Instruction Manual for sbs models including: OWS Air Buds, Air Buds, Buds

TEEARTWSAIRBUDSBT User REV0 low

Écouteurs Open Ear avec archets amovibles | SBS


File Info : application/pdf, 15 Pages, 1.42MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

User REV0 low
Air Buds

OWS EarBuds
Phone Calls & Music
TEEARTWSAIRBUDSBT

Headphones

Multifunction Buttons (touch)

SPECIFICATION
Wireless: V 5.4 | Working Range: 10m Frequency: 20Hz-20kHz Battery: 200mAh | Earbud Battery: 40mAh Power Input: 5 V D.C. 1A max Impedance: 16 | Sensitivity: 104dB Charging Port: Type-C Playing Time: 4 hours Charging Time: 2 hours Standby Time: 90 hours : 2402 ÷ 2480 MHz PRF: 6 mW Max
Type-C Charging Port

LED

Air Buds

UK

User Manual_______________________________________ 6

IT

Manuale di istruzioni _______________________________ 7

ES

Manual de instrucciones ____________________________ 8

D

Benutzerhandbuch _________________________________ 9

F

Mode d'emploi ____________________________________ 10

P

Manual do utilizador ______________________________ 11

RUS

   ______________________ 12

NL

Gebruikershandleiding_____________________________ 13

SV

Bruksanvisning ___________________________________ 14

FI

Käyttöohje________________________________________ 15

TR

Kullanim kilavuzu __________________________________ 16

PL

Instrukcja obslugi _________________________________ 17

GR

 __________________________________ 18

CZ

Uzivatelská pírucka _______________________________ 19

SK

Pouzívateská prírucka_____________________________ 20

HU

Felhasználói kézikönyv_____________________________ 21

ARA

____________________________________ 22

LV

Lietosanas pamcba ______________________________ 23

LT

Lietotja rokasgrmata ____________________________ 24

BG

   __________________________ 25

SL

Uporabniski prirocnik ______________________________ 26

For other informations please contact us at customercare@sbsmobile.com

UK USER MANUAL
Select the silicone headband in the most comfortable size for your ears. Charging the earphones
IMPORTANT NOTICE FULLY CHARGE THE HEADPHONES THE FIRST TIME THEY ARE USED REMOVE THE PROTECTIVE STICKERS FROM THE CHARGING PINS
Insert the earphones into the charging case, the LEDs will light up red; when charging is complete, they will light up blue for 5 seconds and then switch off. Charging the Case via Cable Use the supplied Type C/USB-A cable to charge the case. Insert the USB-A connector into a charging port and the Type C connector into the case port. The LED will blink green and, when charging is complete, will remain steadily green. Powering ON the earphones Take the earphones out of the charging case, they will turn on and pair with each other automatically. The LED of one of the earphones will flash blue and red; or press the MLF button of one of the earphones for 6 seconds. Powering OFF the earphones Insert the earphones into the charging case, they will turn off automatically; or press the MLF button of one of the earphones for 6 seconds.
6

Pairing to device Remove the earphones from the charging case, the LED will light up and flash red and blue. Open the Bluetooth settings of the device and select "SBS Air Buds". After the first pairing (if the Bluetooth® connection of the device is on) the headsets will connect automatically.
Reset Press the MLF button on both headsets 5 times simultaneously.

Control Play/pause

Action 2 taps

Button Left/Right

Voice assistant Previous track
Next track Answering
a call Ending a call

3 taps Press and hold for around 2 sec Press and hold for around 2 sec 2 taps
2 taps

Left/Right Left
Right Left/Right Left/Right

Volume Up

1 tap

Right

Volume Down Rejecting a call (incoming call)

1 tap Press and hold for around 2 sec

Left Left/Right

IT MANUALE DI ISTRUZIONI

Selezionare l'archetto in silicone della misura più confortevole al proprio orecchio.
Ricarica dell'auricolare
IMPORTANTE RICARICARE COMPLETAMENTE GLI AURICOLARI AL PRIMO UTILIZZO RIMUOVERE GLI ADESIVI PROTETTIVI DAI PIN DI RICARICA
Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, i LED si accenderanno rossi; a ricarica ultimata si accenderanno blu per 5 secondi e si spegneranno.
Ricarica della Custodia tramite cavo Utilizzare il cavo Type C / USB-A in dotazione per ricaricare la custodia. Inserire il connettore USB-A in una porta di ricarica e il connettore Type C nella porta della custodia. Il LED lampeggerà verde e rimarrà verde fisso a ricarica ultimata.
Accensione degli Auricolari Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica, si accenderanno e accoppieranno tra loro automaticamente. Il LED di uno degli auricolari lampeggerà blu e rosso; oppure premere per 6 secondo il tasto MLF di uno degli auricolari.
Spegnimento degli auricolari Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, si spegneranno automaticamente; oppure premere per 6 secondo il tasto MLF di uno degli auricolari.

Associazione al device Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica, il LED si accenderà e lampeggerà in rosso e blu. Aprire le impostazioni Bluetooth® del dispositivo e selezionare "SBS Air Buds". Dopo la prima associazione (se la connessione Bluetooth® del device è accesa) gli auricolari si connetteranno automaticamente.
Reset Premere 5 volte contemporaneamente il tasto MLF su entrambi gli auricolari.

