Instruction Manual for SEVERIN models including: TO 2077 Toastofen Bake and Fry, TO 2077, Toastofen Bake and Fry, Bake and Fry

SAFETY

il y a 10 heures — ▸ Clean appliance parts after each use, as described in the quick start guide and instruction manual. Requirements for the target group. ▸ The appliance can ...


File Info : application/pdf, 98 Pages, 728.93KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

2077 SAFETY
SAFETY

Art.-No. TO 2077

DE GB FR NL ES IT

DK SE FI

PT PL GR

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DE Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 GB Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 FR Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 NL Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ES Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 IT Sikkerhedsinstruktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 DK Säkerhetsanvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 SE Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 FI Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 PT Zasady bezpieczestwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 PL                                                  89 GR
www.severin.com 3

Sicherheitshinweise

Allgemeine Hinweise

DE Diese Anleitung ist Bestandteil des Geräts

GB

f Vor Aufstellung, Installation und Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen und aufbewahren

FR f An jeden nachfolgenden Bediener weitergeben

NL Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den nachstehenden Sicherheitsanweisungen vertraut sind
ES

IT Mitgeltende Dokumente · Quickstart Guide
DK · Gebrauchsanleitung
SE · Garantieerklärung

FI Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient ausschließlich zum Zubereiten und Erhitzen PT von Speisen Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch PL in Innenräumen bestimmt Das Gerät nur mit den Original-
Zubehörteilen verwenden GR Das Gerät darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben angewendet
werden Andere Anwendungen sind missbräuchlich und stellen eine Gefahr dar

Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen

4

Anwendungen verwendet zu werden, wie z B:

· von Mitarbeitern in Läden, Büros und ähnlichen

Arbeitsumgebungen

· in landwirtschaftlichen Betrieben

DE

· von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen

GB

Wohnumgebungen

· in Frühstückspensionen

FR

Fehlanwendung

NL

f Das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem

separaten Fernwirksystem betreiben

ES

f Das Gerät nicht im Freien verwenden

IT

f Das Gerät nicht in Fahrzeugen oder in sich bewegenden

DK

Umgebungen verwenden

f Keine Gegenstände auf das Gerät legen

SE

Anforderungen an den Aufstellort und die Inbetriebnahme FI

f Sämtliche Verpackungsmaterielien und Werbeaufkleber

PT

entfernen

PL

f Aufstellort so wählen, dass 20 cm Abstand zu jeder Seite des

Geräts gewährleistet sind

GR

f Sicherstellen, dass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist und keine Gegenstände auf dem Gerät liegen bzw die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind

www.severin.com 5

f Das Gerät nicht in einen Schrank einbauen oder direkt unter einer Platte oder einem Schrank montieren

f Die Aufstellfüße des Gerätes nicht entfernen

DE f Das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von Vorhängen,

GB Hängeschränken oder anderen brennbaren Materialien

betreiben
FR
f Leicht entflammbare Gegenstände aus der Nähe entfernen

NL f Das Gerät auf eine wärmebeständige und spritzunempfindliche

ES Unterlage stellen Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen (z B Herdplatten) oder in die Nähe von offenen Gasflammen stellen
IT f Sicherstellen, dass die Anschlussleitung keine heißen

DK Geräteteile berührt Anschlussleitung nicht herabhängen

lassen
SE
f Das Gerät inkl Zubehörteile vor Inbetriebnahme auf

FI Mängel überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes

PT

beeinträchtigen könnten Beschädigte (z B heruntergefallene) Geräte nicht in Betrieb nehmen

PL f Bei der Verwendung von Kabeltrommeln oder

GR Verlängerungskabeln sicherstellen, dass diese vollständig abgerollt sind

f Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben

6

Anforderungen an den Betrieb

f Offenliegende Heizelemente nicht berühren

f Während des Betriebs nicht in das Gerät fassen

DE

f Gerät erst berühren, nachdem es abgekühlt ist

f Sicherstellen, dass das Krümelblech bei jedem Gebrauch unter GB

den Heizelementen liegt

FR

f Sicherstellen, dass kein Fett auf die eingeschalteten Heizelemente tropft (z B durch ein überfülltes Backblech)

NL

f Geräteteile nach jeder Benutzung reinigen, siehe Quickstart

ES

Guide und Gebrauchsanleitung

IT

Anforderungen an die Zielgruppe

DK

f Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen

SE

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen

FI

benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die

PT

daraus resultierenden Gefahren verstanden haben

PL

f Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen

GR

f Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt

werden, es sei denn sie sind 8 Jahre und älter und werden

beaufsichtigt

www.severin.com 7

f Kinder jünger als 8 Jahre müssen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden

DE Restrisiken

GB

Verletzungsgefahr durch Ersticken Verpackungsmaterial kann zu Ersticken führen

FR f Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten

NL Brandgefahr

ES

Brennbare Gegenstände in der Nähe des Geräts können sich entzünden

IT f Das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien

DK verwenden

SE

Verbrennungsgefahr an heißen Elementen Die Gehäuseoberflächen, das Heizelement, der Rost und andere

FI Zubehörteile werden heiß, wenn das Gerät in Betrieb ist

PT

f Das Gerät niemals anfassen oder bewegen, während es in Betrieb ist

PL f Das Gerät erst abkühlen lassen, bevor es getragen und GR weggestellt wird

f Das Gerät nur an den Griffen berühren Zubehör nur mit Topflappen berühren

8

Verbrennungsgefahr an austretendem Dampf Während des Heißluftfrittierens wird heißer Dampf durch die Luftauslässe freigesetzt, der zu Verbrennungen führen kann

f Während des Betriebs, ausreichend Abstand zu dem Gerät

DE

halten

GB

Verletzungsgefahr durch Stromschlag Da das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird, besteht die

