Instruction Manual for makita models including: DFR452, DFR453, DFR551, DFR552, DFR452 Cordless Auto Feed Screwdriver, DFR452, Cordless Auto Feed Screwdriver, Auto Feed Screwdriver, Feed Screwdriver, Screwdriver

DFR452 SE9 885A60-982

[PDF] DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 - BAUHAUScdn.bauhaus.fi › media › attachments

DFR552

User Manuals


File Info : application/pdf, 72 Pages, 14.30MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

DFR552
EN

Cordless Auto Feed Screwdriver

INSTRUCTION MANUAL

6

SV

Batteridriven skruvmejsel med automatisk matning

BRUKSANVISNING

13

NO

Batteridrevet skrutrekker med automatisk mating

BRUKSANVISNING

20

Akkukäyttöinen

FI autosyöttöinen

KÄYTTÖOHJE

27

ruuvinväännin

DA

Akku skruetrækker med automatisk fremføring

BRUGSANVISNING

34

LV

Bezvadu skrvgriezis ar automtisku padevi

LIETOSANAS INSTRUKCIJA 41

LT

Belaidis atsuktuvas su automatiniu tiektuvu

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 48

ET

Automaatse etteandega juhtmeta kruvikeeraja

KASUTUSJUHEND

55

RU

  

  

62

DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

3 Fig.1

2
1 2
1 Fig.5
1 1

3
4 2

Fig.2
Fig.3 2
1 Fig.4

3

4

5

A

B
Fig.6

1

1

2

2

3 Fig.7 1
A 1
4 B
Fig.8
2

2

1

Fig.9 3
2
1 Fig.10
2

2

Fig.12

1
3 2

1 Fig.13

1 Fig.11

3

4 5
2
Fig.14 2
1 Fig.15

2 3

Fig.17

1

1

1

2 3
Fig.18

3 12
1

Fig.19

Fig.16

Fig.20 4

2

1

Fig.21 2

Fig.25 1

1 B

Fig.22

Fig.23

1

2

2

Fig.26

1

2

1

3

Fig.27

Fig.24

3

5

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model:

DFR452

DFR453

DFR551

DFR552

Screw strip No load speed

ø3.5 mm x 20 mm - ø4.2 mm x 41 mm
0 - 6,000 min-1 0 - 4,500 min-1

ø3.5 mm x 25 mm - ø4.2 mm x 55 mm
0 - 6,000 min-1 0 - 4,500 min-1

Overall length

360 mm

396 mm

Rated voltage

D.C. 18 V

Net weight

1.9 - 2.2 kg

· Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
· Specifications may differ from country to country.
· The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heaviest combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.

Applicable battery cartridge and charger

Battery cartridge

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Charger

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence.

WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire.

Intended use

The tool is intended for screw driving in wood, metal and plastic.
Noise

The typical A-weighted noise level determined according to EN62841-2-2:

Model
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Sound pressure Uncertainty (K) : level (LpA) : (dB(A)) (dB(A))

78

3

79

3

77

3

78

3

The noise level under working may exceed 80 dB (A).
NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

Vibration

The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN62841-2-2:
Work mode: screwdriving without impact

Model
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Vibration emission (ah) : (m/s2)
2.5 m/s2 or less

Uncertainty (K) : (m/s2)
1.5 m/s2

NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.

6 ENGLISH

WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
Declarations of Conformity
For European countries only
The Declarations of conformity are included in Annex A to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Cordless screwdriver safety warnings
1. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
2. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations.
3. Hold the tool firmly. 4. Keep hands away from rotating parts. 5. Do not touch the bit or the workpiece immedi-
ately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 6. Always secure workpiece in a vise or similar hold-down device. 7. Make sure there are no electrical cables, water pipes, gas pipes etc. that could cause a hazard if damaged by use of the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
Important safety instructions for battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble or tamper with the battery cartridge. It may result in a fire, excessive heat, or explosion.
3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or rain.
A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery cartridge, or hit against a hard object to the battery cartridge. Such conduct may result in a fire, excessive heat, or explosion.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.

7 ENGLISH

11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the terminals, holes, and grooves of the battery cartridge. It may cause heating, catching fire, burst and malfunction of the tool or battery cartridge, resulting in burns or personal injury.
17. Unless the tool supports the use near high-voltage electrical power lines, do not use the battery cartridge near high-voltage electrical power lines. It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months).

FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury.
To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator as shown in the figure, it is not locked completely.
To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge.  Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
Tool / battery protection system
The tool is equipped with a tool/battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions:
Overload protection
When the tool/battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the tool stops automatically. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart.
Overheat protection
When the tool/battery is overheated, the tool stops automatically. In this situation, let the tool/battery cool before turning the tool on again.

Overdischarge protection
When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically. In this case, remove the battery from the tool and charge the battery.
8 ENGLISH

Protections against other causes
Protection system is also designed for other causes that could damage the tool and allows the tool to stop automatically. Take all the following steps to clear the causes, when the tool has been brought to a temporary halt or stop in operation. 1. Turn the tool off, and then turn it on again to restart. 2. Charge the battery(ies) or replace it/them with
recharged battery(ies). 3. Let the tool and battery(ies) cool down.
If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center.
Alert indicator

The indicator lamp on the push drive mode selector raises an alert with flashing red lights when the tool works in the following operating conditions.  Fig.2: 1. Indicator lamp

Lamp status
Fast flashing (approx. one-third second intervals)
Delayed flashing (approx. a second intervals)

Causes Battery getting low
Overheated

Remedies
Charge the battery at your earliest opportunity.
Let the tool cool down before turning it on again.

NOTE: An over-discharge alert may appear depending on the battery status and operational conditions.

Indicating the remaining battery capacity

Only for battery cartridges with the indicator
Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds.  Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button

Indicator lamps

Remaining capacity

Lighted

Off

Blinking

75% to 100%

50% to 75%

25% to 50%

0% to 25%

Charge the battery.
The battery may have malfunctioned.

Setting for desired screw lengths

For model DFR452 / DFR453
The tool provides 4 positive-lock screw length settings. Slide the stopper base out and in while depressing the levers on the top surface of the stopper base so the number for desired screw length (indicated on the label) appears in the reading window. See the following table for details on the numbers allocated to your desired screw lengths.  Fig.4: 1. Stopper base 2. Levers 3. Label
4. Reading window

Numbers indicated on the label 20
25
32
41

Screw length ranges
20 mm (13/16) 25 mm - 28 mm (1 - 1-1/8) 28 mm - 35 mm (1-1/8 - 1-3/8) 35 mm - 41 mm (1-3/8 - 1-5/8)

For model DFR551 / DFR552
The tool provides 7 positive-lock screw length settings. Slide the stopper base out and in while depressing the levers on the top surface of the stopper base so the number for desired screw length (indicated on the label) appears in the reading window. See the following table for details on the numbers allocated to your desired screw lengths.  Fig.5: 1. Stopper base 2. Levers 3. Label
4. Reading window

Numbers indicated on the label 25 30 35 40 45 50 55

Screw length ranges
25 mm (1) 25 mm - 30 mm (1 - 1-3/16) 30 mm - 35 mm (1-3/16 - 1-3/8) 35 mm - 40 mm (1-3/8 - 1-9/16) 40 mm - 45 mm (1-9/16 - 1-3/4) 45 mm - 50 mm (1-3/4 - 2) 50 mm - 55 mm (2 - 2-3/16)

Adjusting driving depths

Press the front face of the stopper base and hold the feeder box down into the casing as far as it will go. While keeping it in that position, turn the adjusting dial so that the driver bit tip comes out approximately 6 mm from the front face of the stopper base. Drive a trial screw. If the screw head stands above the workpiece surface, turn the adjusting dial in the A direction; if the screw head sits below the surface, turn the adjusting dial in the B direction.  Fig.6: 1. Approx. 6 mm 2. Stopper base 3. Feeder
box 4. Casing 5. Adjusting dial

NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity.
NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works.
9 ENGLISH

Switch action
WARNING: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released.
To start the tool, pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. For continuous operation, pull the switch trigger, push in the lock button and then release the trigger. To stop the tool from the locked position, pull the switch trigger fully, and then release it.  Fig.7: 1. Switch trigger 2. Lock button
Reversing switch action
CAUTION: Always check the direction of rotation before operation.
CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool.
CAUTION: When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neutral position.
This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled.  Fig.8: 1. Reversing switch lever
Push drive mode
In push drive mode, the driver bit only rotates by applying pressure onto the driving surface with the stopper base, allowing the tool to cut off power to the motor to save battery power at idle.
To select push drive mode, pull the switch trigger slightly, then release it and quickly press the mode select button. The indicator lamp on the push drive mode selector will then light up.  Fig.9: 1. Mode select button 2. Indicator lamp
NOTE: Push drive mode will automatically be deactivated after eight hours with the switch trigger locked on and no further switch operation. To restart the tool, pull the switch trigger fully to release the lock button, and pull the trigger again.
Accidental re-start preventive function
Even if you install the battery cartridge while pulling the switch trigger, the tool does not start. To start the tool, first release the switch trigger and then pull the switch trigger.

ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
Installing and removing driver bit
CAUTION: Be careful not to touch the sharp edges of screws while reassembling the components and attachments.
CAUTION: Handle accessories and attachments with care. Always be sure to hold accessories and attachments body firmly when installing and removing. Otherwise the accessories and attachments may slip off from your hands and fall.
CAUTION: Hold the casing when installing and removing attachments.
CAUTION: Always switch off and remove the battery cartridge when changing the bit.
Installing driver bit
1. To install a driver bit, place it into the spindle hole as far as it will go while pushing and holding the spindle into the gear housing. Then release the spindle to secure the driver bit.  Fig.10: 1. Driver bit 2. Spindle 3. Gear housing
2. Push the casing into the gear housing while holding the body of the casing firmly until the release buttons on each side of the casing lock in place with a little click.  Fig.11: 1. Casing 2. Release buttons
Removing driver bit
1. Press and hold the release buttons on each side of the casing, and then pull the casing apart.  Fig.12: 1. Release buttons 2. Casing
2. To remove the driver bit, pull it off while pushing and holding the spindle into the gear housing.  Fig.13: 1. Driver bit 2. Spindle 3. Gear housing
Installing screw strip
CAUTION: Always switch off and remove the battery cartridge when cutting the screw strip.
Insert a screw strip through the screw strip guide on the casing, and then insert it through the screw loading guide in the feeder box.  Fig.14: 1. Screw strip 2. Screw strip guide 3. Casing
4. Screw loading guide 5. Feeder box
NOTICE: Make sure to set the first screw in the second row next to the driving position.
 Fig.15: 1. First screw 2. Driving position

10 ENGLISH

Removing screw strip
CAUTION: Always remove the screw strip before removing the attachment.
To remove the screw strip, pull it upwards out of the feeder box.  Fig.16 The screw strip can be pulled downwards out of the feeder box while pressing the reverse button on the feeder box.  Fig.17: 1. Reverse button 2. Feeder box
Installing hook
WARNING: Use the hanging/mounting parts for their intended purposes only, e.g., hanging the tool on a tool belt between jobs or work intervals.
WARNING: Be careful not to overload the hook as too much force or irregular overburden may cause damages to the tool resulting in personal injury.
CAUTION: When installing the hook, always secure it with the screw firmly. If not, the hook may come off from the tool and result in the personal injury.
CAUTION: Make sure to hang the tool securely before releasing your hold. Insufficient or unbalanced hooking may cause falling off and you may be injured.
 Fig.18: 1. Groove 2. Hook 3. Screw
The hook is convenient for temporarily hanging the tool. This can be installed on either side of the tool. To install the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw. To remove, loosen the screw and then take it out.
Using hole
WARNING: Never use the hanging hole for unintended purpose, for instance, tethering the tool at high location. Bearing stress in a heavily loaded hole may cause damages to the hole, resulting in injuries to you or people around or below you.
Use the hanging hole at the bottom rear of the tool to hang the tool on a wall using a hanging cord or similar strings.  Fig.19: 1. Hanging hole

OPERATION
Driving operation
NOTICE: Always check the driver bit carefully for wear before driving operations. Replace a worn driver bit or poor fastening may result.
NOTICE: Always hold the tool squarely against the driving surface. Holding it at an angle may damage the screw heads and cause wear on the driver bit. This may also lead to poor fastening.
NOTICE: Always keep the tool firmly against the driving surface until the driving is over. Failure to do so may cause insufficient fastening of screws.
NOTICE: Be careful not to drive a screw onto another screw already fastened.
NOTICE: Do not operate the tool without screws. It will damage the driving surface.
NOTICE: Do not apply oil or grease on the sliding surface of the feeder box.
Switch on the tool by pulling the switch trigger. Hold the tool squarely and firmly up against the driving surface. A screw will be automatically carried to the driving position and fastened.  Fig.20
Driving operation in push drive mode
1. Pull the switch trigger slightly and release it. Then quickly press the mode select button. The indicator lamp on the push drive mode selector lights up, and push drive mode becomes activated.  Fig.21: 1. Mode select button 2. Indicator lamp
2. Depress the lock button while pulling the switch trigger, and then release the switch trigger.  Fig.22: 1. Lock button 2. Switch trigger
NOTE: While selecting push drive mode and locking the trigger on, the motor does not rotate under no load to minimize power consumption.
3. Hold the tool squarely against the driving surface and apply forward pressure to the tool. The screw will be automatically carried to the driving position and driven at full speed.  Fig.23
Driving in corner

CAUTION: Driving at a position closer than 15 mm to the wall or driving with the stopper base in contact with the wall may damage the screw heads and cause wear on the driver bit. This may also lead to poor fastening of screws and malfunction of the tool.
This tool can be used to drive at a position 15 mm away from the wall as shown in the figure.  Fig.24: 1. Wall 2. Stopper base 3. 15 mm
11 ENGLISH

Unfastening operation
CAUTION: Always check the direction of rotation before operation.
CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool.
The tool allows you to change the direction of driver bit rotation with ease, either towards the right (clockwise) to tighten a screw or towards the left (counterclockwise) to loosen a screw.
1. Depress the reversing switch lever from the B side for counterclockwise rotation.  Fig.25: 1. Reversing switch lever
2. Press and hold the release buttons on each side of the casing, and then pull the casing apart.  Fig.26: 1. Release buttons 2. Casing
3. Place the tip of the driver bit into the head of the screw to be loosened.
4. Hold the tool firmly against the screw and squeeze the switch trigger to start.  Fig.27: 1. Driver bit 2. Screw head 3. Switch trigger
5. Reset the casing back onto the gear housing until it locks in place after finishing operation.

OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. · Drywall screw strip · Phillips bit · Square bit · Pozidriv bit · Casing · Makita genuine battery and charger
NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country.

MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
After use
Wipe off the tool using a dry cloth or cloth slightly moistened with soapy water at regular intervals.

12 ENGLISH

SVENSKA (Originalinstruktioner)

SPECIFIKATIONER

Modell:

DFR452

DFR453

DFR551

DFR552

Skruvband Hastighet utan belastning

ø3,5 mm x 20 mm - ø4,2 mm x 41 mm
0 - 6 000 min-1 0 ­ 4 500 min-1

ø3,5 mm x 25 mm ­ ø4,2 mm x 55 mm
0 ­ 6 000 min-1 0 ­ 4 500 min-1

Total längd

360 mm

396 mm

Märkspänning

18 V likström

Nettovikt

1,9 - 2,2 kg

· På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
· Specifikationer kan variera mellan olika länder.
· Vikten kan variera beroende på tillbehören, inklusive batterikassett. Den lättaste och den tyngsta kombinationen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen.

Tillgänglig batterikassett och laddare

Batterikassett

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Laddare

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Vissa av batterikassetterna och laddarna på listan ovan kanske inte finns tillgängliga i din region.

VARNING: Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan. Användning av andra batterikassetter och laddare kan orsaka personskada och/eller brand.

Avsedd användning

Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och plast.
Buller

Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN62841-2-2:

Modell
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Ljudtrycksnivå (LpA) : (dB(A))
78
79
77
78

Mättolerans (K): (dB(A))
3 3 3 3

Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.

VARNING: Använd hörselskydd.
VARNING: Bulleremissionen under faktisk
användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).

Vibration

Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt EN62841-2-2:
Arbetsläge: planslipning med normalt sidohandtag

Modell
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Vibrationsemission (ah) : (m/s2) 2,5 m/s2 eller lägre

Mättolerans (K): (m/s2)
1,5 m/s2

13 SVENSKA

OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.
VARNING: Vibrationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
Försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
Försäkran om överensstämmelse ingår i bilaga A till denna bruksanvisning.
SÄKERHETSVARNINGAR
Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner
VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer detta elverktyg. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Termen "maskin" som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för batteridriven skruvdragare
1. Håll maskinen i de isolerade ytorna om det finns risk för att skruvdragaren kan komma i kontakt med en dold elkabel. Om skruvdragaren kommer i kontakt med en strömförande ledning blir maskinens metalldelar strömförande och kan ge operatören en elektrisk stöt.
2. Se till att alltid ha ordentligt fotfäste. Se till att ingen står under dig när verktyget används på hög höjd.
3. Håll verktyget i ett fast grepp. 4. Håll händerna på behörigt avstånd från rote-
rande delar.

5. Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart efter användning eftersom de kan vara extremt varma och orsaka brännskador.
6. Fäst alltid arbetsstycken i ett städ eller liknande fasthållningsanordningar.
7. Se till att det inte finns några elkablar, vattenrör, gasledningar etc. som kan orsaka fara om de skadas av verktyget.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsättningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda den.
Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga personskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar för
batterikassetten
1. Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär eller mixtra med batterikassetten. Det kan leda till brand, överdriven värme eller explosion.
3. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart. Det finns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten. (1) Rör inte vid polerna med något strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten tillsammans med andra metallobjekt som t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn. En batterikortslutning kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, brand och maskinhaveri.
6. Förvara och använd inte verktyget och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Spika inte i, krossa, kasta, tappa eller slå batterikassetten mot hårda föremål. Dylika händelser kan leda till brand, överdriven värme eller explosion.
9. Använd inte ett skadat batteri. 10. De medföljande litiumjonbatterierna är föremål
för kraven i gällande lagstiftning för farligt gods. För kommersiella transporter (av t.ex. tredje parter som speditionsfirmor) måste de särskilda transportkrav som anges på emballaget och etiketter iakttas.

14 SVENSKA

För att förbereda den produkt som ska avsändas krävs att du konsulterar en expert på riskmaterial. Var också uppmärksam på att det i ditt land kan finnas ytterligare föreskrifter att följa. Tejpa över eller maskera blottade kontakter och packa batteriet på sådant sätt att det inte kan röra sig fritt i förpackningen.
11. När batterikassetten ska kasseras måste den tas bort från maskinen och kasseras på ett säkert sätt. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet.
12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda batterierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläckande elektrolyt.
13. Om maskinen inte används under en lång tid måste batteriet tas bort från maskinen.
14. Under och efter användning kan batterikassetten bli het vilket kan orsaka brännskador eller lättare brännskador. Var uppmärksam på hur du hanterar varma batterikassetter.
15. Vidrör inte verktygets kontakter direkt efter
användning eftersom de kan bli heta och orsaka brännskador.
16. Låt inte flisor, damm eller smuts fastna i kontakterna, i hål eller spår i batterikassetten. Det kan leda till att verktyget eller batterikassetten värms upp, fattar eld, går sönder eller inte fungerar som de ska, vilket kan orsaka brännskador eller personskador.
17. Såvida inte verktyget stöder arbeten i närheten av högspänningsledningar får batterikassetten inte användas i närheten av en högspänningsledning. Det kan leda till att verktyget eller batterikassetten går sönder eller inte fungerar korrekt.
18. Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makitabatterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har manipulerats kan leda till personoch utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld. Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och laddaren.
Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att maskinen blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas.
4. När batterikassetten inte används ska den tas bort från verktyget eller laddaren.
5. Ladda batterikassetten om du inte har använt den på länge (mer än sex månader).

FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner.
Montera eller demontera batterikassetten
FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikassetten.
FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och batterikassetten när du monterar eller tar bort batterikassetten. I annat fall kan det leda till att de glider ur dina händer och orsakar skada på maskinen och batterikassetten samt personskada.
Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats. Tryck in batterikassetten ordentligt tills den låser fast med ett klick. Om du kan se den röda indikatorn som bilden visar är den inte låst ordentligt. Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner knappen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten.  Fig.1: 1. Röd indikator 2. Knapp 3. Batterikassett
FÖRSIKTIGT: Sätt alltid i batterikassetten helt tills den röda indikatorn inte längre syns. I annat fall kan den oväntat falla ur verktyget och skada dig eller någon annan.
FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt.
Skyddssystem för maskinen/ batteriet
Verktyget är utrustat med ett skyddssystem för verktyget/batteriet. Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn för att förlänga verktygets och batteriets livslängd. Verktyget stoppar automatiskt under användningen om verktyget eller batteriet hamnar i en av följande situationer:
Överbelastningsskydd
När maskinen/batteriet används på ett sätt som gör att det drar onormalt mycket ström, stannar maskinen automatiskt. När detta sker stänger du av maskinen och upphör med arbetet som gjorde att maskinen överbelastades. Starta därefter upp maskinen igen.
Överhettningsskydd
När verktyget/batteriet överhettas stoppas verktyget automatiskt. I sådant fall ska du låta verktyget/batteriet svalna innan du startar verktyget igen.
Överurladdningsskydd
När batteriets kapacitet är otillräcklig stoppar maskinen automatiskt. I sådant fall ska batteriet tas ur maskinen och laddas.

15 SVENSKA

Skydd mot andra orsaker
Skyddssystemet är också utvecklat för att hantera andra orsaker som skulle kunna skada verktyget och tillåter vektyget att stanna automatiskt. Ta följande steg för att åtgärda felen när verktyget stannat temporärt eller helt.
1. Stäng av verktyget och starta sedan upp den igen för att starta om.
2. Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ dem med laddade batteri(er).
3. Låt verktyget och batteri(erna) svalna.
Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service Center.
Varningsindikator

Indikatorlampan på tryckaktiveringsläge-väljaren genererar en varning med blinkande röda lampor när verktyget är på under följande driftförhållanden.  Fig.2: 1. Indikatorlampa

Lampstatus
Snabbt blinkande (intervall ca en tredjedels sekund)

Orsaker
Batterikapaciteten börjar bli låg

Fördröjt blinkande (intervall ca en sekund)

Överhettat

Åtgärder
Ladda batteriet så fort som möjligt.
Låt verktyget svalna innan du startar det igen.

OBS: Verktyget kan generera en överurladdningsvarning beroende på batteristatusen och driftförhållanden.

Indikerar kvarvarande batterikapacitet

Endast för batterikassetter med indikator
Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i ett par sekunder.  Fig.3: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp

Indikatorlampor

Kvarvarande kapacitet

Upplyst

Av

Blinkar

75% till 100%

50% till 75%

25% till 50%

0% till 25%

Ladda batteriet.
Batteriet kan ha skadats.

OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten.
OBS: Den första (längst till vänster) indikatorlampan kommer att blinka när batteriskyddssystemet fungerar.