Comando Play/pausa

Azione 2 tocchi

Tasto SX / DX

Assitente vocale 3 tocchi

Traccia precedente
Traccia successiva Rispondere ad una chiamata Terminare una chiamata

tenere premuto
2 secondi tenere premuto
2 secondi 2 tocchi
2 tocchi

Alzare il volume 1 tocco

Abbassare il volume Rifiutare una chiamata (chiamata in arrivo)

1 tocco tenere premuto 2 secondi

SX / DX SX
DX SX / DX SX / DX
DX SX SX / DX

7

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

Seleccione la diadema de silicona del tamaño más cómodo para su oreja. Carga de los auriculares
IMPORTANTE RECARGAR POR COMPLETO LOS AURICULARES EN EL PRIMER USO. RETIRAR LOS ADHESIVOS PROTECTORES DE LOS PINS DE CARGA.
Introduzca los auriculares en el estuche de carga, los LED se iluminarán en rojo; cuando finalice la carga, se iluminarán en azul durante 5 segundos y luego se apagarán.
Carga del estuche mediante cable Utilizar el cable Tipo C / USB-A suministrado para cargar el estuche. Introducir el conector USB-A en un puerto de carga y el conector Tipo C en el puerto del estuche. El LED parpadeará en verde y permanecerá fijo en verde cuando la carga se haya completado. Encender los auriculares Sacar los auriculares del estuche de carga, se encenderán y se emparejarán entre sí automáticamente. El LED de uno de los auriculares parpadeará en azul y rojo; o pulse el botón MLF de uno de los auriculares durante 6 segundos. Apagar los auriculares Insertar los auriculares en el estuche de carga, se apagarán automáticamente; o pulsar el botón MLF de uno de los auriculares durante 6 segundos.
8

Acoplamiento al dispositivo Sacar los auriculares del estuche de carga, el LED se iluminará y parpadeará en rojo y azul. Abrir la configuración Bluetooth® del dispositivoy seleccionar "SBS Air Buds". Después del primer emparejamiento (si la conexión Bluetooth® del dispositivo está activada) los auriculares se conectarán automáticamente.
Restablecimiento Pulsar el botón MLF de ambos auriculares 5 veces al mismo tiempo.

Comando Reproducir/
pausar Asistente de voz
Pista anterior

Acción

Botón

2 toques Izda/Dcha

3 toques Izda/Dcha

mantener pulsado 2 Izda segundos

Pista siguiente
Responder una llamada
Finalizar una llamada Subir el volumen Bajar el volumen
Rechazar una llamada (entrante)

mantener pulsado 2 segundos 2 toques
2 toques 1
pulsación 1
pulsación mantener pulsado 2 segundos

Dchaw Izda/Dcha Izda/Dcha
Dcha Izda Izda/Dcha

D BENUTZERHANDBUCH

Wählen Sie den Silikon-Kopfbügel in der für Ihr Ohr bequemsten Größe.
Laden der Ohrhörer
WICHTIG LADEN SIE DIE KOPFHÖRER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUF ENTFERNEN SIE DIE SCHUTZFOLIE VON DEN LADESTIFTEN
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale ein, die LEDs leuchten rot auf. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten die Leds 5 Sekunden lang blau auf und schalten sich dann aus.
Aufladen der Ladeschale über das Kabel Verwenden Sie das mitgelieferte USB-A/USB-C-Kabel, um die Ladeschale aufzuladen. Stecken Sie den USB-A-Stecker in einen Ladeanschluss und den TypC-Stecker in den Ladeanschluss der Ladeschale. Die LED blinkt grün auf und leuchtet dauerhaft grün, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Einschalten der Ohrhörer Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladeschale, sie schalten sich ein und verbinden sich automatisch miteinander. Die LED an einem der Ohrhörer blinkt blau und rot auf; ansonsten drücken Sie die MLF-Taste an einem der Ohrhörer für 6 Sekunden.

Ausschalten der Ohrhörer Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale ein, sie schalten sich automatisch aus; ansonsten drücken Sie die MLF-Taste an einem der Ohrhörer für 6 Sekunden. Verbinden mit dem Gerät Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladeschale, die LED leuchtet und blinkt rot und blau auf. Öffnen Sie die Bluetooth®-Einstellungen des Gerätesund wählen Sie ,,SBS Air Buds". Nach dem ersten Pairing (wenn die Bluetooth®-Verbindung des Gerätes eingeschaltet ist) verbinden sich die Ohrhörer automatisch. Reset Drücken Sie die MLF-Taste an beiden Ohrhörern 5 Mal gleichzeitig.

Befehl

Aktion

Wiedergabe/ Pause

Zweimal antippen

Sprachassistent

Dreimal antippen

2 Sekunden Vorherige Spur lang gedrückt
halten

Nächste Spur
Anruf annehmen
Anruf beenden Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Anruf ablehnen (eingehender
Anruf)

2 Sekunden lang gedrückt
halten Zweimal antippen Zweimal antippen Einmal antippen Einmal antippen 2 Sekunden lang gedrückt
halten

Taste Links/ Rechts Links/ Rechts
Links
Rechts Links/ Rechts Links/ Rechts Rechts Links Links/ Rechts

