Instruction Manual for sbs models including: OWS Air Buds, Air Buds, Buds
Écouteurs Open Ear avec archets amovibles | SBS
File Info : application/pdf, 15 Pages, 1.42MB
DocumentDocumentAir Buds OWS EarBuds Phone Calls & Music TEEARTWSAIRBUDSBT Headphones Multifunction Buttons (touch) SPECIFICATION Wireless: V 5.4 | Working Range: 10m Frequency: 20Hz-20kHz Battery: 200mAh | Earbud Battery: 40mAh Power Input: 5 V D.C. 1A max Impedance: 16 | Sensitivity: 104dB Charging Port: Type-C Playing Time: 4 hours Charging Time: 2 hours Standby Time: 90 hours : 2402 ÷ 2480 MHz PRF: 6 mW Max Type-C Charging Port LED Air Buds UK User Manual_______________________________________ 6 IT Manuale di istruzioni _______________________________ 7 ES Manual de instrucciones ____________________________ 8 D Benutzerhandbuch _________________________________ 9 F Mode d'emploi ____________________________________ 10 P Manual do utilizador ______________________________ 11 RUS ______________________ 12 NL Gebruikershandleiding_____________________________ 13 SV Bruksanvisning ___________________________________ 14 FI Käyttöohje________________________________________ 15 TR Kullanim kilavuzu __________________________________ 16 PL Instrukcja obslugi _________________________________ 17 GR __________________________________ 18 CZ Uzivatelská pírucka _______________________________ 19 SK Pouzívateská prírucka_____________________________ 20 HU Felhasználói kézikönyv_____________________________ 21 ARA ____________________________________ 22 LV Lietosanas pamcba ______________________________ 23 LT Lietotja rokasgrmata ____________________________ 24 BG __________________________ 25 SL Uporabniski prirocnik ______________________________ 26 For other informations please contact us at customercare@sbsmobile.com UK USER MANUAL Select the silicone headband in the most comfortable size for your ears. Charging the earphones IMPORTANT NOTICE FULLY CHARGE THE HEADPHONES THE FIRST TIME THEY ARE USED REMOVE THE PROTECTIVE STICKERS FROM THE CHARGING PINS Insert the earphones into the charging case, the LEDs will light up red; when charging is complete, they will light up blue for 5 seconds and then switch off. Charging the Case via Cable Use the supplied Type C/USB-A cable to charge the case. Insert the USB-A connector into a charging port and the Type C connector into the case port. The LED will blink green and, when charging is complete, will remain steadily green. Powering ON the earphones Take the earphones out of the charging case, they will turn on and pair with each other automatically. The LED of one of the earphones will flash blue and red; or press the MLF button of one of the earphones for 6 seconds. Powering OFF the earphones Insert the earphones into the charging case, they will turn off automatically; or press the MLF button of one of the earphones for 6 seconds. 6 Pairing to device Remove the earphones from the charging case, the LED will light up and flash red and blue. Open the Bluetooth settings of the device and select "SBS Air Buds". After the first pairing (if the Bluetooth® connection of the device is on) the headsets will connect automatically. Reset Press the MLF button on both headsets 5 times simultaneously. Control Play/pause Action 2 taps Button Left/Right Voice assistant Previous track Next track Answering a call Ending a call 3 taps Press and hold for around 2 sec Press and hold for around 2 sec 2 taps 2 taps Left/Right Left Right Left/Right Left/Right Volume Up 1 tap Right Volume Down Rejecting a call (incoming call) 1 tap Press and hold for around 2 sec Left Left/Right IT MANUALE DI ISTRUZIONI Selezionare l'archetto in silicone della misura più confortevole al proprio orecchio. Ricarica dell'auricolare IMPORTANTE RICARICARE COMPLETAMENTE GLI AURICOLARI AL PRIMO UTILIZZO RIMUOVERE GLI ADESIVI PROTETTIVI DAI PIN DI RICARICA Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, i LED si accenderanno rossi; a ricarica ultimata si accenderanno blu per 5 secondi e si spegneranno. Ricarica della Custodia tramite cavo Utilizzare il cavo Type C / USB-A in dotazione per ricaricare la custodia. Inserire il connettore USB-A in una porta di ricarica e il connettore Type C nella porta della custodia. Il LED lampeggerà verde