Instruction Manual for BLACKplusDECKER models including: TF50 Tower Fan, TF50, TF50 Fan, Tower Fan, Fan

01 to 07

User manual (PDF)

BLACK DECKER 50W Tower Fan 3 Speeds Low/Medium/High 65°, Wide Oscillation Adjustable Portable/Travel Friendly Design with 120 min Timer, For The Perfect Temperature TF50-B5 2 Years Warranty: Buy Online at Best Price in UAE - Amazon.ae


File Info : application/pdf, 16 Pages, 525.37KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

91tFiNY3aJL
www.blackanddecker.ae

TF50

AR

FR

EN

ENGLISH

(Original instructions)

1 2

34

6

5

7
2

8 7 10

(Original instructions)

ENGLISH

9

13

11

7

12

12

10

11

9

A

8

13

14 13 7
C

7
B
15 15

16

15

15

16 16

D

3

ENGLISH

(Original instructions)

Intended use
Your BLACK+DECKERTM TF50 Tower fan, has been designed to create a flow of air. This appliance is intended for indoor household use only.
This appliance is not intended to be used in: · Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments; · Farm houses; · By clients in hotels, motels and other residential type
environments; · Bed and breakfast type environments; Thank you for choosing BLACK+DECKER.
We hope that you will enjoy using this product for many years. For indoor and domestic use only.
Safety instructions
· Warning! When using mains- powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
· Read all of this manual carefully before using the appliance.
· In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
· The intended use is described in this manual. The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
· Retain this manual for future reference.
Using your appliance
· Always take care when using the appliance. · Do not use outdoors. · Do not operate the appliance if your hands are wet. Do
not operate the appliance if you are barefoot. · Never pull the power supply cord to disconnect the plug
from the socket. Keep the power supply cord away from heat, oil and sharp edges. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts that move in use. · Always allow the motor to stop turning before removing any cover or accessory. · Disconnect the appliance from the power supply when not in use and before cleaning. · It is not recommended that this product is used by children.

· Children should not be left unattended while the fan is in use.
· Always route the cable to as to avoid a tripping hazard. · The product must not be immersed in liquid. · Never operate the appliance without the base. · Assemble the base before connecting the appliance to
the power supply. · Do not use the Fan without the base fitted. Warning! Long hair and loose clothing can be sucked into the back of the fan. Warning! Never allow the back of the fan to be covered with curtains or other obstructions.
Safety of others
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
After use
· Switch off, remove the plug from the socket and let the appliance cool down before leaving it unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance.
· When not in use, the appliance should be stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
· Switch off the appliance and disconnect from the power supply before cleaning, changing accessories or approaching parts which move in use.
· Always allow the motor to stop turning before removing any cover or accessory.
· Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation.
· Do not use the appliance if any part is damaged or defective.
· Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent.
· Before use, check the power supply cord for signs of damage, ageing and wear.
· Do not use the appliance if the power supply cord or mains plug is damaged or defective.
· If the power supply cord or mains plug is damaged or defective it must be repaired by an authorised repair agent in order to avoid a hazard. Do not cut the power supply cord and do not attempt to repair it yourself.

4

(Original instructions)

ENGLISH

· Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual.
· Do not attempt to repair the appliance. Take it to your nearest BLACK+DECKER-owned or authorised Service Centre for repair.
· Ensure that he fan is switched off and disconnected from the mains supply before removing the guard.
Electrical safety
Before use, check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
This appliance is double insulated in accordance with IEC60335; therefore no earth wire is required. · Appliance plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. · Do not use any adapter plugs with earthed (Class 1) appliances. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock. · To avoid the risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in water or other liquid.
Mains plug replacement
If a new mains plug needs to be fitted: · Safely dispose of the old plug. · Connect the brown lead to the live terminal in the new
plug. · Connect the blue lead to the neutral terminal. · If the product is class I (earthed), connect the
green/yellow lead to the earth terminal Note! If your product is class II double insulated (only 2 wires in the cord set), no connection is to be made to the earth terminal. Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. Any replacement fuse must be of the same rating as the original fuse supplied with the product. Warning! The above section on mains plug replacement is for authorized service centre persons.
Features
1. Timer dial 2. On-off button 3. Speed buttons 4. Oscillation button 5. Air inlet 6. Air outlet 7. Base
Assembly
Note: Make sure your fan is switched off before connecting to or disconnecting from power supply. Warning! Never use the fan without the base in place or if the base is damaged.

Assembling the base (Fig. A, B)
The base is supplied in two sections. · Lead the mains cable (13) through the cable aperture
(12) on the underside of the base (7) as shown in figure A. · Place protrusions (8) into eyelets (9) and protrusions 11 into receptacles (10) and press down until the base clicks into place.
Assembling the tower (Fig. C, D)
· Lower the main unit (14), while guiding the cable (13) through the cable aperture, onto the base unit (7) as shown in figure C.
· Secure the base (7) to the main unit (14) via the screws provided (15) and the screwholes (16) as show in figure D.
Use
Switching on and off
· Your fan has three speed buttons (3) to keep the desired air flow through your room.
· 0 - Off · 1 - Low · 2 - Medium · 3 - High · To switch on, turn the speed control (1) to set the desired
time. The fan will start. · To switch off, turn the control to the 'Off' position.
Oscillation control
· The fan can be set to oscillate by pressing the oscillation button (4). To stop the oscillating feature, press the oscillation button (4).
Timer
The fan will stop automatically at the preset time. · The fan will not operate if the timer (1) is set to the 'OFF'
position. · If the timer (1) is set to the 'ON' position the fan will
continue running without an automatic cut-off time.
Cleaning and maintenance
Warning! Before cleaning and maintenance, switch the appliance off and remove the plug from the socket. · Never use dilutent or benzene, chemical wiping cloths,
plastic brush or metal brush. · Use a damp cloth to wipe the outside of the body. · Keep the power cord, control panel clean and dry,
otherwise it may cause problems. Caution: NEVER immerse the appliance in water or any liquids. Make sure the appliance is thoroughly dried before use.