9

F MODE D'EMPLOI
Sélectionnez le tour d'oreille en silicone selon la taille la plus adaptée à votre oreille. Charge des écouteurs
IMPORTANT RECHARGEZ COMPLÈTEMENT LES ÉCOUTEURS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. RETIREZ LES ADHÉSIFS DE PROTECTION DES BROCHES DE CHARGEMENT.
Insérez les écouteurs dans leur étui de charge, les LED s'allument en rouge ; une fois la charge terminée, elles s'allument en bleu pendant 5 secondes puis s'éteignent. Charge de l'étui par câble Utilisez le câble Type C / USB-A fourni pour charger l'étui. Insérez le connecteur USB-A dans un port de charge et le connecteur Type C dans le port de l'étui. Le voyant clignote en vert et reste vert fixe une fois la charge terminée Mise sous tension des écouteurs Sortez les écouteurs de l'étui de charge, ils s'allument et s'appairent automatiquement. Le voyant de l'un des écouteurs clignote en bleu et rouge; ou appuyez sur le bouton MLF de l'un des écouteurs pendant 6 secondes. Coupure des écouteurs Insérez les écouteurs dans l'étui de charge, ils s'éteignent automatiquement; ou appuyez sur le bouton MLF de l'un des écouteurs pendant 6 secondes.
10

Appairage avec l'appareil Retirez les écouteurs de l'étui de charge, la LED s'allume et clignote en rouge et bleu. Ouvrez les paramètres Bluetooth® de l'appareil et sélectionnez "SBS Air Buds". Après le premier appairage (si la connexion Bluetooth® de l'appareil est activée), les écouteurs se connectent automatiquement.
Réinitialisation Appuyez sur le bouton MLF des deux écouteurs 5 fois simultanément.

Commande Lecture/Pause

Action 2 appuis

Assistant vocal 3 appuis

Piste précédente
Piste suivante
Répondre à un appel
Mettre fin à un appel Augmenter le volume
Baisser le volume Rejeter un appel
entrant

maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes 2 appuis
2 appuis
1 appui
1 appui maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes

Touche Gauche/
Droit Gauche/
Droit
Gauche
Droit
Gauche/ Droit
Gauche/ Droit Droit
Gauche
Gauche/ Droit

P MANUAL DO UTILIZADOR

Selecione a ponta de silicone do tamanho mais confortável para o seu ouvido.
Carregar os auriculares
IMPORTANTE CARREGUE COMPLETAMENTE OS AURICULARES NA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO REMOVA OS ADESIVOS DE PROTEÇÃO DOS PINOS DE CARREGAMENTO
Insira os auriculares no estojo de carregamento, os LED acendem-se a vermelho; quando o carregamento estiver concluído, acendem-se a azul por 5 segundos e depois apagam-se.
Carregar o estojo usando cabo Use o cabo Tipo C / USB-A fornecido para carregar o estojo. Insira o conetor USB-A numa porta de carregamento e o conetor Tipo C na porta do estojo. O LED piscará a verde e ficará continuamente verde quando o carregamento estiver concluído.
Ligar os auriculares Tire os auriculares do estojo de carregamento, estes ligam e emparelham-se automaticamente. o LED de um dos auriculares piscará a azul e vermelho; ou prima o botão MLF de um dos auriculares por 6 segundos.
Desligar os auriculares Insira os auriculares no estojo de carregamento, estes desligam automaticamente; ou prima o botão MLF de um dos auriculares por 6 segundos.

Emparelhar com o dispositivo Retire os auriculares do estojo de carregamento; o LED acende-se e pisca a vermelho e azul. Abrir as definições de Bluetooth® do dispositivo e selecionar "SBS Air Buds". Após o primeiro emparelhamento (se a ligação Bluetooth® do dispositivo estiver ligada), os auriculares ligamse automaticamente.
Reset Premir em simultâneo o botão MLF em ambos os auscultadores 5 vezes.

Comando

Ação

Botão

Reproduzir/Pausa 2 toques Esq/Dir

Assistente de voz Faixa anterior
Faixa seguinte Atender
uma chamada Termina
uma chamada Aumentar o volume

3 toques manter premido por 2 segundos manter premido por 2 segundos 2 toques
2 toques
1 toque

Esq/Dir Esq
Dir Esq/Dir Esq/Dir
Dir

Diminir o volume 1 toque

Esq

Rejeitar uma chamada
(chamada recebida)

manter premido por Esq/Dir 2 segundos

11

RUS   

    ,     .
 
             
    ,     ,           5  .
    
  ,    Type C - USB-A,   .   USB-A   ,   Type C ­    .              .
 
    ,       .           ,    6   MLF    .
12

 
    ,   ,    6   MLF    .
  
    ,          .   Bluetooth®    SBS Air Buds.    (     Bluetooth®)    .

 5   MLF    .





/ 

2 

 

3 

 

  2 

    2


   2 

 

2 

 

1 

 

1 

  ( )

  2 

 ./. ./. .
. ./. ./. . .
./.

NL GEBRUIKERSHANDLEIDING

Selecteer de siliconen hoofdband in de maat die het beste bij je oor past. Oortelefoons opladen
BELANGRIJK LAAD DE OORDOPJES VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG OP. VERWIJDER DE PLASTIC BESCHERMFOLIE VAN DE STROOMPINNEN VAN DE OPLADER.
Stop de oortelefoons in de oplaadcase; de led's gaan dan rood branden. Wwanneer het opladen is voltooid, dan branden ze 5 seconden blauw en gaan vervolgens uit.
De case opladen via de kabel Gebruik de meegeleverde Type-C-/ USB-A-kabel om de case op te laden. Stop de USB-A-connector in een oplaadpoort en de Type-Cconnector in de poort van de case. De led knippert groen en blijft groen branden wanneer het opladen is voltooid.
Oortelefoons Inschakelen Neem de oortelefoons uit de oplaadcase; ze worden dan automatisch ingeschakeld en onderling gekoppeld. De led van een van de oortelefoons knippert blauw en rood; of druk 6 seconden op de MLF-knop van een van de oortelefoons.
Uitschakelen van de oortelefoons Plaats de oortelefoons in de oplaadcase; ze worden dan automatisch uitgeschakeld; of druk 6 seconden op de MLF-knop van een van de oortelefoons.