Inställning för önskade skruvlängder

För modell DFR452 / DFR453
Verktyget har 4 fasta inställningslägen för skruvlängden. Skjut djupanslaget ut och in medan du trycker ned spakarna ovanpå djupanslaget, så att numret för den önskade skruvlängden (indikerat på etiketten) dyker upp på kåpan. Se tabellen nedan för detaljer om numren som är tilldelade till skruvlängderna.  Fig.4: 1. Djupanslag 2. Spak 3. Platta 4. Kåpa

Numren indikerade på etiketten 20 25 32 41

Skruvlängdsintervall
20 mm (13/16) 25 mm - 28 mm (1 - 1-1/8) 28 mm - 35 mm (1-1/8 - 1-3/8) 35 mm - 41 mm (1-3/8 - 1-5/8)

För modell DFR551 / DFR552
Verktyget har 7 fasta inställningslägen för skruvlängden. Skjut djupanslaget ut och in medan du trycker ned spakarna ovanpå djupanslaget, så att numret för den önskade skruvlängden (indikerat på etiketten) dyker upp på kåpan. Se tabellen nedan för detaljer om numren som är tilldelade till skruvlängderna.  Fig.5: 1. Djupanslag 2. Spak 3. Platta 4. Kåpa

Numren indikerade på etiketten 25 30 35 40 45 50 55

Skruvlängdsintervall
25 mm (1) 25 mm - 30 mm (1 - 1-3/16) 30 mm - 35 mm (1-3/16 - 1-3/8) 35 mm - 40 mm (1-3/8 - 1-9/16) 40 mm - 45 mm (1-9/16 - 1-3/4) 45 mm - 50 mm (1-3/4 - 2) 50 mm - 55 mm (2 - 2-3/16)

Inställning av borrdjupen

Tryck på framsidan av djupanslaget och håll ned matarhuset så långt som möjligt i kåpan. Håll kvar i det läget och vrid inställningsratten så att skruvbitsens spets sticker ut ca 6 mm från framsidan av djupanslaget. Skruva i en provskruv. Om skruvhuvudet står över arbetsstyckets yta ska du vrida inställningsratten i riktning A; om skruvhuvudet är under ytan ska du vrida inställningsratten i riktning B.
 Fig.6: 1. Ca 6 mm 2. Djupanslag 3. Matarhus 4. Kåpa 5. Inställningsratt

16 SVENSKA

Avtryckarens funktion
VARNING: Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF" när du släpper den.
Starta verktyget genom att trycka på avtryckaren. Verktygets hastighet ökas genom att avtryckaren trycks in hårdare. Släpp avtryckaren för att stanna. För kontinuerlig användning trycker du in avtryckaren, trycker in låsknappen och släpper sedan avtryckaren. För att stoppa verktyget från det låsta läget ska du dra ut avtryckaren helt och sedan släppa den.  Fig.7: 1. Avtryckarknapp 2. Låsknapp
Reverseringsknappens funktion
FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning.
FÖRSIKTIGT: Använd endast reverseringsknappen när maskinen har stoppat helt. Maskinen kan skadas om du byter rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
FÖRSIKTIGT: Ställ alltid in reverseringsspaken i neutralt läge när du inte använder maskinen.
Denna maskin har en reverseringsknapp för byte av rotationsriktning. Tryck in reverseringsspaken från sida A för medurs rotation och från sida B för moturs rotation. När reverseringsspaken är i neutralt läge fungerar inte avtryckaren.  Fig.8: 1. Reverseringsknapp
Tryckaktiveringsläge
I tryckaktiveringsläget roterar skruvbitsen bara om du applicerar tryck på ytan med djupanslaget, vilket gör att verktyget stänger av strömmen till motorn för att spara batteriström i tomgång.
Tryck lätt in avtryckaren, släpp den och tryck snabbt på knappen för lägesval för att välja tryckaktiveringsläget. Sedan tänds indikatorlampan på tryckaktiveringsläge-väljaren.  Fig.9: 1. Lägesvalknapp 2. Indikatorlampa
OBS: Tryckaktiveringsläget inaktiveras automatiskt efter åtta timmar med avtryckaren spärrad och utan några utförda moment. Dra i avtryckaren helt för att släppa låsknappen och dra sedan i avtryckaren igen för att starta om verktyget.
Funktion för att förhindra oavsiktlig omstart
Verktyget startar inte även om batterikassetten installeras samtidigt som avtryckaren trycks in. Släpp först avtryckaren och tryck sedan på den igen för att starta verktyget.

MONTERING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen.
Montera och ta bort skruvbits
FÖRSIKTIGT: Var försiktig så att du inte vidrör skruvars vassa kanter när du återmonterar komponenterna och tillbehören.
FÖRSIKTIGT: Hantera tillbehör och tillsatser varsamt. Håll alltid ordentligt i själva tillbehöret och tillsatsen under montering och borttagning. Annars kan tillbehören och tillsatserna glida ur händerna och falla ner.
FÖRSIKTIGT: Håll i kåpan vid montering och borttagning av tillsatser.
FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av och ta bort batterikassetten när du byter bitsen.
Montera skruvbitsen
1. Montera en skruvbits genom att föra in den så långt som möjligt i spindelhålet och samtidigt trycka in och hålla inne spindeln i växelhuset. Släpp sedan spindeln för att fästa skruvbitsen.  Fig.10: 1. Skruvbits 2. Spindel 3. Växelhus
2. Tryck in kåpan i växelhuset samtidigt som du håller ordentlig i kåpan tills frigöringsknapparna på båda sidorna om kåpan låser fast med ett litet klick.  Fig.11: 1. Kåpa 2. Frigöringsknappar
Ta bort skruvbitsen
1. Tryck och håll in frigöringsknapparna på båda sidorna om kåpan, och dra sedan isär kåpan.  Fig.12: 1. Frigöringsknappar 2. Kåpa
2. Ta bort skruvbitsen genom att dra ut den samtidigt som du trycker in och håller inne spindeln i växelhuset.  Fig.13: 1. Skruvbits 2. Spindel 3. Växelhus
Montering av bandad skruv
FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av och ta bort batterikassetten när du klipper av skruvbandet.
Sätt i skruvbandet genom skruvguiden. Dra sedan bandet genom matarhuset tills första skruven når läget närmast skruvläget.  Fig.14: 1. Skruvband 2. Skruvbandsanslag 3. Kåpa
4. Skruvladdningsanslag 5. Matarhus
OBSERVERA: Se till att sätta den första skruven i den andra raden intill skruvläget.
 Fig.15: 1. Första skruven 2. Skruvläget

17 SVENSKA

Demontering av skruvband
FÖRSIKTIGT: Ta alltid bort skruvbandet innan du tar bort tillsatsen.
Dra skruvbandet uppåt och ut ur matarhuset för att demontera det.  Fig.16
Du kan dra skruvbandet nedåt och ut ur matarhuset medan du trycker på reverseringsknappen på matarhuset.  Fig.17: 1. Backknapp 2. Matarhus
Monteringskrok
VARNING: Använd endast upphängnings-/ monteringsdelarna för sina avsedda ändamål, t.ex. att hänga verktyget på en verktygsrem mellan arbetstillfällena eller arbetsintervallen.
VARNING: Var försiktig så att du inte överbelastar kroken eftersom för mycket kraft eller ojämn överbelastning kan orsaka skador på verktyget, vilket kan leda till personskador.
FÖRSIKTIGT: När kroken monteras skall alltid skruven dras åt ordentligt. Om inte kan kroken lossa från maskinen och leda till personskada.
FÖRSIKTIGT: Se till att hänga upp verktyget ordentligt innan du släpper taget. Otillräcklig eller obalanserad fasthakning kan orsaka att det faller av och du kan skadas.
 Fig.18: 1. Spår 2. Krok 3. Skruv
Haken kan användas när du vill hänga upp verktyget temporärt. Den kan monteras på båda sidorna av maskinen. För att montera kroken sätter du i den i ett spår i maskinhuset på endera sida och drar fast den med en skruv. Ta bort kroken genom att skruva loss skruven.
Använda upphängningshålet
VARNING: Använd aldrig upphängningshålet för ej avsedd användning, t. ex. genom att binda upp verktyget på en hög plats. Bärande spänning i ett tungt belastat hål kan orsaka skador på hålet, vilket kan leda till skador på dig eller människor runt eller under dig.
Använd upphängningshålet på botten eller baksidan på verktyget för att hänga verktyget på en vägg med hjälp av en upphängningssladd eller liknande band.  Fig.19: 1. Upphängningshål

ANVÄNDNING
Användning
OBSERVERA: Kontrollera alltidnoga om det finns tecken på slitage på bitsen innan du använder maskinen. Byt ut en sliten skruvbits. I annat fall kan du få ett dåligt åtdragningsresultat.
OBSERVERA: Håll alltid verktyget vinkelrätt mot arbetsstyckets yta. Att vinkla maskinen kan skada skruvhuvudet och orsaka slitage på skruvbitsen. Det kan också leda till dålig åtdragning.
OBSERVERA: Håll alltid verktyget stadigt mot underlaget tills iskruvningen är klar. Infästningen kan i annat fall bli dålig.
OBSERVERA: Var försiktig så att du inte skruvar på en plats där det redan sitter en skruv.
OBSERVERA: Använd inte verktyget utan skruvar. Det skadar arbetsytan.
OBSERVERA: Applicera inte olja eller smörjfett på matarhusets glidyta.
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Håll maskinen vinkelrätt och stadigt upp mot arbetsytan. Skruven matas automatiskt fram till skruvläget och dras fast.  Fig.20
Användning i tryckaktiveringsläge
1. Dra i avtryckaren och släpp den. Tryck sedan snabbt in lägesvalknappen. Indikatorlampan på tryckaktiveringsläge-väljaren tänds, och tryckaktiveringsläget aktiveras.  Fig.21: 1. Lägesvalknapp 2. Indikatorlampa
2. Tryck in låsknappen samtidigt som du trycker in avtryckaren och släpp sedan avtryckaren.  Fig.22: 1. Låsknapp 2. Avtryckare
OBS: För att minimera strömförbrukningen roterar inte motorn utan belastning medan du väljer tryckaktiveringsläge och spärrar avtryckaren.
3. Håll verktyget vinkelrät mot arbetsytan och tryck verktyget framåt. Skruven kommer automatiskt att bli förd till skruvläget och skruvas in på full hastighet.  Fig.23
Skruvning i hörn
FÖRSIKTIGT: Skruvdragning på ett mindre avstånd än 15 mm eller skruvdragning med djupanslaget i kontakt med väggen kan orsaka skador på skruvhuvudet och slitage påskruvbitsen. Det kan också leda till att skruven får sämre hållfasthet eller att verktyget fungerar sämre.
Det här verktyget kan användas för skruvdragning så nära som 15 mm från en vägg, se figuren.  Fig.24: 1. Vägg 2. Djupanslag 3. 15 mm

18 SVENSKA

Urdragning
FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning.
FÖRSIKTIGT: Använd endast reverseringsknappen när maskinen har stoppat helt. Maskinen kan skadas om du byter rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
Verktyget låter dig ändra riktning på skruvbitsrotationen, antingen mot höger (medurs) för att dra åt en skruv eller mot vänster (moturs) för att lossa en skruv. 1. Tryck ned reverseringsspaken från B-sidan för att rotera moturs.  Fig.25: 1. Reverseringsspak
2. Tryck och håll in frigöringsknapparna på båda sidorna om kåpan, och dra sedan isär kåpan.  Fig.26: 1. Frigöringsknappar 2. Kåpa
3. Placera skruvbitsens spets i huvudet på skruven som ska lossas.
4. Håll verktyget i ett fast grepp mot skruven och kläm avtryckaren för att starta.  Fig.27: 1. Skruvbits 2. Skruvhuvud 3. Avtryckare
5. Sätt tillbaka kåpan på växelhuset tills den låser fast efter momentet.

VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. · Bandad gipsskruv · Phillipsbits · Fyrkantig bits · Pozidrivbits · Kåpa · Makitas originalbatteri och -laddare
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.

UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan inspektion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunningsmedel, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
Efter användning
Torka regelbundet av verktyget med en torr trasa eller duk som är lätt fuktad med tvålvatten.

19 SVENSKA

NORSK (Originalinstruksjoner)

TEKNISKE DATA

Modell:

DFR452

DFR453

DFR551

DFR552

Skruebånd Hastighet uten belastning

ø3,5 mm x 20 mm­ø4,2 mm x 41 mm
0 - 6 000 min-1 0­4 500 min-1

ø3,5 mm x 25 mm­ø4,2 mm x 55 mm
0­6 000 min-1 0­4 500 min-1

Samlet lengde

360 mm

396 mm

Merkespenning

DC 18 V

Nettovekt

1,9 - 2,2 kg

· På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel.
· Spesifikasjonene kan variere fra land til land.
· Vekten kan variere avhengig av tilbehøret/tilbehørene, inkludert batteriet. Den letteste og tyngste kombinasjonen, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014, vises i tabellen.

Passende batteri og lader

Batteriinnsats

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Lader

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Noen av batteriene og laderne som er opplistet ovenfor er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av hvor du bor.

ADVARSEL: Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor. Bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og/eller brann.

Riktig bruk

Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast.
Støy

Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841-2-2:

Modell
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Lydtrykknivå (LpA): Usikkerhet (K):

(dB(A))

(dB(A))

78

3

79

3

77

3

78

3

Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.

ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).

Vibrasjoner

Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold EN62841-2-2:
Arbeidsmåte: Overflatesliping med normalt støttehåndtak

Modell
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Generert vibrasjon (ah) : (m/s2)
2,5 m/s2 eller mindre

Usikkerhet (K): (m/s2)
1,5 m/s2

MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.

20 NORSK

ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet.

ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet.

ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er
slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).

Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå alvorlig personskade.
Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats

Samsvarserklæringer
Gjelder kun for land i Europa
Samsvarserklæringene er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen.
SIKKERHETSADVARSEL
Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strømnettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
Sikkerhetsanvisninger for trådløs skrutrekker
1. Hold maskinen i de isolerte gripeflatene der festemidlet kan komme i kontakt med skjulte ledninger under arbeidet.Hvis skruer eller bolter kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan metalldelene på det elektriske verktøyet bli strømførende og føre til at brukeren får støt.
2. Pass på at du alltid har godt fotfeste. Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken.
3. Hold godt fast i verktøyet. 4. Hold hendene unna roterende deler. 5. Ikke berør bitset eller arbeidsstykket umid-
delbart etter bruk. Disse vil da være ekstremt varme, og du kan få brannsår. 6. Arbeidsstykker må alltid festes med en skruestikke eller lignende. 7. Pass på at det ikke finnes noen elektriske kabler, vannrør, gassrør, osv. som kan utgjøre en fare hvis de blir skadet av verktøyet.
TA VARE PÅ DISSE

1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke demonter eller tukle batteriet. Det kan føre til brann, overoppheting eller eksplosjon.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander, som for eksem-
pel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker.
6. Ikke oppbevar og bruk verktøyet og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 °C.
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Du må ikke spikre, skjære, klemme, kaste eller miste batteriet, og heller ikke slå en hard gjenstand mot batteriet. En slik oppførsel kan føre til brann, overoppheting eller eksplosjon.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjenstand for krav om spesialavfall. For kommersiell transport, f.eks av tredjeparter eller speditører, må spesielle krav om pakking og merking følges.
Før varen blir sendt, må du forhøre deg med en ekspert på farlig materiale. Ta også hensyn til muligheten for mer detaljerte nasjonale bestemmelser.
Bruk teip eller maskeringsteip for å skjule åpne kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at den ikke kan bevege seg rundt i emballasjen.

INSTRUKSENE.

21 NORSK

11. Når du kasserer batteriinnsatsen, må du ta den ut av verktøyet og avhende den på et sikkert sted. Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier.
12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert av Makita. Montere batteriene i produkter som ikke er konforme kan føre til brann, overheting eller elektrolyttlekkasje.
13. Hvis verktøyet ikke skal brukes over en lengre periode, må batteriet tas ut av verktøyet.
14. Under og etter bruk kan batteriet bli varmt og før til brannskader. Vær forsiktig med håndteringen av varme batterier.
15. Ikke berører terminalen på verktøyet rett etter bruk, da den kan bli varm og forårsake brannskader.
16. Ikke la spon, støv eller jord sette seg fast i terminalene, hullene og sporene i batteriet. Det kan føre til at batteriet eller verktøyet blir overopphetet, begynner å brenne, sprekker eller ikke fungerer som det skal, og forårsake brannskader eller personskade.
17. Med mindre verktøyet støtter bruk nær en høyspent strømlinje, skal ikke batteriet brukes nær en høyspent strømlinje. Det kan føre til en funksjonsfeil eller at verktøyet eller batteriet slutter å fungere.
18. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
FORSIKTIG: Bruk kun originale Makitabatterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien for Makita-verktøyet og -laderen.
Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid
1. Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet. Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteriinnsatsen når du merker at effekten reduseres.
2. Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet. Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet i romtemperatur ved 10 °C - 40 °C. Et varmt batteri må kjøles ned før lading.
4. Når batteriet ikke er bruk, skal det tas ut av verktøyet eller laderen.
5. Lad batteriet hvis det ikke har vært brukt på en lang stund (over seks måneder).

FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet.
FORSIKTIG: Hold verktøyet og batteripatronen i et fast grep når du monterer eller fjerner batteripatronen. Hvis du ikke holder verktøyet og batteripatronen godt fast, kan du miste grepet, og dette kan føre til skader på verktøyet og batteripatronen samt personskader.
Når du skal sette inn batteriet, må du plassere tungen på batteriet på linje med sporet i huset og skyve batteriet på plass. Skyv det helt inn til det går i inngrep med et lite klikk. Hvis du kan se den røde indikatoren som vist i figuren, er det ikke helt låst.
For å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran på batteriet og trekke det ut.  Fig.1: 1. Rød indikator 2. Knapp 3. Batteriinnsats
FORSIKTIG: Batteriet må alltid settes helt inn, så langt at den røde indikatoren ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet falle ut av verktøyet og skade deg eller andre som oppholder seg i nærheten.
FORSIKTIG: Ikke bruk makt når du setter i batteriet. Hvis batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes inn på riktig måte.
Batterivernsystem for verktøy/batteri
Verktøyet er utstyrt med et batterivernsystem for verktøy/batteri. Dette systemet kutter automatisk strømmen til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets levetid. Verktøyet stopper automatisk under drift hvis verktøyet eller batteriet utsettes for en av følgende tilstander:
Overlastsikring
Når verktøyet/batteriet brukes på en måte som gjør at det trekker unormalt mye strøm, vil vektøyet stanse automatisk. Hvis dette skjer, må du slå av verktøyet og avslutte bruken som forårsaket at verktøyet ble overbelastet. Slå deretter verktøyet på for å starte det igjen.

Overopphetingsvern
Når verktøyet/batteriet er overopphetet, stopper verktøyet automatisk. I dette tilfellet må du la verktøyet/ batteriet avkjøles før du starter verktøyet på nytt.

Overutladingsvern
Når det blir batterikapasiteten er utilstrekkelig, stopper verktøyet automatisk. I så fall fjerner du batteriet fra verktøyet og lader det.

22 NORSK

Vern mot andre årsaker
Vernesystemet er også laget for beskyttelse mot andre ting som kan skade verktøyet og gjøre at det stanser automatisk. Ta alle de følgende forholdsreglene for å fjerne årsakene til at verktøyet har stanset midlertidig mens det er i drift.
1. Skru av verktøyet, og så skrur du verktøyet på igjen for å starte på nytt.
2. Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med oppladde batteri(er).
3. La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned.
Hvis det ikke blir noen forbedring ved at vernesystemet gjenopprettes, ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret.
Varselindikator

Indikatorlampen på valgbryteren for trykkjøringsmodus utløser et varsel med blinkende røde lys når verktøyet fungerer under følgende driftsforhold.
 Fig.2: 1. Indikatorlampe

Lampestatus
Rask blinking (intervaller på ca. en tredjedels sekund)
Forsinket blinking (intervaller på ca. et sekund)

Årsaker

Tiltak

Batteriet er i
ferd med å bli utladet

Lad batteriet så snart som mulig.

La verktøyet kjøle Overopphetet seg ned før du slår
det på igjen.

MERK: Et varsel om overutlading kan avgis avhengig av batteristatus og driftsforhold.

Indikere gjenværende batterikapasitet

Kun for batterier med indikatoren
Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenværende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder.  Fig.3: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp

Indikatorlamper

Gjenværende batterinivå

Tent

Av

Blinker

75 % til 100 %

50 % til 75 %

25 % til 50 %

0 % til 25 %

Lad batteriet.

Batteriet kan ha en feil.

MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen.
MERK: Den første (helt til venstre) indikatorlampen vil blinke når batterivernsystemet fungerer.

Innstilling for ønskede skruelengder

For modell DFR452 / DFR453
Verktøyet har 4 skruelengdeinnstillinger med klikklås. Skyv stopperfoten ut og inn samtidig som du trykker inn spakene oppå stopperfoten, slik at tallet for ønsket skruelengde (angitt på etiketten) vises i avlesningsvinduet. I tabellen som følger finner du tallene som er tildelt skruelengdene du ønsker.  Fig.4: 1. Stopperfot 2. Spak 3. Plate 4. Hus

Tall angitt på etiketten 20 25 32 41

Skruelengdeintervaller 20 mm (13/16) 25 mm ­ 28 mm (1 ­ 1-1/8) 28 mm ­ 35 mm (1-1/8 ­ 1-3/8) 35 mm ­ 41 mm (1-3/8 ­ 1-5/8)

For modell DFR551 / DFR552
Verktøyet har 7 skruelengdeinnstillinger med klikklås. Skyv stopperfoten ut og inn samtidig som du trykker inn spakene oppå stopperfoten, slik at tallet for ønsket skruelengde (angitt på etiketten) vises i avlesningsvinduet. I tabellen som følger finner du tallene som er tildelt skruelengdene du ønsker.  Fig.5: 1. Stopperfot 2. Spak 3. Plate 4. Hus

Tall angitt på etiketten 25 30 35 40 45 50 55

Skruelengdeintervaller 25 mm (1) 25 mm ­ 30 mm (1 ­ 1-3/16) 30 mm ­ 35 mm (1-3/16 ­ 1-3/8) 35 mm ­ 40 mm (1-3/8 ­ 1-9/16) 40 mm ­ 45 mm (1-9/16 ­ 1-3/4) 45 mm ­ 50 mm (1-3/4 ­ 2) 50 mm ­ 55 mm (2 ­ 2-3/16)

Justere skrudybdene

Trykk på frontflaten på stopperfoten, og hold materboksen så langt nede i huset som den går. Samtidig som du holder den i den stillingen, dreier du justeringshjulet slik at skrutrekkerboret kommer ca. 6 mm ut fra frontflaten på stopperfoten. Skru inn en prøveskrue. Hvis skruehodet står opp over overflaten på arbeidsstykket, må du dreie justeringshjulet i A-retningen; hvis skruehodet står under overflaten, må du dreie justeringshjulet i B-retningen.  Fig.6: 1. Ca. 6 mm 2. Stopperfot 3. Materboks
4. Hus 5. Justeringshjul

23 NORSK

Bryterfunksjon
ADVARSEL: Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til «AV»-stilling når den slippes.
Dra i startbryteren for å starte verktøyet. Når du trykker hardere på startbryteren, økes hastigheten på verktøyet. Slipp startbryteren for å stanse verktøyet. Når verktøyet skal brukes kontinuerlig, må du trekke i startbryteren, trykke inn låseknappen og deretter slippe opp startbryteren. Hvis du vil stoppe verktøyet mens det er i låst stilling, må du trekke startbryteren helt ut og så slippe den igjen.  Fig.7: 1. Startbryter 2. Låseknapp
Reverseringsfunksjon
FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere rotasjonsretningen.
FORSIKTIG: Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
FORSIKTIG: Når du ikke skal bruke maskinen lenger, må du alltid sette reversbryteren i nøytral stilling.
Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å endre rotasjonsretningen. Trykk inn reversbryteren fra «A»-siden for å velge rotasjon med klokken, eller fra «B»-siden for å velge rotasjon mot klokken. Når reversbryteren er i nøytral stilling, kan ikke startbryteren trykkes inn.  Fig.8: 1. Revershendel
Trykkjøringsmodus
I trykkjøringsmodus roterer skrutrekkerboret kun hvis det legges trykk på arbeidsoverflaten med stopperfoten, slik at verktøyet kan slå av strømmen til motoren for å spare batteristrøm ved tomgang.
Du kan velge trykkjøringsmodus ved å trekke forsiktig i startbryteren, slippe den opp og deretter trykke raskt på modusvalgknappen. Indikatorlampe på valgbryteren for trykkjøringsmodus vil da tennes.  Fig.9: 1. Modusvalgknapp 2. Indikatorlampe
MERK: Trykkjøringsmodus vil bli deaktivert automatisk etter åtte timer når startbryteren låst på og bryteren ikke er brukt. Start verktøyet på nytt ved å trekke startbryteren helt tilbake for å frigjøre låseknappen, og trekk deretter i startbryteren igjen.
Funksjon som forhindrer utilsiktet start
Selv om du monterer batteriet mens du trekker i startbryteren, starter ikke verktøyet. For å starte verktøyet, må du først frigjøre startbryteren og så trekke i startbryteren.