5

ENGLISH

(Original instructions)

Protecting the environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.

contacting your local BLACK+DECKER office at the address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised BLACK+DECKER repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.

Should you find one day that your BLACK+DECKER product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection. · BLACK+DECKER provides a facility for recycling
BLACK+DECKER products once they have reached the end of their working life. This service is provided free of charge. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. · You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local BLACK+DECKER office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorized BLACK+DECKER repair agents and full details of our after-sales service and contact are available on the Internet at: www.2helpU.com.

Technical data

Input voltage Power input

TF50

VAC

220 - 240

W

50

Warranty
BLACK+DECKER is confident of the quality of its products and offers an outstanding warranty.
This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. If a BLACK+DECKER product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, BLACK+DECKER warranty to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or BLACK+DECKER service staff.
To claim on the warranty, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by

6

(Traduction des instructions d'origine)

FRANÇAIS

Usage prévua
Votre ventilateur colonne TF50 de BLACK+DECKERTM a été conçu pour créer un flux d'air. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique interne uniquement. L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue dans les environnements suivants : · dans les cuisines pour les employés de boutiques, de
bureaux et d'autres environnements professionnels ; · dans les fermes ; · par les clients d'hôtels, de motels et autres
environnements de type résidentiel ; · au lit ou petit déjeuner. Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER. Nous espérons que vous profiterez de ce produit pendant de nombreuses années. Pour usage domestique et en intérieur uniquement.
Consignes de sécurité
· Avertissement ! Lors de l'utilisation des appareils électriques, veuillez respecter les consignes de sécurité de base, notamment celles qui sont indiquées ci-après, afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure.
· Lisez attentivement ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil.
· Pour éviter tout danger résultant de la réinitialisation par inadvertance du coupe-circuit thermique, évitez d'alimenter cet appareil au moyen d'un dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie, ou de le connecter à un circuit régulièrement mis sous/hors tension par le réseau public.
· L'usage prévu est décrit dans le présent manuel. L'utilisation d'un accessoire ou d'une pièce jointe ou l'exécution de toute opération avec cet appareil autre que celles qui sont recommandées dans ce mode d'emploi peuvent présenter un risque de blessure.
· Conservez ce manuel à titre de référence.

· Veillez toujours à attendre l'arrêt total du moteur avant de retirer un accessoire ou un couvercle.
· Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en cas de non-utilisation et avant de le nettoyer.
· Il n'est pas recommandé de laisser des enfants utiliser cet appareil.
· Les enfants ne devraient pas être laissés sans surveillance durant le fonctionnement du ventilateur.
· Installez toujours le cordon de façon à éviter un risque de trébuchement.
· Ne plongez pas l'appareil dans un liquide quelconque. · N'utilisez jamais l'appareil sans le socle. · Assemblez le socle avant de brancher l'appareil sur le
secteur. · N'utilisez pas le ventilateur sans avoir assemblé le socle. Avertissement ! Les cheveux longs et les vêtements amples peuvent être aspirés au dos du ventilateur. Avertissement ! Ne laissez jamais des rideaux ou d'autres objets recouvrir l'arrière du ventilateur.
Sécurité d'autrui
· Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sans surveillance ou sans avoir reçu d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
· Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
Après utilisation
· Éteignez et débranchez la fiche du secteur et laissez l'appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant d'en remplacer, nettoyer ou inspecter les pièces.
· Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être rangé dans un endroit sec. Les appareils doivent être rangés hors de portée des enfants.

Utilisation de l'appareil
· Utilisez toujours l'appareil avec précaution. · Ne l'utilisez pas à l'extérieur. · N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
N'utilisez pas l'appareil pieds nus. · Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour
débrancher la fiche du secteur. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart des sources de chaleur, de l'huile et des bords tranchants. · Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, un agent de service agréé ou toute autre personne avec les mêmes qualifications afin d'éviter tout danger. · Mettez l'appareil hors tension avant de remplacer des accessoires ou d'approcher des pièces mobiles en cours d'utilisation.

Inspection et réparations
· Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de remplacer des accessoires ou d'approcher des pièces mobiles en cours d'utilisation.
· Veillez toujours à attendre l'arrêt total du moteur avant de retirer un accessoire ou un couvercle.
· Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée ou défectueuse. Vérifiez si des pièces ne sont pas cassées, si les interrupteurs ne sont pas endommagés, et toutes les autres conditions qui peuvent affecter son fonctionnement.
· N'utilisez pas l'appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.
· Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées ou défectueuses par un agent de service agréé.

7

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

· Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il n'y a aucun signe de d'endommagement, de vieillissement et d'usure au niveau du cordon d'alimentation.
· N'utilisez pas l'appareil si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux.
· Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, sa réparation doit être effectuée par un agent de réparation agréé afin d'éviter tout danger. Ne coupez pas le cordon d'alimentation et n'essayez pas de le réparer par vos propres moyens.
· N'essayez jamais de retirer ou de remplacer des pièces différentes de celles qui sont indiquées dans le présent manuel.
· N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Faites-le réparer par votre Centre de services BLACK+DECKER ou un fournisseur autorisé.
· Assurez-vous que le ventilateur est éteint et débranché de l'alimentation secteur avant de retirer la protection.
Sécurité électrique
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.
Cet appareil dispose d'une double isolation conformément à la norme IEC60335 ; par conséquent, l'utilisation du fil de terre n'est pas requise. · La fiche de l'appareil doit correspondre à la prise secteur. Ne modifiez jamais la fiche, de quelque manière que ce soit. · N'utilisez pas d'adaptateurs avec les fiches des appareils reliés à la terre (classe 1). L'utilisation de fiches non modifiées et de prises murales correspondantes réduira le risque d'électrocution. · Pour éviter le risque d'électrocution, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.