FR

Gefahr eines Stromschlags

NL

f Die Anschlussleitung darf nicht mit heißen Teilen in Berührung ES kommen

f Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen

IT

f Netzkabel vor Gebrauch überprüfen Bei Beschädigung, Gerät DK

außer Betrieb nehmen Beschädigtes Netzkabel sofort ersetzen

lassen

SE

f Das Geät nur an eine vorschriftsmäßig installierte

FI

Schutzkontaktsteckdose anschließen

PT

f Die Netzspannung der Hausinstallation muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen PL

f Den Netzstecker nur am Netzstecker selbst und nicht an der

GR

Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen

f Den Netzstecker ziehen:

· nach jedem Gebrauch

www.severin.com 9

· bei Störung während des Betriebes · vor jeder Reinigung Gefahr durch unsachgemäße Reinigung DE f Gerät nach jeder Benutzung reinigen GB f Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen
FR
f Das Gerät und die Anschlussleitung nicht mit Flüssigkeiten NL behandeln oder darin eintauchen ES f Keine Metallteile oder andere scharfe oder spitze Gegenstände
verwenden, die die Beschichtung der Geräte- oder Zubehörteile IT beschädigen DK f Geräteteile sachgemäß reinigen, siehe Quickstart Guide und
Gebrauchsanleitung
SE
Gefahr durch unzureichende Wartung FI Um Gefährdungen zu vermeiden und um PT Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, dürfen Reparaturen am
Gerät und an der Anschlussleitung nur durch den Kundendienst PL durchgeführt werden GR f Im Reparaturfall den Kundendienst telefonisch oder per Mail
kontaktieren (siehe Garantieerklärung)
10

Verletzungsgefahr durch Schäden am Gerät

Ist das Gerät beschädigt, kann eine sichere Nutzung nicht mehr

gewährleistet werden

f Gerät nicht verwenden, nachdem es heruntergefallen ist, bei

DE

Gerätestörung, beschädigtem Netzkabel oder bei sonstigen

GB

Beschädigungen

f Netzstecker sofort ziehen, wenn Störungen, Schäden oder

FR

Anomalien (z B Schmorgeruch) auffallen

NL

f Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung dürfen nur ES durch unseren Kundendienst durchgeführt werden

f Das Gerät nicht im Freien oder an offenen Stellen aufbewahren, IT

wo es durch Witterungseinflüsse Schaden nehmen kann

DK

SE

Symbole am Gerät

FI

Symbol Bedeutung
PT
Achtung, heiße Oberfläche

PL

GR

www.severin.com 11

Safety instructions

General information

DE These instructions are an integral part of the appliance

GB

f Read them carefully before setting up, installing and using the appliance and keep them for future reference

FR f Pass them on to any subsequent owner or user of the product

NL The appliance must only be used by those familiar with the instructions below
ES

IT Relevant documents · Quick start guide
DK · Instruction manual
SE · Warranty declaration

FI Intended Use The appliance is intended exclusively for preparing and heating
PT food The appliance can only be used indoors The appliance must PL only be used with the original accessories
The appliance may only be used as described in these GR instructions Any other use is improper and constitutes a hazard

The appliance is intended for household use and similar applications, eg:

· by employees in stores, offices and similar workspaces

12

· in farms

· by customers in hotels, motels and other typical residential

environments

· in bed and breakfasts

DE

Misuse

GB

f Never connect the appliance to an external timer or a separate

remote control system

FR

f The appliance must not be used outdoors

NL

f Do not use the appliance in vehicles or in moving environments ES f Do not place any objects on the appliance
IT

Requirements for installation and operation DK
f Remove all packaging materials and advertising stickers

f Allow a free space of at least 20 cm around the appliance during SE

installation

FI

f Ensure adequate air circulation around the appliance, that there

are no objects on it and that its vents are unobstructed

PT

f The appliance must not be installed in a cabinet or directly

PL

under a panel or cabinet

GR

f Do not remove the appliance's feet

f The appliance must not be operated near or below curtains, wall cabinets or other combustible materials

www.severin.com 13

f Keep the appliance at a safe distance from flammable objects

f Place the appliance on a heat- and splash-resistant surface Never place the appliance on hot surfaces (eg hobs) or near
DE open gas flames

GB f Make sure that the power cord does not touch any hot parts of

the appliance Do not leave the power cord hanging down
FR
f Before the appliance is used, check the appliance and its

NL accessories for defects that could impair its functional safety

ES

Do not operate the appliance if it shows signs of damage (eg has been dropped)

IT f When cable reels or extension cables are used, ensure they are

DK completely unwound

SE f Only use the appliance under supervision

FI Requirements for operation f Do not touch exposed heating elements
PT f Do not reach into the appliance during operation

PL f Only touch the appliance after it has cooled down

GR f Ensure the crumb tray is in place under the heating elements each time the appliance is used

f Do not overfill the baking tray to prevent fat from dripping onto the heating elements below

14

f Clean appliance parts after each use, as described in the quick start guide and instruction manual

Requirements for the target group

DE

f The appliance can be used by children from the age of 8 and

by persons with reduced physical, sensory or mental abilities

GB

or lack of experience and/or knowledge if they are supervised FR

or have been instructed in the safe use of the device and have

understood the resulting dangers

NL

f Children must not play with this appliance

ES

f Children must not be permitted to carry out any cleaning or

IT

maintenance work on the appliance unless they are supervised

and at least 8 years of age

DK

f The appliance and its power cord must be kept well away from SE children under 8 at all times
FI