e rimarrà verde fisso a ricarica ultimata. Accensione degli Auricolari Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica, si accenderanno e accoppieranno tra loro automaticamente. Il LED di uno degli auricolari lampeggerà blu e rosso; oppure premere per 6 secondo il tasto MLF di uno degli auricolari. Spegnimento degli auricolari Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, si spegneranno automaticamente; oppure premere per 6 secondo il tasto MLF di uno degli auricolari. Associazione al device Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica, il LED si accenderà e lampeggerà in rosso e blu. Aprire le impostazioni Bluetooth® del dispositivo e selezionare "SBS Air Buds". Dopo la prima associazione (se la connessione Bluetooth® del device è accesa) gli auricolari si connetteranno automaticamente. Reset Premere 5 volte contemporaneamente il tasto MLF su entrambi gli auricolari. Comando Play/pausa Azione 2 tocchi Tasto SX / DX Assitente vocale 3 tocchi Traccia precedente Traccia successiva Rispondere ad una chiamata Terminare una chiamata tenere premuto 2 secondi tenere premuto 2 secondi 2 tocchi 2 tocchi Alzare il volume 1 tocco Abbassare il volume Rifiutare una chiamata (chiamata in arrivo) 1 tocco tenere premuto 2 secondi SX / DX SX DX SX / DX SX / DX DX SX SX / DX 7 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Seleccione la diadema de silicona del tamaño más cómodo para su oreja. Carga de los auriculares IMPORTANTE RECARGAR POR COMPLETO LOS AURICULARES EN EL PRIMER USO. RETIRAR LOS ADHESIVOS PROTECTORES DE LOS PINS DE CARGA. Introduzca los auriculares en el estuche de carga, los LED se iluminarán en rojo; cuando finalice la carga, se iluminarán en azul durante 5 segundos y luego se apagarán. Carga del estuche mediante cable Utilizar el cable Tipo C / USB-A suministrado para cargar el estuche. Introducir el conector USB-A en un puerto de carga y el conector Tipo C en el puerto del estuche. El LED parpadeará en verde y permanecerá fijo en verde cuando la carga se haya completado. Encender los auriculares Sacar los auriculares del estuche de carga, se encenderán y se emparejarán entre sí automáticamente. El LED de uno de los auriculares parpadeará en azul y rojo; o pulse el botón MLF de uno de los auriculares durante 6 segundos. Apagar los auriculares Insertar los auriculares en el estuche de carga, se apagarán automáticamente; o pulsar el botón MLF de uno de los auriculares durante 6 segundos. 8 Acoplamiento al dispositivo Sacar los auriculares del estuche de carga, el LED se iluminará y parpadeará en rojo y azul. Abrir la configuración Bluetooth® del dispositivoy seleccionar "SBS Air Buds". Después del primer emparejamiento (si la conexión Bluetooth® del dispositivo está activada) los auriculares se conectarán automáticamente. Restablecimiento Pulsar el botón MLF de ambos auriculares 5 veces al mismo tiempo. Comando Reproducir/ pausar Asistente de voz Pista anterior Acción Botón 2 toques Izda/Dcha 3 toques Izda/Dcha mantener pulsado 2 Izda segundos Pista siguiente Responder una llamada Finalizar una llamada Subir el volumen Bajar el volumen Rechazar una llamada (entrante) mantener pulsado 2 segundos 2 toques 2 toques 1 pulsación 1 pulsación mantener pulsado 2 segundos Dchaw Izda/Dcha Izda/Dcha Dcha Izda Izda/Dcha D BENUTZERHANDBUCH Wählen Sie den Silikon-Kopfbügel in der für Ihr Ohr bequemsten Größe. Laden der Ohrhörer WICHTIG LADEN SIE DIE KOPFHÖRER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUF ENTFERNEN SIE DIE SCHUTZFOLIE VON DEN LADESTIFTEN Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale ein, die LEDs leuchten rot auf. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten die Leds 5 Sekunden lang blau auf und schalten sich dann aus. Aufladen der Ladeschale über das Kabel Verwenden Sie das mitgelieferte USB-A/USB-C-Kabel, um die Ladeschale aufzuladen. Stecken Sie den USB-A-Stecker in einen Ladeanschluss und den TypC-Stecker in den Ladeanschluss der Ladeschale. Die LED blinkt grün auf und leuchtet dauerhaft grün, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Einschalten der Ohrhörer Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladeschale, sie schalten sich ein und verbinden sich automatisch miteinander. Die LED an einem der Ohrhörer blinkt