Caractéristiques
1. Bouton de minuterie 2. Bouton marche/arrêt 3. Boutons de vitesse 4. Bouton d'oscillation 5. Entrée d'air 6. Sortie d'air 7. Socle
Assemblage
Remarque : Assurez-vous que votre ventilateur est mis hors tension avant de le brancher ou de le débrancher au secteur. Avertissement ! N'utilisez jamais le ventilateur si le socle n'a pas été installé ou s'il est endommagé.
Assemblage du socle (fig. A, B)
Le socle est livré en deux parties. · Faites passer le câble d'alimentation (13) par l'ouverture
pour câble (12) au-dessous du socle (7), comme illustré à la figure A. · Placez les ergots (8) dans les oeillets (9) et les parties saillantes (11) dans les réceptacles (10), puis appuyez jusqu'à ce que les deux parties du socle s'enclenchent.
Assemblage de la colonne (fig. C, D)
· Abaissez l'unité principale (14) sur le socle (7), tout en guidant le câble (13) dans l'ouverture de câble, comme illustré à la figure C.
· Fixez le socle (7) à l'unité principale (14) en vissant les vis fournies (15) dans les trous de vis (16), comme illustré à la figure D.
Mode d'emploi

Changement de la fiche
En cas de besoin de montage d'une nouvelle fiche : · Mettez dûment l'ancienne fiche au rebut. · Connectez le fil marron à la borne sous tension de la
nouvelle fiche. · Connectez le fil bleu à la borne neutre. · Si le produit est de classe I (mis à la terre), connectez le
fil vert/jaune à la borne de terre. Remarque ! Si vous disposez d'un produit à double isolation de classe II (2 fils uniquement dans le cordon), aucun raccordement à la borne de terre n'est nécessaire. Suivez les consignes d'installation fournies avec les fiches de bonne qualité. Tout fusible de rechange doit avoir les mêmes caractéristiques nominales que le fusible d'origine fourni avec le produit. Avertissement ! La section ci-dessus concernant le remplacement de la fiche électrique s'adresse au personnel des centres de service agréés.

Mise sous et hors tension
· Votre ventilateur dispose de trois boutons de vitesse (3) pour maintenir le flux d'air désiré dans la pièce.
· 0 ­ Arrêt · 1 ­ Faible · 2 ­ Moyenne · 3 ­ Haute · Pour mettre l'appareil sous tension, tournez le bouton de
minuterie (1) sur le temps désiré. Le ventilateur se met en marche. · Pour mettre l'appareil hors tension, tournez le bouton dans la position « OFF ».
Contrôle de l'oscillation
· Le ventilateur peut être réglé pour osciller en appuyant sur le bouton d'oscillation (4). Pour arrêter le mouvement oscillant, appuyez sur le bouton d'oscillation (4).

8

(Traduction des instructions d'origine)

FRANÇAIS

Minuterie
Le ventilateur s'arrêtera automatiquement à l'heure prédéfinie. · Le ventilateur ne fonctionnera pas si le temporisateur (1)
est réglé sur la position « OFF ». · Si la minuterie (1) est réglée sur la position « ON », le
ventilateur continuera de fonctionner sans s'arrêter après un certain temps.
Nettoyage et entretien
Avertissement ! Avant le nettoyage et l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche du secteur. · N'utilisez pas de diluant ou de benzène, ni de lingettes
pré-imbibées de produits chimiques, ni de brosses en plastique ou en métal. · Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures du ventilateur. · Gardez le cordon d'alimentation et le panneau de commande propres et secs pour éviter tout problème. Attention : Ne plongez JAMAIS l'appareil dans de l'eau ou dans tout autre liquide. Assurez-vous que l'appareil est totalement sec avant de l'utiliser.
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit BLACK+DECKER, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée. · BLACK+DECKER fournit un dispositif permettant de
collecter et de recycler les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. · Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Garantie
BLACK+DECKER est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. Si un produit BLACK+DECKER s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, BLACK+DECKER garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes:
Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents. Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de BLACK+DECKER Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Caractéristiques techniques

Tension d'entrée

VAC

Alimentation électrique W

TF50 220 - 240
50

9


10

( )

