Instruction Manual for BEGA models including: 24 816 Surface Washer, 24 816, Surface Washer, Washer

Instrukcija

Šviestuvas v/t LED 58.5W IP65 3000K 7059lm 225x105mm H-485mm grafito spalvos BRA DALI - BEGA


File Info : application/pdf, 2 Pages, 370.03KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

24816.man 2
04.20 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Flächenstrahler Surface washer Projecteur extensif
Ø 5,5 · 3x120°
90°

24 816
r é c IP 65

105 225

30° unten bottom dessous
25
Ø 85
Ø 130

345 485

Gebrauchsanweisung
Anwendung Flächenstrahler mit asymmetrischer Lichtstärkeverteilung für die räumlich tiefe Ausleuchtung von Flächen. Zur Anstrahlung von Decken-, Wand und Bodenflächen. Die Einstellbarkeit der Ausstrahlrichtung ermöglicht eine Ausrichtung auf die Erfordernisse der Beleuchtungssituation.

Instructions for use

Fiche d'utilisation

Application Surface washer with asymmetrical light distribution for in-depth illumination of surfaces. For lighting ceiling, wall and ground surfaces. The asymmetrical light distribution is particularly suitable for the spatial illumination of surfaces.

Utilisation Projecteur à répartition lumineuse asymétrique pour un éclairage puissant sur de larges surfaces. Pour l'éclairage de plafonds, murs et sols. Le réglage aisé de l'angle de diffusion permet de l'orienter en fonction des exigences du site.

Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Aluminiumguss, Aluminium und Edelstahl Beschichtungstechnologie BEGA Unidure® Sicherheitsglas klar Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium Schwenkbereich um die waagerechte Achse +90° bis -30° in 10° Stufen Montageplatte mit 3 Befestigungsbohrungen ø 5,5 mm · Teilung 120° · Teilkreis ø 85 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@ Anschlussklemme 2,5@ mit Steckvorrichtung Schutzleiteranschluss BEGA Ultimate Driver® LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V DALI-steuerbar Anzahl der DALI-Adressen: 1 Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine Basisisolierung vorhanden BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I Schutzart IP 65 Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser Schlagfestigkeit IK10 Schutz gegen mechanische Schläge < 20 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 5,2 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) C

Product description Luminaire made of aluminium alloy, aluminium and stainless steel BEGA Unidure® coating technology Clear safety glass Reflector made of pure anodised aluminium Swivel range around the horizontal axis +90 ° to -30 ° in increments of 10° Mounting plate with 3 fixing holes ø 5.5 mm Angle 120° · Pitch circle ø 85 mm 2 cable entries for through-wiring of mains supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5@ Connecting terminal 2.5@ with plug connection Earth conductor connection BEGA Ultimate Driver® LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V DALI-controllable Number of DALI addresses: 1 Basic insulation is provided between the mains and control cables BEGA Thermal Control® Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire Safety class I Protection class IP 65 Dust-tight and protection against water jets Impact strength IK10 Protection against mechanical impacts < 20 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 5.2 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) C

Description du produit Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium, aluminium et acier inoxydable Technologie de revêtement BEGA Unidure® Verre de sécurité clair Réflecteur en aluminium pur anodisé Inclinaison sur l'axe horizontal, de +90° à -30° par pas de 10° Contre-plaque avec 3 trous de fixation ø 5,5 mm · situés à 120° · sur un cercle ø 85 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation d'un câble de raccordement ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@ Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable Raccordement de mise à la terre BEGA Ultimate Driver® Bloc d'alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-264 V pour pilotage DALI Nombre d´adresses DALI : 1 Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de commande BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires Classe de protection I Degré de protection IP 65 Etanche à la poussière et protégé contre les jets d'eau Résistance aux chocs mécaniques IK10 Protection contre les chocs mécaniques < 20 joules r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 5,2 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique C

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

1 / 2

Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une mise en oeuvre ou d'une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
24 816 K4 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute
24 816 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

54,2 W 58,5 W
ta = 25 °C ta max = 40 °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature

54.2 W 58.5 W
ta = 25 °C ta max = 40 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

54,2 W

Puissance raccordée du luminaire

58,5 W

Température de référence Température d'ambiance

ta

ta
max

= =

25 40

°C °C

LED-0773/840 4000 K
CRI > 80 9575 lm 7160 lm 122,4 lm / W

24 816 K4 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0773/840 4000 K
CRI > 80 9575 lm 7160 lm 122,4 lm / W

24 816 K4

Désignation du module

LED-0773/840

Température de couleur

4000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 80

Flux lumineux du module

9575 lm

Flux lumineux du luminaire

7160 lm

Rendement lum. d'un luminaire 122,4 lm / W

LED-0773/830 3000 K
CRI > 80 9440 lm 7059 lm 120,7 lm / W

24 816 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0773/830 3000 K
CRI > 80 9440 lm 7059 lm 120,7 lm / W

24 816 K3

Désignation du module

LED-0773/830

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 80

Flux lumineux du module

9440 lm

Flux lumineux du luminaire

7059 lm

Rendement lum. d'un luminaire 120,7 lm / W

Bitte beachten Sie: Den im Leuchtengehäuse befindlichen Trockenmittelbeutel nicht entfernen. Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit.

Please note: Do not remove the desiccant bag from the luminaire housing. It is needed to remove residual moisture.

Attention : Ne pas retirer le sachet de dessicant présent dans l'armature du luminaire. Il sert à absorber l'humidité résiduelle.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz und Ablagerungen säubern. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt and deposits. Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire et le débarrasser des dépôts et des souillures. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.

Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Inspect and, if necessary, replace the luminaire gaskets. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette collée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d'origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l'aide d'outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d'utilisation du module LED. Vérifier et remplacer les joints du luminaire le cas échéant. Un verre endommagé doit être remplacé. Fermer le luminaire.

Ersatzteile LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K Reflektor Dichtung Glasrahmen Dichtung Montagedose
2 / 2

DEV-0356/1050
LED-0773/830
LED-0773/840 76 001 373 83 000 924
83 001 838

Spares
LED power supply unit LED module 3000 K LED module 4000 K Reflector Gasket glass frame Gasket mounting box

DEV-0356/1050 LED-0773/830 LED-0773/840
76 001 373 83 000 924 83 001 838

Pièces de rechange Bloc d'alimentation LED
Module LED 3000 K
Module LED 4000 K Réflecteur Joint du cadre Joint boîte de montage

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

DEV-0356/1050
LED-0773/830
LED-0773/840 76 001 373 83 000 924 83 001 838



References

Adobe PDF Library 9.9 Adobe InDesign CS5.5 (7.5)