blau und rot auf; ansonsten drücken Sie die MLF-Taste an einem der Ohrhörer für 6 Sekunden. Ausschalten der Ohrhörer Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale ein, sie schalten sich automatisch aus; ansonsten drücken Sie die MLF-Taste an einem der Ohrhörer für 6 Sekunden. Verbinden mit dem Gerät Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladeschale, die LED leuchtet und blinkt rot und blau auf. Öffnen Sie die Bluetooth®-Einstellungen des Gerätesund wählen Sie ,,SBS Air Buds". Nach dem ersten Pairing (wenn die Bluetooth®-Verbindung des Gerätes eingeschaltet ist) verbinden sich die Ohrhörer automatisch. Reset Drücken Sie die MLF-Taste an beiden Ohrhörern 5 Mal gleichzeitig. Befehl Aktion Wiedergabe/ Pause Zweimal antippen Sprachassistent Dreimal antippen 2 Sekunden Vorherige Spur lang gedrückt halten Nächste Spur Anruf annehmen Anruf beenden Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Anruf ablehnen (eingehender Anruf) 2 Sekunden lang gedrückt halten Zweimal antippen Zweimal antippen Einmal antippen Einmal antippen 2 Sekunden lang gedrückt halten Taste Links/ Rechts Links/ Rechts Links Rechts Links/ Rechts Links/ Rechts Rechts Links Links/ Rechts 9 F MODE D'EMPLOI Sélectionnez le tour d'oreille en silicone selon la taille la plus adaptée à votre oreille. Charge des écouteurs IMPORTANT RECHARGEZ COMPLÈTEMENT LES ÉCOUTEURS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. RETIREZ LES ADHÉSIFS DE PROTECTION DES BROCHES DE CHARGEMENT. Insérez les écouteurs dans leur étui de charge, les LED s'allument en rouge ; une fois la charge terminée, elles s'allument en bleu pendant 5 secondes puis s'éteignent. Charge de l'étui par câble Utilisez le câble Type C / USB-A fourni pour charger l'étui. Insérez le connecteur USB-A dans un port de charge et le connecteur Type C dans le port de l'étui. Le voyant clignote en vert et reste vert fixe une fois la charge terminée Mise sous tension des écouteurs Sortez les écouteurs de l'étui de charge, ils s'allument et s'appairent automatiquement. Le voyant de l'un des écouteurs clignote en bleu et rouge; ou appuyez sur le bouton MLF de l'un des écouteurs pendant 6 secondes. Coupure des écouteurs Insérez les écouteurs dans l'étui de charge, ils s'éteignent automatiquement; ou appuyez sur le bouton MLF de l'un des écouteurs pendant 6 secondes. 10 Appairage avec l'appareil Retirez les écouteurs de l'étui de charge, la LED s'allume et clignote en rouge et bleu. Ouvrez les paramètres Bluetooth® de l'appareil et sélectionnez "SBS Air Buds". Après le premier appairage (si la connexion Bluetooth® de l'appareil est activée), les écouteurs se connectent automatiquement. Réinitialisation Appuyez sur le bouton MLF des deux écouteurs 5 fois simultanément. Commande Lecture/Pause Action 2 appuis Assistant vocal 3 appuis Piste précédente Piste suivante Répondre à un appel Mettre fin à un appel Augmenter le volume Baisser le volume Rejeter un appel entrant maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes 2 appuis 2 appuis 1 appui 1 appui maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes Touche Gauche/ Droit Gauche/ Droit Gauche Droit Gauche/ Droit Gauche/ Droit Droit Gauche Gauche/ Droit P MANUAL DO UTILIZADOR Selecione a ponta de silicone do tamanho mais confortável para o seu ouvido. Carregar os auriculares IMPORTANTE CARREGUE COMPLETAMENTE OS AURICULARES NA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO REMOVA OS ADESIVOS DE PROTEÇÃO DOS PINOS DE CARREGAMENTO Insira os auriculares no estojo de carregamento, os LED acendem-se a vermelho; quando o carregamento estiver concluído, acendem-se a azul por 5 segundos e depois apagam-se. Carregar o estojo usando cabo Use o cabo Tipo C / USB-A fornecido para carregar o estojo. Insira o conetor USB-A numa porta de carregamento e o conetor Tipo C na porta do estojo. O LED piscará a verde e ficará continuamente verde quando o carregamento estiver concluído. Ligar os auriculares Tire os auriculares do estojo de carregamento, estes ligam e emparelham-se automaticamente. o LED de um dos auriculares piscará a azul e vermelho; ou prima o botão MLF de um dos auriculares por 6 segundos. Desligar os auriculares Insira os auriculares no estojo de carregamento, estes desligam automaticamente; ou prima o