Residual risks

PT

Risk of injury due to suffocation

Packaging material can cause suffocation

PL

f Keep packaging material away from children

GR

Fire hazard Avoid using the appliance near flammable objects to prevent the risk of fire

www.severin.com 15

f Do not use the appliance near flammable materials
Risk of burns from hot elements The housing surfaces, heating element, rack and other DE accessories become hot when the appliance is in use GB f Never touch or move the appliance while in operation FR f Let the appliance cool down before moving it or stowing it away f Only hold the appliance by its handles Only touch the NL accessories with oven mitts ES Risk of burns from hot steam IT Beware of hot vapour escaping through the vents during hot air frying, which can cause burns DK f Stay at a safe distance from the appliance when in operation
SE Risk of injury due to electric shock FI As the appliance is powered by electricity, there is a risk of
electric shock PT f Do not allow the power cord to touch any hot parts of the PL appliance
f Never touch the mains plug with wet hands
GR
f Check the power cord before use Never use the appliance when its power cord is damaged Have a damaged power cord replaced immediately
16

f This appliance must only be connected to a correctly installed power socket with an earth connection

f Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage

marked on the appliance's rating label

DE

f Pull on the plug and not on the cable to unplug the appliance GB

f Pull out the power plug:

FR

· after use

· in case of any malfunction

NL

· during cleaning

ES

Danger due to improper cleaning

f Clean the appliance after each use

IT

f Before cleaning, pull out the mains plug and allow the appliance DK

to cool down

SE

f Do not clean the outside of the appliance and its power cord

with liquids, and do not immerse them in liquids

FI

f Avoid using any metal or other sharp or pointed objects

PT

that could damage the outer surface of the appliance or its

accessories

PL

f Clean the appliance parts properly, as described in the quick

GR

start guide and instruction manual

www.severin.com 17

Danger due to inadequate maintenance
To avoid hazards and to comply with safety requirements, repairs to this appliance and its power cord must be carried out by our DE customer service

GB

f In repairs are needed, please contact our customer service by telephone or email (see warranty declaration)

FR Risk of injury due to damage to the appliance

NL The appliance, if damaged, can no longer be used safely f Avoid using the appliance if it has been dropped, malfunctions,
ES has a damaged power cord or plug or shows other signs of IT damage
f Pull out the mains plug immediately if malfunctions, damage or DK anomalies (eg smell of burning) occur

SE f Any repairs to the appliance or its power cord must only be carried out by our customer service
FI
f Never leave the appliance outdoors or in open areas where it
PT may be exposed to weather conditions

PL

GR Symbols on the appliance

Symbol Description Caution, hot surface

18

Consignes de sécurité

Remarques générales

Ces instructions font partie intégrante de l'appareil

DE

f Lisez-les attentivement et conservez-les avant la mise en place, l'installation et la mise en service de l'appareil

GB

f Remettez ces instructions à tout utilisateur ultérieur

FR

L'appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes

NL

familiarisées avec les instructions de sécurité ci-dessous
ES

Documents joints

IT

· Guide de démarrage rapide

· Mode d'emploi

DK

· Déclaration de garantie

SE

Utilisation conforme à l'usage prévu

FI

L'appareil sert exclusivement à préparer et réchauffer des

aliments L'appareil est destiné à une utilisation en intérieur

PT

uniquement N'utilisez l'appareil qu'avec les accessoires

PL

d'origine

L'appareil ne doit être utilisé que de la manière décrite dans les GR

présentes instructions Toute autre utilisation est inappropriée et

représente un danger

L'appareil est destiné à un usage dans des applications

www.severin.com 19

domestiques et similaires, telles que : · dans des cuisines pour employés de magasins, bureaux et
environnements de travail similaires DE · dans des exploitations agricoles GB · par des clients dans les hôtels, les motels et autres
environnements résidentiels typiques FR · dans des chambres d'hôtes NL Utilisation inappropriée
f N'utilisez jamais l'appareil avec une minuterie externe ou un ES système de commande à distance séparé. IT f N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur. DK f N'utilisez jamais l'appareil dans des véhicules ou dans des
environnements en mouvement. SE f Ne placez jamais d'objets sur l'appareil. FI Exigences relatives à l'emplacement et à la mise en PT service PL f Retirez tous les matériaux d'emballage et les autocollants
publicitaires. GR f Choisissez l'emplacement d'installation de manière à ce qu'il y
ait une distance de 20 cm de chaque côté de l'appareil.
20

f Assurez-vous qu'il y a une circulation d'air suffisante et qu'aucun objet n'est posé sur l'appareil ou que les fentes d'aération ne sont pas obstruées

f N'encastrez jamais l'appareil dans unplacard et ne le montez

DE

jamais directement sous un panneau ou un placard

GB

f Ne retirez jamais les pieds de l'appareil
FR
f N'utilisez jamais l'appareil à proximité ou en dessous

de rideaux, de placards muraux ou d'autres matériaux

NL

inflammables

ES

f Éloignez les objets facilement inflammables de la zone

f Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur et ne

IT

craignant pas les éclaboussures Ne placez jamais l'appareil

DK

sur des surfaces chaudes (par exemple des plaques de cuisson)

ou à proximité de flammes de gaz nues

SE

f Assurez-vous que le câble de raccordement n'est en contact

FI

avec aucune partie chaude de l'appareil Ne laissez jamais le câble de raccordement pendre

PT

f Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil, y compris ses PL

accessoires, ne présentent pas de défauts susceptibles de

GR

compromettre sa sécurité de fonctionnement Ne mettez jamais

en service des appareils endommagés (qui sont tombés par

ex)

www.severin.com 21

f En cas d'utilisation d'un prolongateur en bobine ou de rallonges, veillez à ce qu'ils soient complètement déroulés
f L'appareil ne doit être utilisé que sous surveillance
DE
Exigences opérationnelles
GB
f Ne touchez jamais les éléments de chauffage exposés FR f Ne mettez jamais la main dans l'appareil pendant que ce NL dernier est en marche ES f Ne touchez l'appareil qu'une fois qu'il a refroidi
f Assurez-vous que la plaque anti-miettes se trouve sous les IT éléments de chauffage à chaque utilisation DK f Assurez-vous qu'aucune graisse ne coule sur les éléments
de chauffage allumés (par ex d'une plaque de cuisson trop SE remplie) FI f Nettoyez les pièces de l'appareil après chaque utilisation, PT consultez le guide de démarrage rapide et le mode d'emploi
PL Exigences relatives aux utilisateurs cibles f Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans)
GR et par des personnes souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils ont été formés à l'utilisation de l'appareil
22

et ont été supervisés, et s'ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre

f Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas

avec l'appareil

DE

f Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être accomplis par

GB

des enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et qu'un

adulte les surveille.