Koppelen aan het apparaat Neem de oortelefoons uit de oplaadcase; de led gaat dan branden en knippert rood en blauw. Open de Bluetooth®-instellingen van het apparaat en selecteer `SBS Air Buds'. Na de eerste keer koppelen (als de Bluetooth®-verbinding van het apparaat is ingeschakeld) maken de oortelefoons automatisch verbinding. Resetten (A) Druk 5 keer tegelijkertijd op de MLFknop op beide oortelefoons.

Commando Play/pauze
Spraakassistent
Vorige nummer
Volgende nummer Een oproep beantwoorden Een oproep beëindigen Het volume verhogen Het volume verlagen Een inkomende oproep weigeren

Actie 2 keer indrukken 3 keer indrukken houd 2 seconden ingedrukt houd 2 seconden ingedrukt 2 keer indrukken 2 keer indrukken 1 keer indrukken 1 keer indrukken houd 2 seconden ingedrukt

Knop Links / Rechts Links / Rechts Links
Rechts Links / Rechts Links / Rechts Rechts Links Links / Rechts
13

SV BRUKSANVISNING
Välj det silikonband som är den mest bekväma storleken för ditt öra. Ladda hörlurarna
VIKTIGT MEDDELANDE LADDA HÖRLURARNA HELT FÖRSTA GÅNGEN DE ANVÄNDS TA BORT SKYDDSKLISTERMÄRKENA FRÅN LADDNINGSSTIFTEN
Sätt i hörlurarna i laddningsfodralet, lysdioderna lyser rött; när laddningen är klar lyser de blått i 5 sekunder och stängs av. Laddningsfodralet laddas via kabel Använd den medföljande kabeln typ C/USB-A för att ladda fodralet. Sätt i USB-A-kontakten i en laddningsport och typ-C-kontakten i fodralporten. Lysdioden blinkar grönt och blir fast grönt när laddningen är klar Slå på hörlurarna Ta ut hörlurarna ur laddningsfodralet, de slås på och parkopplas automatiskt med varandra, lysdioden på en av hörlurarna blinkar blått och rött; eller tryck på MLF-knappen på en av hörlurarna i 6 sekunder. Stänga av hörlurarna Sätt i hörlurarna i laddningsfodralet, de stängs av automatiskt; eller tryck på MLF-knappen på en av hörlurarna i 6 sekunder.
14

Parkoppla enheten Ta ut hörlurarna från laddningsfodralet, lysdioden tänds och blinkar rött och blått. Öppna Bluetooth®-inställningarna för enheten och välj "SBS Air Buds". Efter den första parkopplingen (om enhetens Bluetooth®-anslutning är påslagen) ansluts hörlurarna automatiskt.
Återställa Tryck på MLF-knappen på båda hörlurarna 5 gånger samtidigt.

Kommando Spela/pausa Röstassistent Föregående spår
Nästa spår Svara på ett
samtal Avsluta ett
samtal Höja volymen

Handling 2 beröringar 3 beröringar håll intryckt i 2 sekunder håll intryckt i 2 sekunder 2 beröringar
2 beröringar
1 beröring

Knapp V/H V/H V H V/H V/H H

Sänka volymen 1 beröring

V

Avvisa ett samtal (inkommande samtal)

håll intryckt i 2 sekunder

V/H

Valitse korvallesi sopivin silikoninen sanka.
Kuulokkeiden lataaminen
TÄRKEÄ ILMOITUS
LATAA KUULOKKEET TÄYTEEN ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA POISTA SUOJATARRAT LATAUSNASTOJEN PÄÄLTÄ
Aseta kuulokkeet latauskoteloon, jolloin LED-valot palavat punaisina. Kun lataus on valmis, ne palavat sinisinä 5 sekunnin ajan ja sammuvat.
Kotelon lataus kaapelin kautta
Käytä mukana tulevaa Type C/USB-A -kaapelia kotelon lataamiseen. Liitä USB-A-liitin latausporttiin ja Type C -liitin kotelon porttiin. LED vilkkuu vihreänä ja pysyy tasaisen vihreänä, kun lataus on valmis
Kuulokkeiden kytkeminen päälle
Ota kuulokkeet pois latauskotelosta: ne käynnistyvät ja muodostavat parin automaattisesti. Toisen kuulokkeen LED vilkkuu sinisenä ja punaisena; voit myös painaa ja pitää painettuna jonkin kuulokkeen MLF-painiketta 6 sekunnin ajan.
Kuulokkeiden sammuttaminen
Aseta kuulokkeet latauskoteloon, jolloin ne sammuvat automaattisesti. Voit myös painaa yhden kuulokkeen MLF-painiketta ja pitää sitä painettuna 6 sekunnin ajan.

KÄYTTÖOHJE FI
Yhteys laitteeseen
Ota kuulokkeet ulos latauskotelosta, jolloin LED syttyy ja vilkkuu punaisena ja sinisenä. Avaa Bluetooth®-asetukset laitteesta ja valitse "SBS Air Buds". Ensimmäisen pariliitoksen jälkeen (jos laitteen Bluetooth®-yhteys on päällä) kuulokkeet muodostavat yhteyden automaattisesti.
Nollaus
Paina molempien kuulokkeiden MLFpainiketta 5 kertaa samanaikaisesti.