botão MLF de um dos auriculares por 6 segundos. Emparelhar com o dispositivo Retire os auriculares do estojo de carregamento; o LED acende-se e pisca a vermelho e azul. Abrir as definições de Bluetooth® do dispositivo e selecionar "SBS Air Buds". Após o primeiro emparelhamento (se a ligação Bluetooth® do dispositivo estiver ligada), os auriculares ligamse automaticamente. Reset Premir em simultâneo o botão MLF em ambos os auscultadores 5 vezes. Comando Ação Botão Reproduzir/Pausa 2 toques Esq/Dir Assistente de voz Faixa anterior Faixa seguinte Atender uma chamada Termina uma chamada Aumentar o volume 3 toques manter premido por 2 segundos manter premido por 2 segundos 2 toques 2 toques 1 toque Esq/Dir Esq Dir Esq/Dir Esq/Dir Dir Diminir o volume 1 toque Esq Rejeitar uma chamada (chamada recebida) manter premido por Esq/Dir 2 segundos 11 RUS , . , , 5 . , Type C - USB-A, . USB-A , Type C . . , . , 6 MLF . 12 , , 6 MLF . , . Bluetooth® SBS Air Buds. ( Bluetooth®) . 5 MLF . / 2 3 2 2 2 2 1 1 ( ) 2 ./. ./. . . ./. ./. . . ./. NL GEBRUIKERSHANDLEIDING Selecteer de siliconen hoofdband in de maat die het beste bij je oor past. Oortelefoons opladen BELANGRIJK LAAD DE OORDOPJES VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG OP. VERWIJDER DE PLASTIC BESCHERMFOLIE VAN DE STROOMPINNEN VAN DE OPLADER. Stop de oortelefoons in de oplaadcase; de led's gaan dan rood branden. Wwanneer het opladen is voltooid, dan branden ze 5 seconden blauw en gaan vervolgens uit. De case opladen via de kabel Gebruik de meegeleverde Type-C-/ USB-A-kabel om de case op te laden. Stop de USB-A-connector in een oplaadpoort en de Type-Cconnector in de poort van de case. De led knippert groen en blijft groen branden wanneer het opladen is voltooid. Oortelefoons Inschakelen Neem de oortelefoons uit de oplaadcase; ze worden dan automatisch ingeschakeld en onderling gekoppeld. De led van een van de oortelefoons knippert blauw en rood; of druk 6 seconden op de MLF-knop van een van de oortelefoons. Uitschakelen van de oortelefoons Plaats de oortelefoons in de oplaadcase; ze worden dan automatisch uitgeschakeld; of druk 6 seconden op de MLF-knop van een van de oortelefoons. Koppelen aan het apparaat Neem de oortelefoons uit de oplaadcase; de led gaat dan branden en knippert rood en blauw. Open de Bluetooth®-instellingen van het apparaat en selecteer `SBS Air Buds'. Na de eerste keer koppelen (als de Bluetooth®-verbinding van het apparaat is ingeschakeld) maken de oortelefoons automatisch verbinding. Resetten (A) Druk 5 keer tegelijkertijd op de MLFknop op beide oortelefoons. Commando Play/pauze Spraakassistent Vorige nummer Volgende nummer Een oproep beantwoorden Een oproep beëindigen Het volume verhogen Het volume verlagen Een inkomende oproep weigeren Actie 2 keer indrukken 3 keer indrukken houd 2 seconden ingedrukt houd 2 seconden ingedrukt 2 keer indrukken 2 keer indrukken 1 keer indrukken 1 keer indrukken houd 2 seconden ingedrukt Knop Links / Rechts Links / Rechts Links Rechts Links / Rechts Links / Rechts Rechts Links Links / Rechts 13 SV BRUKSANVISNING Välj det silikonband som är den mest bekväma storleken för ditt öra. Ladda hörlurarna VIKTIGT MEDDELANDE LADDA HÖRLURARNA HELT FÖRSTA GÅNGEN DE ANVÄNDS TA BORT SKYDDSKLISTERMÄRKENA FRÅN LADDNINGSSTIFTEN Sätt i hörlurarna i laddningsfodralet, lysdioderna lyser rött; när laddningen är klar lyser de blått i 5 sekunder och stängs av. Laddningsfodralet laddas via kabel Använd den medföljande kabeln typ C/USB-A för att ladda fodralet. Sätt i USB-A-kontakten i en laddningsport och typ-C-kontakten i fodralporten. Lysdioden blinkar grönt och blir fast grönt när laddningen är klar Slå på hörlurarna Ta ut hörlurarna ur laddningsfodralet, de slås på och parkopplas automatiskt med varandra, lysdioden på en av hörlurarna blinkar blått och rött; eller tryck på MLF-knappen på en av hörlurarna i 6 sekunder. Stänga av hörlurarna Sätt i hörlurarna i laddningsfodralet, de stängs av automatiskt; eller tryck på MLF-knappen på en av hörlurarna i 6 sekunder. 