FR

f L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors NL

de portée des enfants de moins de 8 ans.

ES

Risques résiduels

IT

Risque de blessure par asphyxie

DK

Le matériel d'emballage peut provoquer l'asphyxie.

f Tenez les enfants à l'écart des emballages.

SE

Risque d'incendie

FI

Les objets inflammables à proximité de l'appareil peuvent

PT

prendre feu.

f N'utilisez jamais l'appareil à proximité de matériaux

PL

inflammables.

GR

Risque de brûlures sur les éléments chauds

Les surfaces du boîtier, l'élément chauffant, le grill et les autres

accessoires deviennent chauds lorsque l'appareil est en marche.

www.severin.com 23

f Ne touchez et ne déplacez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche
f Laissez l'appareil refroidir avant de le porter et de le ranger DE f Ne saisissez l'appareil que par les poignées Ne touchez les GB accessoires qu'avec des maniques
FR Risque de brûlure dû à la vapeur Pendant la friture à l'air chaud, de la vapeur chaude s'échappe
NL par les fentes d'aération, ce qui peut provoquer des brûlures ES f Pendant que l'appareil est en marche, gardez une distance
suffisante par rapport à l'appareil
IT
Risque de blessure par électrocution DK L'appareil étant branché sur le secteur, il existe un risque SE d'électrocution
f Le câble de raccordement ne doit jamais entrer en contact avec FI des pièces chaudes PT f Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées PL f Inspectez le câble de raccordement avant utilisation S'il est
endommagé, mettez l'appareil hors service Faites remplacez GR sans attendre tout câble d'alimentation endommagé
f Branchez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement installée et reliée à la terre
24

f La tension du réseau de l'installation domestique doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil

f Débranchez l'appareil de la prise uniquement à l'aide de

DE

la fiche secteur elle-même, ne tirez jamais sur le câble de

GB

raccordement

f Débranchez la fiche secteur :

FR

· après chaque utilisation

NL

· en cas de panne pendant le fonctionnement

ES

· avant chaque nettoyage

Danger dû à un nettoyage inapproprié

IT

f Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.

DK

f Avant tout nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le

refroidir.

SE

f Ne nettoyez jamais l'appareil et le câble de raccordement avec FI

des liquides ou ne les immergez jamais dans des liquides.

PT

f N'utilisez jamais de pièces métalliques ou autres objets

tranchants ou pointus qui pourraient endommager le

PL

revêtement de l'appareil ou des accessoires.

GR

f Nettoyez les pièces de l'appareil de manière appropriée, consultez le guide de démarrage rapide et le mode d'emploi.

www.severin.com 25

Danger dû à un entretien insuffisant
Afin d'éviter tout danger et de respecter les consignes de sécurité, les réparations sur l'appareil et sur le câble de DE raccordement ne doivent être effectuées que par le service GB après-vente f En cas de réparation, contactez le service après-vente par FR téléphone ou par e-mail (voir la déclaration de garantie)

NL Risque de blessure dû à des dommages sur l'appareil Si l'appareil est endommagé, une utilisation sûre ne peut plus
ES être garantie

IT f N'utilisez jamais l'appareil après qu'il est tombé ou en cas de

DK

panne, si le câble d'alimentation est endommagé ou si d'autres dommages sont constatés

SE f Débranchez immédiatement l'appareil en cas de FI dysfonctionnement, de dommages ou d'anomalies (par
exemple, une odeur de brûlé)
PT f Les réparations de l'appareil et du cordon d'alimentation ne PL peuvent être effectuées que par notre service clientèle

GR

f Ne laissez jamais l'appareil à l'extérieur ou dans des endroits ouverts où il pourrait être endommagé par les intempéries

26

Symboles sur l'appareil

Symbole Signification

Attention, surface chaude

DE

GB

FR

NL

ES

IT

DK

SE

FI

PT

PL

GR

www.severin.com 27

Veiligheidsinstructies

Algemene informatie

DE Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het apparaat

GB

f Lees ze zorgvuldig door voordat u het apparaat opstelt, installeert en in gebruik neemt, en bewaar ze zodat u ze later

FR kunt raadplegen

NL f Geef ze door aan iedere volgende gebruiker Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen, die
ES bekend zijn met de navolgende veiligheidsinstructies

IT Andere documenten die van toepassing zijn

DK · Snelstartgids SE · Gebruikshandleiding
· Garantieverklaring
FI
Bestemmingsconform gebruik
PT Het apparaat wordt uitsluitend gebruikt voor het bereiden en PL opwarmen van voedsel Het apparaat is uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis Gebruik het apparaat alleen met de GR originele accessoires

Het apparaat mag alleen worden gebruikt zoals beschreven in deze handleiding Elk ander gebruik is oneigenlijk en vormt een gevaar

28

Het apparaat is bedoeld voor gebruik in huis en soortgelijke toepassingen, zoals:

· door werknemers in winkels, kantoren en soortgelijke

werkomgevingen

DE

· in de landbouw

GB

· door klanten in hotels, motels en andere typische

woonomgevingen

FR

· in bed&breakfasts

NL

Verkeerd gebruik

f Gebruik het apparaat niet met een externe timer of een apart

ES

afstandsbedieningssysteem

IT

f Gebruik het apparaat niet buitenshuis
DK
f Gebruik het apparaat niet in voertuigen of in bewegende

omgevingen

SE

f Plaats geen voorwerpen op het apparaat

FI

Eisen aan de installatieplaats en inbedrijfstelling

PT

f Verwijder alle verpakkingsmaterialen en reclamestickers

PL

f Kies de installatielocatie zodat er aan elke kant van het

apparaat een afstand van 20 cm is

GR

f Zorg ervoor dat er voldoende luchtcirculatie is en dat er geen voorwerpen op het apparaat liggen en dat de ventilatiesleuven niet afgedekt zijn

www.severin.com 29

f Installeer het apparaat niet in een kast en monteer het niet direct onder een paneel of kast
f Verwijder de voetjes van het apparaat niet DE f Gebruik het apparaat niet in de buurt van of onder gordijnen, GB wandkasten of andere brandbare materialen FR f Verwijder licht ontvlambare voorwerpen uit de buurt
f Plaats het apparaat op een hitte- en spatwaterdichte NL ondergrond Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken ES (bijvoorbeeld kookplaten) of in de buurt van open gasvlammen
f Zorg ervoor dat het aansluitsnoer geen hete delen van het IT apparaat raakt Laat het aansluitsnoer niet naar beneden DK hangen SE f Controleer het apparaat inclusief accessoires voor
ingebruikname op gebreken die de functionele veiligheid FI van het apparaat in gevaar kunnen brengen Neem geen PT beschadigde (bijv gevallen) apparaten in gebruik
f Zorg er bij gebruik van kabeltrommels of verlengkabels voor PL dat deze volledig zijn uitgerold GR f Het apparaat alleen onder toezicht gebruiken
30

Operationele eisen

f Raak blootliggende verwarmingselementen niet aan

f Reik tijdens het gebruik niet in het apparaat

DE

f Raak het apparaat pas aan nadat het is afgekoeld

f Zorg ervoor dat de kruimellade bij elk gebruik onder de

GB

verwarmingselementen staat

FR

f Zorg ervoor dat er geen vet op de ingeschakelde verwarmingselementen druppelt (bijvoorbeeld van een te volle

NL

bakplaat)

ES

f Reinig de onderdelen van het apparaat na elk gebruik, zie de

IT

snelstartgids en gebruiksaanwijzingen

DK

Eisen voor de doelgroep

f Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar

SE

en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale FI

vermogens of een gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik

PT

van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben PL

begrepen

GR

f Kinderen mogen niet met het apparaat spelen

f Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan

www.severin.com 31

f Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat en het aansluitsnoer worden gehouden

DE Resterende risico's

GB

Risico op letsel door verstikking Verpakkingsmateriaal kan verstikking veroorzaken

FR f Hou het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen

NL Brandgevaar

ES

Brandbare voorwerpen in de buurt van het apparaat kunnen vlam vatten

IT f Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen

DK Verbrandingsgevaar door hete elementen De behuizingsoppervlakken, het verwarmingselement, het
SE rooster en andere accessoires worden heet wanneer het FI apparaat in gebruik is

PT

f Raak het apparaat nooit aan en verplaats het nooit terwijl het in gebruik is

PL f Laat het apparaat afkoelen voordat u het draagt en opbergt

GR f Raak het apparaat uitsluitend aan de handgrepen aan Raak alleen accessoires met pannenlappen aan

32

Gevaar voor brandwonden door ontsnappende stoom

Tijdens het heteluchtfrituren komt er hete stoom vrij via de

ventilatieopeningen, wat brandwonden kan veroorzaken

f Houd tijdens gebruik voldoende afstand tot het apparaat

DE

Risico op letsel door elektrische schokken

GB

Aangezien het apparaat wordt gevoed door elektriciteit, bestaat er een risico op elektrische schokken

FR

f Het aansluitsnoer mag niet in contact komen met hete

NL

onderdelen

ES

f Raak de stekker niet met natte handen aan

f Controleer het netsnoer vóór gebruik Stel het apparaat buiten IT

gebruik als het beschadigd is Laat een beschadigd netsnoer

DK

onmiddellijk vervangen
SE
f Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd

geaard stopcontact

FI

f De netspanning van de huisinstallatie moet overeenkomen met PT

de spanning op het typeplaatje van het apparaat

f Trek de stekker alleen uit het stopcontact met behulp van het

PL

aansluitsnoer zelf en niet via de aansluitkabel

GR

f De stekker uit het stopcontact trekken:

· na elk gebruik · bij een storing tijdens het gebruik

www.severin.com 33

· voor elke reiniging Gevaar door ondeskundige reiniging f Maak het apparaat na elk gebruik schoon DE f Voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact trekken, en GB het apparaat laten afkoelen FR f Behandel het apparaat en het aansluitsnoer niet met
vloeistoffen en dompel ze er niet in onder NL f Gebruik geen metalen onderdelen of andere scherpe of puntige ES voorwerpen die de coating van het apparaat of de accessoires
kunnen beschadigen IT f Reinig de onderdelen van het apparaat op de juiste manier, zie DK Snelstartgids en gebruiksaanwijzing
SE Gevaar door onvoldoende onderhoud Om gevaren te voorkomen en de veiligheidsvoorschriften na te
FI leven, mogen reparaties aan het apparaat en de aansluitkabel PT alleen door de klantenservice worden uitgevoerd
f Neem in geval van reparaties telefonisch of per e-mail contact PL op met de klantenservice (zie garantieverklaring) GR Risico op letsel door beschadiging van het apparaat
Als het apparaat beschadigd is, kan een veilig gebruik niet meer worden gegarandeerd
34

f Gebruik het apparaat niet als het gevallen is, als het defect is,

als het netsnoer beschadigd is of als het op een andere manier

beschadigd is

f Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u fouten,

DE

beschadigingen of onregelmatigheden (bijv brandlucht)

GB

opmerkt

f Herstellingen aan het apparaat en de aansluitkabel alleen door FR

onze klantenservice worden uitgevoerd

NL

f Bewaar het apparaat niet buiten of op een open plek waar het beschadigd kan raken door weersinvloeden