MONTERING
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen.
Montering og demontering av skrutrekkerboret
FORSIKTIG: Unngå å berøre de skarpe kantene på skuer når du setter sammen komponentene og tilleggsutstyret.
FORSIKTIG: Vær forsiktig når du håndterer tilbehør og tilleggsutstyr. Sørg for at du alltid holder godt i hoveddelen av tilbehør og tilleggsutstyr under montering og demontering. Ellers kan tilbehøret og tilleggsutstyret falle ut av hendene dine.
FORSIKTIG: Hold i huset når du monterer og demonterer tilbehør.
FORSIKTIG: Slå alltid av og fjern batteriet når du bytter bor.
Montere skrutrekkerboret
1. Monter et skrutrekkerbor ved å plassere det så langt inn i spindelhullet som mulig, samtidig som du skyver og holder spindelen inn i girhuset. Slipp deretter spindelen for å låse skrutrekkerboret på plass.  Fig.10: 1. Skrutrekkerbor 2. Spindel 3. Girhus
2. Skyv huset inn i girhuset mens du holder et godt tak i huset til utløserknappene på hver side av huset låses på plass med et lite klikk.  Fig.11: 1. Hus 2. Utløserknapper
Ta ut skrutrekkerboret
1. Trykk på og hold inne utløserknappene på hver side av huset, og trekk deretter huset fra hverandre.  Fig.12: 1. Utløserknapper 2. Hus
2. Demonter skrutrekkerboret ved å trekke det av samtidig som du skyver og holder spindelen inn i girhuset.  Fig.13: 1. Skrutrekkerbor 2. Spindel 3. Girhus
Montere skruebånd
FORSIKTIG: Slå alltid av og fjern batteriet når du kutter skruebåndet.
Før skruebåndet inn gjennom skrueføringen. Før det deretter inn gjennom matemekanismen til den første skruen er ved siden av innskruingsposisjonen.  Fig.14: 1. Skruebånd 2. Skruebåndføring 3. Hus
4. Skruelasteføring 5. Materboks
OBS: Sørg for å sette den første skruen i den andre raden ved siden av innskruingsposisjonen.
 Fig.15: 1. Første skrue 2. Innskruingsposisjon

24 NORSK

Fjerne skruebånd
FORSIKTIG: Fjern alltid skruebåndet før du fjerner tilbehøret.
Demonter skruebåndet ved å trekke det oppover og ut av materboksen.  Fig.16 Skruebåndet kan trekkes nedover og ut av materboksen mens du trykker på reversknappen på materboksen.  Fig.17: 1. Reversknapp 2. Materboks
Monteringskrok
ADVARSEL: Opphengs-/monteringsdelene skal kun brukes til det de er beregnet på, f.eks. å henge verktøyet på et verktøybelte mellom jobber eller arbeidsøkter.
ADVARSEL: Unngå å overbelaste kroken, da for mye kraft eller for tung last kan skade verktøyet, noe som igjen kan føre til personskade.
FORSIKTIG: Når du monterer kroken, må du stramme skruen godt.Hvis ikke kan kroken løsne fra verktøyet og forårsake personskade.
FORSIKTIG: Kontroller at verktøyet henger godt fast før du slipper taket. Hvis verktøyet ikke henger godt nok fast eller er i ubalanse, kan det falle ned og skade deg.
 Fig.18: 1. Spor 2. Krok 3. Skrue
Kroken er praktisk for å henge opp verktøyet med for kortere tid. Den kan monteres på begge sider av verktøyet. For å montere kroken, må du sette den inn i sporet på en av sidene av verktøyhuset og feste den med en skrue. Ta den av igjen ved å løsne skruen.
Bruk av opphengshullet
ADVARSEL: Aldri bruk opphengshullet til noe det ikke er ment til, for eksempel å tjore verktøyet på et høyt sted. Stor last i et tungt belastet hull kan forårsake skader på hullet, som kan føre til personskader på deg og andre personer rundt, eller under deg.
Bruk opphengshullet i bunnen, bak på verktøyet for å henge det opp på en vegg med en opphengsstropp eller lignende.  Fig.19: 1. Opphengshull

BRUK
Skrutrekkerfunksjon
OBS: Før innskruing må du alltid kontrollere grundig om skrutrekkerboret er slitt. Bytt slitte skrutrekkerbor, da det ellers kan forekomme at skruene ikke festes godt nok.
OBS: Hold alltid verktøyet vinkelrett mot arbeidsoverflaten. Hvis du holder verktøyet i en spissere vinkel, kan skruehodene bli ødelagt og skrutrekkerboret bli slitt. Dette kan også føre til at skruene ikke festes skikkelig.
OBS: Hold alltid verktøyet godt mot overflaten på arbeidsstykket til skruoperasjonen er ferdig. Hvis dette ikke gjøres, kan skruene bli dårlig festet.
OBS: Vær forsiktig så du ikke forsøker å skru en ny skrue inn i en som allerede er skrudd inn.
OBS: Ikke bruk verktøyet uten skruer. Dette vil ødelegge arbeidsoverflaten.
OBS: Ikke påfør olje eller smørefett på glideflaten til materboksen.
Slå på maskinen ved å trykke på startbryteren. Hold maskinen vinkelrett og fast mot arbeidsoverflaten. Skruen føres automatisk frem til innskruingsposisjonen og skrus inn i emnet.  Fig.20
Innskruing i trykkjøringsmodus
1. Trekk forsiktig i startbryteren, og slipp den. Trykk deretter raskt på modusvalgknappen. Indikatorlampen på valgbryteren for trykkjøringsmodus tennes, og trykkjøringsmodus blir aktivert.  Fig.21: 1. Modusvalgknapp 2. Indikatorlampe
2. Trykk inn låseknappen mens du trekker i startbryteren, og så slipper du startbryteren.  Fig.22: 1. Låseknapp 2. Startbryter
MERK: Når du velger trykkjøringsmodus og låser startbryteren på, roterer ikke motoren uten belastning for å minimere strømforbruket.
3. Hold verktøyet i rett vinkel mot arbeidsoverflaten, og skyv det forover. Skruen føres automatisk i posisjon og skrus inn ved full hastighet.  Fig.23
Skrutrekkerfunksjon i hjørner

FORSIKTIG: Innskruing i en posisjon nærmere enn 15 mm fra veggen eller innskruing med stopperfoten på veggen kan ødelegge skruehodene og forårsake slitasje på skrutrekkerboret. Dette kan også føre til dårlig skruefeste og skader på verktøyet.
Dette verktøyet kan brukes til innskruing i en posisjon som befinner seg 15 mm vekk fra veggen, som vist i figuren.  Fig.24: 1. Vegg 2. Stopperfot 3. 15 mm
25 NORSK

Løsning
FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere rotasjonsretningen.
FORSIKTIG: Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
Det er enkelt å endre retning på skrutrekkerborets rotasjon på verktøyet, enten mot høyre (med klokken) for å trekke til en skrue eller mot venstre (mot klokken) for å løsne en skrue.
1. Trykk inn reverseringsspaken fra B-siden for rotasjon mot klokken.  Fig.25: 1. Reverseringsspak
2. Trykk på og hold inne utløserknappene på hver side av huset, og trekk deretter huset fra hverandre.  Fig.26: 1. Utløserknapper 2. Hus
3. Plasser spissen på skrutrekkerboret i hodet på skruen som skal løsnes.
4. Hold verktøyet bestemt mot skruen, og trykk på startbryteren for å starte.  Fig.27: 1. Skrutrekkerbor 2. Skruehode
3. Startbryter
5. Sett huset tilbake på girhuset til det låses på plass etter at handlingen er utført.

VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. · Skruebånd for tørrvegg · Phillips-bits · Firkantbits · Pozidriv-bits · Hus · Makita originalbatteri og lader
MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land.

VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
Etter bruk
Tørk med jevne mellomrom over verktøyet med en tørr klut eller en klut som er lett fuktet med såpevann.

26 NORSK

SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)

TEKNISET TIEDOT

Malli:

DFR452

DFR453

DFR551

DFR552

Ruuvivyö Kuormittamaton kierrosnopeus

ø3,5 mm x 20 mm ­ ø4,2 mm x 41 mm
0 ­ 6 000 min-1 0­4 500 min-1

ø3,5 mm x 25 mm ­ ø4,2 mm x 55 mm
0­6 000 min-1 0­4 500 min-1

Kokonaispituus

360 mm

396 mm

Nimellisjännite Nettopaino

DC 18 V 1,9 ­ 2,2 kg

· Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
· Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain.
· Paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulukossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä.

Käytettävä akkupaketti ja laturi

Akkupaketti

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Laturi

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Tiettyjä yläpuolella kuvattuja akkuja ja latureita ei ehkä ole saatavana asuinalueestasi johtuen.

VAROITUS: Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita. Muiden akkupakettien ja laturien käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja/tai tulipalon.

Käyttötarkoitus

Työkalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen puuhun, metalliin ja muoviin.
Melutaso

Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841-2-2 mukaan:

Malli
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Äänenpainetaso (LpA): (dB(A))
78
79
77
78

Virhemarginaali (K): (dB(A))
3 3 3 3

Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A).
HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.

VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia.
VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).

Tärinä

Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin EN62841-2-2 mukaan:
Käyttötila: pintahionta tavallista sivukahvaa käyttäen

Malli
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Tärinäpäästö (ah): (m/s2)
2,5 m/s2 tai alhaisempi

Virhemarginaali (K): (m/s2)
1,5 m/s2

HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.

27 SUOMI

VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
Vaatimustenmukaisuusvaatimukset
Koskee vain Euroopan maita
Vaatimustenmukaisuusvakuutukset on liitetty tähän käyttöoppaaseen liitteeksi A.
TURVAVAROITUKSET
Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset
VAROITUS Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun mukana toimitettuihin turvavaroituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa esitettyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan vamman.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Varoituksissa käytettävällä termillä "sähkötyökalu" tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua.
Akkukäyttöisen ruuvinvääntimen turvallisuusohjeet
1. Pitele sähkötyökalua sen eristetyistä tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista, että kiinnitystarvike saattaa osua piilossa oleviin johtoihin. Kiinnitystarvikkeen osuminen jännitteiseen johtoon voi siirtää jännitteen työkalun sähköä johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
2. Seiso aina tukevassa asennossa. Varmista korkealla työskennellessäsi, ettei ketään ole alapuolella.
3. Ota työkalusta luja ote. 4. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista. 5. Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta välittö-
mästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja. 6. Kiinnitä työkappaleet aina viilapenkkiin tai vastaavaan pidikkeeseen. 7. Varmista, etteivät työkalun käytön seurauksena mahdollisesti vaurioituvat sähköjohdot, vesiputket, kaasuputket jne. voi aiheuttaa vaaratilanteita.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.

VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.
Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura tai peukaloi imuria akkupakettia. Se voi johtaa tulipaloon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen.
3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi, lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa räjähdys.
4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen.
5. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden metalliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen kanssa.
(3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle.
Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, ylikuumentumista, palovammoja tai laitteen rikkoontumisen.
6. Älä säilytä ja käytä työkalua ja akkupakettia paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 °C:een (122 °F) tai korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen.
8. Älä naulaa, leikkaa, purista, heitä tai pudota akkupakettia tai iske sitä kovia esineitä vasten. Tällaiset toimet voivat johtaa tulipaloon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen.
9. Älä käytä viallista akkua.
10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallisten aineiden lainsäädännön vaatimukset. Esimerkiksi kolmansien osapuolten huolintaliikkeiden tulee kaupallisissa kuljetuksissa noudattaa pakkaamista ja merkintöjä koskevia erityisvaatimuksia. Lähetettävän tuotteen valmistelu edellyttää vaarallisten aineiden asiantuntijan neuvontaa. Huomioi myös mahdollisesti yksityiskohtaisemmat kansalliset määräykset Akun avoimet liittimet tulee suojata teipillä tai suojuksella ja pakkaaminen tulee tehdä niin, ettei akku voi liikkua pakkauksessa.

28 SUOMI

11. Kun akkupaketti on hävitettävä, poista se laitteesta ja hävitä se turvallisesti. Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti.
12. Käytä akkuja vain Makitan ilmoittamien tuotteiden kanssa. Akkujen asentaminen yhteensopimattomiin tuotteisiin voi aiheuttaa tulipalon, liiallisen ylikuumenemisen, räjähdyksen tai akkunestevuotoja.
13. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, akku on poistettava laitteesta.
14. Akkupaketin lämpötila voi käytön aikana ja sen jälkeen nousta niin kuumaksi, että se voi aiheuttaa palovammoja tai lieviä palovammoja. Käsittele kuumia akkupaketteja huolellisesti.
15. Älä kosketa työkalun liitintä välittömästi käytön jälkeen, sillä se voi olla riittävän kuuma aiheuttamaan palovammoja.
16. Älä päästä lastuja, pölyä tai maata akkupaketin liittimiin, aukkoihin ja uriin. Se voi johtaa työkalun tai akkupaketin lämpenemiseen, syttymiseen, purkautumiseen tai toimintahäiriöön, mikä voi aiheuttaa palovammoja tai vammoja.
17. Ellei työkalu tue käyttöä korkeajännitelinjojen lähellä, älä käytä akkupakettia korkeajännitelinjojen lähellä. Se voi johtaa työkalun tai akkupaketin toimintahäiriöön tai rikkoutumiseen.
18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makitaakkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun.
Vihjeitä akun käyttöiän
pidentämiseksi
1. Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin. Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, jos huomaat työkalun tehon vähenevän.
2. Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua akkua. Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää.
3. Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 °C - 40 °C. Anna kuuman akun jäähtyä ennen lataamista.
4. Irrota akkupaketti työkalusta tai laturista, kun sitä ei käytetä.
5. Lataa akkupaketti, jos et käytä sitä pitkään aikaan (yli kuusi kuukautta).

TOIMINTOJEN KUVAUS
HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akkupaketti irrotettu.
Akun asentaminen tai irrottaminen
HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista.
HUOMIO: Pidä työkalusta ja akusta tiukasti kiinni, kun irrotat tai kiinnität akkua. Jos akkupaketti tai työkalu putoaa, ne voivat vaurioitua tai aiheuttaa tapaturman.
Akkupaketti asetetaan paikalleen sovittamalla akkupaketin kieleke rungon uraan ja työntämällä se sitten paikalleen. Työnnä se pohjaan asti niin, että kuulet sen napsahtavan paikoilleen. Jos näet kuvan mukaisen punaisen ilmaisimen, lukitus ei ole täysin pitävä. Irrota akku painamalla akun etupuolella olevaa painiketta ja vetämällä akku ulos työkalusta.  Kuva1: 1. Punainen ilmaisin 2. Painike
3. Akkupaketti
HUOMIO: Työnnä akkupaketti aina pohjaan asti, niin että punainen ilmaisin ei enää näy. Jos akkupaketti ei ole kunnolla paikallaan, se voi pudota työkalusta ja aiheuttaa vammoja joko sinulle tai sivullisille.
HUOMIO: Älä käytä voimaa akun asennuksessa. Jos akku ei liu'u paikalleen helposti, se on väärässä asennossa.
Työkalun/akun suojausjärjestelmä
Työkalu on varustettu työkalu/akun suojausjärjestelmällä. Tämä järjestelmä pidentää työkalun ja akun käyttöikää katkaisemalla automaattisesti moottorin virran. Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön, jos työkalussa tai akussa ilmenee jokin seuraavista tilanteista:
Ylikuormitussuoja
Kun laitetta / akkua käytetään tavalla, joka saa sen kuluttamaan epätavallisen suuren määrän virtaa, laite pysähtyy automaattisesti. Katkaise tässä tilanteessa laitteesta virta ja lopeta ylikuormitustilan aiheuttanut käyttö. Käynnistä sitten laite uudelleen kytkemällä siihen virta.
Ylikuumenemissuoja
Kun työkalu/akku ylikuumenee, työkalu pysähtyy automaattisesti. Anna silloin työkalun/akun jäähtyä, ennen kuin kytket työkaluun uudelleen virran.
Ylipurkautumissuoja
Kun akun varaus on riittämätön, työkalu pysähtyy automaattisesti. Irrota silloin akku työkalusta ja lataa se.

29 SUOMI

Suojaus muilta haitallisilta tapahtumilta
Suojausjärjestelmä on suunniteltu suojaamaan työkalu myös muilta tapahtumilta, jotka voisivat vahingoittaa työkalua, ja pysäyttämään työkalu automaattisesti tällaisissa tapauksissa. Kun työkalu tai sen toiminta on pysähtynyt tilapäisesti tai se on pysähtynyt, poista pysäytyksen syyt seuraavien vaiheiden mukaisesti. 1. Käynnistä työkalu uudelleen sammuttamalla se ja
kytkemällä se sitten uudelleen päälle. 2. Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin.
3. Anna työkalun ja akkujen jäähtyä.
Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilannetta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon.
Varoitusvalo

Painokäynnistystilan valitsimessa oleva merkkivalo varoittaa seuraavista työkalun käyttöolosuhteista punaisella vilkkumisella.
 Kuva2: 1. Merkkivalo

Valon tila
Nopea vilkunta (n. kolme kertaa sekunnissa)
Hidas vilkunta (n. kerran sekunnissa)

Syyt

Korjaukset

Akkuvirta on Lataa akku mahdol-

vähissä

lisimman pian.

Ylikuumentuminen

Anna työkalun jäähtyä, ennen kuin kytket sen uudelleen päälle.

HUOMAA: Ylityhjentymisvaroitus saattaa ilmetä akun tilan ja toimintaolosuhteiden mukaan.

Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin

Vain akkupaketeille ilmaisimella
Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäljellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan.  Kuva3: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike

Palaa

Merkkivalot Pois päältä

Vilkkuu

Akussa jäljellä olevan
varaus
75% - 100%

50% - 75%

25% - 50%

0% - 25%

Lataa akku.

Akussa on saattanut olla
toimintahäiriö.

HUOMAA: Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan, millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään.
HUOMAA: Ensimmäinen (vasemmanpuoleisin) merkkivalo vilkkuu, kun akun suojausjärjestelmä on toiminnassa.

Haluttujen ruuvinpituuksien asettaminen

Malli DFR452/DFR453
Työkalussa on 4 lukittavaa ruuvinpituusasetusta. Paina pysäytinpohjan yläosassa olevia vipuja ja liu'uta pysäytinpohjaa ulos- ja sisäänpäin niin, että lukema-aukko on haluttua ruuvinpituutta vastaavan (levyssä näkyvän) numeron kohdalla. Seuraavassa taulukossa on tiedot haluttuja ruuvinpituuksia vastaavista numeroista.  Kuva4: 1. Pysäytinpohja 2. Vipu 3. Levy 4. Kotelo

Levyn numerointi 20 25 32 41

Ruuvinpituusväli 20 mm (13/16) 25 mm ­ 28 mm (1 ­ 1-1/8) 28 mm ­ 35 mm (1-1/8 ­ 1-3/8) 35 mm ­ 41 mm (1-3/8 ­ 1-5/8)

Malli DFR551/DFR552
Työkalussa on 7 lukittavaa ruuvinpituusasetusta. Paina pysäytinpohjan yläosassa olevia vipuja ja liu'uta pysäytinpohjaa ulos- ja sisäänpäin niin, että lukema-aukko on haluttua ruuvinpituutta vastaavan (levyssä näkyvän) numeron kohdalla. Seuraavassa taulukossa on tiedot haluttuja ruuvinpituuksia vastaavista numeroista.  Kuva5: 1. Pysäytinpohja 2. Vipu 3. Levy 4. Kotelo

Levyn numerointi 25 30 35 40 45 50 55

Ruuvinpituusväli 25 mm (1) 25 mm ­ 30 mm (1 ­ 1-3/16) 30 mm ­ 35 mm (1-3/16 ­ 1-3/8) 35 mm ­ 40 mm (1-3/8 ­ 1-9/16) 40 mm ­ 45 mm (1-9/16 ­ 1-3/4) 45 mm ­ 50 mm (1-3/4 ­ 2) 50 mm ­ 55 mm (2 ­ 2-3/16)

Ruuvaussyvyyden säätö

Paina pysäytinpohjan etuosaa ja pidä sitä niin, että syöttölaatikko on niin alhaalla päällikoteloa vasten kuin se menee. Pidä se tässä asennossa ja käännä säätörengasta niin, että ruuvauskärjen pää tulee ulos pysäytinpohjan etupinnasta noin 6 mm. Ruuvaa koeruuvi. Jos ruuvin kanta jää työkappaleen pinnan yläpuolelle, käännä säätörengasta suuntaan A. Jos ruuvin kanta työntyy liian syvälle pinnasta, käännä säätörengasta suuntaan B.
 Kuva6: 1. Noin 6 mm 2. Pysäytinpohja 3. Syöttölaatikko 4. Kotelo 5. Säätörengas

30 SUOMI

Kytkimen käyttäminen
VAROITUS: Tarkista aina ennen akkupaketin asettamista työkaluun, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa "OFF"-asentoon, kun se vapautetaan.
Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Työkalun nopeus kasvaa liipaisinkytkimeen kohdistuvaa voimaa lisättäessä. Pysäytä vapauttamalla liipaisinkytkin. Jos haluat käyttää työkalua pitkän ajan yhtäjaksoisesti, paina liipaisinkytkin ja lukituspainike pohjaan ja vapauta sitten liipaisinkytkin. Jos haluat pysäyttää työkalun, jonka lukituspainike on painettuna, paina liipaisinkytkin pohjaan ja vapauta se sitten.  Kuva7: 1. Liipaisinkytkin 2. Lukituspainike
Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta
HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä.
HUOMIO: Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä.
HUOMIO: Aina kun konetta ei käytetä, käännä pyörimissuunnan vaihtokytkin keskiasentoon.
Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos haluat koneen pyörivän myötäpäivään, paina vaihtokytkintä A-puolelta ja jos vastapäivään, paina sitä B-puolelta. Jos pyörimissuunnan vaihtokytkin on keskiasennossa, liipaisinkytkin lukittuu.  Kuva8: 1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin
Painokäynnistystila
Painokäynnistystilassa ruuvauskärki pyörii vain, kun pysäytinpohjaa painetaan työkappaletta vasten. Muulloin työkalu katkaisee moottorin virransaannin, mikä säästää tyhjäkäynnissä muutoin kuluvaa akkuvirtaa.
Valitse painokäynnistystila painamalla liipaisinkytkintä kevyesti, vapauttamalla se ja painamalla sitten tilanvalintapainiketta lyhyesti. Painokäynnistystilan merkkivalo syttyy tällöin.  Kuva9: 1. Tilanvalintapainike 2. Merkkivalo
HUOMAA: Painokäynnistystila poistetaan käytöstä automaattisesti, kun liipaisinkytkin on ollut lukittuna kahdeksan tuntia ilman, että liipaisinkytkintä on käytetty. Käynnistä työkalu uudelleen painamalla liipaisinkytkin pohjaan niin, että lukituspainike vapautuu, ja painamalla sitten liipaisinkytkintä uudelleen.
Vahinkokäynnistyksen estotoiminto
Työkalu ei käynnisty, vaikka liipaisinkytkintä painettaisiin akkupaketin asennuksen aikana. Voit käynnistää työkalun vapauttamalla liipaisinkytkimen ja painamalla sitä sitten uudelleen.