Komento

Toimenpide

Toista/keskeytä

2 napautusta

Ääniavustaja

3 napautusta

pidä Edellinen kappale painettuna
2 sekuntia

pidä Seuraava kappale painettuna
2 sekuntia

Vastaa puheluun

2 napautusta

Lopeta puhelu

2 napautusta

Lisää

Yksi

äänenvoimakkuutta napautus

Vähennä

Yksi

äänenvoimakkuutta napautus

Hylkää puhelu (saapuva puhelu)

pidä painettuna 2 sekuntia

Näppäin Vasen/ Oikea Vasen/ Oikea Vasen
Oikea Vasen/ Oikea Vasen/ Oikea Oikea Vasen Vasen/ Oikea

15

TR KULLANIM KILAVUZU
Kulainiza en uygun boyuttaki silikon kafa bandini seçin. Kulakliinizin arj edilmesi
ÖNEML LK KULLANIMDA KULAKLII TAMAMEN ARJ EDIN ARJ PIMLERINDEN KORUYUCU ETIKETLERI ÇIKARIN
Kulakliklari arj kutusuna yerletirin, LED'ler kirmizi renkte yanacaktir; arj ilemi tamamlandiinda 5 saniye boyunca mavi renkte yanar ve kapanirlar. arj kutusunun kablo ile arj edilmesi Kutuyu arj etmek için birlikte teslim edilen Tip C/USB-A kablosunu kullanin. USB-A konektörünü arj balanti noktasina ve Type-C konektörünü kutunun balanti noktasina takin. arj tamamlandiinda LED yeil renkte yanip sönecek ve ardindan sabit kalacaktir. Kulakliklarin açilii Kulaklii arj kutusundan çikarin, otomatik olarak açilacak ve birbirleriyle eleeceklerdir. Kulakliklardan birindeki LED mavi ve kirmizi renkte yanip söner. Veya kulakliklardan birinin üzerindeki MLF dümesine 6 saniye boyunca basin.
16

Kulakliklarin kapanii Kulakliklari arj kutusuna yerletirin, otomatik olarak kapanirlar. Veya kulakliklardan birinin üzerindeki MLF dümesine 6 saniye boyunca basin.
Cihazla eletirme Kulakliklari arj kutusundan çikarin, LED yanacak ve kirmizi ve mavi renkte yanip sönecektir. Cihazin Bluetooth® ayarlarini açi ve "SBS Air Buds"i seçin. lk eletirmeden sonra (cihazin Bluetooth® balantisi açiksa) kulakliklar otomatik olarak balanacaktir.
Sifirlama Her iki kulakliktaki MLF dümesine ayni anda 5 kez basin.

Komutlar Çal/duraklat

lem 2 dokunu

Tu Sol/Sa

Sesli asistan 3 dokunu Sol/Sa

Önceki parça

2 saniye basili tutun

Sol

Sonraki parça
Bir çariyi cevaplama
Aramayi sonlandirma

2 saniye basili tutun

Sa

2 dokunu Sol/Sa

2 dokunu Sol/Sa

Sesi yükseltme 1 dokunu Sa

Sesi kisma Bir çariyi geri çevirme (gelen
çari için)

1 dokunu Sol

2 saniye basili tutun

Sol/Sa

PL INSTRUKCJA OBSLUGI

Wybierz silikonowy palk w rozmiarze najwygodniejszym dla Twojego ucha.
Ladowanie sluchawek
WANE PRZED PIERWSZYM UYCIEM NALEY CALKOWICIE NALADOWA SLUCHAWKI. USU NAKLEJKI OCHRONNE Z PINÓW LADOWANIA.
Wló sluchawki do etui ladujcego, diody LED zawiec si na czerwono; po zakoczeniu ladowania zawiec si na niebiesko na 5 sekund, a nastpnie zgasn.
Ladowanie etui za pomoc kabla Do ladowania etui uyj dolczonego kabla typu C/USB-A. Wló zlcze USB-A do portu ladowania, a zlcze Type-C do portu obudowy. Dioda LED zacznie miga na zielono i pozostanie wiecca na zielono po zakoczeniu ladowania.
Wlczanie sluchawek Wyjmij sluchawki z etui ladujcego, wlcz si i sparuj ze sob automatycznie. Dioda LED jednej ze sluchawek bdzie miga na niebiesko i czerwono; lub nacinij przycisk MLF jednej ze sluchawek przez 6 sekund.
Wylczanie sluchawek Wló sluchawki do etui ladujcego, wylcz si automatycznie; lub nacinij przycisk MLF jednej ze sluchawek przez 6 sekund.

Parowanie z urzdzeniem Wyjmij sluchawki z etui ladujcego, dioda LED zawieci si i zacznie miga na czerwono i niebiesko. Otwórz ustawienia Bluetooth® urzdzeniai wybierz ,,SBS Air Buds". Po pierwszym sparowaniu (jeli polczenie Bluetooth® urzdzenia jest wlczone) zestawy sluchawkowe polcz si automatycznie.
Resetuj Nacinij przycisk MLF na obu zestawach sluchawkowych 5 razy w tym samym czasie.

Polecenie Odtwarzanie / zatrzymanie
Asystent glosowy
Poprzedni utwór
Nastpny utwór
Odbieranie polczenia Zakoczenie polczenia
Zwiksz glono Zmniejsz glono Odrzucenie polczenia (polczenie przychodzce)

Czynno 2 dotknicia
3 dotknicia przytrzymaj
wcinity przez
2 sekundy przytrzymaj
wcinity przez
2 sekundy 2 dotknicia
2 dotknicia

Przycisk Prawy/ Lewy Prawy/ Lewy
Lewy
Prawy
Prawy/ Lewy Prawy/ Lewy

1 dotknicie Prawy

1 dotknicie przytrzymaj
wcinity przez
2 sekundy

Lewy Prawy/ Lewy

17

GR  
            .
   