áÄ«ÑdG ájɪM

TMe èàæYG Gòg øe ¢üîàdG óY õj .°üØæYG TMª÷G .ájOÉ©dG á«dõæYG áeɪdG

BLACK+DECKER èàæe GóÑà°SG ÉjC'G øe j ` õd GPEG áeɪdG TMe ¬æe ¢üîàJ Óa ,¬eóîà°ùJ ó©J / GPEG hCG ,H ¢UÉÿG .°üØæYG TMªéd èàæYG Gòg áMÉJEG øe ócCÉJ H ,iôNC'G á«dõæYG ôjhóJ IOÉYE' aôe BLACK+DECKER ácöT ôaJ ·
ájÉ¡f ¤EG É¡d°Uh Oôéà BLACK+DECKER äÉéàæe .Éfk É> áeóÿG òg ËóJ ºàjh .ª©d É¡à«MÓ°U óYh ÉgôªY
«ch ...CG ¤EG èàæYG IOÉYEG Lôj ,áeóÿG òg øe IOÉØà°SÓd áHÉ«f äÉéàæYG TMªL QhóH ¤àj ±°S ...òdGh óªà©e áfÉ«°U
.ÉæY ÓN øe óªà©e áfÉ«°U «ch ÜôbCG TMbe Y ±ô©àdG æµÁ ·
` »ëYG BLACK+DECKER Öàµe Y ɰüJ'G AÓcH áªFÉb óLJ ,dP øe 'k óHh .«dódG Gòg ` í°VYG ¿Gæ©dG
BLACK+DECKER ácöûd Ú©HÉàdG øjóªà©YG áfÉ«°üdG ɰüJ'G FɰShh TM«ÑdG ó©H Ée äÉeóÿ áeɵdG «°UÉØàdGh :ÊhεdE'G TMbYG Y âfÎfE'G Y ÉæH á°UÉÿG .www.2helpU.com

á«æØdG äÉfÉ«ÑdG

TF50
240 - 220 50

OOÎe QÉ«J âda äGh

NódG ó¡L ábÉ£dG NO

¿Éª°d

Éfk ɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOL ` BLACK+DECKER ãJ .LC'G jW

¿fÉdG É¡ëæÁ »àdG bM ¤EG áaɰVE'ÉH ¿µj Gòg ¿Éª°dG ¿É«H .GMC'G øe ÉM ...CÉH É¡H îj 'h

Ö«Y ÖѰùH BLACK+DECKER èàæe ` N OLh ádÉM `

øe

AGôkGõ¡L°TC'2G4GóÑÓà°NSG,BÒjLÉ©AYCG TMKe+DaGEàCdG KóEY RhCG

áYÉæ°üdG hCG OGYG ` øª°J ,AGöûdG ïjQÉJ

hCG »©«Ñ£dG ÑdGh cBÉàdG IÉYGôe TMe äÉéàæYG ìÓ°UEGh áÑ«©YG

:/ Ée «ª©d êÉYREG bCG ¿Éª°d äÉéàæYG òg GóÑà°SG

¢VGôZCG hCG á«æ¡e hCG ájQÉOE ¢VGôZCG ` èàæYG Góîà°SG ºàj ;ÒLCÉJ

;ɪgE'G hCG Góîà°S'G A°ùd èàæYG ¢Vô©àj

;çOGM hCG áÑjôZ OGe hCG AÉ«°TCG áé«àf àd èàæYG ¢Vô©àj

áfÉ«°üdG AÓch ÒZ ¢UÉî°TCG ᣰSGH èàæYG ìÓ°UEG ádhÉfi ºàj ácöûd TMHÉàdG áfÉ«°üdG jôa hCG øjóªà©YG .BLACK+DECKER

AGöûdG «dO ËóJ ¤EG êÉà­ ±°S ,¿Éª°dG ÖLà áÑdÉ£e Ëóàd ÜôbCG TMbe Y ±ô©àdG æµÁh .óªà©YG áfÉ«°üdG «ch hCG TMFÉÑd Öàµe Y ɰüJ'G ÓN øe óªà©e áfÉ«°U «ch
.«dódG Gòg ` í°VYG ¿Gæ©dG ` »ëYG BLACK+DECKER

ácöûd Ú©HÉàdG øjóªà©YG áfÉ«°üdG AÓcH áªFÉb óLJ ,dP øe 'k óHh TM«ÑdG ó©H Ée äÉeóÿ áeɵdG «°UÉØàdGh BLACK+DECKER :ÊhεdE'G TMbYG Y âfÎfE'G Y ÉæH á°UÉÿG ɰüJ'G FɰShh
www.2helpU.com

( )



ÖfÉ÷G

Y (12) HɵdG áëàa ÓN (13) AÉHô¡µdG .A µ°ûdG ` í°Ve g ɪc (7) IóYÉdG

øeHÉ»c ¬ØL°q ùdhG

·

äɪà°ùYG ` 11 äGAàædGh (9) ÜãdG ` (8) äGAàædG NOCG · ` âÑãJh á£W ä°U IóYÉdG Qó°üJ àM ذSCÓd §¨°VGh (10)
.ɡfɵe

AÉHô¡µdG ôWÉfl øe áeÓ°ùdG
TMe »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe ó¡L aGJ øe ëàJ ,Góîà°S'G Ñb .ÚæàdG áMd Y í°VYG ó¡÷G
;IEC60335 `d Éah ÉLhOõe 'õY 'hõ©e RÉ¡÷G Gòg .»°VQCG °S «°UJ Ö£àj ' <ÉàdÉHh

(C, D µ°ûdG) êÈdG TM«ªOE

.C

Óµ°NûdG(`13)í°VHɵedG¬gLq ɪJcÉ(ª7æ«)HIó,(Y1É4d)G

á«°ù«FôdG IóMdG ¢ØNG IóMh Y ,HɵdG áëàa

·

»ZGÈdG ᣰSGH (14) á«°SɰSC'G IóMdG ` (7) IóYÉdG §HQ ºµMG · .D µ°ûdG ` í°Ve g ɪc (16) »ZGÈdG äÉëàah (15) IOhõYG

ô¶ëjo

.»FÉHô¡µdG

QÉ«àdG

Qó°üe

TMe

RÉ¡÷G .ájôW

¢ùHGb aGJ õj ...CÉH ¢ùHÉdG jó©J

á°VQDYG á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC'G TMe ÅjÉ¡e ¢ùHGb ...CG óîà°ùJ ' ô£N øe áѰSÉæYG ¢ùHÉYGh ádó©YG ÒZ ¢ùHGdG J .(1 áÄØdG)
.á«FÉHô¡µdG äÉeó°üdG