14 Parkoppla enheten Ta ut hörlurarna från laddningsfodralet, lysdioden tänds och blinkar rött och blått. Öppna Bluetooth®-inställningarna för enheten och välj "SBS Air Buds". Efter den första parkopplingen (om enhetens Bluetooth®-anslutning är påslagen) ansluts hörlurarna automatiskt. Återställa Tryck på MLF-knappen på båda hörlurarna 5 gånger samtidigt. Kommando Spela/pausa Röstassistent Föregående spår Nästa spår Svara på ett samtal Avsluta ett samtal Höja volymen Handling 2 beröringar 3 beröringar håll intryckt i 2 sekunder håll intryckt i 2 sekunder 2 beröringar 2 beröringar 1 beröring Knapp V/H V/H V H V/H V/H H Sänka volymen 1 beröring V Avvisa ett samtal (inkommande samtal) håll intryckt i 2 sekunder V/H Valitse korvallesi sopivin silikoninen sanka. Kuulokkeiden lataaminen TÄRKEÄ ILMOITUS LATAA KUULOKKEET TÄYTEEN ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA POISTA SUOJATARRAT LATAUSNASTOJEN PÄÄLTÄ Aseta kuulokkeet latauskoteloon, jolloin LED-valot palavat punaisina. Kun lataus on valmis, ne palavat sinisinä 5 sekunnin ajan ja sammuvat. Kotelon lataus kaapelin kautta Käytä mukana tulevaa Type C/USB-A -kaapelia kotelon lataamiseen. Liitä USB-A-liitin latausporttiin ja Type C -liitin kotelon porttiin. LED vilkkuu vihreänä ja pysyy tasaisen vihreänä, kun lataus on valmis Kuulokkeiden kytkeminen päälle Ota kuulokkeet pois latauskotelosta: ne käynnistyvät ja muodostavat parin automaattisesti. Toisen kuulokkeen LED vilkkuu sinisenä ja punaisena; voit myös painaa ja pitää painettuna jonkin kuulokkeen MLF-painiketta 6 sekunnin ajan. Kuulokkeiden sammuttaminen Aseta kuulokkeet latauskoteloon, jolloin ne sammuvat automaattisesti. Voit myös painaa yhden kuulokkeen MLF-painiketta ja pitää sitä painettuna 6 sekunnin ajan. KÄYTTÖOHJE FI Yhteys laitteeseen Ota kuulokkeet ulos latauskotelosta, jolloin LED syttyy ja vilkkuu punaisena ja sinisenä. Avaa Bluetooth®-asetukset laitteesta ja valitse "SBS Air Buds". Ensimmäisen pariliitoksen jälkeen (jos laitteen Bluetooth®-yhteys on päällä) kuulokkeet muodostavat yhteyden automaattisesti. Nollaus Paina molempien kuulokkeiden MLFpainiketta 5 kertaa samanaikaisesti. Komento Toimenpide Toista/keskeytä 2 napautusta Ääniavustaja 3 napautusta pidä Edellinen kappale painettuna 2 sekuntia pidä Seuraava kappale painettuna 2 sekuntia Vastaa puheluun 2 napautusta Lopeta puhelu 2 napautusta Lisää Yksi äänenvoimakkuutta napautus Vähennä Yksi äänenvoimakkuutta napautus Hylkää puhelu (saapuva puhelu) pidä painettuna 2 sekuntia Näppäin Vasen/ Oikea Vasen/ Oikea Vasen Oikea Vasen/ Oikea Vasen/ Oikea Oikea Vasen Vasen/ Oikea 15 TR KULLANIM KILAVUZU Kulainiza en uygun boyuttaki silikon kafa bandini seçin. Kulakliinizin arj edilmesi ÖNEML LK KULLANIMDA KULAKLII TAMAMEN ARJ EDIN ARJ PIMLERINDEN KORUYUCU ETIKETLERI ÇIKARIN Kulakliklari arj kutusuna yerletirin, LED'ler kirmizi renkte yanacaktir; arj ilemi tamamlandiinda 5 saniye boyunca mavi renkte yanar ve kapanirlar. arj kutusunun kablo ile arj edilmesi Kutuyu arj etmek için birlikte teslim edilen Tip C/USB-A kablosunu kullanin. USB-A konektörünü arj balanti noktasina ve Type-C konektörünü kutunun balanti noktasina takin. arj tamamlandiinda LED yeil renkte yanip sönecek ve ardindan sabit kalacaktir. Kulakliklarin açilii Kulaklii arj kutusundan çikarin, otomatik olarak açilacak ve birbirleriyle eleeceklerdir. Kulakliklardan birindeki LED mavi ve kirmizi renkte yanip söner. Veya kulakliklardan birinin üzerindeki MLF dümesine 6 saniye boyunca basin. 16 Kulakliklarin kapanii Kulakliklari arj kutusuna yerletirin, otomatik olarak kapanirlar. Veya kulakliklardan birinin üzerindeki MLF dümesine 6 saniye boyunca basin. Cihazla eletirme Kulakliklari arj kutusundan çikarin, LED yanacak ve kirmizi ve mavi renkte yanip sönecektir. Cihazin Bluetooth® ayarlarini açi ve "SBS Air Buds"i seçin. lk eletirmeden sonra (cihazin Bluetooth® balantisi açiksa) kulakliklar otomatik olarak balanacaktir. Sifirlama Her iki kulakliktaki MLF dümesine ayni anda 5 kez basin. Komutlar Çal/duraklat lem 2 dokunu Tu Sol/Sa Sesli asistan 3 dokunu Sol/Sa Önceki parça 2 saniye basili tutun Sol Sonraki parça Bir çariyi cevaplama Aramayi sonlandirma 2 saniye basili tutun Sa 2 dokunu Sol/Sa 2 dokunu Sol/Sa Sesi yükseltme 1 dokunu Sa Sesi kisma Bir çariyi geri çevirme (gelen çari için) 1 dokunu Sol 2 saniye basili tutun Sol/Sa PL INSTRUKCJA OBSLUGI Wybierz silikonowy palk w rozmiarze najwygodniejszym dla Twojego ucha. Ladowanie sluchawek WANE PRZED PIERWSZYM UYCIEM NALEY CALKOWICIE NALADOWA SLUCHAWKI. USU NAKLEJKI