      .        .
     ,  LED   .    ,     5    .
    
     C/USB-A     .    USB-A        Type-C    .   LED            .
 
       ,        .  LED          . ,    MLF       6 .
 
     ,   .     MLF       6 .
18

   
      ,  LED        .    Bluetooth®     «SBS Air Buds».     (   Bluetooth®    )     .

   MLF     5  .





/ 

2 

 

3 

 

   2 

 

   2 

  

2 

 

2 

  1 

 /
 /



/ 
/  

  1  

 


   2 

/ 

CZ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA

Vyberte silikonovou celenku ve velikosti, která je pro vase ucho nejpohodlnjsí. Nabíjení sluchátek
DLEZITÉ SLUCHÁTKA PED PRVNÍM POUZITÍM PLN NABIJTE. ODSTRATE OCHRANNÉ NÁLEPKY Z NABÍJECÍCH KOLÍK.
Vlozte sluchátka do nabíjecího pouzdra, LED se rozsvítí cerven; po dokoncení nabíjení se na 5 sekund rozsvítí mode a zhasnou.
Nabíjení pouzdra pes kabel K nabíjení pouzdra pouzijte pilozený kabel Type C / USB-A. Zasute konektor USB-A do nabíjecího portu a konektor Type C do portu pouzdra. LED bude blikat zelen a po dokoncení nabíjení zstane svítit zelen
Zapnutí sluchátek Vyjmte sluchátka z nabíjecího pouzdra, automaticky se zapnou a spárují se navzájem. LED na jednom ze sluchátek bude blikat mode a cerven; pípadn podrzte multifunkcní tlacítko na jednom ze sluchátek po dobu 6 sekund.
Vypnutí sluchátek Vlozte sluchátka do nabíjecího pouzdra, automaticky se vypnou; pípadn stisknte multifunkcní tlacítko na jednom ze sluchátek po dobu 6 sekund.

Spárování se zaízením Vyjmte sluchátka z nabíjecího pouzdra, LED se rozsvítí a bude blikat cerven a mode. Otevete nastavení Bluetooth® zaízení a vyberte polozku ,,SBS Air Buds". Po prvním spárování (pokud je v zaízení zapnuto pipojení Bluetooth®) se sluchátka pipojí automaticky.
Reset Stisknte 5× soucasn multifunkcní tlacítko na obou sluchátkách.

Píkaz Pehrávání/ pozastavení
Hlasový asistent
Pedchozí stopa
Následující stopa Pijetí hovoru
Ukoncení hovoru Zvýsení hlasitosti Snízení hlasitosti Odmítnutí hovoru (píchozí hovor)

Akce 2 stisknutí 3 stisknutí podrzení 2 sekundy podrzení 2 sekundy 2 stisknutí 2 stisknutí 1 stisknutí 1 stisknutí
podrzení 2 sekundy

Tlacítko Vlevo/ Vpravo Vlevo/ Vpravo Vlevo
Vpravo Vlevo/ Vpravo Vlevo/ Vpravo Vpravo Vlevo
Vlevo/ Vpravo
19

SK POUZÍVATESKÁ PRÍRUCKA

Vyberte si silikónovú celenku, ktorá je pre vase ucho najpohodlnejsia. Nabíjanie slúchadiel
DÔLEZITÉ PRED PRVÝM POUZITÍM SLÚCHADLÁ ÚPLNE NABITE ODSTRÁTE OCHRANNÉ NÁLEPKY Z NABÍJACÍCH KONCOVIEK
Vlozte slúchadlá do nabíjacieho puzdra, kontrolky LED sa rozsvietia nacerveno; po dokoncení nabíjania sa na 5 sekúnd rozsvietia namodro a zhasnú. Nabíjanie puzdra cez kábel Na nabíjanie puzdra pouzite prilozený kábel Type-C/USB-A. Zasute konektor USB-A do nabíjacieho portu a konektor Type-C do portu puzdra. Kontrolka LED bude blika nazeleno a po dokoncení nabíjania zostane nazeleno svieti Zapnutie slúchadiel Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra, automaticky sa zapnú a navzájom spárujú. Kontrolka LED na jednom zo slúchadiel bude blika namodro a nacerveno; prípadne stlacte tlacidlo MLF na jednom zo slúchadiel na 6 sekúnd. Vypnutie slúchadiel Vlozte slúchadlá do nabíjacieho puzdra, automaticky sa vypnú; prípadne stlacte tlacidlo MLF na jednom zo slúchadiel na 6 sekúnd.
20

Spárovanie so zariadením Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra, Kontrolka LED sa rozsvieti a bude blika nacerveno a namodro. Otvorte nastavenia Bluetooth® pre zariadenie a vyberte ,,SBS Air Buds". Po prvom spárovaní (ak je na zariadení zapnuté pripojenie Bluetooth®) sa slúchadlá pripoja automaticky.
Resetovanie Stlacte tlacidlo MLF na oboch slúchadlách 5-krát súcasne.