¢ùHÉdG hCG °ùdG ôª¨J ' ,á«FÉHô¡c áeó°üd ¢Vô©àdG ô£N Öæéàd

· ·
·

.ôNBG FɰS ...CG hCG AÉYG ` RÉ¡÷G hCG

Góîà°S'G

«¨°ûàdG ±ÉjEGh «¨°ûàdG
AG¡dG aóàH ®ÉØàMÓd (3) áYöS QGQRCG çÓK àMhôe ` óLj · .àaôZ ` Ü£YG «¨°ûàdG ±ÉjEG ­ 0 · á°Øîæe áYöS ­ 1 · ᣰSàe áYöS - 2 · á©ØJôe áYöS - 3 ·
CGóÑà°S .Ü£YG âbdG Ú«©àd (1) âbDYG ¢Uôb QOCG ,«¨°ûàd · .ª©dG ` áMhôYG
.'Off' TM°VdG ¤EG ºµëàdG ¢Uôb QOCG ,«¨°ûàdG ±ÉjE' ·
¿GQhódG ` ºµëàdG
.(4) ¿GQhódG QR Y §¨°dG ÈY ¿GQhódG Y áMhôYG Ú«©J øµÁ · .(4) ¿GQhódG QR Y §¨°VG ,¿GQhódG á«°UÉN bd

AÉHô¡µdG ¢ùHÉb GóÑà°SG
:ójóL AÉHô¡c ¢ùHÉb Ö«côJ ¤EG áLÉG ádÉM ` .áæeBG ájô£H ËódG ¢ùHÉdG øe ¢üîJ ·
.ójó÷G ¢ùHÉdG ` »G AÉHô¡µdG ±ô£H »æÑdG °ùdG «°UàH ºb · .ójÉëYG ±ô£dÉH ¥QRC'G °ùdG °Uqp h ·
/öNC'G °ùdG «°UàH ºb ,(Ék °VQDe) 1 áÄØdG èàæYG ¿Éc GPEG · .»°VQC'G ±ô£dÉH ôذUC'G
ÚàÑ£H kGOhõe á«fÉãdG áLQódG øe H ¢UÉÿG èàæYG ¿Éc GPEG !á¶MÓe «°UàdG ºàj ' ,(§a ¿ÉæKG ¿ÉaôW HɵdG NGO óLj) ÚàdRÉY
á«dÉY ¢ùHGdG TMe áaôYG Ö«cÎdG äɪ«©J TMÑJG .»°VQC'G ±ô£dÉH .IO÷G
»°UC'G ô¡°üYG «æ°üJ ¢ùØf Y óÑà°ùYG ô¡°üYG ¿µj ¿CG Öéj .èàæYG TMe aôYG
HɵdG ¢ùHÉb GóÑà°SÉH ©àj ɪ«a ÓYCG º°ùdG ¢üàîj !ôjò­ .§a óªà©YG áeóÿG õcôe »ØXà »°ù«FôdG

âbDYG
.Ék Ѱùe OóëYG âbdG óæY É«k FÉJ áMhôYG bàJ ±°S .'OFF' TM°Vh Y (1) âbDYG Ú«©J " GPEG áMhôYG ª©J ød ·
fCÉà°ùJ ±°ùa 'ON' TM°VdG Y (1) âbDYG Ú«©J " GPEG · .»FÉJ »æeR TMWÉb ...CG ¿hóH ª©dG áMhôYG
áfÉ«°üdGh «¶æàdG
øe ¢ùHÉdG RCGh RÉ¡÷G «¨°ûJ bhCG ,áfÉ«°üdGh «¶æàdG Ñb !ôjò­ .¢ùÑYG
«¶æàdG IɰTôa hCG øjõæÑdG hCG äÉØØîYG ɪ©à°SÉH Ék £e ºJ ' · .á«fó©YG IɰTôØdG hCG »FÉ«ª«µdG í°ùYG TM£bh ᫵«à°SÓÑdG .áÑe ¢Tɪb á©£H êQÉÿG øe RÉ¡÷G µ«g í°ùeG ·
'EGh ,ºµëàdG áMdh AÉHô¡µdG °S ±ÉØLh áaɶf Y ßaÉM · .cɰûe çhóM ` ÖѰùàj ¿CG øµª«a
¿CG øe ócCÉJ .ôNBG FɰS ...CG ` hCG AÉYG ` RÉ¡÷G ¢ùªZ ô¶ëj :¬«ÑæJ .¬dɪ©à°SG Ñb Éek É" ±ÉL RÉ¡÷G

¢üFɰüÿG
âbDYG ¢Uôb .1 ±ÉjE'Gh «¨°ûàdG ìÉàØe .2
áYöùdG í«JÉØe .3 ¿GQhódG QR .4
AG¡dG Nóe .5 AGg êôfl .6
IóYÉdG .7
TM«ªéàdG
hCG QÉ«àdG Qó°üà ɡ«°UJ Ñb ICÉØ£e áMhôYG ¿CG ócCÉJ :á¶MÓe .¬æY É¡°üa
hCG É¡fɵe ` IóYÉdG OLh ¿hóH áMhôYG Ék £e óîà°ùJ ' !ôjò­ .áØdÉJ âfÉc GPEG
(A, B µ°ûdG) IóYÉdG TM«ªOE
.Úª°ùH IOhõe IóYÉdG

11



( )