KOKOONPANO
HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu.
Ruuvauskärjen kiinnittäminen ja irrottaminen
HUOMIO: Varo koskettamasta ruuvien teräviä osia, kun purat osia ja lisävarusteita.
HUOMIO: Käsittele lisävarusteita ja lisälaitteita varoen. Pidä aina lisävarusteiden ja lisälaitteiden rungosta tukevasti kiinni asennuksen ja irrotuksen aikana. Muutoin lisävarusteet ja lisälaitteet saattavat luiskahtaa käsistäsi ja pudota.
HUOMIO: Pidä kiinni kotelosta, kun asennat ja irrotat lisälaitteita.
HUOMIO: Katkaise aina virta ja irrota akkupaketti, kun vaihdat kärkeä.
Ruuvauskärjen asentaminen
1. Asenna ruuvauskärki asettamalla se niin syvälle karan aukkoon kuin se menee samalla, kun painat karaa konerunkoa vasten. Kiinnitä ruuvauskärki paikalleen vapauttamalla kara.  Kuva10: 1. Ruuvauskärki 2. Kara 3. Konerunko
2. Paina kotelo konerunkoon pitämällä samalla tukevasti kiinni kotelon rungosta, kunnes kotelon kummallakin puolella olevat vapautuspainikkeet napsahtavat paikoilleen.  Kuva11: 1. Kotelo 2. Vapautuspainikkeet
Ruuvauskärjen irrottaminen
1. Paina kotelon kummallakin puolella olevat vapautuspainikkeet pohjaan ja vedä sitten kotelo irti.  Kuva12: 1. Vapautuspainikkeet 2. Kotelo
2. Irrota ruuvauskärki vetämällä se irti samalla, kun painat karaa konerunkoa vasten.  Kuva13: 1. Ruuvauskärki 2. Kara 3. Konerunko
Ruuvausterän kiinnitys
HUOMIO: Katkaise aina virta ja irrota akkupaketti, kun katkaiset ruuvivyötä.
Työnnä ruuvivyö ruuviohjaimen läpi. Työnnä vyö seuraavaksi syöttölaatikon läpi, kunnes ensimmäinen ruuvi tulee kiinnityskohtaa seuraavaan kohtaan.  Kuva14: 1. Ruuvivyö 2. Ruuvivyön ohjain
3. Päällikotelo 4. Ruuvin latausohjain 5. Syöttölaatikko
HUOMAUTUS: Varmista, että ensimmäinen ruuvi tulee toiseen ruuvikohtaan kiinnityskohdan viereen.  Kuva15: 1. Ensimmäinen ruuvi 2. Kiinnityskohta

31 SUOMI

Ruuvivyön irrottaminen
HUOMIO: Irrota aina ruuvivyö ennen lisälaitteen irrottamista.
Irrota ruuvivyö vetämällä se ulos syöttölaatikosta ylhäältä päin.  Kuva16 Ruuvivyön voi vetää ulos syöttölaatikosta alhaalta päin, jos pidät syöttölaatikon suunnanvaihtopainiketta painettuna.  Kuva17: 1. Suunnanvaihtonappi 2. Syöttölaatikko
Koukun asentaminen
VAROITUS: Käytä ripustus-/kiinnitysosia vain niiden käyttötarkoitukseen, kuten työkalun ripustamiseen työkaluvyöhön työtehtävien välillä tai taukojen ajaksi.
VAROITUS: Varo ylikuormittamasta koukkua, sillä liiallinen voima tai epätasainen voimanjakautuminen saattaa vaurioittaa työkalua ja aiheuttaa henkilövamman.
HUOMIO: Kun asennat koukun, kiristä se aina kiinni ruuvilla. Muutoin koukku voi irrota laitteesta ja aiheuttaa henkilövamman.
HUOMIO: Varmista ennen otteen irrottamista, että työkalu on ripustettu pitävästi. Riittämätön tai epätasainen ripustus saattaa johtaa putoamiseen ja aiheuttaa vammoja.
 Kuva18: 1. Ura 2. Koukku 3. Ruuvi
Työkalu voidaan kätevästi ripustaa väliaikaisesti koukkuun. Tämä voidaan asentaa kummalle puolelle työkalua tahansa. Asenna koukku työntämällä se työkalun rungon uraan jommallekummalle puolelle ja varmista kiinnitys ruuvilla. Voit irrottaa koukun löysäämällä ja irrottamalla ruuvin.
Reiän käyttö
VAROITUS: Älä koskaan käytä ripustusreikää sen käyttötarkoituksen vastaisesti, kuten työkalun kiinnittämiseen korkealla työskenneltäessä. Reikään kohdistuva raskas kuormitus saattaa vaurioittaa reikää, mikä voi johtaa itseesi tai ympärilläsi tai alapuolellasi olevien henkilöiden henkilövahinkoihin.
Työkalun pohjassa on takana ripustusreikä, josta työkalun voi ripustaa roikkumaan seinälle ripustusnauhaa tai vastaavaa käyttämällä.  Kuva19: 1. Ripustusreikä

TYÖSKENTELY
Ajotoiminta
HUOMAUTUS: Tarkista aina ennen ruuvaamista, ettei ruuvauskärki ole kulunut. Vaihda kulunut ruuvauskärki uuteen tai ruuvit eivät ehkä kiinnity kunnolla.
HUOMAUTUS: Paina työkalua aina kohtisuorassa asennossa työpintaa vasten. Ruuvaaminen vinosti voi vahingoittaa ruuvien kantoja ja ruuvauskärki voi kulua. Ruuvit eivät ehkä myöskään kiinnity kunnolla.
HUOMAUTUS: Pidä työkalu aina ruuvauksen loppuun asti työpintaa vasten painettuna. Muutoin ruuvit eivät ehkä kiinnity riittävästi.
HUOMAUTUS: Varo, ettet ruuvaa toista ruuvia jo kiinnitetyn ruuvin päälle.
HUOMAUTUS: Älä käytä työkalua ilman ruuveja. Se vahingoittaa työpintaa.
HUOMAUTUS: Älä levitä öljyä tai rasvaa syöttölaatikon liukupinnalle.
Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Paina konetta kohtisuorassa työkappaletta vasten. Ruuvi kulkeutuu kiinnityskohtaan ja ruuvautuu työkappaleeseen automaattisesti.  Kuva20
Ruuvaaminen painokäynnistystilassa
1. Paina liipaisinkytkintä kevyesti ja vapauta se sitten. Paina sitten tilanvalintapainiketta lyhyesti. Painokäynnistystilan valitsimessa oleva merkkivalo syttyy ja painokäynnistystila aktivoituu.  Kuva21: 1. Tilanvalintapainike 2. Merkkivalo
2. Paina lukituspainiketta ja liipaisinkytkintä samanaikaisesti ja vapauta sitten liipaisinkytkin.  Kuva22: 1. Lukituspainike 2. Liipaisinkytkin
HUOMAA: Kun painokäynnistystila on valittu ja liipaisinkytkin lukittu, moottori ei pyöritä työkalua, jos sitä ei ole kuormitettu, mikä minimoi virrankulutuksen.
3. Pidä työkalua suoraan työpintaa vastaan ja paina työkalua eteenpäin. Ruuvi siirretään automaattisesti ruuvausasentoon ja ruuvataan kiinni täydellä nopeudella.  Kuva23

32 SUOMI

Kulmaan ajaminen
HUOMIO: Ruuvin kiinnittäminen alle 15 mm päähän seinästä tai siten, että pysäytinpohja koskettaa seinää, saattaa vahingoittaa ruuvin kantaa ja aiheuttaa ruuvauskärjen kulumista. Ruuvit eivät ehkä myöskään kiinnity kunnolla ja työkalussa saattaa ilmetä toimintahäiriöitä.
Tällä työkalulla voidaan kiinnittää ruuveja 15 mm päähän seinistä kuvan osoittamalla tavalla.  Kuva24: 1. Seinä 2. Pysäytinpohja 3. 15 mm
Aukiruuvaus
HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä.
HUOMIO: Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä.
Työkalun ruuvauskärjen pyörimissuunnan voi vaihtaa helposti myötäpäiväisestä (oikealle pyörivästä) vastapäiväiseksi (vasemmalle pyöriväksi) eli ruuvien kiristystilasta ruuvien aukiruuvaustilaan tai päinvastoin.
1. Paina pyörimissuunnan vaihtokytkintä puolelta B, kun haluat vaihtaa pyörimissuunnan vastapäiväiseksi.  Kuva25: 1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin
2. Paina päällikotelon molemmin puolin olevat vapautuspainikkeet pohjaan ja vedä sitten päällikotelo irti.  Kuva26: 1. Vapautuspainikkeet 2. Päällikotelo
3. Aseta ruuvauskärjen pää avattavan ruuvin kantaan.
4. Pidä työkalua tukevasti ruuvia vasten ja käynnistä työkalu liipaisinkytkintä painamalla.  Kuva27: 1. Ruuvauskärki 2. Ruuvin kanta
3. Liipaisinkytkin
5. Kun toimenpide on valmis, liu'uta päällikotelo takaisin konerunkoon niin, että se napsahtaa kiinni.

Käytön jälkeen
Pyyhi työkalu kuivalla tai kevyesti saippuaveteen kostutetulla liinalla säännöllisin väliajoin.
LISÄVARUSTEET
HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti.
Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. · Väliseinäruuvivyö · Ristiruuvauskärki · Neliökiinnitinkärki · Pozidriv-kärki · Päällikotelo · Aito Makitan akku ja laturi HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain.

KUNNOSSAPITO
HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua. Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen.

33 SUOMI

DANSK (Oprindelige instruktioner)

SPECIFIKATIONER

Model:

DFR452

DFR453

DFR551

DFR552

Skruebånd Omdrejninger uden belastning

ø3,5 mm x 20 mm - ø4,2 mm x 41 mm
0 - 6.000 min-1 0 - 4.500 min-1

ø3,5 mm x 25 mm - ø4,2 mm x 55 mm
0 - 6.000 min-1 0 - 4.500 min-1

Samlet længde

360 mm

396 mm

Mærkespænding

DC 18 V

Nettovægt

1,9 - 2,2 kg

· På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel.
· Specifikationer kan variere fra land til land.
· Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret, inklusive akkuen. Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA-procedure 01/2014 er vist i tabellen.

Anvendelig akku og oplader

Akku

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Oplader

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Nogle af de akkuer og opladere, der er angivet ovenfor, er muligvis ikke tilgængelige, afhængigt af hvilket område du bor i.

ADVARSEL: Brug kun de akkuer og opladere, der er angivet ovenfor. Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og/eller brand.

Tilsigtet anvendelse

Maskinen er beregnet til at skrue skruer i træ, metal og plastik.
Støj

Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN62841-2-2:

Model
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Lydtrykniveau (LpA): (dB (A))
78 79 77 78

Usikkerhed (K): (dB (A))
3 3 3 3

Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB (A).
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.

ADVARSEL: Bær høreværn.
ADVARSEL: Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).

Vibration

Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN62841-2-2:
Funktionstilstand: overfladeslibning med normalt sidehåndtag

Model
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Vibrationsafgivelse (ah): (m/s2)
2,5 m/s2 eller mindre

Usikkerhed (K): (m/s2)
1,5 m/s2

34 DANSK

BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
Overensstemmelseserklæringer
Kun for lande i Europa
Overensstemmelseserklæringerne er inkluderet i Bilag A i denne brugsanvisning.
SIKKERHEDSADVARSLER
Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med denne maskine. Hvis du ikke følger alle nedenstående instruktioner, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference.
Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netforsynede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede (akku) el-værktøj.
Sikkerhedsadvarsler for akku skruetrækker
1. Hold maskinen i de isolerede gribeflader, når der udføres et arbejde, hvor fastgørelsesmidlet kan komme i kontakt med skjulte ledninger. Fastgørelsesmidler, der kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan bevirke, at udsatte metaldele på maskinen bliver strømførende, hvorved operatøren kan få elektrisk stød.
2. Sørg altid for, at du har et godt fodfæste. Sørg for, at der ikke befinder sig nogen under dig, når maskinen anvendes på højtliggende steder.

3. Hold godt fast i maskinen.
4. Hold hænderne på afstand af roterende dele. 5. Rør ikke ved bitten eller arbejdsemnet umid-
delbart efter anvendelse. De kan begge være meget varme og forårsage forbrænding af huden.
6. Fastgør altid arbejdsemnet i en skruestik eller lignende udstyr til fastgørelse.
7. Sørg for, at der ikke er nogen elledninger, vandrør, gasrør osv., der kan udgøre en fare, hvis de beskadiges ved brug af maskinen.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes.
MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til, at De kommer alvorligt til skade.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner for
akkuen
1. Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på (1) akku-opladeren, (2) akkuen og (3) produktet, som anvender akku.
2. Adskil eller ændr ikke akkuen. Det kan muligvis resultere i en brand, overdreven varme eller eksplosion.
3. Hold straks op med anvendelsen, hvis brugstiden er blevet stærkt afkortet. Fortsat anvendelse kan resultere i risiko for overophedning, forbrændinger og endog eksplosion.
4. Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene, skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp. I modsat fald kan De miste synet.
5. Vær påpasselig med ikke at komme til at kortslutte akkuen:
(1) Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale.
(2) Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal, for eksempel søm, mønter og lignende.
(3) Udsæt ikke akkuen for vand eller regn. Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen, overophedning, mulige forbrændinger og endog værktøjstop. 6. Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå eller overstige 50 °C.
7. Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i tilfælde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, hvis man forsøger at brænde den.
8. Slå ikke søm i, skær ikke i, knus, kast, tab ikke akkuen og stød ikke akkuen mod en hård genstand. Sådan adfærd kan muligvis resultere i en brand, overdreven varme eller eksplosion.
9. Anvend ikke en beskadiget akku.

35 DANSK

10. De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt lovkrav vedrørende farligt gods. Ved kommerciel transport, f.eks. af tredjeparts transportselskaber, skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes. Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods. Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning. Tape eller tildæk åbne kontakter, og pak batteriet på en måde, så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen.
11. Når akkuen bortskaffes, skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted. Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier.
12. Brug kun batterierne med de produkter, som Makita specificerer. Hvis batterierne installeres i ikke-kompatible produkter, kan det medføre brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af elektrolyt.
13. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen, skal du fjerne batteriet fra maskinen.
14. Akkuen kan muligvis under og efter brug være varm, hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger. Vær påpasselig med håndtering af varme akkuer.
15. Rør ikke terminalen på maskinen straks efter brug, da den bliver varm nok til at forårsage forbrændinger.
16. Sørg for, at spåner, støv eller jord ikke sætter sig fast i akkuens terminaler, huller og riller. Det kan forårsage opvarmning, antændelse, sprængning og funktionsfejl i maskinen eller akkuen, hvilket kan medføre forbrændinger eller personskade.
17. Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingsledninger, skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger. Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen.
18. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
FORSIGTIG: Brug kun originale batterier fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, personskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren.
Tips til opnåelse af maksimal akku-levetid
1. Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De bemærker, at værktøjeffekten er aftagende.
2. Genoplad aldrig en fuldt opladet akku. Overopladning vil afkorte akkuens levetid.
3. Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 °C 40 °C. Lad altid en varm akku få tid til at køle af, inden den oplades.
4. Når du ikke anvender akkuen, skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren.
5. Oplad akkuen, hvis De ikke skal bruge den i længere tid (mere end seks måneder).
36

FUNKTIONSBESKRIVELSE
FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen.
Isætning eller fjernelse af akkuen
FORSIGTIG: Sluk altid for værktøjet, før De monterer eller fjerner akkuen.
FORSIGTIG: Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen. Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast, kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade.
For at montere akkuen skal du justere tungen på akkuen med rillen i huset og skubbe den på plads. Indsæt den hele vejen, indtil den låses på plads med et lille klik. Hvis du kan se den røde indikator, som vist i figuren, er den ikke helt låst. Akkuen fjernes ved, at De trækker den ud af værktøjet, idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling.  Fig.1: 1. Rød indikator 2. Knap 3. Akku
FORSIGTIG: Monter altid akkuen helt, indtil den røde indikator ikke længere er synlig. Hvis dette ikke gøres, kan den falde ud af værktøjet ved et uheld, hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade.
FORSIGTIG: Brug ikke magt ved montering af akkuen. Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer, betyder det, at den ikke sættes i på korrekt vis.
Beskyttelsessystem til værktøj/batteri
Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen/batteriet. Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid. Maskinen stopper automatisk under brugen, hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold:
Overbelastningsbeskyttelse
Hvis maskinen/batteriet bruges på en måde, der får den til at trække en unormalt høj strøm, stopper maskinen automatisk. I denne situation skal du slukke for maskinen og stoppe den anvendelse, som bevirkede, at maskinen blev overbelastet. Tænd derefter for maskinen for at starte den igen.
Beskyttelse mod overophedning
Hvis maskinen/batteriet er overophedet, stopper maskinen automatisk. Lad i så fald maskinen/batteriet køle ned, før der tændes for maskinen igen.
Beskyttelse mod overafladning
Når batteriladningen er utilstrækkelig, stopper maskinen automatisk. Tag i så fald akkuen ud af maskinen, og oplad akkuen.
DANSK

Beskyttelse mod andre årsager
Beskyttelsessystemet er også designet til andre årsager, der kan beskadige maskinen og gør det muligt for maskinen at stoppe automatisk. Træf alle følgende foranstaltninger for at fjerne årsagerne, når maskinen midlertidigt er blevet bragt til standsning eller stoppet i drift. 1. Sluk for maskinen, og tænd den igen for at
genstarte.
2. Oplad batteriet/batterierne eller udskift det/dem med genopladet/genopladede batteri/batterier.
3. Lad maskinen og batteriet/batterierne køle af.
Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gendanne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makitaservicecenter kontaktes.
Advarselsindikator

Indikatorlampen på trykdrevtilstandsvælgeren udløser en advarsel med blinkende rødt lys, når maskinen fungerer under følgende driftsforhold.
 Fig.2: 1. Indikatorlampe

Lampestatus
Blinker hurtigt (intervaller på ca. et tredjedels sekund)
Forsinket blink (intervaller på ca. et sekund)

Årsager
Batteriet er ved at løbe tør
Overophedet

Afhjælpningsmetoder
Oplad batteriet så hurtigt som muligt.
Lad maskinen køle af, før du tænder den igen.

BEMÆRK: En advarsel om over-afladning kan vises afhængigt af batteristatus og driftsforhold.

Indikation af den resterende batteriladning

Kun til akkuer med indikatoren
Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle sekunder.  Fig.3: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap

Indikatorlamper

Resterende ladning

Tændt

Slukket

Blinker

75% til 100%

50% til 75%

25% til 50%

0% til 25%

Genoplad batteriet.
Der er muligvis fejl i
batteriet.

BEMÆRK: Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning.
BEMÆRK: Den første indikatorlampe (længst mod venstre) vil blinke, når batteribeskyttelsessystemet aktiveres.

Indstilling for ønskede skruelængder

Til model DFR452 / DFR453
Maskinen er udstyret med 4 fastlåste skruelængdeindstillinger. Skub stopperfoden ud og ind, mens du trykker armene ned på stopperfodens øverste overflade, så tallet for den ønskede skruelængde (angivet på pladen) vises i læsevinduet. Se nedenstående tabel for at få flere oplysninger om de tal, der er tildelt de ønskede skruelængder.  Fig.4: 1. Stopperfod 2. Arm 3. Plade 4. Indkapsling

Tal angivet på pladen 20 25 32 41

Skruelængdeområder 20 mm (13/16) 25 mm - 28 mm (1 - 1-1/8) 28 mm - 35 mm (1-1/8 - 1-3/8) 35 mm - 41 mm (1-3/8 - 1-5/8)

Til model DFR551 / DFR552
Maskinen er udstyret med 7 fastlåste skruelængdeindstillinger. Skub stopperfoden ud og ind, mens du trykker armene ned på stopperfodens øverste overflade, så tallet for den ønskede skruelængde (angivet på pladen) vises i læsevinduet. Se nedenstående tabel for at få flere oplysninger om de tal, der er tildelt de ønskede skruelængder.  Fig.5: 1. Stopperfod 2. Arm 3. Plade 4. Indkapsling

Tal angivet på pladen 25 30 35 40 45 50 55

Skruelængdeområder 25 mm (1) 25 mm - 30 mm (1 - 1-3/16) 30 mm - 35 mm (1-3/16 - 1-3/8) 35 mm - 40 mm (1-3/8 - 1-9/16) 40 mm - 45 mm (1-9/16 - 1-3/4) 45 mm - 50 mm (1-3/4 - 2) 50 mm - 55 mm (2 - 2-3/16)

Justering af idrivningsdybderne

Tryk på forsiden af stopperfoden, og hold fremføringskassen nede i indkapslingen, så langt den kan komme. Mens du holder den i denne position, drejes justeringsdrejeknappen, så skruebitspidsen kommer ud ca. 6 mm fra stopperfodens forside.
Skru en prøveskrue i. Hvis skruehovedet står over arbejdsemnets overflade, drejes justeringsdrejeknappen i A-retningen; Hvis skruehovedet sidder under overfladen, drejes justeringsdrejeknappen i B-retningen.  Fig.6: 1. Ca. 6 mm 2. Stopperfod
3. Fremføringskasse 4. Indkapsling 5. Justeringsdrejeknap

37 DANSK

Afbryderbetjening

SAMLING

ADVARSEL: Inden akkuen sættes i maskinen,
bør De altid kontrollere, at afbryderknappen fungerer korrekt, og returnerer til "OFF"-positionen, når den slippes.

FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres noget arbejde på maskinen.

For at starte maskinen skal du trykke på afbryderknappen. Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryderknappen. Slip afbryderknappen for at stoppe. For kontinuerlig anvendelse skal du trykke på afbryderknappen, trykke låseknappen ind og derefter slippe afbryderknappen. For at stoppe maskinen fra den låste position, skal du trykke afbryderknappen helt ind, og derefter slippe den.  Fig.7: 1. Afbryderknap 2. Låseknap
Omløbsvælgerbetjening
FORSIGTIG: Kontrollér altid omløbsretningen, inden arbejdet påbegyndes.
FORSIGTIG: Flyt kun omløbsvælgeren, når maskinen er helt standset. Hvis omløbsretningen ændres, inden maskinen er helt stoppet, kan det beskadige maskinen.
FORSIGTIG: Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling, når maskinen ikke anvendes.
Denne maskinen har en omløbsvælger til at skifte omløbsretning. Skub omløbsvælgeren ind fra A-siden for omdrejning med uret, og fra B-siden for omdrejning mod uret. Når omløbsvælgeren er i neutral stilling, kan afbryderknappen ikke trykkes ind.  Fig.8: 1. Omløbsvælger
Trykdrevtilstand
Skruebitten roterer kun i trykdrevtilstand ved at trykke på idrivningsfladen med stopperfoden, så maskinen kan afbryde strømmen til motoren for at spare batteristrøm i tomgang.
For at vælge trykdrevtilstand skal du trykke let på afbryderknappen og derefter slippe den og hurtigt trykke på tilstandsvalgknappen. Indikatorlampen på trykdrevtilstandsvælgeren tændes derefter.  Fig.9: 1. Tilstandsvalgknap 2. Indikatorlampe

Montering og afmontering af skruebit
FORSIGTIG: Sørg for ikke at berøre skruernes skarpe kanter, når du monterer komponenterne og tilbehør igen.
FORSIGTIG: Håndtér udstyr og tilbehør med forsigtighed. Sørg altid for at holde godt fast i udstyret og tilbehørsdelene, når du monterer og afmonterer dem. Ellers kan udstyret og tilbehøret glide ud af hænderne og falde ned.
FORSIGTIG: Hold fast i indkapslingen, når du monterer og afmonterer tilbehør.
FORSIGTIG: Sluk altid for akkuen, og tag den ud, når bitten udskiftes.
Montering af skruebit
1. For at montere en skruebit skal du anbringe den i spindelhullet, så langt som den kan komme, mens du skubber og holder spindlen inde i gearhuset. Slip derefter spindlen for at fastgøre skruebitten.  Fig.10: 1. Skruebit 2. Spindel 3. Gearhus
2. Skub indkapslingen ind i gearhuset, mens du holder godt fast i indkapslingen, indtil udløserknapperne på hver side af huset låses på plads med et lille klik.  Fig.11: 1. Indkapsling 2. Udløserknapper
Afmontering af skruebit
1. Tryk på udløserknapperne på hver side af indkapslingen, og hold dem nede, og træk derefter indkapslingen fra hinanden.  Fig.12: 1. Udløserknapper 2. Indkapsling
2. For at afmontere skruebitten skal du trække den af, mens du skubber og holder spindlen inde i gearhuset.  Fig.13: 1. Skruebit 2. Spindel 3. Gearhus

BEMÆRK: Trykdrevtilstanden deaktiveres automatisk efter otte timer med afbryderknappen låst og ingen yderligere afbryderfunktion. For at genstarte maskinen skal du trykke på afbryderknappen helt for at frigøre låseknappen og trykke på afbryderen igen.

Montering af skruebånd
FORSIGTIG: Sluk altid for akkuen, og tag den ud, når du skærer i skruebåndet.

Funktion til forhindring af utilsigtet genstart
Maskinen starter ikke, selvom du installerer akkuen, mens du trykker på afbryderknappen. Maskinen startes ved først at slippe afbryderknappen og derefter trykke på afbryderknappen.

Sæt skruebåndet ind gennem skruestyret. Sæt det derefter ind gennem fremføringskassen indtil den første skrue når positionen ved siden af idrivningspositionen.  Fig.14: 1. Skruebånd 2. Skruebåndsstyr
3. Indkapsling 4. Vejledning til isætning af skrue 5. Fremføringskasse
BEMÆRKNING: Sørg for at indstille den første skrue i den anden række ved siden af idrivningspositionen.