OCHRONNE Z PINÓW LADOWANIA. Wló sluchawki do etui ladujcego, diody LED zawiec si na czerwono; po zakoczeniu ladowania zawiec si na niebiesko na 5 sekund, a nastpnie zgasn. Ladowanie etui za pomoc kabla Do ladowania etui uyj dolczonego kabla typu C/USB-A. Wló zlcze USB-A do portu ladowania, a zlcze Type-C do portu obudowy. Dioda LED zacznie miga na zielono i pozostanie wiecca na zielono po zakoczeniu ladowania. Wlczanie sluchawek Wyjmij sluchawki z etui ladujcego, wlcz si i sparuj ze sob automatycznie. Dioda LED jednej ze sluchawek bdzie miga na niebiesko i czerwono; lub nacinij przycisk MLF jednej ze sluchawek przez 6 sekund. Wylczanie sluchawek Wló sluchawki do etui ladujcego, wylcz si automatycznie; lub nacinij przycisk MLF jednej ze sluchawek przez 6 sekund. Parowanie z urzdzeniem Wyjmij sluchawki z etui ladujcego, dioda LED zawieci si i zacznie miga na czerwono i niebiesko. Otwórz ustawienia Bluetooth® urzdzeniai wybierz ,,SBS Air Buds". Po pierwszym sparowaniu (jeli polczenie Bluetooth® urzdzenia jest wlczone) zestawy sluchawkowe polcz si automatycznie. Resetuj Nacinij przycisk MLF na obu zestawach sluchawkowych 5 razy w tym samym czasie. Polecenie Odtwarzanie / zatrzymanie Asystent glosowy Poprzedni utwór Nastpny utwór Odbieranie polczenia Zakoczenie polczenia Zwiksz glono Zmniejsz glono Odrzucenie polczenia (polczenie przychodzce) Czynno 2 dotknicia 3 dotknicia przytrzymaj wcinity przez 2 sekundy przytrzymaj wcinity przez 2 sekundy 2 dotknicia 2 dotknicia Przycisk Prawy/ Lewy Prawy/ Lewy Lewy Prawy Prawy/ Lewy Prawy/ Lewy 1 dotknicie Prawy 1 dotknicie przytrzymaj wcinity przez 2 sekundy Lewy Prawy/ Lewy 17 GR . . . , LED . , 5 . C/USB-A . USB-A Type-C . LED . , . LED . , MLF 6 . , . MLF 6 . 18 , LED . Bluetooth® «SBS Air Buds». ( Bluetooth® ) . MLF 5 . / 2 3 2 2 2 2 1 / / / / 1 2 / CZ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA Vyberte silikonovou celenku ve velikosti, která je pro vase ucho nejpohodlnjsí. Nabíjení sluchátek DLEZITÉ SLUCHÁTKA PED PRVNÍM POUZITÍM PLN NABIJTE. ODSTRATE OCHRANNÉ NÁLEPKY Z NABÍJECÍCH KOLÍK. Vlozte sluchátka do nabíjecího pouzdra, LED se rozsvítí cerven; po dokoncení nabíjení se na 5 sekund rozsvítí mode a zhasnou. Nabíjení pouzdra pes kabel K nabíjení pouzdra pouzijte pilozený kabel Type C / USB-A. Zasute konektor USB-A do nabíjecího portu a konektor Type C do portu pouzdra. LED bude blikat zelen a po dokoncení nabíjení zstane svítit zelen Zapnutí sluchátek Vyjmte sluchátka z nabíjecího pouzdra, automaticky se zapnou a spárují se navzájem. LED na jednom ze sluchátek bude blikat mode a cerven; pípadn podrzte multifunkcní tlacítko na jednom ze sluchátek po dobu 6 sekund. Vypnutí sluchátek Vlozte sluchátka do nabíjecího pouzdra, automaticky se vypnou; pípadn stisknte multifunkcní tlacítko na jednom ze sluchátek po dobu 6 sekund. Spárování se zaízením Vyjmte sluchátka z nabíjecího pouzdra, LED se rozsvítí a bude blikat cerven a mode. Otevete nastavení Bluetooth® zaízení a vyberte polozku ,,SBS Air Buds". Po prvním spárování (pokud je v zaízení zapnuto pipojení Bluetooth®) se sluchátka pipojí automaticky. Reset Stisknte 5× soucasn multifunkcní tlacítko na obou sluchátkách. Píkaz Pehrávání/ pozastavení Hlasový asistent Pedchozí stopa Následující stopa Pijetí hovoru Ukoncení hovoru Zvýsení hlasitosti Snízení hlasitosti Odmítnutí hovoru (píchozí hovor) Akce 2 stisknutí 3 stisknutí podrzení 2 sekundy podrzení 2 sekundy 2 stisknutí 2 stisknutí 1 stisknutí 1 stisknutí podrzení 2 sekundy Tlacítko Vlevo/ Vpravo Vlevo/ Vpravo Vlevo Vpravo Vlevo/ Vpravo Vlevo/ Vpravo Vpravo Vlevo Vlevo/ Vpravo 19 SK POUZÍVATESKÁ PRÍRUCKA Vyberte si silikónovú celenku, ktorá je pre vase ucho najpohodlnejsia. Nabíjanie slúchadiel DÔLEZITÉ PRED PRVÝM POUZITÍM SLÚCHADLÁ ÚPLNE NABITE ODSTRÁTE OCHRANNÉ NÁLEPKY Z NABÍJACÍCH KONCOVIEK Vlozte slúchadlá do nabíjacieho puzdra, kontrolky LED sa rozsvietia nacerveno; po dokoncení nabíjania sa na 5 sekúnd rozsvietia namodro a zhasnú. Nabíjanie puzdra cez kábel Na nabíjanie puzdra pouzite prilozený kábel Type-C/USB-A. Zasute konektor USB-A do nabíjacieho portu a konektor Type-C do portu puzdra. Kontrolka LED bude blika nazeleno a po dokoncení nabíjania zostane nazeleno svieti Zapnutie slúchadiel Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra, automaticky sa zapnú a navzájom spárujú. Kontrolka LED na jednom zo slúchadiel bude blika namodro a nacerveno; prípadne stlacte tlacidlo MLF na jednom zo slúchadiel na 6 sekúnd. Vypnutie slúchadiel Vlozte slúchadlá do nabíjacieho puzdra, automaticky sa vypnú; prípadne stlacte tlacidlo MLF na jednom zo slúchadiel na 6 sekúnd. 