Príkaz

Cinnos Tlacidlo

Play/Pauza dve klepnutia /P

Hlasový asistent

tri klepnutia

/P

Predchádzajúca Podrzte

skladba

2 sekundy



Nasledujúca skladba

Podrzte 2 sekundy

P

Prevzatie hovoru

dve klepnutia

/P

Ukoncenie hovoru

dve klepnutia

/P

Zvýsenie hlasitosti

Jedno klepnutie

P

Znízenie hlasitosti

Jedno klepnutie



Odmietnutie prichádzajúceho
hovoru

Podrzte 2 sekundy

/P

HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Válassza ki a füle számára legkényelmesebb méret szilikon fejpántot. A fülhallgató töltése
FONTOS AZ ELS HASZNÁLATKOR TELJESEN TÖLTSE FEL A FÜLHALLGATÓT. TÁVOLÍTSA EL A VÉDMATRICÁKAT A TÖLTCSAPOKRÓL.
Helyezze be a fülhallgatót a tölttokba, a LED-ek pirosan világítanak; ha a töltés befejezdött, kéken világítanak 5 másodpercig, majd kikapcsolnak.
A tok töltése kábelen keresztül A tok töltéséhez használja a mellékelt C/USB-A típusú kábelt. Dugja be az USB-A csatlakozót egy töltportba, a Type-C csatlakozót pedig a ház portjába. A LED zölden villog, és folyamatosan zölden világít, amikor a töltés befejezdött.
A fülhallgató bekapcsolása Vegye ki a fülhallgatót a tölttokból, automatikusan bekapcsolnak és párosulnak egymással. az egyik fülhallgatón lév LED kéken és pirosan villog; vagy nyomja meg az MLF gombot az egyik fülhallgatón 6 másodpercig.
A fülhallgató kikapcsolása Helyezze a fülhallgatót a tölttokba, automatikusan kikapcsol; vagy nyomja meg az MLF gombot az egyik fülhallgatón 6 másodpercig.

Társítás a készülékkel

Vegye ki a fülhallgatót a tölttokból,

a LED kigyullad, és pirosan és kéken

villog.

Nyissa meg az eszköz Bluetooth®

beállításait és válassza az ,,SBS Air

Buds" lehetséget.

Az els párosítás után (ha az

eszköz

Bluetooth®-kapcsolata

be van kapcsolva) a fülhallgató

automatikusan csatlakozik.

Visszaállítás Nyomja meg az MLF gombot mindkét fülhallgatón egyszerre 5-ször.

Parancs Lejátszás /
Leállítás
Hangasszisztens

Mvelet 2 érintés 3 érintés

Elz zeneszám

tartsa lenyomva 2 másodpercig

Következ zeneszám
Hívás fogadása
Hívás befejezése Hanger felemelése Hanger csökkentése
Hívás elutasítása (bejöv hívás)

tartsa lenyomva 2 másodpercig
2 érintés 2 érintés 1 érintés 1 érintés
tartsa lenyomva 2 másodpercig

Gomb Bal/ Jobb Bal/ Jobb
Bal
Jobb Bal/ Jobb Bal/ Jobb Jobb Bal Bal/ Jobb

21

AR
22

LV LIETOSANAS PAMCBA

Izvlieties savm ausm piemrotk izmra silikona galvas saiti. Austiu uzlde
SVARGA PIEZME AUSTIU PIRMAJ LIETOSANAS REIZ PILNB UZLDJIET TS NOEMIET AIZSARGJOSS UZLMES NO UZLDES SPRAUDIEM
Ievietojiet austias uzldes ietvar, gaismas diodes iedegsies sarkan krs; kad uzlde bs pabeigta, ts uz 5 sekundm iedegsies zil krs un pc tam izslgsies. Ietvara uzlde, izmantojot kabeli Ietvara uzldei izmantojiet komplekt iekauto C/USB-A tipa kabeli. Ievietojiet USB-A savienotju uzldes port un C tipa savienotju ietvara port. Gaismas diode mirgos za krs un, kad uzlde bs pabeigta, degs nemaingi za krs. Austiu ieslgsana Izemiet austias no uzldes ietvara, un ts automtiski ieslgsies un savienosies pr. Vienas austias gaismas diode mirgos zil un sarkan krss; vai 6 sekundes turiet nospiestu vienas austias MLF pogu.
Austiu izslgsana Ievietojiet austias uzldes ietvar, un ts automtiski izslgsies; vai 6 sekundes turiet nospiestu vienas austias MLF pogu.

Savienosana pr ar ierci Izemiet austias no uzldes ietvara, iedegsies gaismas diode un mirgos sarkan un zil krss. Ierc atveriet Bluetooth® iestatjumus un atlasiet "SBS Air Buds". Pc pirms savienosanas pr (ja ir ieslgts ierces Bluetooth® savienojums) austias tiks automtiski savienotas.
Atiestate 5 reizes nospiediet MLF pogu vienlaicgi abs austis.