 Fig.15: 1. Første skrue 2. Idrivningsposition

38 DANSK

Afmontering af skruebånd
FORSIGTIG: Fjern altid skruebåndet, før du afmonterer tilbehøret.
For at afmontere skruebåndet skal du trække det opad ud af fremføringskassen.  Fig.16 Skruebåndet kan trækkes nedad ud af fremføringskassen, mens du trykker på tilbage-knappen på fremføringskassen.  Fig.17: 1. Tilbage-knap 2. Fremføringskasse
Monteringskrog
ADVARSEL: Brug kun hængende/monteringsdele til deres tilsigtede formål, f.eks. ved at hænge maskinen på et maskinbælte mellem opgaver eller arbejdsintervaller.
ADVARSEL: Pas på ikke at overbelaste krogen, da for meget kraft eller uregelmæssig overbelastning kan forårsage skader på maskinen med personskade til følge.
FORSIGTIG: Når krogen monteres, skal den altid fastgøres forsvarligt med skruen. Hvis det ikke er tilfældet kan krogen falde af maskinen og forårsage personskade.
FORSIGTIG: Sørg for at hænge maskinen sikkert op, før du slipper grebet. Utilstrækkelig eller uafbalanceret hængning kan medføre, at den falder af, og du kan komme til skade.
 Fig.18: 1. Rille 2. Krog 3. Skrue
Krogen er bekvem til midlertidig ophængning af maskinen. Den kan monteres på begge sider af maskinen. Krogen monteres ved at man sætter den ind i rillen på maskinen på en af siderne og derefter fastgør den med en skrue. Krogen tages af ved at man løsner skruen og derefter tager den af.
Brug af hul
ADVARSEL: Undlad at bruge det hængende hul til utilsigtede formål, f.eks. ved tøjring af maskinen på et højt sted. Bærende belastning i et tungt belastet hul kan forårsage skader på hullet, hvilket kan resultere i skader på dig eller mennesker omkring dig eller under dig.
Brug det hængende hul nederst bag på maskinen til at hænge maskinen på en væg ved hjælp af en hængende snor eller lignende strenge.  Fig.19: 1. Hængende hul

ANVENDELSE
Anvendelse til idrivning
BEMÆRKNING: Kontroller altid skruebitten omhyggeligt for slid før idrivningsbetjeninger. Udskift en slidt skruebit, ellers kan det resultere i dårlig fastgørelse.
BEMÆRKNING: Hold altid maskinen helt lige i forhold til idrivningsfladen. Hvis du holder den skævt, kan det beskadige skruehovederne og forårsage slid på skruebitten. Dette kan muligvis også medføre dårlig fastgørelse.
BEMÆRKNING: Hold altid maskinen fast mod idrivningsfladen, indtil idrivningen er færdig. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre utilstrækkelig fastgørelse af skruerne.
BEMÆRKNING: Pas på ikke at idrive en skrue på en anden skrue, der allerede er fastgjort.
BEMÆRKNING: Anvend ikke maskinen uden skruer. Dette vil beskadige idrivningsfladen.
BEMÆRKNING: Undlad at påføre olie eller fedt på fremføringskassens glidende overflade.
Tænd for maskinen ved at trykke på afbryderknappen. Hold maskinen lige og fast ind mod idrivningsfladen. Der vil automatisk blive ført en skrue til idrivningspositionen og fastgjort.  Fig.20
Idrivningsbetjening i trykdrevtilstand
1. Tryk let på afbryderknappen, og slip den. Tryk derefter hurtigt på tilstandsvalgknappen.
Indikatorlampen på trykdrevtilstandsvælgeren lyser, og trykdrevtilstanden aktiveres.  Fig.21: 1. Tilstandsvalgknap 2. Indikatorlampe
2. Tryk låseknappen ind, mens du trykker på afbryderknappen, og slip derefter afbryderknappen.  Fig.22: 1. Låseknap 2. Afbryderknap
BEMÆRK: Når du vælger trykdrevtilstanden og låser afbryderen i til-position, roterer motoren ikke uden belastning for at minimere strømforbruget.
3. Hold maskinen helt lige mod idrivningsoverfladen, og tryk maskinen fremad.
Skruerne vil automatisk blive ført til idrivningspositionen og idrevet med fuld hastighed.  Fig.23

39 DANSK

Idrivning i hjørne
FORSIGTIG: Idrivning i en position, der er tættere end 15 mm på væggen eller idrivning med stopperfoden i kontakt med væggen kan beskadige skruehovederne og forårsage slid på skruebitten . Dette kan muligvis også medføre dårlig fastgørelse af skruer og funktionsfejl på maskinen.
Denne maskine kan anvendes til idrivning i en position 15 mm væk fra væggen som vist på figuren.  Fig.24: 1. Væg 2. Stopperfod 3. 15 mm
Frigørelse
FORSIGTIG: Kontrollér altid omløbsretningen, inden arbejdet påbegyndes.
FORSIGTIG: Flyt kun omløbsvælgeren, når maskinen er helt standset. Hvis omløbsretningen ændres, inden maskinen er helt stoppet, kan det beskadige maskinen.
Maskinen giver dig mulighed for let at ændre retningen af skruebitten, enten mod højre (med uret) for at tilspænde en skrue eller mod venstre (mod uret) for at løsne en skrue.
1. Tryk omløbsvælgerarmen ned fra B-siden for rotation mod uret.  Fig.25: 1. Omløbsvælgerarm
2. Tryk på udløserknapperne på hver side af indkapslingen, og hold dem nede, og træk derefter indkapslingen fra hinanden.  Fig.26: 1. Udløserknapper 2. Indkapsling
3. Anbring skruebittens spids på hovedet af den skrue, der skal løsnes.
4. Hold maskinen fast mod skruen, og tryk på afbryderknappen for at starte.  Fig.27: 1. Skruebit 2. Skruehoved 3. Afbryderknap
5. Fastgør indkapslingen tilbage på gearhuset, indtil den låses på plads efter endt drift.

Efter anvendelse
Aftør maskinen med en tør klud eller klud, der er let fugtet med sæbevand med jævne mellemrum.
EKSTRAUDSTYR
FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.
Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. · Skruebånd til gipsvægge · Stjerneskruebit · Firkantet bit · Pozidriv-bit · Indkapsling · Original Makita-akku og oplader
BEMÆRK: Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan være forskellige fra land til land.

VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: Vær altid sikker på, at værktøjet er slukket, og at akkuen er taget ud, inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse.
BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan medføre misfarvning, deformering eller revner.
For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele.

40 DANSK

LATVIESU (Oriinlie nordjumi)

SPECIFIKCIJAS

Modelis:

DFR452

DFR453

DFR551

DFR552

Lent savienotas skrves
trums bez slodzes Kopjais garums Nominlais spriegums Neto svars

ø3,5 mm x 20 mm ­ ø4,2 mm x 41 mm
0­6 000 min-1 0­4 500 min-1

ø3,5 mm x 25 mm ­ ø4,2 mm x 55 mm
0­6 000 min-1 0­4 500 min-1

360 mm

396 mm

Ldzstrva 18 V

1,9­2,2 kg

· Neprtraukts izptes un izstrdes programmas d seit uzrdts specifikcijas var tikt maintas bez brdinjuma.
· Atkarb no valsts specifikcijas var atsirties.
· Svars var bt atsirgs atkarb no papildierces(-m), tostarp akumulatora kasetnes. Tabul ir attlota vieglk un smagk kombincija atbilstosi EPTA procedrai 01/2014.

Piemrot akumulatora kasetne un ldtjs

Akumulatora kasetne

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Ldtjs

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Dazi no ieprieks nordtajiem ldtjiem un akumulatora kasetnm var nebt pieejami atkarb no jsu mtnes reiona.

BRDINJUMS: Izmantojiet viengi ieprieks nordts akumulatora kasetnes un ldtjus. Cita tipa akumulatora kasetu un ldtju izmantosana var radt traumu un/vai aizdegsans risku.

Paredzt lietosana

Sis darbarks paredzts skrvju ieskrvsanai kok, metl un plastmas.
Troksa lmenis

Tipiskais A svrtais troksa lmenis noteikts saska ar EN62841-2-2:

Modelis
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Skaas spiediena lmenis (LpA): (dB(A))
78
79
77
78

Nenoteiktba (K): (dB(A))
3 3 3 3

Darbbas laik troksa lmenis var prsniegt 80 dB (A).
PIEZME: Paziot troksa emisijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto troksa emisijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.

BRDINJUMS: Lietojiet ausu aizsargus.
BRDINJUMS: Troksa emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).

Vibrcija

Vibrcijas kopj vrtba (trsasu vektora summa) noteikta atbilstosi EN62841-2-2:
Darba rezms: virsmas slpsana ar parastu snu rokturi

Modelis
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Vibrcija (ah): (m/s2) 2,5 m/s2 vai mazk

Nenoteiktba (K): (m/s2)
1,5 m/s2

PIEZME: Paziot kopj vibrcijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto kopjo vibrcijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.

41 LATVIESU

BRDINJUMS: Vibrcijas emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).
Atbilstbas deklarcijas

BRDINJUMS: NEPIEAUJIET to, ka labu iemau vai izstrdjuma labas przinsanas (darbarku atkrtoti ekspluatjot) rezultt vairs stingri neievrojat s izstrdjuma drosbas noteikumus.
NEPAREIZI LIETOJOT darbarku vai neievrojot saj instrukciju rokasgrmat mintos drosbas noteikumus, var tikt gtas smagas traumas.
Svargi drosbas nordjumi par akumulatora kasetni

Tikai Eiropas valstm
Atbilstbas deklarcijas saj lietosanas rokasgrmat ir iekautas k A pielikums.
DROSBAS BRDINJUMI
Visprgi elektrisko darbarku drosbas brdinjumi
BRDINJUMS Izlasiet visus drosbas brdinjumus, nordjumus un tehniskos datus un izptiet ilustrcijas, kas iekautas s elektrisk darbarka komplekt. Neievrojot visus tlk mintos noteikumus, iespjams elektrisks strvas trieciena, aizdegsans un/vai smagu traumu risks.
Glabjiet visus brdinjumus un nordjums, lai vartu tajos ieskatties turpmk.
Termins ,,elektrisks darbarks" brdinjumos attiecas uz tdu elektrisko darbarku, ko darbina ar elektrbu (ar vadu), vai tdu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada).
Drosbas brdinjumi attiecb uz bezvadu skrvgriezi
1. Turiet elektrisko darbarku aiz izoltajm satversanas virsmm, veicot darbu, kura gait stiprinjums vartu saskarties ar neredzamu elektroinstalciju. Stiprinjumiem saskaroties ar zem sprieguma esosu vadu, elektrisk darbarka rjs metla virsmas var vadt strvu un radt lietotjam elektrotraumu.
2. Vienmr stviet stabili. Ja lietojat darbarku, strdjot augstum virs zemes, prliecinieties, ka apaks neviena nav.
3. Turiet darbarku stingri. 4. Netuviniet rokas rotjosm dam. 5. Nepieskarieties uzgalim vai apstrdjamajam
materilam tlt pc darba veiksanas; tie var bt oti karsti un apdedzint du. 6. Apstrdjamus materilus vienmr ievietojiet skrvspls vai cit stiprinjuma ierc. 7. Raugieties, lai tuvum nav elektrbas vadu, dens cauruu, gzes cauruu u. c., kas vartu radt bstamu situciju, ja tos darba laik saboj ar so darbarku.
SAGLABJIET SOS NORDJUMUS.

1. Pirms akumulatora lietosanas izlasiet visus nordjumus un brdinjumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora ldtju, (2) akumulatoru un (3) ierci, kur tiek izmantots akumulators.
2. Akumulatora kasetni nedrkst ne prveidot, ne izjaukt. Citdi var tikt izraista aizdegsans, prmrgs karstums vai sprdziens.
3. Ja akumulatora darbbas laiks kuva ievrojami sks, nekavjoties prtrauciet to izmantot. Citdi, tas var izraist prkarsjumu, uzliesmojumu vai pat sprdzienu.
4. Ja elektrolts nonk acs, izskalojiet ts ar tru dens un nekavjoties griezieties pie rsta. Tas var izraist redzes zaudsanu.
5. Neradiet ssavienojumu akumulatora kasetn:
(1) Nepieskarieties spailm ar elektrbu vadosiem materiliem.
(2) Neuzglabjiet akumulatoru kasetni kop ar citiem metla prieksmetiem, tdiem k naglas, montas u. c.
(3) Nepakaujiet akumulatora kasetni dens vai lietus iedarbbai.
Akumulatora ssavienojums var radt spcgu strvas plsmu, prkarsanu, uzliesmojumu un pat sabojt akumulatoru.
6. Neglabjiet un neizmantojiet darbarku un akumulatora kasetni viets, kur temperatra var sasniegt vai prsniegt 50 °C (122 °F).
7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja t ir stipri bojta vai pilnb nolietota. Akumulatora kasetne ugun var eksplodt.
8. Akumulatora kasetni nedrkst naglot, griezt, saspiest, mest vai nomest, k ar pa to nedrkst sist ar cietu prieksmetu. Sdas darbbas var izraist aizdegsanos, prmrgu karstumu vai sprdzienu.
9. Neizmantojiet bojtu akumulatoru.
10. Uz izmantotajiem litija jonu akumulatoriem
attiecas likumdosanas prasbas par bstamiem izstrdjumiem. Komercil transportsan, ko veic, piemram, tress puses, transporta uzmumi, jievro uz iesaiojuma un marjuma nordts pass prasbas. Lai izstrdjumu sagatavotu nostsanai, jsazins ar bstamo materilu specilistu. Ievrojiet ar citus attiecinmos valsts normatvus. Vajus kontaktus nosedziet ar lmlenti vai citdi prkljiet, bet akumulatoru iesaiojiet t, lai sain tas nevartu izkustties.

42 LATVIESU

11. Lai utiliztu akumulatora kasetni, izemiet to no darbarka un likvidjiet dros viet. Ievrojiet vietjos noteikumus par akumulatora likvidsanu.
12. Izmantojiet sos akumulatorus tikai ar izstrdjumiem, kurus nordjis Makita. Ievietojot sos akumulatorus nesadergos izstrdjumos, var rasties ugunsgrks, prmrgs karstums, tie var uzsprgt vai no tiem var iztect elektrolts.
13. Ja darbarks netiks lietots ilgu laiku, no t jizem akumulators.
14. Lietosanas laik vai pc ts akumulatora kasetne var uzkrt siltumu, kas var izraist apdegumus vai zemas temperatras apdegumus. Ar karstu akumulatora kasetni apejieties rpgi.
15. Nepieskarieties darbarka izvadam uzreiz pc lietosanas, jo tas var bt sakarsis un izraist apdegumus.
16. Neaujiet akumulatora kasetnes spails, atvers un rievs uzkrties skaidm, putekiem vai netrumiem. Tas var izraist sasilsanu, aizdegsanos, sprdzienu un instrumenta vai akumulatora kasetnes nepareizu darbbu, un lietotjs var gt apdegumus vai ievainojumus.
17. Neizmantojiet akumulatora kasetni augstsprieguma lniju tuvum, izemot gadjumus, kad darbarks ir piemrots lietosanai augstsprieguma lniju tuvum. Citdi darbarks vai akumulatora kasetne var skt darboties nepareizi vai tikt sabojti.
18. Glabjiet akumulatoru brniem nepieejam viet.
SAGLABJIET SOS NORDJUMUS.
UZMANBU: Lietojiet tikai oriinlos Makita akumulatorus. Ja lietojat neoriinlus Makita akumulatorus vai prveidotus akumulatorus, tie var uzsprgt un izraist aizdegsanos, traumas un materilos zaudjumus. Tiks anulta ar Makita darbarka un ldtja garantija.
Ieteikumi akumulatora kalposanas laika pagarinsanai
1. Uzldjiet akumulatora kasetni, pirms t ir pilnb izldjusies. Vienmr, kad ievrojat, ka darbarka darba jauda zudusi, apturiet darbarku un uzldjiet akumulatora kasetni.
2. Nekad neuzldjiet pilnb uzldtu akumulatora kasetni. Prmrga uzlde sasina akumulatora kalposanas laiku.
3. Uzldjiet akumulatora kasetni istabas temperatr 10 °C - 40 °C. Karstai akumulatora kasetnei pirms uzldes aujiet atdzist.
4. Kad akumulatora kasetne netiek izmantota,
izemiet to no darbarka vai ldtja.
5. Uzldjiet litija jonu akumulatora kasetni, ja to ilgstosi nelietosit (vairk nek sesus mnesus).

FUNKCIJU APRAKSTS
UZMANBU: Pirms darbarka regulsanas vai t darbbas prbaudes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta.
Akumulatora kasetnes uzstdsana un izemsana
UZMANBU: Vienmr pirms akumulatora kasetnes uzstdsanas vai noemsanas izsldziet darbarku.
UZMANBU: Uzstdot vai izemot akumulatora kasetni, darbarku un akumulatora kasetni turiet ciesi. Ja darbarku un akumulatora kasetni netur ciesi, tie var izkrist no rokm un radt bojjumus darbarkam un akumulatora kasetnei, k ar izraist ievainojumus.
Lai uzstdtu akumulatora kasetni, salgojiet akumulatora kasetnes mlti ar rievu ietvar un iebdiet to viet. Ievietojiet to ldz galam, ldz t ar kliksi nofiksjas. Ja redzams attl pardtais sarkanas krsas indikators, tas nozm, ka tas nav pilngi nofiksts. Lai izemtu akumulatora kasetni, izvelciet to no darbarka, prbdot kasetnes priekspus esoso pogu.  Att.1: 1. Sarkanas krsas indikators 2. Poga
3. Akumulatora kasetne
UZMANBU: Vienmr ievietojiet akumulatora kasetni t, lai sarkanais indikators nebtu redzams. Pretj gadjum t var nejausi izkrist no darbarka un izraist jums vai apkrtjiem traumas.
UZMANBU: Neievietojiet akumulatora kasetni ar spku. Ja kasetne nesld ietvar viegli, t nav pareizi ielikta.
Darbarka/akumulatora aizsardzbas sistma
Darbarkam ir darbarka/akumulatora aizsardzbas sistma. S sistma automtiski izsldz strvas padevi motoram, lai pagarintu darbarka un akumulatora darbmzu. Lietosanas laik darbarks automtiski prsts darboties, ja darbarku vai akumulatoru pakaus kdam no sdiem apstkiem.
Aizsardzba pret prslodzi
Ja darbarku/akumulatoru lieto t, ka tas patr prmrgi lielu strvas daudzumu, darbarks automtiski prstj darboties. Sd gadjum izsldziet darbarku un prtrauciet darbbu, kas izraisja darbarka prslodzi. Pc tam iesldziet darbarku, lai atsktu darbu.
Aizsardzba pret prkarsanu
Kad akumulators ir prkarsis, darbarks automtiski prstj darboties. Sd gadjum aujiet darbarkam/ akumulatoram atdzist pirms vlreiz to ieslgt.
Aizsardzba pret akumulatora prmrgu izldi
Ja akumulatora jaudas lmenis ir zems, darbarks automtiski prstj darboties. Saj gadjum akumulatoru izemiet no darbarka un uzldjiet.

43 LATVIESU

Aizsardzba pret citiem cloiem
Aizsardzbas sistma ir paredzta ar pret citiem cloiem, kas vartu radt darbarka bojjumus, un nodrosina automtisku darbarka aptursanu. Ja darbarka darbba ir slaicgi apstjusies vai tas prstjis darboties, veiciet visas tlk nordts darbbas, lai novrstu clous. 1. Izsldziet un iesldziet darbarku, lai to no jauna
iedarbintu. 2. Uzldjiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar
uzldtu(-iem) akumulatoru(-iem). 3. aujiet darbarkam un akumulatoram(-iem) atdzist.
Ja pc aizsardzbas sistmas atjaunosanas nav uzlabojumu, sazinieties ar vietjo Makita tehnisks apkopes centru.
Brdinjuma indikators

Uz uzspiesanas urbsanas rezma prslga redzam indikatora lampia brdina, mirgojot sarkan krs, kad darbarku izmanto tlk apraksttajos ekspluatcijas apstkos.  Att.2: 1. Indikatora lampia

Lampias statuss
tra mirgosana (ar aptuv. sekundes tresdaas intervliem)
Lnka mirgosana (ar aptuv. sekundes intervliem)

Cloi Pazemints akumulatora uzldes lmenis
Prkarsis

Risinjumi
Pc iespjas drzk uzldjiet akumulatoru.
Pirms atkrtotas ieslgsanas aujiet darbarkam atdzist.

PIEZME: Rel jauda var nedaudz atsirties no nordts atkarb no lietosanas apstkiem un apkrtjs temperatras.
PIEZME: Akumulatora aizsardzbas sistmas darbbas laik mirgo pirmais (kreisais maljais) indikators.

Uzstdsana vlamajam skrvju garumam

Modelim DFR452 / DFR453
Darbarkam var uzstdt 4 nekustgs blosanas skrves garumus. Bdiet aiztura pamatni uz ieksu un ru, vienlaikus spiezot sviras pie aiztura pamatnes augsjs virsmas, ldz nolasmaj lodzi ir redzams vlam skrvju garuma skaitlis (nordts uz uzlmes). Lai uzzintu vairk par jsu vlamajiem skrvju garumiem piesirtajiem skaitiem, skatiet tlko tabulu.  Att.4: 1. Aiztura pamatne 2. Svira 3. Plksne
4. Ietvars

Uz uzlmes nordtie skaiti 20
25
32
41

Skrvju garuma diapazons
20 mm (13/16) 25 mm­28 mm (1­1-1/8) 28 mm­35 mm (1-1/8­1-3/8) 35 mm­41 mm (1-3/8­1-5/8)

Modelim DFR551 / DFR552

PIEZME: Atkarb no akumulatora uzldes statusa un ekspluatcijas apstkiem vartu ieslgties prm-
rgas izldes brdinjums.

Atlikuss akumulatora jaudas indikators

Tikai akumulatora kasetnm ar indikatoru
Nospiediet akumulatora kasetnes prbaudes pogu, lai prbaudtu akumulatora atlikuso uzldes lmeni. Indikatori iedegsies uz dazm sekundm.  Att.3: 1. Indikatora lampas 2. Prbaudes poga

Indikatora lampas

Atlikus jauda

Darbarkam var uzstdt 7 nekustgs blosanas skrves garumus. Bdiet aiztura pamatni uz ieksu un ru, vienlaikus spiezot sviras pie aiztura pamatnes augsjs virsmas, ldz nolasmaj lodzi ir redzams vlam skrvju garuma skaitlis (nordts uz uzlmes). Lai uzzintu vairk par jsu vlamajiem skrvju garumiem piesirtajiem skaitiem, skatiet tlko tabulu.  Att.5: 1. Aiztura pamatne 2. Svira 3. Plksne
4. Ietvars

Uz uzlmes nordtie skaiti 25
30
35
40

Skrvju garuma diapazons
25 mm (1) 25 mm­30 mm (1­1-3/16) 30 mm­35 mm (1-3/16­1-3/8) 35 mm­40 mm (1-3/8­1-9/16)

Iededzies

Izslgts

Mirgo

No 75% ldz 100%
No 50% ldz 75%
No 25% ldz 50%
No 0% ldz 25%
Uzldjiet akumulatoru.
Iespjama akumulatora
kme.

45

40 mm­45 mm (1-9/16­1-3/4)

50

45 mm­50 mm (1-3/4­2)

55

50 mm­55 mm (2­2-3/16)

Skrvsanas dziumu regulsana

Piespiediet aiztura pamatnes priekspusi un maksimli dzii iespiediet padeves ieliktni korpus. Turot to nospiestu sd pozcij, pagrieziet regulsanas ciparripu t, lai skrvgrieza uzgalis izvirztos pri aiztura pamatnes priekspusei par aptuveni 6 mm. Ieskrvjiet prbaudes skrvi. Ja skrves galvia izvirzs virs apstrdjams virsmas, pagrieziet regulsanas ciparripu A virzien; ja skrves galvia atrodas zemk par virsmu, pagrieziet regulsanas ciparripu B virzien.  Att.6: 1. Aptuv. 6 mm 2. Aiztura pamatne
3. Padeves ieliktnis 4. Ietvars 5. Regulsanas ciparripa

44 LATVIESU

Sldza darbba
BRDINJUMS: Pirms akumulatora kasetnes uzstdsanas darbark vienmr prbaudiet, vai sldza mlte darbojas pareizi un pc atlaisanas atgriezas stvokl ,,OFF" (Izslgts).
Lai ieslgtu darbarku, nospiediet sldza mlti. Darbarka trumu palielina, pastiprinot spiedienu uz sldza mlti. Lai apturtu darbarku, atlaidiet sldza mlti. Lai darbarks darbotos neprtraukti, nospiediet sldza mlti un iespiediet blosanas pogu, pc tam atlaidiet mlti. Lai apturtu darbarku, kad sldzis ir blots, nospiediet sldza mlti ldz galam, tad atlaidiet to.  Att.7: 1. Sldza mlte 2. Blosanas poga
Griesans virziena prsldzja darbba
UZMANBU: Pirms skat strdt, vienmr prbaudiet griesans virzienu.
UZMANBU: Izmantojiet griesans virziena prsldzju tikai pc darbarka pilngas apstsans. Griesans virziena maia pirms darbarka pilngas apstsanas var to sabojt.
UZMANBU: Kamr darbarks netiek izmantots, vienmr uzstdiet griesans virziena prsldzja sviru neitrlaj stvokl.
Sis darbarks ir aprkots ar prsldzju, kas auj maint griesans virzienu. Nospiediet griesans virziena prsldzja sviru no ,,A" puses rotcijai pulksterdtju kustbas virzien vai no ,,B" puses rotcijai pretji pulksterdtju kustbas virzienam. Ja griesans virziena prsldzja svira atrodas neitrlaj stvokl, sldza mlti nevar nospiest.  Att.8: 1. Griesanas virziena prsldzja svira
Uzspiesanas urbsanas rezms
Uzspiesanas urbsanas rezm skrvgrieza uzgalis griezsies, tikai uzspiezot uz skrvjams virsmas ar aiztura pamatni, tdjdi tiek taupta akumulatora jauda, jo tuksgait darbarks automtiski izsldz strvas padevi motoram.
Lai atlastu uzspiesanas urbsanas rezmu, nedaudz nospiediet sldza mlti, tad atlaidiet to un tri nospiediet rezma atlassanas pogu. Tad iedegsies uz uzspiesanas urbsanas rezma prslga redzam indikatora lampia.  Att.9: 1. Rezma atlassanas poga 2. Indikatora
lampia
PIEZME: Uzspiesanas urbsanas rezms automtiski tiks deaktivizts pc tam, kad astoas stundas bijusi noblota sldza mlte un sldzis nav bijis nospiests. Lai atkal iedarbintu darbarku, ldz galam nospiediet sldza mlti, tdjdi atbrvojot blosanas pogu, tad vlreiz nospiediet mlti.