20 Spárovanie so zariadením Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra, Kontrolka LED sa rozsvieti a bude blika nacerveno a namodro. Otvorte nastavenia Bluetooth® pre zariadenie a vyberte ,,SBS Air Buds". Po prvom spárovaní (ak je na zariadení zapnuté pripojenie Bluetooth®) sa slúchadlá pripoja automaticky. Resetovanie Stlacte tlacidlo MLF na oboch slúchadlách 5-krát súcasne. Príkaz Cinnos Tlacidlo Play/Pauza dve klepnutia /P Hlasový asistent tri klepnutia /P Predchádzajúca Podrzte skladba 2 sekundy Nasledujúca skladba Podrzte 2 sekundy P Prevzatie hovoru dve klepnutia /P Ukoncenie hovoru dve klepnutia /P Zvýsenie hlasitosti Jedno klepnutie P Znízenie hlasitosti Jedno klepnutie Odmietnutie prichádzajúceho hovoru Podrzte 2 sekundy /P HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Válassza ki a füle számára legkényelmesebb méret szilikon fejpántot. A fülhallgató töltése FONTOS AZ ELS HASZNÁLATKOR TELJESEN TÖLTSE FEL A FÜLHALLGATÓT. TÁVOLÍTSA EL A VÉDMATRICÁKAT A TÖLTCSAPOKRÓL. Helyezze be a fülhallgatót a tölttokba, a LED-ek pirosan világítanak; ha a töltés befejezdött, kéken világítanak 5 másodpercig, majd kikapcsolnak. A tok töltése kábelen keresztül A tok töltéséhez használja a mellékelt C/USB-A típusú kábelt. Dugja be az USB-A csatlakozót egy töltportba, a Type-C csatlakozót pedig a ház portjába. A LED zölden villog, és folyamatosan zölden világít, amikor a töltés befejezdött. A fülhallgató bekapcsolása Vegye ki a fülhallgatót a tölttokból, automatikusan bekapcsolnak és párosulnak egymással. az egyik fülhallgatón lév LED kéken és pirosan villog; vagy nyomja meg az MLF gombot az egyik fülhallgatón 6 másodpercig. A fülhallgató kikapcsolása Helyezze a fülhallgatót a tölttokba, automatikusan kikapcsol; vagy nyomja meg az MLF gombot az egyik fülhallgatón 6 másodpercig. Társítás a készülékkel Vegye ki a fülhallgatót a tölttokból, a LED kigyullad, és pirosan és kéken villog. Nyissa meg az eszköz Bluetooth® beállításait és válassza az ,,SBS Air Buds" lehetséget. Az els párosítás után (ha az eszköz Bluetooth®-kapcsolata be van kapcsolva) a fülhallgató automatikusan csatlakozik. Visszaállítás Nyomja meg az MLF gombot mindkét fülhallgatón egyszerre 5-ször. Parancs Lejátszás / Leállítás Hangasszisztens Mvelet 2 érintés 3 érintés Elz zeneszám tartsa lenyomva 2 másodpercig Következ zeneszám Hívás fogadása Hívás befejezése Hanger felemelése Hanger csökkentése Hívás elutasítása (bejöv hívás) tartsa lenyomva 2 másodpercig 2 érintés 2 érintés 1 érintés 1 érintés tartsa lenyomva 2 másodpercig Gomb Bal/ Jobb Bal/ Jobb Bal Jobb Bal/ Jobb Bal/ Jobb Jobb Bal Bal/ Jobb 21 AR 22 LV LIETOSANAS PAMCBA Izvlieties savm ausm piemrotk izmra silikona galvas saiti. Austiu uzlde SVARGA PIEZME AUSTIU PIRMAJ LIETOSANAS REIZ PILNB UZLDJIET TS NOEMIET AIZSARGJOSS UZLMES NO UZLDES SPRAUDIEM Ievietojiet austias uzldes ietvar, gaismas diodes iedegsies sarkan krs; kad uzlde bs pabeigta, ts uz 5 sekundm iedegsies zil krs un pc tam izslgsies. Ietvara uzlde, izmantojot kabeli Ietvara uzldei izmantojiet komplekt iekauto C/USB-A tipa kabeli. Ievietojiet USB-A savienotju uzldes port un C tipa savienotju ietvara port. Gaismas diode mirgos za krs un, kad uzlde bs pabeigta, degs nemaingi za krs. Austiu ieslgsana Izemiet austias no uzldes ietvara, un ts automtiski ieslgsies un savienosies pr. Vienas austias gaismas diode mirgos zil un sarkan krss; vai 6 sekundes turiet nospiestu vienas austias MLF pogu. Austiu izslgsana Ievietojiet austias uzldes ietvar, un ts automtiski izslgsies; vai 6 sekundes turiet nospiestu vienas austias MLF pogu. Savienosana pr ar ierci Izemiet austias no uzldes ietvara, iedegsies gaismas diode un mirgos sarkan un zil krss. Ierc atveriet Bluetooth® iestatjumus un atlasiet "SBS Air Buds". Pc pirms savienosanas pr (ja ir ieslgts ierces Bluetooth® savienojums) austias tiks automtiski savienotas. Atiestate 5 reizes nospiediet MLF pogu vienlaicgi abs austis. Vadba Atskaosana/ pauze Balss