.¬H bô©àdG ô£N ...OÉØàd ɪk FGO HɵdG Qɰùe §Ñ°VG · .FɰùdG ` èàæYG ôªZ »¨Ñæj ' ·
.IóYÉdG ¿hóH Ék £e RÉ¡÷G ¨°ûJ ' · .ábÉ£dG Qó°üà RÉ¡÷G «°UJ Ñb IóYÉdG TMªq L ·
.IóYÉdG â«ÑãJ ¿hO áMhôYG óîà°ùJ ' · IôNDe ÉOE á°VÉØ°ØdG ¢ùHÓYGh ô©°ûdG §Ø°T ºàj ¿CG øµÁ !ôjò­
.áMhôYG .iôNCG FGY ...CÉH hCG ôFÉà°ùdÉH áMhôYG IôNDe Gók HCG »£¨J ' !ôjò­

øjôNB'G áeÓ°S
ájó°ù÷G äGQódG hhP ¢UÉî°TC'G ¬eóîà°ù«d ºª°üe ÒZ RÉ¡÷G Gòg · dP ` ÉÃ) Úà«dG áaô©YGh IÈÿGh áæjóàYG á«©dGh á«°ùGh
äɪ«©àdÉH ºgójhõJ hCG º¡«Y ±GöTE'G X ` 'EG ,(ÉØWC'G .º¡àeÓ°S øY hD°ùYG ¢üî°ûdG Ñb øe RÉ¡÷G Góîà°SÉH á©àYG
.RÉ¡÷ÉH º¡ãÑY óY ¿Éª°d ÉØWC'G áÑbGôe »¨Ñæj ·

Góîà°S'G ó©H
ôJGh AÉHô¡µdG òNCÉe øe ¢ùHÉdG ´õfGh RÉ¡÷G «¨°ûJ ±ÉjEÉH ºb · RÉ¡÷G AGõLCG øe ...CG Ò«¨J Ñbh áÑbGôe ¿hO ¬côJ Ñb OÈj RÉ¡÷G
.É¡°üëa hCG ɡث¶æJ hCG Öéj .±ÉL ¿Éµe ` ¬æjõîJ Öéj ,RÉ¡÷G Góîà°SG óY ádÉM ` ·
.ÉØWC'G ...ójCG hÉæàe øY Gók «©H áfõq îYG Iõ¡LC'G TM«ªL ߨM

ìÓ°UE'Gh ¢üëØdG
«¶æàdG Ñb QÉ«àdG Qó°üe øe ¬°üaGh RÉ¡÷G «¨°ûJ ±ÉjEÉH ºb · AÉæKCG ôëàJ »àdG AGõLC'G øe ÜGÎb'G hCG äÉëYG Ò«¨J hCG .Góîà°S'G .äÉëe hCG AÉ£Z ...CG ádGREG Ñb ɪk FGO ôëYG bhCG · hCG áØdÉJ AGõLCG ájCG øY °ûµd RÉ¡÷G ¢üëaG ,Góîà°S'G Ñb ·
,QGQRC'G ` J hCG ,AGõLC'G ` Q°ùc OLh óY øe ­ .áÑ«©e .RÉ¡÷G «¨°ûJ Y ôKDJ ób ádÉM ...CG hCG
.Ö«Y hCG J ¬H AõL ...CG OLh ádÉM ` RÉ¡÷G óîà°ùJ ' · AGõLC'G GóÑà°SG hCG ìÓ°UEÉH óªà©e ìÓ°UEG «ch j ¿CG Öéj ·
.áØdÉàdG hCG IQ°ùµYG hCG AGÎgG hCG J ¢VGôYCG OLh óY øe ­ ,Góîà°S'G Ñb ·
.»FÉHô¡µdG °ùdG ` cBÉJ °ùdG hCG ¢ùHÉdG ` J hCG Ö«Y OLh ádÉM ` RÉ¡÷G óîà°ùJ ' ·
.»FÉHô¡µdG ¢ùHÉdG hCG »FÉHô¡µdG °ùdG ` Ö«Y hCG J OLh ádÉM ` · Öæéàd óªà©e ìÓ°UEG «ch áaô©Ã ɪ¡MÓ°UEG Öé«a ,»°ù«FôdG .°ùØæH ¬MÓ°UEG hÉ­ 'h AÉHô¡µdG °S TM£J ' .ôWÉîYG ` É¡«dEG QɰûYG J ÒZ AGõLCG ájCG GóÑà°SG hCG ádGREG Ék £e hÉ­ ' ·
.«dódG Gòg áeóN õcôe ÜôbCG ¤EG RÉ¡÷ÉH ¬LJ .RÉ¡÷G ìÓ°UEG hÉ­ ' · .¬MÓ°UE' BLACK+DECKER Ñb øe óªà©e hCG  ádGREG Ñb QÉ«àdG Qó°üe øY ád°üØeh áØbàe áMhôYG ¿CG ócCÉJ ·
.ájɪG áµÑ°T