Nejausas atkrtotas ieslgsanas nepieausanas funkcija
Darbarks nesks darboties pat tad, ja, ievietojot akumulatora kasetni, sldza mlte bs nospiesta. Lai iedarbintu darbarku, atlaidiet un tad atkal nospiediet sldza mlti.
MONTZA
UZMANBU: Pirms darbarka regulsanas vai apkopes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta.
Skrvgrieza uzgaa uzstdsana un noemsana
UZMANBU: Noemot un uzliekot darbarka detaas un piederumus, nepieskarieties skrvju asajm malm.
UZMANBU: Ar darbarka piederumiem vai papildiercm rkojieties piesardzgi. Uzstdot un noemot piederumus vai papildierces, vienmr turiet tos stingri. Pretj gadjum piederumi un papildierces var izsldt jums no rokm un nokrist.
UZMANBU: Uzstdot un noemot papildierces, turiet ietvaru.
UZMANBU: Mainot uzgali, vienmr izsldziet ierci un izemiet akumulatora kasetni.
Skrvgrieza uzgaa uzstdsana
1. Lai uzstdtu skrvgrieza uzgali, pc iespjas dzik ievietojiet to vrpstas atver, vienlaikus turot vrpstu iespiestu ierces korpus. Tad atlaidiet vrpstu, lai nostiprintu skrvgrieza uzgali.  Att.10: 1. Skrvgrieza uzgalis 2. Vrpsta 3. Ierces
korpuss
2. Iespiediet ietvaru ierces korpus, ciesi turot ietvara korpusu, ldz abas atlaisanas pogas ietvara mals ar kliksi nofiksjas savs viets.  Att.11: 1. Ietvars 2. Atlaisanas pogas
Skrvgrieza uzgaa noemsana
1. Turiet nospiestas atlaisanas pogas abs ietvara puss un tad atvelciet ietvaru.  Att.12: 1. Atlaisanas pogas 2. Ietvars
2. Lai noemtu skrvgrieza uzgali, velciet to, vienlaikus turot vrpstu iespiestu ierces korpus.  Att.13: 1. Skrvgrieza uzgalis 2. Vrpsta 3. Ierces
korpuss

45 LATVIESU

Lent savienotu skrvju uzstdsana
UZMANBU: Nogriezot skrvju lenti, vienmr izsldziet ierci un izemiet akumulatora kasetni.
Ievietojiet lent savienots skrves caur skrvju vadklu. Pc tam to ievietojiet caur padeves ieliktni, ldz pirm skrve atrodas stvokl, kas ir blakus skrvsanas stvoklim.  Att.14: 1. Lent savienotas skrves 2. Lent savie-
notu skrvju vadkla 3. Korpuss 4. Skrvju padeves vadkla 5. Padeves ieliktnis
IEVRBAI: Gdjiet, lai otrs rindas pirm skrve atrastos blakus skrvsanas stvoklim.  Att.15: 1. Pirm skrve 2. Skrvsanas stvoklis
Lent savienotu skrvju noemsana
UZMANBU: Pirms papildierces noemsanas vienmr izemiet skrvi.
Lai noemtu lent savienotas skrves, velciet lenti r no padeves ielikta.  Att.16 Lent savienotas skrves var caur apaksu izvilkt no padeves ielikta, turot nospiestu uz t atrodamo virziena maias pogu.  Att.17: 1. Pretj virziena poga 2. Padeves ieliktnis
a uzstdsana
BRDINJUMS: Pakarinms/stiprinjuma daas izmantojiet tikai to paredztajiem mriem, proti, darbarka pakarinsanai aiz instrumenta siksnas darbu starplaik vai darbu intervlos.
BRDINJUMS: Neprslogojiet i, jo prk liels spks vai neregulra prslodze var izraist darbarka bojjumus un personla traumas.
UZMANBU: Uzstdot i, vienmr ciesi piestipriniet to ar skrvi. Citdi is var atdalties no darbarka, izraisot traumu.
UZMANBU: Pirms atlaizat darbarku, prliecinieties, ka tas ir drosi pakarints. Pakarinot instrumentu nepareizi vai neldzsvaroti, tas var nokrist un js savainot.  Att.18: 1. Rieva 2. is 3. Skrve
is ir nodergs, ja darbarks uz kdu laiku ir jpakar. To var uzstdt jebkur darbarka pus. Lai uzstdtu i, ievietojiet to riev jebkur darbarka korpusa pus, un tad ar skrvi pieskrvjiet. Lai to izemtu, atlaidiet skrvi un izemiet.

Cauruma izmantosana
BRDINJUMS: Neizmantojiet pakarinsanas caurumu neparedztiem mriem, piemram, lai nostiprintu darbarku augstum. Ja pakarinsanas caurums tiek pakauts lielai slodzei un spiedienam, tas var tikt bojts, radot traumas jums vai cilvkiem ap vai zem jums.
Izmantojiet darbarka aizmugur apaks esoso pakarinsanas caurumu, lai pakarintu darbarku pie sienas, izmantojot karinsanas stiepli vai ldzgu auklu.  Att.19: 1. Pakarinsanas caurums
EKSPLUATCIJA
Skrvsana
IEVRBAI: Pirms skrvsanas darbbm vienmr uzmangi prbaudiet skrvgrieza uzgali, lai saprastu, vai tas nav nodilis. Nomainiet nodiluso skrvgrieza uzgali, jo pretj gadjum stiprinjums bs prk mazs.
IEVRBAI: Vienmr turiet darbarku paralli skrvjamajai virsmai. Turot to le, skrves galvias var tikt sabojtas un skrvgrieza uzgalis var nodilt. Rezultt ar stiprinjums var bt prk mazs.
IEVRBAI: Vienmr stingri turiet darbarku pret skrvjamo virsmu, ldz skrvsana ir pabeigta. Ja sdi nerkosieties, skrves var nebt pietiekami ciesi pieskrvtas.
IEVRBAI: Uzmanieties, lai neuzskrvtu skrvi virs citai pieskrvtai skrvei. IEVRBAI: Nedarbiniet darbarku, ja taj nav skrvju. Rezultt skrvjam virsma bs bojta. IEVRBAI: Padeves ielikta sldoso virsmu nedrkst eot vai ieziest ar smrvielu.
Iedarbiniet darbarku, pavelkot sldza mlti. Turiet darbarku paralli un tiesi pret skrvjamajai virsmai. Skrve tiks automtiski novietota skrvsanas stvokl un ieskrvta.  Att.20
Skrvsana uzspiesanas urbsanas rezm
1. Viegli pavelciet sldza mlti, tad to atlaidiet. Pc tam tri nospiediet rezma atlassanas pogu. Tad iedegas uz uzspiesanas urbsanas rezma prslga redzam indikatora lampia un iesldzas uzspiesanas urbsanas rezms.  Att.21: 1. Rezma atlassanas poga 2. Indikatora
lampia
2. Nospiediet sldza mlti, tad nospiediet blosanas pogu un visbeidzot ­ atlaidiet sldza mlti.  Att.22: 1. Blosanas poga 2. Sldza mlte

46 LATVIESU

PIEZME: Atlasot uzspiesanas urbsanas rezmu un noblojot mlti, motors negriezas, kamr darbarks ir bez slodzes, lai mazintu strvas patriu.
3. Turiet darbarku paralli skrvjamajai virsmai un uzspiediet uz darbarka virzien uz prieksu.
Skrve tiks automtiski novietota skrvsanas stvokl un ieskrvta ar maksimliem apgriezieniem.  Att.23
Skrvsana str
UZMANBU: Skrvjot stvokl, kas ir tuvk par 15 mm no sienas, vai skrvjot, kad aiztura pamatne pieskaras sienai, skrves galvias var sabojt un skrvgrieza uzgalis var nodilt. Rezultt ar skrvju stiprinjums var bt prk mazs, un darbarks var sabojties.
So darbarku var izmantot skrvsanai 15 mm attlum no sienas, k attlots zmjum.  Att.24: 1. Siena 2. Aiztura pamatne 3. 15 mm
Atskrvsana
UZMANBU: Pirms skat strdt, vienmr prbaudiet griesans virzienu.
UZMANBU: Izmantojiet griesans virziena prsldzju tikai pc darbarka pilngas apstsans. Griesans virziena maia pirms darbarka pilngas apstsanas var to sabojt.
Sim darbarkam var viegli maint skrvgrieza uzgaa griesans virzienu ­ vai nu griesanai uz labo pusi (pulksterdtju kustbas virzien), lai pievilktu skrvi, vai uz kreiso pusi (pretji pulksterdtju kustbas virzienam), lai atbrvotu skrvi.
1. Nospiediet griesans virziena prsldzja sviru no B puses, lai izvltos griesanos pretji pulksterdtju kustbas virzienam.  Att.25: 1. Griesans virziena prsldzja svira
2. Turiet nospiestas atbrvosanas pogas abs korpusa puss un tad atvelciet korpusu.  Att.26: 1. Atlaisanas pogas 2. Korpuss
3. Ievietojiet skrvgrieza uzgaa galiu atskrvjams skrves galvi.
4. Ciesi piespiediet darbarku pret skrvi un nospiediet sldza mlti, lai iedarbintu darbarku.  Att.27: 1. Skrvgrieza uzgalis 2. Skrvju galvias
3. Sldza mlte
5. Kad beidzat izmantot darbarku, uzlieciet korpusu atpaka uz ierces korpusa, ldz tas nofiksjas sav viet.

APKOPE
UZMANBU: Pirms darbarka prbaudes vai apkopes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta.
IEVRBAI: Nekad neizmantojiet gazolnu, benznu, atsaidtju, spirtu vai ldzgus sidrumus. Tas var radt izbalsanu, deformciju vai plaisas.
Lai saglabtu izstrdjuma DROSU un UZTICAMU darbbu, remontdarbus, apkopi un regulsanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rpncas apkopes centram, un vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas.
Pc lietosanas
Periodiski noslaukiet darbarku ar sausu drnu vai ziepjden viegli samitrintu drnu.
PAPILDU PIEDERUMI
UZMANBU: Sdi piederumi un papildierces tiek ieteiktas lietosanai ar saj rokasgrmat aprakstto Makita darbarku. Izmantojot citus piederumus vai papildierces, var tikt radta traumu gsanas bstamba. Piederumu vai papildierci izmantojiet tikai paredztajam mrim.
Ja jums vajadzga paldzba vai preczka informcija par siem piederumiem, vrsieties sav tuvkaj Makita apkopes centr. · Lent savienotas skrves sausam mrim · Krustveidgs uzgalis · Kvadrtveida uzgalis · Pozidriv uzgalis · Korpuss · Makita oriinlais akumulators un ldtjs PIEZME: Dazi sarakst nordtie izstrdjumi var bt iekauti instrumenta komplektcij k standarta piederumi. Tie dazds valsts var bt atsirgi.

47 LATVIESU

LIETUVI KALBA (Originali instrukcija)

SPECIFIKACIJOS

Modelis:

DFR452

DFR453

DFR551

DFR552

Nustatomoji plokst Be apkrovos

ø3,5 mm x 20 mm­ø4,2 mm x 41 mm
0­6 000 min-1 0­4 500 min-1

ø3,5 mm x 25 mm­ø4,2 mm x 55 mm
0­6 000 min-1 0­4 500 min-1

Bendrasis ilgis

360 mm

396 mm

Vardin tampa

Nuol. sr. 18 V

Grynasis svoris

1,9­2,2 kg

· Atliekame tstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todl cia pateikiamos specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo.
· Skirtingose salyse specifikacijos gali skirtis.
· Svoris gali priklausyti nuo priedo (-), skaitant akumuliatoriaus kaset. Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mn. procedr yra parodyti lentelje.

Tinkama akumuliatoriaus kaset ir (arba) kroviklis

Akumuliatoriaus kaset

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

kroviklis

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Atsizvelgiant  gyvenamosios vietos region, kai kurios pirmiau nurodytos akumuliatoriaus kasets ir krovikliai gali bti neprieinami.

SPJIMAS: Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir kroviklius, kurie nurodyti anksciau. Naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir kroviklius, gali kilti suzeidimo ir gaisro pavojus.

Numatytoji naudojimo paskirtis

rankis yra skirtas sraigtams sukti  med, metal ir plastik.
Triuksmas

prastas triuksmo A lygis, nustatytas pagal EN62841-2-2:

Modelis
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Garso slgio lygis (LpA): (dB (A))
78
79
77
78

Paklaida (K): (dB (A))
3 3 3 3

Dirbant triuksmo lygis gali virsyti 80 dB (A).
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti triuksmo poveik.

SPJIMAS: Dvkite aus apsaug.
SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamo triuksmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).

Vibracija

Vibracijos bendroji vert (triasio vektoriaus suma) nustatyta pagal EN62841-2-2 standart:
Darbo rezimas: pavirsiaus slifavimas naudojant normali sonin ranken

Modelis
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Vibracijos emisija (ah): (m/s2)
2,5 m/s2 arba maziau

Paklaida (K): (m/s2)
1,5 m/s2

48 LIETUVI KALBA

PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti vibracijos poveik.
SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).
Atitikties deklaracijos

5. Nelieskite antgalio arba ruosinio iskart po naudojimo; jie gali bti itin karsti ir nudeginti od.
6. Visada pritvirtinkite ruosin spaustuvuose arba panasiame prilaikymo prietaise.
7. sitikinkite, kad nra joki elektros laid, vandentiekio vamzdzi, duj vamzdzi ir pan., kuriuos pazeidus rankiu gali kilti pavojus.
SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS.
SPJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pazinimas (gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint griezt saugos taisykli, taikytin siam gaminiui, laikymsi.
Dl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisykli, kurios pateiktos sioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai susizeisti.
Svarbios saugos instrukcijos, taikomos akumuliatoriaus kasetei

Tik Europos salims
Atitikties deklaracijos trauktos  sios naudojimo instrukcijos A pried.
SAUGOS SPJIMAI
Bendrieji spjimai dirbant elektriniais rankiais
SPJIMAS Perskaitykite visus saugos spjimus, nurodymus, perzirkite paveiksllius ir technines slygas, pateiktas su siuo elektriniu rankiu. Nesilaikant toliau pateikt nurodym, galima patirti elektros sok, sunk suzalojim ir (arba) sukelti gaisr.
Issaugokite visus spjimus ir instrukcijas, kad galtumte jas perzirti ateityje.
Terminas ,,elektrinis rankis" pateiktuose spjimuose reiskia  maitinimo tinkl jungiam (laidin) elektrin rank arba akumuliatoriaus maitinam (belaid) elektrin rank.
Belaidzio atsuktuvo saugos spjimai
1. Atlikdami darbus, kuri metu tvirtinimo detal gali paliesti paslptus laidus, laikykite elektrin rank tik uz izoliuot, laikyti skirt pavirsi. Jei tvirtinimo detals palies laid su tampa, elektrinio rankio metalins dalys taip pat gali tapti su tampa, todl operatorius gali patirti elektros sok.
2. Visuomet uztikrinkite, kad pagrindas bt tvirtas. sitikinkite, kad nieko nra apacioje, kai rank naudojate aukstyje.
3. Tvirtai laikykite rank. 4. Patraukite rankas nuo besisukanci dali.
49

1. Pries naudodami akumuliatoriaus kaset, perskaitykite visas instrukcijas ir perspjimus ant (1) akumuliatori kroviklio, (2) akumuliatori ir (3) akumuliatori naudojancio gaminio.
2. Neardykite ir negadinkite akumuliatoriaus
kasets. Dl to ji gali uzsidegti, per daug kaisti arba sprogti.
3. Jei rankio darbo laikas zymiai sutrumpjo, nedelsdami nutraukite darb su rankiu. Tai gali kelti perkaitimo, nudegim ar net sprogimo pavoj.
4. Jei elektrolitas pateko  akis, plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkits  gydytoj. Gali kilti regjimo praradimo pavojus.
5. Neuztrumpinkite akumuliatoriaus kasets:
(1) Nelieskite kontakt degiomis medziagomis.
(2) Venkite laikyti akumuliatoriaus kaset kartu su kitais metaliniais daiktais, pavyzdziui, vinimis, monetomis ir pan.
(3) Saugokite akumuliatoriaus kaset nuo vandens ir lietaus.
Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stipri srov, perkaitim, galimus nudegimus ar net akumuliatoriaus gedim.
6. Nelaikykite ir nenaudokite rankio ir akumuliatoriaus kasets vietose, kur temperatra gali pasiekti ar virsyti 50 °C (122 °F).
7. Nedeginkite akumuliatoriaus kasets, net jei yra stipriai pazeista ar visiskai susidvjusi. Ugnyje akumuliatoriaus kaset gali sprogti.
8. Akumuliatoriaus kasets nekalkite, nepjaustykite ir nemtykite ir taip pat  j netrankykite kietu daiktu. Taip elgiantis, ji gali uzsidegti, per daug kaisti arba sprogti.
9. Nenaudokite pazeisto akumuliatoriaus.
10. dtoms licio jon akumuliatoriams taikomi Pavojing preki teiss akto reikalavimai. Komercinis transportas, pvz., trecij sali, preki vezimo atstov, turi laikytis specialaus reikalavimo ant pakuots ir zenklinimo.
LIETUVI KALBA

Nordami paruosti sistin prek, pasitarkite su pavojing medziag specialistu. Be to, laikykits galimai issamesni nacionalini reglament. Uzklijuokite juosta arba padenkite atvirus kontaktus ir supakuokite akumuliatori taip, kad ji pakuotje nejudt.
11. Kai ismetate akumuliatoriaus kaset, isimkite j is rankio ir ismeskite saugioje vietoje. Vadovaukits vietos reglamentais dl akumuliatori ismetimo.
12. Baterijas naudokite tik su ,,Makita" nurodytais gaminiais. Baterijas djus  netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekti elektrolitas.
13. Jei rankis bus ilg laik nenaudojamas, akumuliatori btina isimti is rankio.
14. Darbo metu ir po akumuliatoriaus kaset gali bti kaitusi ir dl to nudeginti. Imdami akumuliatoriaus kasetes, bkite atsargs.
15. Tuojau pat po naudojimo nelieskite rankio gnybt, nes jie gali bti kait tiek, kad nudegins.
16. Neleiskite, kad  akumuliatoriaus kasets gnybtus, angas ir griovelius patekt drozli, dulki ar zemi. Jos gali sukelti kaitim, uzsidegti, sprogti ir sukelti rankio ar akumuliatoriaus kasets gedim, dl ko galima nusideginti ar susizaloti.
17. Jeigu rankis nra pritaikytas naudoti salia aukstos tampos elektros linij, akumuliatoriaus kasets nenaudokite salia aukstos tampos elektros linij. Dl to gali sutrikti rankio ar akumuliatoriaus kasets veikimas arba jie gali sugesti.
18. Laikykite akumuliatori vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SAUGOKITE SIAS
INSTRUKCIJAS.
PERSPJIMAS: Naudokite tik original ,,Makita" akumuliatori. Neoriginalaus ,,Makita" arba pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti gaisr, asmens suzalojim ir pazeidim. Tai taip pat panaikina ,,Makita" suteikiam ,,Makita" rankio ir kroviklio garantij.
Patarimai, k daryti, kad akumuliatorius veikt kuo ilgiau
1. Pakraukite akumuliatoriaus kaset pries jai visiskai issikraunant. Visuomet nustokite naudoti rank ir pakraukite akumuliatoriaus kaset, kai pastebite, kad rankio galia sumazjo.
2. Niekada nekraukite iki galo krautos akumuliatoriaus kasets. Perkraunant trumpja akumuliatoriaus eksploatacijos laikas.
3. Akumuliatoriaus kaset kraukite esant kambario temperatrai 10 - 40 °C. Pries praddami krauti, leiskite kaitusiai akumuliatoriaus kasetei atvsti.
4. Kai akumuliatoriaus kasets nenaudojate, j isimkite is rankio ar kroviklio.
5. kraukite akumuliatoriaus kaset, jei jos nenaudojate ilg laik (ilgiau nei sesis mnesius).
50

VEIKIMO APRASYMAS
PERSPJIMAS: Pries praddami reguliuoti arba tikrinti rankio veikim, visuomet btinai isjunkite rank ir isimkite akumuliatoriaus kaset.
Akumuliatoriaus kasets uzdjimas ir numimas
PERSPJIMAS: Pries ddami arba isimdami akumuliatoriaus kaset, visada isjunkite rank.
PERSPJIMAS: ddami arba isimdami akumuliatoriaus kaset, tvirtai laikykite rank ir akumuliatoriaus kaset. Jeigu rank ir akumuliatoriaus kaset laikysite netvirtai, jie gali isslysti is js rank, todl rankis ir akumuliatoriaus kaset gali bti sugadinti, o naudotojas suzalotas.
Jei norite dti akumuliatoriaus kaset, ant akumuliatoriaus kasets esant liezuvl sutapdinkite su korpuse esanciu grioveliu ir stumkite  jai skirt viet. statykite iki pat galo, kad spragteldama uzsifiksuot. Jeigu matote raudon sandarikl (indikatori), kaip parodyta paveiksllyje, ji nra visiskai uzfiksuota. Jei norite isimti akumuliatoriaus kaset, istraukite j is rankio, stumdami mygtuk, esant kasets priekyje.  Pav.1: 1. Raudonas sandariklis (indikatorius)
2. Mygtukas 3. Akumuliatoriaus kaset
PERSPJIMAS: Akumuliatoriaus kaset visada kiskite iki galo, kol nebematysite raudono sandariklio (indikatoriaus) Priesingu atveju ji gali atsitiktinai iskristi is rankio ir suzeisti jus arba aplinkinius.
PERSPJIMAS: Nekiskite akumuliatoriaus kasets jga. Jeigu kaset sunkiai lenda, j kisate netinkamai.
rankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema
rankyje rengta rankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema. Si sistema automatiskai atjungia variklio maitinim, kad rankis ir akumuliatorius ilgiau veikt. rankis automatiskai issijungs darbo metu esant vienai is toliau nurodyt rankio arba akumuliatorius darbo slyg:
Apsauga nuo perkrovos
Kai rankis / akumuliatorius naudojamas taip, kad neprastai padidja elektros srov, rankis automatiskai issijungia. Tokiu atveju atleiskite rankio gaiduk ir nutraukite darb, dl kurio kilo rankio perkrova. Tada vl junkite rank.
Apsauga nuo perkaitimo
Kai rankis / akumuliatorius perkaista, rankis automatiskai issijungia. Esant siai situacijai, leiskite rankiui / akumuliatoriui atvsti, pries vl j jungdami.
Apsauga nuo visisko iseikvojimo
Kai akumuliatoriaus krovos lygis nepakankamas, rankis automatiskai issijungia. Tokiu atveju istraukite akumuliatori is rankio ir kraukite j. LIETUVI KALBA

Apsauga nuo kit sutrikim
Apsaugos sistema taip pat apsaugo nuo kit sutrikim, galinci pazeisti rank, todl automatiskai j isjungia. rankiui laikinai sustojus arba veikimo metu issijungus, imkits vis toliau nurodyt veiksm ir pasalinkite sutrikimo priezastis. 1. Isjunkite rank, tada vl junkite, kad paleistumte is naujo. 2. kraukite akumuliatori (-ius) arba j (juos) pakeis-
kite krautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). 3. Palaukite, kol rankis ir akumuliatorius (-iai) atvs.
Jei atstacius apsaugos sistem veikimas nepagerja, kreipkits  vietos ,,Makita" technins prieziros centr.
spjimo indikatorius

Kai rankis veikia toliau nurodytomis darbo slygomis, ant spaudziamojo tipo pavaros rezimo isrinkiklio esanti indikatoriaus lemput spja praddama mirksti raudonai.
 Pav.2: 1. Indikatoriaus lemput

Lemputs bsena

Priezastys

Greitai mirksi (mazdaug vienos treciosios sekunds intervalais)
Uzdelstas mirksjimas (mazdaug sekunds intervalais)

Baterija issikrauna
Perkaito

Istaisomosios priemons
Kai tik tursite galimyb, kraukite akumuliatori.
Palaukite, kol rankis atvs, pries vl j jungdami.