palgs Darbba 2 pieskrieni 3 pieskrieni Poga Kreis/ lab Kreis/ lab Ieprieksjais ieraksts Nospiediet un turiet aptuveni 2 sekundes Kreis Nkamais ieraksts Nospiediet un turiet aptuveni 2 sekundes Lab Atbildsana uz zvanu 2 pieskrieni Kreis/ lab Zvana beigsana 2 pieskrieni Kreis/ lab Skauma palielinsana Skauma samazinsana Zvana (ienkosa zvana) noraidsana 1 pieskriens 1 pieskriens Nospiediet un turiet aptuveni 2 sekundes Lab Kreis Kreis/ lab 23 LT LIETOTJA ROKASGRMATA Pasirinkite patogiausio dydzio silikonin galvos juostel. Ausini krovimas SVARBUS PRANESIMAS PRIES NAUDODAMI PIRM KART, AUSINES PILNAI KRAUKITE. NUO ROVIMO KONTAKT NUIMKITE APSAUGINIUS LIPDUKUS. dkite ausines krovimo dkl, sviesos diodai uzsidegs raudonai; kai krovimas bus baigtas, jie 5 sekundes uzsidegs mlyna spalva ir tada issijungs. Dklo krovimas su laidu Dklui krauti naudokite pateikt C/ USB-A tipo laid. kiskite USB-A jungt krovimo prievad, o C tipo jungt korpuso prievad. Sviesos diodas mirkss zaliai, o kai krovimas bus baigtas, jis bus nuolat zalias. Ausini jungimas Isimkite ausines is krovimo dklo, jos automatiskai sijungs ir bus susieta viena su kita. Vienos is ausini sviesos diodas mirkss mlynai ir raudonai; arba 6 sekundes palaikykite paspaust vienos is ausini MLF mygtuk. Ausini isjungimas dkite ausines krovimo dkl, jos issijungs automatiskai; arba 6 sekundes paspauskite vienos is ausini MLF mygtuk. 24 Susiejimas su renginiu Isimkite ausines is krovimo dklo, sviesos diodas uzsidegs ir mirkss raudonai ir mlynai. Atverkite renginio ,,Bluetooth®" nuostatas ir pasirinkite ,,SBS Air Buds". Po pirmojo susiejimo (esant jungtam renginiui ,,Bluetooth®" rysiui) ausins automatiskai prisijungs. Nustatyti is naujo Vienu metu 5 kartus paspauskite abiej ausini MLF mygtuk. Valdiklis Veiksmas Mygtukas Grojimas/pauz 2 baksteljimai Kair/ desin Balso asistentas 3 Kair/ baksteljimai desin Ankstesnis takelis Paspauskite ir palaikykite mazdaug 2 sek. Kair Kitas takelis Paspauskite ir palaikykite mazdaug 2 sek. Desin Atsiliepimas 2 Kair/ skambut baksteljimai desin Skambucio 2 Kair/ uzbaigimas baksteljimai desin Pagarsinimas 1 baksteljimas Desin Patylinimas 1 baksteljimas Kair Skambucio atmetimas (gaunamas skambutis) Paspauskite ir palaikykite mazdaug 2 sek. Kair/ desin BG , - . . . . . , 5 . C/USB-A, . USB-A , Type-C . , . . . . MLF 6 . MLF 6 . . . Bluetooth SBS Air Buds. ( Bluetooth ) . MLF 5 . / ( ) 2 / 3 / 2 2 2 / 2 / 1 1 2 / 25 SL UPORABNISKI PRIROCNIK Izberite silikonski cepek, ki je najbolj udoben za vase uho. Polnjenje slusalk POMEMBNO OBVESTILO OB PRVI UPORABI SLUSALK LE-TE POVSEM NAPOLNITE ODSTRANITE ZASCITNE NALEPKE S POLNILNIH ZATICEV Slusalke vstavite v ohisje za polnjenje, LED diode bodo zasvetile rdece; ko je polnjenje koncano, zasvetijo modro za 5 sekund in se izklopijo. Povezava z napravo Vzemite slusalke iz ohisja za polnjenje, LED lucka se bo vklopila in utripala rdece in modro. Odprite nastavitve Bluetooth® za napravo in izberite »SBS Air Buds«. Po prvi seznanitvi (ce je povezava Bluetooth® naprave vklopljena) se slusalke povezejo samodejno. Ponastavitev Pritisnite hkrati 5-krat gumb MLF na obeh slusalkah. Polnjenje ohisja preko kabla Za polnjenje ohisja uporabite prilozen kabel tipa C/USB-A. Prikljucek USB-A vstavite v vrata za polnjenje, prikljucek Type-C pa v vrata ohisja. LED lucka bo utripala zeleno in po koncanem polnjenju svetila zeleno. Vklop slusalk Slusalke vzemite iz ohisja za polnjenje, vklopile se bodo samodejno in se med seboj seznanile. Lucka LED na eni od slusalk bo utripala modro in rdece; ali pritisnite gumb MLF na eni od slusalk za 6 sekund. Izklop slusalk Slusalke vstavite v ohisje za polnjenje, izklopile se bodo samodejno; ali pritisnite gumb MLF na eni od slusalk za 6 sekund. Ukaz Predvajanje/ pavza Glasovni asistent Prejsnja skladba Naslednja skladba Odgovorite na klic Koncajte klic Povecajte glasnost Zmanjsajte glasnost Zavrni klic (dohodni klic) Dejanje pritisnite dvakrat pritisnite trikrat drzite pritisnjeno 2 sekundi drzite pritisnjeno 2 sekundi pritisnite dvakrat pritisnite dvakrat pritisnite enkrat pritisnite enkrat drzite pritisnjeno 2 sekundi Gumb SX/DX SX/DX SX DX SX/DX SX/DX DX SX SX/DX 26 27 SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com TEEARTWSAIRBUDSBT Made in China Printed in China REV0_03-24