Góîà°S'G øe ¢Vô¨dG
TF50 RGôW BLACK+DECK.AEG¡RdGTMaêóÈJ ÒdGaáMàdhôYHGáâ°UªÉªÿ°Uo G .§a »NGódG <õæYG Góîà°S'G g RÉ¡÷G Gòg øe ¢Vô¨dG ¿EG :` Góîà°SÓd ¢ü°üfl ÒZ RÉ¡÷G Gòg
ª©dG·É°ShCGhÖJɵYGhôLÉàYG`ɪ©dGïHÉ£eWÉæe · ;iôNC'G
;á«ØjôdG RÉæYG · áeÉbE'G øcÉeCGh IÒ¨°üdG ¥OÉæØdGh ¥OÉæØdG ` AÓª©dG Ñbp øe ·
;iôNC'G ,QÉ£aE'Gh ædG øcÉeCG · .BLACK+DECKER èàæe QÉ«àN' kGôµ°T ¢ü°üfl .IójóY äGæ°ùd èàæYG Gòg Góîà°SÉH TMàªà°ùJ ¿CG d æªàfh .»NGódGh <õæYG ɪ©à°SÓd §a
áeÓ°ùdG äɪ«©J
IÉYGôe Ék ªFGO Ú©àj ,á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC'G Góîà°SG óæY !ôjò­ · øe óëd dPh ;»j Ée dP ` Éà ᫰SɰSC'G áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG
.á«°üî°ûdG áHɰUE'G hCG á«FÉHô¡c áeó°üdG hCG jôG ô£N .RÉ¡÷G «¨°ûJ Ñb ájÉæ©H eɵdÉH «dódG Gòg CGôbG ·
øe ...QGôQÉ«GàTMdÉWHÉOdGGó§eÑEG°ºVàjI¿OÉCGYÖEGéøjY'áOERÉ¡Éf÷ôGWGòÉflg ¿´EÉab,ó°düÉbÑk æÒOEZ · ¬«°UJ hCG âbDYG ãe ,»LQÉN «°UJ RÉ¡L ÈY »FÉHô¡µdG .ICɰûæYG ᣰSGH ᪶àæe áØ°üH É¡FÉØWEGh É¡«¨°ûJ ºàj IôFGóH ...CG ɪ©à°SG ¿EG .«dódG Gòg ` í°Ve Góîà°S'G øe ¢Vô¨dG · ÒZ ájô£H RÉ¡÷G Gò¡H ᫪Y ájCG AGôLEG hCG äÉaôe hCG äÉëe .d ájó°ù÷G áHɰUE'G ô£N ÖѰùj ób «dódG Gòg ` É¡H °UYG .Ók Ñà°ùe ¬«dEG ´Lôd «dódG Gò¡H ߨàMG ·
H ¢UÉÿG RÉ¡÷G Góîà°SG
.RÉ÷G Góîà°SG óæY ɪk FGO QòG ñn J · .õæYG êQÉN óîà°ùjo ' ·
âæc GPEG RÉ¡÷G ¨°ûJ ' .¿ÉààÑe Gój âfÉc GPEG RÉ¡÷G ¨°ûJ ' · .ÚeódG `ÉM
.¢ùÑYG øY ¢ùHÉdG °üØd »FÉHô¡µdG °ùdG Ék £e Öë°ùJ ' · âjõdGh IQGôG øY kGó«©H »FÉHô¡µdG °ùdG TM°Vh Y ¢UôMGh
.IOÉG ±GGh RÉ¡÷áLG TMQOæ°ü¢ùeo ØfÑbYøe»æ¬adG...óÑCGà°hSCGG¬ÖdéTMjHÉ,àádbG Éó£ªdàG©YG°SáeóÿJ GádÉ«Mch`hCG ·
.ôWÉîYG Öæéàd dPh «gCÉàdG AGõLC'G øe ÜGÎb'G hCG äÉëYG Ò«¨J Ñb RÉ¡÷G «¨°ûJ bhCG ·
.Góîà°S'G AÉæKCG ôëàJ »àdG .äÉëe hCG AÉ£Z ...CG ádGREG Ñb ɪk FGO ôëYG bhCG · óY ádÉM ` »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY RÉ¡÷G °üaG ·
.«¶æàdG Ñbh Góîà°S'G .ÉØWC'G Ñb øe èàæYG dP Góîà°SÉH °Uj ' · .áMhôYG «¨°ûJ AÉæKCG áHÉbQ ¿hO ÉØWC'G õJ Öéj ' ·

12

Names & Addresses for BLACK + DECKER Service Concessionaries

COUNTRY NAME
BAHRAIN Alfouz Services Co. WLL BAHRAIN Kewalram & Sons Co. WLL

EGYPT JORDAN KSA KSA

Anasia Egypt for Trading S.A.E. (Mentrade)
Mega Hardware (Sami Bashiti & Partners Co.)
Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est.
United Trading & Marketing Co; (U-MARK)

KSA

United Trading & Marketing Co;

(U-MARK)

KSA

United Trading & Marketing Co;

(U-MARK)

KSA

United Trading & Marketing Co;

(U-MARK)

KSA

United Trading & Marketing Co;

(U-MARK)

KSA KUWAIT KUWAIT

United Trading & Marketing Co; (U-MARK) Al Omar Technical Co. The Sultan Centre

LEBANON Aces Service Centre (Est. F.A.Ketaneh SA)

LIBYA Homeworld Co.

LIBYA

North Africa Trading ( El Ghoul Brothers)

LIBYA

North Africa Trading ( El Ghoul Brothers)

MAURITIUS The Brandhouse Ltd.

MOROCCO Electronia

OMAN

Oman Marketing & Service Co. (Omasco)

OMAN Oman Marketing & Service Co. (Omasco)

OMAN Oman Marketing & Service Co. (Omasco)

PAKISTAN Ammar Service & Spares

QATAR Al Muftah Service Centre SRI LANKA Delmege Forsyth & Co. Ltd

TUNISIA Societe Tunisienne De Maintenance(STM)

UAE UAE UAE UAE UAE
YEMEN

Light House Electrical Light House Electrical Black & Decker (Overseas) GmbH Zillion Equipment and Zillion Equipment and Spare Parts Trading LLC Middle East Trading Co. (METCO)

YEMEN Middle East Trading Co. (METCO)

YEMEN Middle East Trading Co. (METCO)

ADDRESS

TELEPHONE NO.