PASTABA: Priklausomai nuo akumuliatoriaus bsenos ir darbo slyg gali atsirasti per didel issikrovim rodantis indikatorius.

Likusios akumuliatoriaus galios rodymas

Tik akumuliatoriaus kasetms su indikatoriumi
Paspauskite akumuliatoriaus kasets tikrinimo mygtuk, kad bt rodoma likusi akumuliatoriaus energija. Mazdaug trims sekundms uzsidegs indikatori lemputs.  Pav.3: 1. Indikatori lemputs 2. Tikrinimo mygtukas

Indikatori lemputs

Likusi galia

Sviecia

Nesviecia

Blyksi

75 - 100 %

PASTABA: Rodmuo gali siek tiek skirtis nuo faktins energijos lygio ­ tai priklauso nuo naudojimo slyg ir aplinkos temperatros.
PASTABA: Veikiant akumuliatoriaus apsaugos sistemai ims mirksti pirmoji (toliausiai kairje) indikatoriaus lemput.

Norim varzto ilgi nustatymas

Taikoma modeliams DFR452 / DFR453
rankyje yra 4 teigiami fiksuojami varzto ilgio nustatymai. Slinkite stabdiklio pagrind pirmyn ir atgal, tuo paciu metu spausdami svirteles ant stabdiklio pagrindo virsutinio pavirsiaus taip, kad stebjimo langelyje atsirast norimo varzto ilgio numeris (nurodytas etiketje). Issamios informacijos apie norimiems varzt ilgiams priskirtus numerius zr. tolesnje lentelje.  Pav.4: 1. Stabdiklio pagrindas 2. Svirtel 3. Plokst
4. Gaubtas

Etiketje nurodyti numeriai 20 25 32 41

Varzto ilgio intervalai
20 mm (13/16) 25 mm­28 mm (1­1-1/8) 28 mm­35 mm (1-1/8­1-3/8) 35 mm­41 mm (1-3/8­1-5/8)

Taikoma modeliams DFR551 / DFR552
rankyje yra 7 teigiami fiksuojami varzto ilgio nustatymai. Slinkite stabdiklio pagrind pirmyn ir atgal, tuo paciu metu spausdami svirteles ant stabdiklio pagrindo virsutinio pavirsiaus taip, kad stebjimo langelyje atsirast norimo varzto ilgio numeris (nurodytas etiketje). Issamios informacijos apie norimiems varzt ilgiams priskirtus numerius zr. tolesnje lentelje.  Pav.5: 1. Stabdiklio pagrindas 2. Svirtel 3. Plokst
4. Gaubtas

Etiketje nurodyti numeriai 25 30 35 40 45 50 55

Varzto ilgio intervalai
25 mm (1) 25 mm­30 mm (1­1-3/16) 30 mm­35 mm (1-3/16­1-3/8) 35 mm­40 mm (1-3/8­1-9/16) 40 mm­45 mm (1-9/16­1-3/4) 45 mm­50 mm (1-3/4­2) 50 mm­55 mm (2­2-3/16)

50 - 75 %

Sukimo gylio reguliavimas

25 - 50 %
0 - 25 %
kraukite akumuliatori. Galimai vyko
akumuliatoriaus veikimo
triktis.

Paspauskite priekin stabdiklio pagrindo pavirsi ir laikykite tiektuvo dzut nukreipt zemyn  korpus stumdami iki galo. Laikydami toje padtyje, sukite reguliavimo ratuk, kad suktuvo galvuts galiukas islst mazdaug 6 mm is stabdiklio pagrindo priekinio pavirsiaus. sukite bandomj varzt. Jeigu varzto galvut issikisa virs ruosinio pavirsiaus, pasukite reguliavimo ratuk A kryptimi; jeigu varzto galvut yra giliai sukta  pavirsi, sukite reguliavimo ratuk B kryptimi.  Pav.6: 1. Mazdaug 6 mm 2. Stabdiklio pagrin-
das 3. Tiektuvo dzut 4. Gaubtas 5. Reguliavimo ratukas

51 LIETUVI KALBA

Jungiklio veikimas
SPJIMAS: Pries montuodami akumuliatoriaus kaset rankyje, visuomet patikrinkite, ar gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grzta  isjungimo padt ,,OFF".
Nordami paleisti rank, paspauskite gaiduk. Stipriau spaudziant gaiduk, rankio veikimo greitis didja. Nordami sustabdyti, gaiduk atleiskite. Kad rankis neissijungt, reikia patraukti jungiklio gaiduk ir paspausti fiksavimo mygtuk, paskui atleisti jungiklio gaiduk. Jei norite sustabdyti rank, kai nuspaustas fiksuojamasis mygtukas, patraukite gaiduk iki galo ir paskui j atleiskite.  Pav.7: 1. Gaidukas 2. Fiksavimo mygtukas
Atbulins eigos jungimas
PERSPJIMAS: Pries naudodami visuomet patikrinkite sukimosi krypt.
PERSPJIMAS: Atbulins eigos jungikl naudokite tik rankiui visiskai sustojus. Jei keisite sukimosi krypt pries rankiui sustojant, galite sugadinti rank.
PERSPJIMAS: Kai nenaudojate rankio, visuomet nustatykite atbulins eigos jungiklio svirtel  neutrali padt.
Sis rankis turi atbulins eigos jungikl sukimosi krypciai keisti. Nuspauskite atbulins eigos jungiklio svirtel is A puss, kad suktsi pagal laikrodzio rodykl, arba is B puss, kad suktsi pries laikrodzio rodykl. Kai atbulins eigos jungiklio svirtel yra neutralioje padtyje, jungiklio spausti negalima.  Pav.8: 1. Atbulins eigos jungiklio svirtel
Spaudziamojo tipo pavaros rezimas
Spaudziamojo tipo pavaros rezimu suktuvo galvut sukasi tik stabdiklio pagrindu spaudziant ruosinio pavirsi, tai leidzia rankiui isjungti  varikl tiekiam energij akumuliatoriaus energijai tusciosios eigos rezimu taupyti.
Nordami pasirinkti spaudziamojo tipo pavaros rezim, lengvai truktelkite gaiduk, tada atleiskite j ir greitai paspauskite rezimo pasirinkimo mygtuk. Tada uzsidegs ant spaudziamojo tipo pavaros isrinkiklio esanti indikatoriaus lemput.  Pav.9: 1. Rezimo pasirinkimo mygtukas
2. Indikatoriaus lemput
PASTABA: Spaudziamojo tipo pavaros rezimas bus isjungtas automatiskai po astuoni valand, kurias gaidukas yra uzfiksuotas ir neatliekama joki perjungimo veiksm. Nordami vl paleisti rank, truktelkite gaiduk iki galo fiksavimo mygtukui atleisti ir vl patraukite gaiduk.

Apsaugos nuo netycinio jungimo funkcija
Net jeigu dedant akumuliatoriaus kaset bus spaudziamas gaidukas, rankis nepasileis. Jei norite jungti rank, pirmiausia atleiskite gaiduk, tada j patraukite.
SURINKIMAS
PERSPJIMAS: Pries darydami k nors rankiui visada patikrinkite, ar renginys isjungtas, o akumuliatori kaset ­ nuimta.
Suktuvo galvuts djimas ir ismimas
PERSPJIMAS: Bkite atsargs, kad nepriliestumte astri varzt krast, kai is naujo surenkate komponentus ir priedus.
PERSPJIMAS: Su priedais ir papildomais taisais elkits atsargiai. Montuodami ir nuimdami pried bei papildom tais korpus, visada laikykite tvirtai. Priesingu atveju priedai bei papildomi taisai gali isslysti is rank ir nukristi.
PERSPJIMAS: Montuodami ir nuimdami papildomus taisus, prilaikykite gaubtel.
PERSPJIMAS: Pries keisdami galvut, visada isjunkite ir isimkite akumuliatoriaus kaset.
Suktuvo galvuts djimas
1. Nordami dti suktuvo galvut, iki galo kiskite j  veleno skyl, tuo paciu metu stumdami ir laikydami sukl stumt  pavaros korpus. Tada atleiskite sukl ir suktuvo galvut bus uzfiksuota.  Pav.10: 1. Suktuvo galvut 2. Suklys 3. Pavaros
korpusas
2. stumkite gaubtel  pavaros korpus, tvirtai prilaikydami gaubtel, kol abiejose gaubtelio pusse esantys atlaisvinimo mygtukai lengvai spragteldami uzsifiksuos.  Pav.11: 1. Gaubtelis 2. Atlaisvinimo mygtukai
Suktuvo galvuts ismimas
1. Paspauskite ir palaikykite kiekvienoje gaubtelio pusje esancius atlaisvinimo mygtukus, tada traukdami atskirkite gaubtel.  Pav.12: 1. Atlaisvinimo mygtukai 2. Gaubtelis
2. Nordami nuimti suktuvo galvut, traukite j, stumdami ir laikydami sukl stumt  pavaros korpus.  Pav.13: 1. Suktuvo galvut 2. Suklys 3. Pavaros
korpusas

52 LIETUVI KALBA

Nustatomosios ploksts taisymas

Angos naudojimas

PERSPJIMAS: Pries nupjaudami nustatomj plokst, visada isjunkite ir isimkite akumuliatoriaus kaset.
Pro suktuvo kreiptuv prakiskite nustatomj plokst. Po to kiskite j pro tiektuvo dzut, kol pirmasis varztas atsidurs beveik sukimo padtyje.  Pav.14: 1. Nustatomoji plokst 2. Suktuvo kreiptu-
vas 3. Gaubtelis 4. Varzto djimo kreiptuvas 5. Tiektuvo dzut

SPJIMAS: Niekada nenaudokite pakabinimo angos ne pagal paskirt, pvz., rankiui kabinti aukstai esancioje vietoje. Didels apkrovos veikiamos angos tempimas gali lemti angos apgadinimus, todl js ar aplink jus ir po jumis esantys zmons gali bti suzaloti.
Pakabinimo ang naudokite rankio apatinje galinje dalyje rankiui ant sienos kabinti naudojant pakabinimo virv ar panasias virves.  Pav.19: 1. Pakabinimo anga

PASTABA: Btinai taisykite pirmj varzt antroje eilje salia sukimo padties.  Pav.15: 1. Pirmas varztas 2. Sukimo padtis

NAUDOJIMAS

Nustatomosios ploksts numimas

Varzt sukimo operacija

PERSPJIMAS: Pries nuimdami papildom tais, btinai nuimkite nustatomj plokst.
Nordami nuimti nustatomj plokst, traukite j  virs is tiektuvo dzuts.  Pav.16
Nustatomj plokst galima traukti zemyn is tiektuvo dzuts, tuo paciu metu spaudziant ant tiektuvo dzuts esant atbulins eigos mygtuk.  Pav.17: 1. Atbulins eigos mygtukas 2. Tiektuvo
dzut
Kabliuko montavimas
SPJIMAS: Naudokite pakabinamas / montuojamas dalis tik pagal j paskirt, pvz., rankiui ant rankio dirzo tarp uzduoci ar darbo interval pakabinti.
SPJIMAS: Elkits atsargiai, kad neperkrautumte kabliuko, nes per didel jga ar netolygi apkrova gali lemti rankio sugadinim, dl ko galima susizaloti.

PASTABA: Pries sukimo darbus visada patikrinkite, ar nenusidvjusi suktuvo galvut. Susidvjusi suktuvo galvut pakeiskite nauja, nes kitaip bus sukama nekokybiskai.
PASTABA: rank laikykite statmenai ruosinio pavirsiui. Laikant j kampu, galima sugadinti varzt galvutes, gali greiciau nusidvti suktuvo galvut. Be to, gali bti prastai sukami varztai.
PASTABA: Iki pat sukimo pabaigos tvirtai laikykite rm rank  ruosinio pavirsi. Jeigu to nedarysite, varztai bus sukami nepakankamai.
PASTABA: Bkite atsargs, kad nepradtumte sukti varzto toje vietoje, kur jau suktas kitas varztas.
PASTABA: Nenaudokite rankio be varzt. Sugadinsite ruosinio pavirsi.
PASTABA: Tiektuvo dzuts slankiojo pavirsiaus negalima tepti alyva arba tepalu.
Paspauskite gaiduk ir junkite rank. Tvirtai laikykite rank statmenai ruosinio pavirsiui. Varztas bus automatiskai nustatytas  sukimo padt ir suktas.  Pav.20

PERSPJIMAS: Montuodami kabl, visada j tvirtai uzverzkite varztu. Antraip kablys gali nulkti nuo rankio ir suzaloti.
PERSPJIMAS: Btinai pries paleisdami rank, j patikimai pakabinkite. Nepakankamai ar nesubalansuotai pakabinus, rankis gali nukristi ir suzaloti.
 Pav.18: 1. Griovelis 2. Kablys 3. Varztas
Kablys yra patogus, kai norite trumpam pakabinti rank. J galima uzdti bet kurioje rankio pusje. Nordami sumontuoti kabl, kiskite j  bet kurioje rankio korpuso pusje esant griovel, po to priverzkite j varztu. Nordami kabl nuimti, atsukite varzt ir nuimkite j.

Sukimas spaudziamojo tipo pavaros rezimu
1. Lengvai nuspauskite gaiduk, po to atleiskite. Tada greitai paspauskite rezimo pasirinkimo mygtuk.
Uzsidega ant spaudziamojo tipo pavaros rezimo isrinkiklio esanti lemput ir suaktyvinamas spaudziamojo tipo pavaros rezimas.  Pav.21: 1. Rezimo pasirinkimo mygtukas
2. Indikatoriaus lemput
2. Traukdami gaiduk nuspauskite fiksavimo mygtuk ir atleiskite gaiduk.  Pav.22: 1. Fiksavimo mygtukas 2. Gaidukas
PASTABA: Kai pasirenkate spaudziamojo tipo pavaros rezim ir uzfiksuojate gaiduk, nesant apkrovos variklis nesisuka, kad sumazt energijos snaudos.

3. Laikykite rank statmenai ruosinio pavirsiui ir paspauskite rank  priek.
Varztas automatiskai bus nustatytas  sukimo padt ir suktas visu greiciu.  Pav.23 53 LIETUVI KALBA

Sukimas  kamp
PERSPJIMAS: Sukant arciau nei 15 mm nuo sienos arba kai fiksatoriaus pagrindas liecia sien, varzt galvuts gali bti sugadintos, gali susidvti ir suktuvo galvut. Be to, varztai gali bti sukami prastai, gali blogai veikti rankis.
Siuo rankiu galima sukti 15 mm atstumu nuo sienos, kaip parodyta paveiksllyje.  Pav.24: 1. Siena 2. Stabdiklio pagrindas 3. 15 mm
Atsukimas
PERSPJIMAS: Pries naudodami visuomet patikrinkite sukimosi krypt.
PERSPJIMAS: Atbulins eigos jungikl naudokite tik rankiui visiskai sustojus. Jei keisite sukimosi krypt pries rankiui sustojant, galite sugadinti rank.
Naudojant rank galima lengvai pakeisti suktuvo galvuts sukimosi krypt ­ desins link (pagal laikrodzio rodykl) varztui uzverzti arba kairs link (pries laikrodzio rodykl) varztui atlaisvinti. 1. Nuspauskite atbulins eigos svirtel is B puss, kad imt suktis pries laikrodzio rodykl.  Pav.25: 1. Atbulins eigos svirtel
2. Paspauskite ir palaikykite kiekvienoje gaubtelio pusje esancius atlaisvinimo mygtukus, tada traukdami atskirkite gaubtel.  Pav.26: 1. Atlaisvinimo mygtukai 2. Gaubtelis
3. Dkite suktuvo galvuts galiuk  norimo atlaisvinti varzto galvut. 4. Tvirtai laikykite rank prie varzto ir nuspauskite gaiduk, kad jungtumte.  Pav.27: 1. Suktuvo galvut 2. Varzto galvut
3. Gaidukas
5. Stumkite gaubtel atgal ant pavaros korpuso, kol jis baigus veiksm uzsifiksuos.

Po naudojimo
Reguliariai valykite rank sausa sluoste arba nedideliu kiekiu muiluoto vandens sudrkinta sluoste.
PASIRENKAMI PRIEDAI
PERSPJIMAS: Siuos papildomus priedus arba taisus rekomenduojama naudoti su sioje instrukcijoje nurodytu ,,Makita" bendrovs rankiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba taisus, gali kilti pavojus suzeisti zmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba taisus.
Jeigu norite daugiau suzinoti apie tuos priedus, kreipkits  artimiausi ,,Makita" technins prieziros centr. · Gipsokartono nustatomoji plokst · Kryzminis atsuktuvas · Keturbriaunis atsuktuvas · ,,Pozidriv" atsuktuvas · Gaubtelis · Originalus ,,Makita" akumuliatorius ir kroviklis PASTABA: Kai kurie srase esantys priedai gali bti pateikti rankio pakuotje kaip standartiniai priedai. Jie vairiose salyse gali skirtis.

TECHNIN PRIEZIRA
PERSPJIMAS: Visuomet sitikinkite, ar rankis yra isjungtas ir akumuliatoriaus kaset yra nuimta pries atlikdami apzir ir priezir.
PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito arba panasi medziag. Gali atsirasti isblukim, deformacij arba trkim.
Kad gaminys bt SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apzirti ar vykdyti bet koki kit priezir ar derinim turi galiotasis kompanijos ,,Makita" technins prieziros centras; reikia naudoti tik kompanijos ,,Makita" pagamintas atsargines dalis.

54 LIETUVI KALBA

EESTI (Originaaljuhend)

TEHNILISED ANDMED

Mudel:

DFR452

DFR453

DFR551

DFR552

Kruvilint Koormuseta kiirus

ø3,5 mm × 20 mm ­ ø4,2 mm × 41 mm
0 ­ 6 000 min-1 0­4 500 min-1

ø 3,5 mm × 25 mm ­ ø 4,2 mm × 55 mm
0­6 000 min-1 0­4 500 min-1

Üldpikkus

360 mm

396 mm

Nimipinge Netokaal

Alalisvool 18 V 1,9 ­ 2,2 kg

· Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata.
· Tehnilised andmed võivad riigiti erineda.
· Kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest, kaasa arvatud akukassetist. Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt on toodud tabelis.

Sobiv akukassett ja laadija

Akukassett

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Laadija

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Mõned eespool loetletud akukassetid ja -laadijad ei pruugi olla teie riigis saadaval.

HOIATUS: Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadijaid. Muude akukassettide ja laadijate kasutamine võib tekitada vigastusi ja/või tulekahju.

Kavandatud kasutus

See tööriist on mõeldud kruvide keeramiseks puitu, metalli ja plasti.
Müra

Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN62841-2-2 kohaselt:

Mudel
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Helirõhutase (LpA): Määramatus (K):

(dB(A))

(dB(A))

78

3

79

3

77

3

78

3

Töötamisel võib müratase ületada 80 dB (A).
MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.

HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid.
HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).

Vibratsioon

Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN62841-2-2 kohaselt:
Tööreziim: pinna lihvimine tavalise külgkäepideme kasutamisega

Mudel
DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

Vibratsioonitase (ah): (m/s2) 2,5 m/s2 või vähem

Määramatus (K): (m/s2)
1,5 m/s2

MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.

55 EESTI

HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
Vastavusdeklaratsioon
Ainult Euroopa riikide puhul
Vastavusdeklaratsioonid on selle juhendi A-lisas.
OHUTUSHOIATUSED
Üldised elektritööriistade ohutushoiatused
HOIATUS Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, illustratsioonid ja tehnilised andmed. Alljärgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse.
Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid.
Hoiatustes kasutatud termini ,,elektritööriist" all peetakse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu.
Juhtmeta kruvikeeraja ohutushoiatused
1. Hoidke elektritööriista isoleeritud haardepindadest, kui töötate kohas, kus kinnitusvahend võib sattuda kokkupuutesse varjatud elektrijuhtmetega. Pingestatud elektrijuhtmetega kokku puutunud kinnitusvahendid võivad põhjustada elektritööriista metallosade voolu alla sattumise, mille tagajärjel võib tööriista kasutaja saada elektrilöögi.
2. Veenduge alati, et omaksite kindlat toetuspinda. Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist allpool ei viibiks inimesi.
3. Hoidke tööriista kindlalt käes. 4. Hoidke käed pöörlevatest osadest eemal. 5. Ärge puudutage otsakut ega töödeldavat
detaili vahetult pärast tööriista kasutamist; need võivad olla väga kuumad ja põhjustada põletushaavu. 6. Töödeldav detail kinnitage alati kas kruustangide või sarnaste abivahenditega. 7. Veenduge, et tööriista kasutamisel ei oleks läheduses elektrijuhtmeid, vee- ja gaasitorusid jne, mis võivad kahjustamise korral tekitada ohtu.
HOIDKE JUHEND ALLES.

HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasutamisega saavutatud) hea tundmise tõttu.
VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.
Akukassetiga seotud olulised
ohutusjuhised
1. Enne akukasseti kasutamist lugege (1) akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad juhtnöörid ja hoiatused läbi.
2. Ärge võtke akukassetti lahti ega muutke seda. See võib põhjustada tulekahju, liigset kuumust või plahvatuse.
3. Kui tööaeg järsult lüheneb, siis lõpetage kohe kasutamine. Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht, võimalikud põletused või isegi plahvatus.
4. Kui elektrolüüti satub silma, siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist.
5. Ärge tekitage akukassetis lühist:
(1) Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis
koos metallesemetega, nagu naelad, mündid jne.
(3) Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte.
Aku lühis võib põhjustada tugevat elektrivoolu, ülekuumenemist, põletusi ning ka seadet tõsiselt kahjustada.
6. Ärge hoidke ega kasutage tööriista ja akukassetti kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 50 °C (122 °F).
7. Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see on saanud tõsiselt vigastada või on täiesti kulunud. Akukassett võib tules plahvatada.
8. Ärge naelutage, lõigake, muljuge, visake akukassetti ega laske sel kukkuda, samuti ärge lööge selle pihta kõva esemega. Selline tegevus võib põhjustada tulekahju, liigset kuumust või plahvatuse.
9. Ärge kasutage kahjustatud akut.
10. Sisalduvatele liitium-ioonakudele võivad kohalduda ohtlike kaupade õigusaktide nõuded. Kaubanduslikul transportimisel, näiteks kolmandate poolte või transpordiettevõtete poolt, tuleb järgida pakendil ja siltidel toodud erinõudeid. Transportimiseks ettevalmistamisel on vajalik pidada nõu ohtliku materjali eksperdiga. Samuti tuleb järgida võimalike riiklike regulatsioonide üksikasjalikumaid nõudeid. Katke teibiga või varjake avatud kontaktid ja pakendage aku selliselt, et see ei saaks pakendis liikuda.
11. Kasutuskõlbmatuks muutunud akukasseti kõrvaldamiseks eemaldage see tööriistast ja viige selleks ette nähtud kohta. Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju.

56 EESTI

12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist.
13. Kui tööriista ei kasutata pika ajaperioodi jooksul, tuleb aku tööriistast eemaldada.
14. Kasutamise ajal ja pärast kasutamist võib akukassett kuumeneda, mis võib põhjustada põletusi või madala temperatuuri põletusi. Olge kuuma akukasseti kandmisel ettevaatlik.
15. Ärge puudutage tööriista klemmi kohe pärast kasutamist, sest see võib olla kuum ja põhjustada põletusi.
16. Hoidke akukasseti klemmid, avad ja sooned tükikestest, tolmust ja mullast puhtad. See võib põhjustada tööriista või aku ülekuumenemist, süttimist, purunemist ja talitlushäireid, mis võib lõppeda põletuste või kehavigastustega.
17. Kui tööriist ei kannata kasutamist kõrgepingeliinide lähedal, ärge kasutage akukassetti kõrgepingeliinide lähedal. Muidu võib tööriist või akukassett puruneda või sellel tõrge tekkida.
18. Hoidke akut lastele kättesaamatult.
HOIDKE JUHEND ALLES.
ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muudab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii.
Vihjeid aku maksimaalse kasu-
tusaja tagamise kohta
1. Laadige akukassetti enne selle täielikku tühjenemist. Kui märkate, et tööriist töötab väiksema võimsusega, peatage töö ja laadige akukassetti.
2. Ärge laadige täielikult laetud akukassetti. Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga.
3. Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 °C 40 °C. Enne laadimist laske kuumenenud akukassetil maha jahtuda.
4. Kui te ei kasuta parajasti akukassetti, eemaldage see tööriistast või laadurist.
5. Kui te ei kasuta akukassetti kauem kui kuus kuud, laadige see.

FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS
ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud.
Akukasseti paigaldamine või eemaldamine
ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja.
ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel või eemaldamisel tuleb tööriista ja akukassetti kindlalt paigal hoida. Kui tööriista ja akukassetti ei hoita kindlalt paigal, võivad need käest libiseda ning kahjustada tööriista ja akukassetti või põhjustada kehavigastusi.
Akukasseti paigaldamiseks joondage akukasseti keel korpuse soonega ja libistage kassett oma kohale. Sisestage see tervenisti, kuni see lukustub klõpsuga oma kohale. Kui näete joonisel näidatud punast näidikut, pole see täielikult lukustunud.
Akukasseti eemaldamiseks libistage see tööriista küljest lahti, vajutades kasseti esiküljel paiknevat nuppu alla.  Joon.1: 1. Punane näidik 2. Nupp 3. Akukassett
ETTEVAATUST: Paigaldage akukassett alati täies ulatuses nii, et punast osa ei jääks näha. Muidu võib adapter juhuslikult tööriistast välja kukkuda ning põhjustada teile või läheduses viibivatele isikutele vigastusi.
ETTEVAATUST: Ärge rakendage akukasseti paigaldamisel jõudu. Kui kassett ei lähe kergesti sisse, pole see õigesti paigaldatud.
Tööriista/aku kaitsesüsteem
Tööriist on varustatud tööriista või aku kaitsesüsteemiga. Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, et pikendada tööriista ja aku tööiga. Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt, kui tööriista või aku kohta kehtib üks järgmistest tingimustest.
Ülekoormuskaitse
Kui tööriista/aku kasutamise käigus hakkab see tarbima ebaharilikult palju voolu, peatub tööriist automaatselt. Sellisel juhul lülitage tööriist välja ja lõpetage töö, mis põhjustas tööriista ülekoormuse. Pärast seda käivitage tööriist uuesti.

Ülekuumenemiskaitse
Tööriista/aku ülekuumenemisel seiskub tööriist automaatselt. Sellises olukorras laske tööriistal/akul enne uuesti kasutamist jahtuda.

Ülelaadimiskaitse
Kui aku laetuse tase ei ole piisav, seiskub tööriist automaatselt. Sellisel juhul eemaldage aku seadmest ja laadige täis.
57 EESTI

Kaitse muude põhjuste korral
Kaitsesüsteem on mõeldud ka muude põhjuste jaoks, mis võivad tööriista kahjustada, ja võimaldab tööriistal automaatselt seiskuda. Kui tööriist on ajutiselt peatatud või seiskunud, toimige põhjuste kõrvaldamiseks järgnevalt. 1. Lülitage tööriist välja ja seejärel taaskäivitamiseks
uuesti sisse.
2. Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). 3. Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda.
Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olukorda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita hoolduskeskusega.
Hoiatuse näidik

Surumisega kruvikeeramise reziimi valija märgutuli annab hoiatuse vilkuvate punaste tuledega, kui tööriist töötab järgmistes töötingimustes.  Joon.2: 1. Märgutuli

Tule olek
Kiire vilkumine (umbes kolmandik sekundi pikkuste intervallidega)
Hilinenud vilkumine (umbes ühesekundilised intervallid)

Põhjused Aku tühjeneb
Ülekuumenenud

Lahendused
Laadige akut esimesel võimalusel.
Laske tööriistal maha jahtuda, enne kui selle uuesti sisse lülitate.

MÄRKUS: Olenevalt aku olekust ja töötingimustest võib esineda ülelaadimise hoiatus.

Aku jääkmahutavuse näit

Ainult näidikuga akukassettidele
Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks.  Joon.3: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp

Märgulambid

Jääkmahutavus

Põleb

Ei põle

Vilgub

75 - 100%

50 - 75%

25 - 50%

0 - 25%

Laadige akut.

Akul võib olla tõrge.

MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimustest ja ümbritseva keskkonna temperatuurist.
MÄRKUS: Esimene (taga vasakul asuv) märgutuli vilgub, kui akukaitsesüsteem töötab.

Soovitud kruvipikkuste säte

Mudelile DFR452 / DFR453
Tööriist annab kruvi lukustamiseks 4 erinevat pikkuse seadet. Lükake stopperi alus välja ja sisse, vajutades samal ajal stopperi aluse pealmisel pinnal olevaid hoobasid, nii et näitude aknasse ilmub soovitud kruvi pikkuse number (märgitud sildil). Soovitud kruvi pikkustele eraldatud numbrite üksikasjad leiate järgmisest tabelist.  Joon.4: 1. Stopperi põhi 2. Hoob 3. Plaat 4. Korpus

Sildil näidatud numbrid 20 25 32 41

Kruvi pikkuse vahemikud 20 mm (13/16) 25 mm ­ 28 mm (1 ­ 1-1/8) 28 mm ­ 35 mm (1-1/8 ­ 1-3/8) 35 mm ­ 41 mm (1-3/8 ­ 1-5/8)

Mudelile DFR551 / DFR552
Tööriist annab kruvi lukustamiseks 7 erinevat pikkuse seadet. Lükake stopperi alus välja ja sisse, vajutades samal ajal stopperi aluse pealmisel pinnal olevaid hoobasid, nii et näitude aknasse ilmub soovitud kruvi pikkuse number (märgitud sildil). Soovitud kruvi pikkustele eraldatud numbrite üksikasjad leiate järgmisest tabelist.  Joon.5: 1. Stopperi põhi 2. Hoob 3. Plaat 4. Korpus

Sildil näidatud numbrid 25 30 35 40 45 50 55

Kruvi pikkuse vahemikud 25 mm (1) 25 mm ­ 30 mm (1 ­ 1-3/16) 30 mm ­ 35 mm (1-3/16 ­ 1-3/8) 35 mm ­ 40 mm (1-3/8 ­ 1-9/16) 40 mm ­ 45 mm (1-9/16 ­ 1-3/4) 45 mm ­ 50 mm (1-3/4 ­ 2) 50 mm ­ 55 mm (2 ­ 2-3/16)

Kruvi sügavuse reguleerimine

Vajutage stopperi aluse esiosa ja hoidke sööturikarbi korpuse all nii kaugel kui võimalik. Hoides seda selles asendis, keerake regulaatorketast nii, et kruvikeeraja otsak tuleks stopperi aluse esiosast umbes 6 mm välja. Keerake sisse proovikruvi. Kui kruvipea ulatub üle tööpinna, keerake regulaatorketast A suunas; kui kruvipea on pinna all, keerake regulaatorketast B suunas.
 Joon.6: 1. Ligikaudu 6 mm 2. Stopperi põhi 3. Sööturikarp 4. Korpus 5. Regulaatorketas

58 EESTI

Lüliti funktsioneerimine
HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse.
Tööriista käivitamiseks tuleb tõmmata lüliti päästikut. Tööriista kiirus kasvab, kui suurendate survet lüliti päästikule. Seiskamiseks vabastage lüliti päästik. Pidevaks tööks tõmmake lüliti päästikut, vajutage lukustusnupp sisse ja seejärel vabastage päästik. Tööriista seiskamiseks lukustatud asendist tõmmake lüliti päästikut täielikult ja seejärel vabastage see.  Joon.7: 1. Lüliti päästik 2. Lukustusnupp
Suunamuutmise lüliti töötamisviis
ETTEVAATUST: Enne töö alustamist kontrollige alati pöörlemise suunda.
ETTEVAATUST: Kasutage suunamuutmislülitit alles pärast tööriista täielikku seiskumist. Enne tööriista seiskumist suuna muutmine võib tööriista kahjustada.
ETTEVAATUST: Kui tööriista ei kasutata, peab suunamuutmislüliti hoob olema alati neutraalses asendis.
Sellel tööriistal on suunamuutmise lüliti, millega saab muuta pöörlemise suunda. Suruge suunamuutmislüliti hoob A-küljel alla ­ tööriist pöörleb päripäeva, vastupäeva pöörlemiseks suruge see alla B-küljel. Kui suunamuutmislüliti hoob on neutraalses asendis, siis lüliti päästikut tõmmata ei saa.  Joon.8: 1. Suunamuutmislüliti hoob
Surumisega kruvikeeramise reziim
Surumisega kruvikeeramise reziimis pöörleb kruvikeeraja otsak ainult juhul, kui suruda stopperi alusega pealispinnale, võimaldades tööriistal tühikäigul aku säästmiseks mootori toite katkestada.
Surumisega kruvikeeramise reziimi valimiseks tõmmake kergelt lüliti päästikut, seejärel vabastage see ja vajutage kiiresti reziimi valimise nuppu. Seejärel süttib surumisega kruvikeeramise reziimi valija märgutuli.  Joon.9: 1. Reziimi valimise nupp 2. Märgutuli
MÄRKUS: Surumisega kruvikeeramise reziim lülitatakse automaatselt välja kaheksa tunni pärast, kui lüliti päästik on lukustatud ja lülitit enam ei aktiveerita. Tööriista taaskäivitamiseks tõmmake lukustusnupu vabastamiseks lüliti päästik lõpuni ja tõmmake päästikut uuesti.
Juhusliku taaskäivitumise vältimise funktsioon
Akukasseti paigaldamise ajal ei käivitu tööriist isegi lüliti päästiku tõmbamisel. Tööriista käivitamiseks vabastage esmalt lüliti päästik ja tõmmake siis lüliti päästikut.

KOKKUPANEK
ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud.
Kruvikeeraja otsaku paigaldamine ja eemaldamine
ETTEVAATUST: Komponentide ja lisatarvikute uuesti kokkupanemisel ärge puudutage kruvide teravaid servi.
ETTEVAATUST: Käsitsege tarvikuid ja lisaseadiseid ettevaatlikult. Paigaldamisel ja eemaldamisel hoidke tarvikuid ja lisaseadiseid alati kindlalt. Vastasel juhul võivad tarvikud ja lisaseadised käest libiseda ja maha kukkuda.
ETTEVAATUST: Lisaseadiste paigaldamisel ja eemaldamisel hoidke korpusest.
ETTEVAATUST: Otsaku vahetamisel lülitage akukassett alati välja ja eemaldage see.
Kruvikeeraja otsaku paigaldamine
1. Kruvikeeraja otsaku paigaldamiseks asetage see võlliavasse nii kaugele kui võimalik, lükates samal ajal võlli ülekande korpusesse. Seejärel laske võll kruvikeeraja otsaku kindlustamiseks lahti.  Joon.10: 1. Kruvikeeraja otsak 2. Võll 3. Ülekande
korpus
2. Lükake korpus ülekande korpusesse, hoides korpuse kerest tugevalt kinni, kuni korpuse mõlemal küljel olevad vabastusnupud lukustuvad väikese klõpsuga.  Joon.11: 1. Korpus 2. Vabastusnupud
Kruvikeeraja otsaku eemaldamine
1. Vajutage ja hoidke korpuse mõlemal küljel olevaid vabastusnuppe ning tõmmake seejärel korpus lahti.  Joon.12: 1. Vabastusnupud 2. Korpus
2. Kruvikeeraja otsaku eemaldamiseks tõmmake see lahti, vajutades võlli ja hoides seda ülekande korpuses.  Joon.13: 1. Kruvikeeraja otsak 2. Võll 3. Ülekande
korpus
Kruvilindi paigaldamine
ETTEVAATUST: Kruvilindi lõikamisel lülitage akukassett alati välja ja eemaldage see.
Sisestage kruvilint läbi kruvijuhiku. Seejärel sisestage see läbi sööturikarbi, kuni esimene kruvi jõuab keeramisasendi kõrvale.  Joon.14: 1. Kruvilint 2. Kruvilindi juhik 3. Korpus
4. Kruvilindi laadimisjuhik 5. Sööturikarp
TÄHELEPANU: Seadke esimene kruvi kindlasti teise ritta puurdumisasendi kõrvale.  Joon.15: 1. Esimene kruvi 2. Puurdumisasend

59 EESTI

Kruvilindi eemaldamine
ETTEVAATUST: Enne lisaseadise eemaldamist eemaldage alati kruvilint.
Kruvilindi eemaldamiseks tõmmake seda ülespoole ja sööturikarbist välja.  Joon.16 Kruvilindi saab sööturikarbist allapoole välja tõmmata, vajutades samal ajal sööturikarbi vastassuunanuppu.  Joon.17: 1. Vastassuunanupp 2. Sööturikarp
Konksu paigaldamine
HOIATUS: Kasutage riputus- ja kinnitusosi ainult ettenähtud otstarbel, näiteks tööriista riputamiseks tööriistarihmale tööde või tööintervallide vahel.
HOIATUS: Olge ettevaatlik ja ärge koormake konksu üle, kuna liiga suur jõud või ebaregulaarne ülekoormus võib tööriista kahjustada ja tekitada kehavigastusi.
ETTEVAATUST: Konksu paigaldamisel keerake kruvi alati tugevalt kinni. Muidu võib konks tööriistalt lahti tulla ja kehavigastusi põhjustada.
ETTEVAATUST: Enne oma haarde vabastamist veenduge, et tööriist oleks korralikult riputatud. Ebapiisav või tasakaalustamata haakimine võib põhjustada kukkumist ja lõppeda vigastustega.
 Joon.18: 1. Soon 2. Konks 3. Kruvi
Konksu abil saate tööriista ajutiselt kuhugi riputada. Selle võib paigaldada tööriista ükskõik kummale küljele. Konksu paigaldamiseks torgake see tööriista korpuse ükskõik kummal küljel olevasse õnarusse ja kinnitage kruviga. Eemaldamiseks lõdvendage kruvi ja võtke see siis välja.
Augu kasutamine
HOIATUS: Ärge kunagi kasutage riputusauku mittesobival otstarbel, näiteks tööriista riputamiseks kõrgetesse kohtadesse. Tugevalt koormatud august põhjustatud stress võib auku kahjustada, põhjustades teie, teie ümber või all olevate inimeste vigastusi.
Kasutage tööriista tagaosas asuvat riputusauku, et riputada tööriist riputusnööri või sarnaste nööride abil seinale.  Joon.19: 1. Riputusauk

TÖÖRIISTA KASUTAMINE
Kruvide/mutrite keeramine
TÄHELEPANU: Enne keeramist kontrollige alati kruvikeeraja otsaku kulumisastet. Asendage kulunud kruvikeeraja otsak, et vältida ebapiisavat kinnitamist.
TÄHELEPANU: Hoidke tööriista alati töödeldava pinnaga risti. Nurga all hoidmisel võib kruvipea viga saada ja kruvikeeraja otsak kuluda. Samuti võib see põhjustada ebapiisavat kinnitamist.
TÄHELEPANU: Hoidke tööriista alati kindlalt vastu töödeldavat pinda, kuni keeramine on lõpule viidud. Vastasel korral võivad kruvid ebapiisavalt kinnituda.
TÄHELEPANU: Olge ettevaatlik, et mitte keerata kruvi vastu teist, juba kinnitatud kruvi. TÄHELEPANU: Ärge kasutage tööriista kruvideta. See kahjustab töödeldavat pinda.
TÄHELEPANU: Ärge kandke sööturkarbi liugpinnale õli ega määrdeainet.
Lülitage tööriist sisse, tõmmates lüliti päästikut. Hoidke tööriista töödeldava pinnaga risti ja suruge seda kindlalt. Kruvi viiakse automaatselt puurdumisasendisse ja keeratakse kinni.  Joon.20
Töötlemine surumisega kruvikeeramise reziimis
1. Tõmmake kergelt lüliti päästikut ja vabastage see. Seejärel vajutage kiiresti reziimi valimise nuppu. Surumisega kruvikeeramise reziimi valikul süttib märgutuli ja aktiveerub töötlemisreziim.  Joon.21: 1. Reziimi valimise nupp 2. Märgutuli
2. Vajutage lukustusnupp alla, samal ajal lüliti päästikut tõmmates, ja seejärel vabastage lüliti päästik.  Joon.22: 1. Lukustusnupp 2. Lüliti päästik
MÄRKUS: Surumisega kruvikeeramise reziimi valimise ajal ja päästiku lukustamisel ei pöörle mootor energiatarbimise minimeerimiseks tühja koormuse korral.
3. Hoidke tööriista töödeldava pinnaga risti ja avaldage tööriistale ettesuunatud survet.
Kruvi viiakse automaatselt puurdumisasendisse ja kruvitakse täiskiirusel.  Joon.23

60 EESTI

Nurkadesse keeramine
ETTEVAATUST: Puurimine asendis, mis on seinale lähemal kui 15 mm või nii, et stopperi alus on seinaga kontaktis, võivadkruvipead kahjustuda ja kruvikeeraja otsakkuluda. Samuti võib see põhjustada ebapiisavat kinnitamist ja tööriista rikkeid.
Seda tööriista võib kasutada 15 mm seinast eemal, nagu joonisel näidatud.  Joon.24: 1. Sein 2. Stopperi põhi 3. 15 mm
Lahtikeeramise toiming
ETTEVAATUST: Enne töö alustamist kontrollige alati pöörlemise suunda.
ETTEVAATUST: Kasutage suunamuutmislülitit alles pärast tööriista täielikku seiskumist. Enne tööriista seiskumist suuna muutmine võib tööriista kahjustada.
Tööriist võimaldab teil hõlpsalt muuta kruvikeeraja otsaku pöörlemissuunda kas paremale (päripäeva) kruvi pingutamiseks või vasakule (vastupäeva), et kruvi lahti keerata.
1. Vastupäeva pöörlemiseks vajutage suunamuutmise lüliti hooba B poolelt.  Joon.25: 1. Suunamuutmise lüliti hoob
2. Vajutage ja hoidke korpuse mõlemal küljel olevaid vabastusnuppe ning tõmmake korpus lahti.  Joon.26: 1. Vabastusnupud 2. Korpus
3. Asetage kruvikeeraja otsaku ots lahti keeratava kruvi peale.
4. Hoidke tööriista kindlalt kruvi vastas ja vajutage käivitamiseks lüliti päästikut.  Joon.27: 1. Kruvikeeraja otsak 2. Kruvipea 3. Lüliti
päästik
5. Asetage korpus tagasi ülekande korpusele, kuni see pärast töö lõppu oma kohale lukustub.

Pärast kasutamist
Pühkige tööriista regulaarselt kuiva või kergelt seebiveega niisutatud lapiga.
VALIKULISED TARVIKUD
ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta. · Kruvilint · Phillips otsak · Nelikantotsak · Pozidrivi otsak · Korpus · Makita algupärane aku ja laadija MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riigiti erineda.

HOOLDUS
ETTEVAATUST: Enne kontroll- või hooldustoimingute tegemist kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja akukassett korpuse küljest eemaldatud.
TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine.
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi.

61 EESTI

 ( )

 

:

DFR452

DFR453

DFR551

DFR552

      

ø3,5  × 20  ­ ø4,2  × 41 
0 ­ 6 000 -1 0 - 4 500 -1

ø3,5  x 25  - ø4,2  x 55 
0 - 6 000 -1 0 - 4 500 -1

 

360 

396 

 

18  . 

 

1,9 ­ 2,2 

·                  .
·        .
·        .  ,       .              EPTA 01/2014.

     

 

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

 

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

·           ,  ,   .

:         .            / .



      ,   .


     (A),     EN62841-2-2:


DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

   (LpA): ( ())
78
79
77
78

 (K): ( ())
3 3 3 3

       80  (A).
:                  .
:           .

:    .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).



   (    ),     EN62841-2-2:
 :       


DFR452 DFR453 DFR551 DFR552

  (ah) : (/2)
2,5 /2  

 (K): (/2)
1,5 /2

62 

:                   .

      

:            .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).
  
          A     .
 
      
       , ,    ,    .           ,  /  .

1.           ,       .        ,        ,       .
2.       .          .
3.   .
4.        .
5.          .     ,     .
6.          .
7.      ,       ,             .
  .
:  ,        (   )            .
       ,    ,     .

        .
 ""      ,    ( )    ( ).

        
1.            (1)  , (2)    (3) ,    .
2.         .     ,   .
3.       ,   .   ,    ,        .

63 

4.                 .      .
5.       :
(1)     -  .
(2)           ,   ,   . .
(3)         .
           , ,      .
6.           ,       50 °C (122 °F).
7.      ,          .       .
8.      , , , ,        .     ,   .
9.     .
10.    -           .   , ,    ,        .             .      .    .         ,      .
11.            .        .
12.     ,  Makita.    ,   ,    , ,    .
13.          ,    .

14.         ,        .        .
15.        ,      ,   .
16.     ,      ,   .     , ,       ,       .
17.          ,        .     ,     .
18.       .
  .
:      Makita.   ,   Makita,  ,    ,     , ,    .      Makita      Makita.
      
1.       .         ,      .
2.       .     .
3.        10 - 40 °C (50 - 104 °F).        .
4.     ,       .
5.  -  ,         (  ).

64 

 
:        ,        .
    
:         .
:            .     ,     ,     ,     .
                .    ,      .     ,    ,    .
           .  .1: 1.   2.  3. 

:      ,      .                .
:        .     ,    .
  / 

  
  /   .     /    .
  
      .          .
   
       ,   ,     .                 . 1.      
 . 2.  (-)   ()
(-). 3.    (-) .
          ,     Makita.
 

       ,       .  .2: 1. 

  

  (      )

 

   (      )

 
    .
     .

:         
    .

     /.            .         :

  

 -   /     ,   .        ,   .     .
65



   

     
        .     .  .3: 1.  2.  



 



.



 75  100%
 50  75%

 25  50%

 0  25%

  .
,   .

:                .
:  ( )          .
    

  DFR551 / DFR552
   7      .   ,       ,      (  )    .          .  .5: 1.   2. 
3.  4. 

     

25

25  (1 )

30

25  ­ 30 

(1  ­ 1-3/16 )

35

30  ­ 35 

(1-3/16  ­ 1-3/8 )

40

35  ­ 40 

(1-3/8  ­ 1-9/16 )

45

40  ­ 45 

(1-9/16  ­ 1-3/4 )

50

45  ­ 50 

(1-3/4  ­ 2 )

55

50  ­ 55 

(2  ­ 2-3/16 )

  

             .     ,          ,      6      .   .       ,      A;       ,      B.  .6: 1.  6  2. 
 3.   4.  5.  

  DFR452 / DFR453
   4      .   ,       ,      (  )    .          .  .4: 1.   2. 
3.  4. 

     

20

20  (13/16 )

25

25  ­ 28 

(1  ­ 1-1/8 )

32

28  ­ 35 

(1-1/8  ­ 1-3/8 )

41

35  ­ 41 

(1-3/8  ­ 1-5/8 )

66

 
:        ,           "OFF" ()  .
  ,   .        .     .        ,        .   ,     ,       .  .7: 1.   2. 
 

  
:      .
:        .            .
:    ,        .
        .        A         B     .        ,    .  .8: 1.   
 
      ,        ,         ,    .
          ,     .        .  .9: 1.    2. 
:           ,       .       ,    ,        .
   
            .     ,      .


:        ,   ,    .
     
:            .
:      .             .            .
:        .
:         .
   
1.     ,      ,     ,       .   ,     .  .10: 1.    2. 
3.  
2.     ,    ,            .  .11: 1.  2.  
   
1.         ,    .  .12: 1.   2. 
2.     ,      ,     ,  .  .13: 1.    2. 
3.  

67 

   

 

:           .
       .      ,        .  .14: 1.    2. 
   3.  4.    5.  

:       ,  . .      .         ,      .
        ,             .  .19: 1.   

: ,       ,      .
 .15: 1.   2.  
   
:        .
    ,      .  .16         ,       .  .17: 1.   2.  
 
:  /     ,             .
:   ,    ;           .


 
:          .     ,     .
:       .     ,            .  ,    .
:             .       ,     .
:         .
:     .      .
:          .

:       .        ,     .
:      ,    .               .
 .18: 1.  2.  3. 
     .        .                   .   ,    .

 ,    .     ,     .           .  .20
   
1.       .      .
     ,    .  .21: 1.    2. 

68 

2.       ,     .  .22: 1.   2. 

:             ,     .
3.     ,    .
           .  .23
  
:         15        ,         .  ,            .
         15    ,    .  .24: 1.  2.   3. 15 


:         ,   ,    .
:   , ,     .     ,   .
      ,          - Makita  -        Makita.
 
          .
 

 
:      .
:        .            .
         :  (  )      (  )   .
1.       B       .  .25: 1.   
2.         ,    .  .26: 1.   2. 

:          Makita,    .          .        .
          ,    - Makita.
·    
·  Phillips
·  
·  
· 
·      Makita
:            .       .

3.       ,   .
4.         ,   .  .27: 1.    2. 
 3.  

5.           .

69 

70

71

Makita Europe N.V.
Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan

885A60-982 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20231213


Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.4 (Windows)