ES

IT

Symbolen op het apparaat

DK

Symbool Betekenis

SE

Let op, heet oppervlak

FI

PT

PL

GR

www.severin.com 35

Instrucciones de seguridad

Indicaciones generales

DE Estas instrucciones son un componente más del aparato

GB

f Léalas atentamente antes de montar, instalar y poner en marcha el aparato y consérvelas para futuras consultas

FR f Entrégueselas a cualquier usuario posterior

NL Solo podrán utilizar este aparato las personas que estén familiarizadas con las instrucciones de seguridad que se citan a
ES continuación

IT Otra documentación útil

DK · Guía de inicio rápido SE · Instrucciones de uso
· Declaración de garantía
FI
Uso previsto
PT El aparato se utiliza exclusivamente para preparar y calentar PL alimentos El aparato está destinado únicamente para uso en
interiores Utilice el aparato únicamente con los accesorios GR originales

El aparato sólo debe utilizarse tal y como se describe en estas instrucciones Cualquier otro uso es inadecuado y constituye un peligro

36

El aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones

similares, como por ejemplo:

· por empleados en tiendas, oficinas y entornos de trabajo

similares

DE

· en explotaciones agrícolas

GB

· por clientes de hoteles, moteles y otro tipo de alojamiento

típicos

FR

· en establecimientos de alojamiento y desayuno

NL

Uso indebido

f No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema ES

de control remoto independiente

IT

f No utilice el aparato al aire libre
DK
f No utilice el aparato en vehículos o en entornos en movimiento

f No coloque ningún objeto sobre el aparato

SE

Requisitos del lugar de instalación y puesta en servicio

FI

f Retire todo el material de embalaje y los adhesivos

PT

publicitarios

PL

f Elija la ubicación de instalación de modo que haya una distancia

de 20 cm a cada lado del aparato

GR

f Asegúrese de que haya suficiente circulación de aire y de que no haya objetos sobre el aparato ni que las ranuras de ventilación estén tapadas

www.severin.com 37

f No instale el aparato en un armario ni lo monte directamente debajo de una placa ni de un armario
f No retire las patas del aparato DE f No utilice el aparato cerca o debajo de cortinas, armarios GB suspendidos u otros materiales combustibles FR f Retire los objetos fácilmente inflamables de las proximidades
f Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y NL a las salpicaduras No coloque el aparato sobre superficies ES calientes (por ejemplo, estufas) o cerca de llamas de gas
abiertas IT f Asegúrese de que el cable de conexión no toque ninguna parte DK caliente del aparato No deje que el cable de conexión cuelgue SE f Antes de la puesta en servicio, compruebe que el aparato y
los accesorios no presentan defectos que puedan afectar a la FI seguridad de su funcionamiento No utilice aparatos dañados PT (por ejemplo, que se hayan caído)
f Cuando utilice rollos de cable o cables alargadores, asegúrese PL de que estén completamente desenrollados
GR f Utilice el aparato únicamente bajo supervisión
Requisitos durante el funcionamiento f No toque los elementos calefactores externos
38

f No introduzca la mano en el aparato durante el funcionamiento

f Toque el aparato únicamente después de que se haya enfriado

f Asegúrese de que la bandeja para migas esté debajo de los

elementos calefactores cada vez que use el aparato

DE

f Asegúrese de que no gotee grasa sobre los elementos

GB

calefactores encendidos (por ejemplo, de una bandeja para

FR

hornear demasiado llena)

f Limpie las piezas del aparato después de cada uso, consulte la NL

guía de inicio rápido y las instrucciones de uso

ES

Requisitos para el grupo objetivo

IT

f Los niños (mayores de 8 años) y las personas con facultades

DK

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni

conocimientos, podrán usar este aparato siempre que estén

SE

supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del

FI

aparato de manera segura y que hayan entendido los peligros

que conlleva

PT

f Los niños no deben jugar con el aparato

PL

f La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados GR

f Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión

www.severin.com 39

Riesgos residuales
Riesgo de lesiones por asfixia DE El material de embalaje puede provocar asfixia
f Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los GB niños
FR Peligro de incendio Los objetos inflamables que se encuentren cerca del aparato
NL pueden prenderse fuego ES f No utilice el aparato cerca de materiales inflamables
IT Riesgo de quemaduras por elementos calientes Las superficies de la carcasa, el elemento calefactor, la parrilla y
DK otros accesorios se calientan cuando el aparato está en uso SE f Nunca toque ni mueva el aparato mientras esté en uso FI f Deje que el aparato se enfríe antes de transportarlo y
guardarlo PT f Toque el aparato únicamente por las asas Toque los accesorios PL únicamente con guantes de horno
GR Peligro de quemaduras por escape de vapor Mientras se fríe con aire caliente, se libera vapor caliente a través de las rejillas de ventilación, lo que puede provocar quemaduras
40

f Durante el funcionamiento, mantenga una distancia suficiente con el aparato

Riesgo de lesiones por descarga eléctrica

Dado que el aparato funciona con electricidad, existe riesgo de

DE

descarga eléctrica

GB

f El cable de conexión no debe entrar en contacto con piezas

calientes

FR

f No toque el enchufe con las manos mojadas

NL

f Verifique el cable de alimentación antes de usarlo Si está

ES

dañado, no utilice el aparato Si el cable de alimentación está

dañado, sustitúyalo inmediatamente

IT

f Conecte el dispositivo únicamente a una toma de corriente con DK

toma de tierra debidamente instalada

SE

f La tensión de red de la instalación doméstica debe coincidir con

la tensión indicada en la placa de características del aparato

FI

f Saque el enchufe de la toma de corriente cogiéndolo por el

PT

propio enchufe y no por el cable de conexión

f Saque el enchufe de la red:

PL

· después de cada uso

GR

· en caso de avería durante el funcionamiento

· antes de cada limpieza

www.severin.com 41

Peligro debido a una limpieza inadecuada f Limpie el aparato después de cada uso f Antes de la limpieza, desenchufe el aparato y déjelo que se DE enfríe GB f No trate el aparato ni el cable de conexión con líquidos ni los
sumerja en ellos
FR
f No utilice piezas metálicas u otros objetos afilados o NL puntiagudos que puedan dañar el revestimiento del aparato o ES los accesorios
f Limpie las piezas del aparato correctamente, consulte la guía IT de inicio rápido y las instrucciones de uso DK Peligro debido a un mantenimiento inadecuado SE Para evitar peligros y cumplir las normas de seguridad, las
reparaciones del aparato y del cable de conexión sólo deben ser FI realizadas por el servicio de atención al cliente PT f En caso de reparación, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente por teléfono o correo electrónico (véase la PL declaración de garantía) GR Riesgo de lesiones debido a daños en el aparato
Si el aparato está dañado, no puede garantizarse un uso seguro
42

f No utilice el aparato si se ha caído, si está defectuoso, si el

cable de alimentación está dañado o si presenta cualquier otro

desperfecto

f Desenchufe inmediatamente el aparato si observa algún fallo, DE

daño o anomalía (por ejemplo, olor a quemado)

GB

f Las reparaciones del aparato y del cable de conexión solo pueden llevarse a cabo a través de nuestro servicio de atención FR

al cliente

NL

f No guarde el aparato al aire libre o en lugares abiertos donde pueda resultar dañado por las inclemencias del tiempo

ES

IT

Símbolos en el aparato

DK

Símbolo Significado

SE

Atención, superficie caliente

FI

PT

PL

GR

www.severin.com 43

Avvertenze di sicurezza

Informazioni generali

DE Le presenti istruzioni sono parte integrante dell'apparecchio

GB

f Leggerle attentamente prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in funzione dell'apparecchio e

FR conservarle per eventuali riferimenti futuri

NL f In caso di cessione dell'apparecchio, consegnarle al nuovo utente
ES L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente da persone
IT che conoscono bene le seguenti istruzioni di sicurezza

DK Altri documenti allegati
SE · Guida introduttiva · Istruzioni per l'uso
FI · Dichiarazione di garanzia

PT Uso previsto
PL L'apparecchio viene utilizzato esclusivamente per la preparazione e il riscaldamento degli alimenti L'apparecchio è
GR destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori originali
L'apparecchio può essere utilizzato solo come descritto nelle presenti istruzioni Qualsiasi altro uso è da considerarsi

44

improprio e costituisce un pericolo

L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni simili, ad es:

· da parte di dipendenti di negozi, uffici e ambienti di lavoro simili DE

· in aziende agricole

GB

· da parte di clienti in hotel, motel e altri ambienti residenziali

tipici

FR

· nei bed and breakfast

NL

Uso improprio f Non utilizzare l'apparecchio con un timer esterno o un sistema ES

di controllo a distanza separato

IT

f Non utilizzare l'apparecchio all'aperto

DK

f Non utilizzare l'apparecchio in veicoli o in ambienti in

movimento

SE

f Non posizionare oggetti sull'apparecchio

FI

Requisiti del luogo di installazione e messa in funzione

PT

f Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli adesivi

PL

pubblicitari

f Posizionarlo in modo che vi sia una distanza di 20 cm su ciascun GR

lato dell'apparecchio

www.severin.com 45

f Assicurarsi che la circolazione dell'aria sia adeguata, che non vi siano oggetti appoggiati sull'apparecchio e che le fessure di ventilazione non siano coperte
DE f Non installare l'apparecchio in un mobile né montarlo GB direttamente sotto un pannello o un mobile
f Non rimuovere i piedini del dispositivo
FR
f Non utilizzare l'apparecchio vicino o sotto tende, pensili o altri NL materiali combustibili ES f Rimuovere gli oggetti facilmente infiammabili dalle vicinanze
f Posizionare l'apparecchio su una superficie resistente al calore IT e agli spruzzi Non posizionare l'apparecchio su superfici calde DK (ad esempio piani cottura) o vicino a fiamme di gas libere SE f Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto
con le parti calde dell'apparecchio Non lasciare pendere il cavo FI di alimentazione PT f Prima della messa in funzione, verificare che l'apparecchio,
compresi gli accessori, non presenti difetti che possano PL comprometterne la sicurezza funzionale Non mettere in GR funzione apparecchi danneggiati (ad es caduti)
f Quando si utilizzano avvolgicavi o prolunghe, assicurarsi che siano completamente srotolati
f Utilizzare l'apparecchio esclusivamente sotto sorveglianza
46

Requisiti operativi

f Non toccare le resistenze esposte

f Non toccare l'apparecchio durante il suo funzionamento

DE

f Toccare l'apparecchio solo dopo che si è raffreddato

f Assicurarsi che il vassoio raccogli briciole sia sotto le

GB

resistenze ogni volta che si utilizza l'apparecchio

FR

f Assicurarsi che sulle resistenze accese non goccioli grasso (ad esempio da una teglia troppo piena)

NL

f Pulire i componenti del dispositivo dopo ogni utilizzo, facendo ES

riferimento alla guida introduttiva e alle istruzioni per l'uso

IT

Requisiti per il gruppo target

DK

f L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali

SE

o mentali o prive di esperienza e/o conoscenza se sono

FI

supervisionati o sono stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e hanno compreso i pericoli che ne derivano

PT

f I bambini non devono giocare con l'apparecchio

PL

f La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite

GR

da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano

sorvegliati

www.severin.com 47

f Tenere l'apparecchio e il cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni

DE Altri rischi

GB

Rischio di lesioni dovute a soffocamento Il materiale dell'imballaggio può causare il soffocamento

FR f Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della NL portata dei bambini

ES

Pericolo di incendio Gli oggetti infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio possono