EMAIL

P.O. Box 26562, Tubli, Manama

(00973) 17783562 / 17879987

alfouz@batelco.com.bh

P.O. Box 84, Manama, Kingdom of Bahrain

(00973) 17213110 17210617

kewalram02@batelco.com.bh kewalram@batelco.com.bh

P.O. Box 2443, 9, Mostafa Refaat Street, (00202) 22684159

Sheraton Heliopolis 11361, Cairo

Hotline19311

wael.salah@anasia.com nevien.elbeshbishy@anasia.com

93 King Abdullah II St., P.O.BOX 3005 AMMAN 11953

(009626) 5349098

info@mega-hardware.com www.mega-hardware.com

P.O. Box 76026, Al Raka : 31952

(009663) 8140914

dewaltdammam@hotmail.com www.fawazalzayanigroup.com

#15, Khamis Mushait 62411, Abha, Military city road ­ Near City max and Ghunaim Market

(00966) 172500378

serviceabha@u-mark.net

#116, Prince Fahad Ibn Ibrahim Al Saud Street - Near Nawan Hotel

(00966) 11473-3258

malazservice@u-mark.ne

Ash Shiqah, Al Hamr, Buraydah 52371 Al Hamr Road near Jaryat Al Umran & Khub Ath Thinayan

(00966) 16-3694969

serviceqaseem@u-mark.net

King Abdulaziz St, Al Aziziyah Dammam 32424 near Dat AS Sihha Medical Center

(00966) 138179319 138172654

servicedammam@u-mark.net

Jabal Ar-Rubabah, Misrifah, Jeddah 23331 Falastin Road Near New Jeddah National Hospital

(00966) 126612552

servicejeddah@u-mark.net

#356, Al Talah Medina 42322

(00966) 148423339

servicemadina@u-mark.net

P.O. Box 4062, Safat 13041, Kuwait

(00965) 24848595 / 24840039

alexotc@usa.net

P.O. Box 26567-13126 Safat, Kuwait

(00965) 24343155 Etn. 432

allina@sultan-center.com nedalt@sultan-center.com

P.O. Box 90-102, Nahr El Mot, Seaside Highway, Pharaon Building, Beirut

(009611) 898989 / 262626

nissrine.hajj@aces.com.lb nassim.aziz@Aces.com.lb

Senidal St. Amr Ibn Elaas Road,

(0021861) 9094183

Benghazi, Libya (P.O. Box 18182 Salmany)

ext. 103

nissrine.hajj@aces.com.lb

P.O. Box 348, 7 October Street 11, Benghazi

(00218061) 3383994

nissrine.hajj@aces.com.lb

AlBarniq Dewalt Center, Mokhazin-elsukar St. ElFallah, Tripoli

(00218021) 3606430

nagte.ly@gmail.com nagte.dpt@gmail.com

Rogers Industrial Park 1, Riche Terre, Mauritius

(00230) 2069450 2071700

claims(service.centre@goupille.mu stephanie.bijou@gmail.com

Bd, Sidi Abdelrahman- Gr ceinture residence Rio - Ain Diab - 20050. Casa Blanca

(00212) 618532680

r.makhlouti@electronia.ma

P.O. Box 2734,Behind Honda Showroom,Wattayah,Oman

(00968) 24560232 24560255

npservice@omasco.com.om ashok.balan@omasco.com.om

Al Ohi, Sohar,Oman

(00968) 26846379

sooraj.neeran@omasco.com.om

Sanaya, Salalah,Oman

(00968) 23212290

rajagopal.pr@omasco.com.om

Office No 6068 6th Floor Central

(009221) 32775252

babji93@yahoo.com

Plaza Behind Gul Plaza Marston Road.KARACHI

Al Wakrah Road, P.O. Box 875, Doha,Qatar

(00974) 44650880 44650110

service@almuftah.com almuftah@almuftah.com

Delmege Forsyth & Co. Ltd Lifestyle Cluster 101, Vinayalankara Mawatha Colombo 10 Sri Lanka

(009477) 2211111

dgeservice@delmege.com jayantha.lifestyle@delmege.com

RUE DE LA PHYSIQUE. NOUVELLE ZONE INDUSTRIELLE BEN AROUS. 2013 BEN AROUS, TUNISIA.

(0021679) 389687

importa@stqu.com

P.O. Box 120, Abu Dhabi

(009712) 6726131

dewalt_lhe@hotmail.com

P.O. Box 120, Abu Dhabi

(009712) 5548315

dewalt_lhe@hotmail.com

P.O. Box 5420, Dubai

(009714) 8127400 / 8127406

service.mea@sbdinc.com

P.O. Box 10584, Ras Al Khaimah

(009717) 2277095

zillionrak@gmail.com

P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal / Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain

(009713) 7216690

zilliontrdg@gmail.com

5th Flr.Hayel Saeed Anam Bldg. Al-Mugamma St. Taiz, Yemen

(009674) 213455

metco@metcotrading.com sami@metcotrading.com

Mualla Dakka, Aden

(009672) 222670

metco@metcotrading.com sami@metcotrading.com

Hayel st.,Sana'a,Yemen

(009671) 204201

metco@metcotrading.com sami@metcotrading.com

«FMu«Ê «ùßr

¢U¸¥a «Ad«¡ «d±e «d¥bÍ

WARRANTY REGISTRATION CARD
YOUR NAME/ VOTRE NOM/ YOUR ADDRESS/ VOTRE ADRESSE/
POSTCODE/ CODE POSTAL/ DATE OF PURCHASE/ JOUR D'ACHAT/ DEALER'S NAME & ADDRESS/ NOM ET ADRESSE DU VENDEUR/
PRODUCT MODEL NO. TF50 10.2017

ßr Ë ´Mu«Ê «Uzl



References

Adobe Illustrator CS4 Adobe PDF library 9.00