Vadba Atskaosana/
pauze
Balss palgs

Darbba 2 pieskrieni 3 pieskrieni

Poga Kreis/
lab Kreis/
lab

Ieprieksjais ieraksts

Nospiediet un turiet aptuveni
2 sekundes

Kreis

Nkamais ieraksts

Nospiediet un turiet aptuveni
2 sekundes

Lab

Atbildsana uz zvanu

2 pieskrieni

Kreis/ lab

Zvana beigsana

2 pieskrieni

Kreis/ lab

Skauma palielinsana
Skauma samazinsana
Zvana (ienkosa
zvana) noraidsana

1 pieskriens 1 pieskriens Nospiediet un turiet aptuveni 2
sekundes

Lab Kreis Kreis/ lab

23

LT LIETOTJA ROKASGRMATA

Pasirinkite patogiausio dydzio silikonin galvos juostel. Ausini krovimas
SVARBUS PRANESIMAS PRIES NAUDODAMI PIRM KART, AUSINES PILNAI KRAUKITE. NUO ROVIMO KONTAKT NUIMKITE APSAUGINIUS LIPDUKUS.
dkite ausines  krovimo dkl, sviesos diodai uzsidegs raudonai; kai krovimas bus baigtas, jie 5 sekundes uzsidegs mlyna spalva ir tada issijungs. Dklo krovimas su laidu Dklui krauti naudokite pateikt C/ USB-A tipo laid. kiskite USB-A jungt  krovimo prievad, o C tipo jungt ­  korpuso prievad. Sviesos diodas mirkss zaliai, o kai krovimas bus baigtas, jis bus nuolat zalias. Ausini jungimas Isimkite ausines is krovimo dklo, jos automatiskai sijungs ir bus susieta viena su kita. Vienos is ausini sviesos diodas mirkss mlynai ir raudonai; arba 6 sekundes palaikykite paspaust vienos is ausini MLF mygtuk. Ausini isjungimas dkite ausines  krovimo dkl, jos issijungs automatiskai; arba 6 sekundes paspauskite vienos is ausini MLF mygtuk.
24

Susiejimas su renginiu Isimkite ausines is krovimo dklo, sviesos diodas uzsidegs ir mirkss raudonai ir mlynai. Atverkite renginio ,,Bluetooth®" nuostatas ir pasirinkite ,,SBS Air Buds". Po pirmojo susiejimo (esant jungtam renginiui ,,Bluetooth®" rysiui) ausins automatiskai prisijungs.
Nustatyti is naujo Vienu metu 5 kartus paspauskite abiej ausini MLF mygtuk.

Valdiklis

Veiksmas Mygtukas

Grojimas/pauz

2 baksteljimai

Kair/ desin

Balso asistentas

3

Kair/

baksteljimai desin

Ankstesnis takelis

Paspauskite ir palaikykite
mazdaug 2 sek.

Kair

Kitas takelis

Paspauskite ir palaikykite
mazdaug 2 sek.

Desin

Atsiliepimas

2

Kair/

 skambut baksteljimai desin

Skambucio

2

Kair/

uzbaigimas baksteljimai desin

Pagarsinimas

1 baksteljimas

Desin

Patylinimas

1 baksteljimas

Kair

Skambucio atmetimas (gaunamas skambutis)

Paspauskite ir palaikykite
mazdaug 2 sek.

Kair/ desin

BG   

  ,    -    .
  
 
      .
      .
     .     .   ,       5    .
    
    C/USB-A,    .  USB-A     ,  Type-C  ­    .           ,   .
  
     .            .           .    MLF      6 .
  
               MLF      6 .

  
     .           .  Bluetooth      SBS Air Buds.    ( Bluetooth     )     .

  MLF    5  .

 /  
 
    
   
  
    
( )

 

2

/

 

3

/

 

    2 



     2 

2

/

 

2

/

 

1  

1  

    2 

/ 

25

SL UPORABNISKI PRIROCNIK

Izberite silikonski cepek, ki je najbolj udoben za vase uho. Polnjenje slusalk
POMEMBNO OBVESTILO OB PRVI UPORABI SLUSALK LE-TE POVSEM NAPOLNITE ODSTRANITE ZASCITNE NALEPKE S POLNILNIH ZATICEV
Slusalke vstavite v ohisje za polnjenje, LED diode bodo zasvetile rdece; ko je polnjenje koncano, zasvetijo modro za 5 sekund in se izklopijo.

Povezava z napravo Vzemite slusalke iz ohisja za polnjenje, LED lucka se bo vklopila in utripala rdece in modro. Odprite nastavitve Bluetooth® za napravo in izberite »SBS Air Buds«. Po prvi seznanitvi (ce je povezava Bluetooth® naprave vklopljena) se slusalke povezejo samodejno.
Ponastavitev Pritisnite hkrati 5-krat gumb MLF na obeh slusalkah.

Polnjenje ohisja preko kabla Za polnjenje ohisja uporabite prilozen kabel tipa C/USB-A. Prikljucek USB-A vstavite v vrata za polnjenje, prikljucek Type-C pa v vrata ohisja. LED lucka bo utripala zeleno in po koncanem polnjenju svetila zeleno.
Vklop slusalk Slusalke vzemite iz ohisja za polnjenje, vklopile se bodo samodejno in se med seboj seznanile. Lucka LED na eni od slusalk bo utripala modro in rdece; ali pritisnite gumb MLF na eni od slusalk za 6 sekund.
Izklop slusalk Slusalke vstavite v ohisje za polnjenje, izklopile se bodo samodejno; ali pritisnite gumb MLF na eni od slusalk za 6 sekund.

Ukaz Predvajanje/
pavza Glasovni asistent
Prejsnja skladba
Naslednja skladba Odgovorite na klic Koncajte
klic Povecajte glasnost Zmanjsajte glasnost Zavrni klic (dohodni klic)

Dejanje pritisnite dvakrat pritisnite
trikrat drzite pritisnjeno 2 sekundi drzite pritisnjeno 2 sekundi pritisnite dvakrat pritisnite dvakrat pritisnite enkrat pritisnite enkrat drzite pritisnjeno 2 sekundi

Gumb SX/DX SX/DX
SX
DX SX/DX SX/DX
DX SX SX/DX

26

27

SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy
sbsmobile.com
TEEARTWSAIRBUDSBT

Made in China

Printed in China REV0_03-24



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.3 (Macintosh)