IT prendere fuoco

DK f Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili
SE Rischio di ustioni a causa di elementi caldi FI Le superfici dell'alloggiamento, la resistenza, la griglia e gli altri
accessori si surriscaldano durante l'uso PT f Non toccare né spostare mai l'apparecchio mentre è in PL funzione

GR f Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di trasportarlo e riporlo

f Toccare l'apparecchio solo dalle maniglie Toccare gli accessori solo munendosi di presine

48

Pericolo di ustioni a causa della fuoriuscita di vapore Durante la frittura ad aria calda, attraverso le aperture di ventilazione viene rilasciato vapore caldo che può causare ustioni

f Durante l'uso, mantenere una distanza sufficiente dal

DE

dispositivo

GB

Rischio di lesioni da scosse elettriche Poiché l'apparecchio è alimentato da corrente elettrica, esiste il

FR

rischio di scosse elettriche

NL

f Il cavo di collegamento non deve entrare in contatto con parti

ES

calde

f Non toccare la spina di alimentazione con le mani umide

IT

f Controllare il cavo di alimentazione prima dell'uso Se

DK

danneggiato, mettere l'apparecchio fuori servizio Far sostituire

immediatamente il cavo di alimentazione danneggiato

SE

f Collegare il dispositivo solo a una presa con protezione di terra FI

correttamente installata

PT

f La tensione di rete dell'impianto domestico deve corrispondere

a quella indicata sulla targhetta dell'apparecchio

PL

f Estrarre la spina dalla presa solo utilizzando la spina stessa e GR non il cavo di alimentazione

f Estrarre la spina di alimentazione:

· dopo l'utilizzo

www.severin.com 49

· in caso di guasto durante il funzionamento · prima di pulire l'apparecchio Pericolo dovuto a una pulizia non corretta DE f Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo GB f Prima della pulizia, estrarre la spina di alimentazione e lasciare raffreddare il dispositivo
FR
f Non pulire l'apparecchio e il cavo di alimentazione con liquidi né NL immergerli in essi ES f Non utilizzare parti metalliche o altri oggetti taglienti o
appuntiti che potrebbero danneggiare il rivestimento del IT dispositivo o degli accessori DK f Pulire correttamente le parti dell'apparecchio facendo
riferimento alla guida introduttiva e alle istruzioni per l'uso
SE
Pericolo dovuto a una manutenzione inadeguata FI Per evitare pericoli e rispettare le norme di sicurezza, le PT riparazioni dell'apparecchio e del cavo di collegamento possono
essere eseguite solo dal servizio di assistenza PL f Se occorre riparare l'apparecchio, contattare il servizio clienti GR per telefono o tramite e-mail (vedere la dichiarazione di
garanzia)
50

Rischio di lesioni dovute a danni all'apparecchio

Se l'apparecchio è danneggiato, non è più possibile garantire un

utilizzo sicuro

f Non utilizzare l'apparecchio se è caduto, se è difettoso, se il

DE

cavo di alimentazione è danneggiato o se è danneggiato in altro GB modo

f Scollegare immediatamente l'apparecchio se si notano guasti, FR

danni o anomalie (ad esempio, odore di bruciato)

NL

f Le riparazioni su questo apparecchio o sul suo cavo di

ES

alimentazione devono essere effettuate solo dal nostro servizio

di assistenza clienti

IT

f Non lasciare l'apparecchio all'aperto o in luoghi non protetti

DK

dove potrebbe essere danneggiato dagli agenti atmosferici

SE

Simboli sull'apparecchio

FI

Simbolo Significato

PT

Attenzione, superficie calda

PL

GR

www.severin.com 51

Sikkerhedsinstruktioner

Generelle oplysninger

DE Denne vejledning er en integreret del af apparatet

GB

f Læs den omhyggeligt, før apparatet opstilles, installeres og tages i brug, og gem den til senere brug

FR f Giv den videre til enhver efterfølgende bruger

NL Enheden må kun benyttes af personer, der er bekendt med nedenstående sikkerhedsanvisninger
ES

IT Andre relevante dokumenter · Startvejledning
DK · Brugervejledning
SE · Garantierklæring

FI Anvendelsesformål Apparatet er udelukkende beregnet til tilberedning og
PT opvarmning af mad Apparatet er kun beregnet til indendørs PL brug Brug kun apparatet med det originale tilbehør
Apparatet må kun anvendes som beskrevet i denne vejledning GR Andre anvendelser er ukorrekte og udgør en fare

Apparatet er beregnet til brug i hjemmet og lignende anvendelse, såsom:

52

· af medarbejdere i butikker, kontorer og lignende arbejdsmiljøer

· i landbrugsvirksomheder

· af gæster på hoteller, moteller og i andre typiske boligmiljøer

· i B&B'er

DE

Forkert anvendelse

GB

f Apparatet må ikke betjenes med en ekstern timer eller et

separat fjernbetjeningssystem

FR

f Brug ikke apparatet udendørs

NL

f Brug ikke apparatet i køretøjer eller i bevægelige omgivelser

ES

f Anbring ikke genstande på apparatet

IT

Krav til opstillingsstedet og ibrugtagning DK
f Fjern alle emballagematerialer og klistermærker

f Vælg et installationssted, hvor der er 20 cm afstand på hver

SE

side af apparatet

FI

f Sørg for, at der er tilstrækkelig luftcirkulation, og at der ikke

ligger genstande på apparatet, og at ventilationsåbningerne

PT

ikke er tildækket

PL

f Installer ikke apparatet i et skab eller monter det direkte under GR et panel eller et skab

f Fjern ikke apparatets fødder

www.severin.com 53

f Betjen ikke apparatet i nærheden af eller under gardiner, overskabe eller andre brændbare materialer
f Fjern let antændelige genstande fra omgivelserne DE f Placer apparatet på en varme- og stænkafvisende overflade GB Anbring ikke apparatet på varme overflader (feks komfurer)
eller i nærheden af åbne gasflammer
FR
f Sørg for, at tilslutningskablet ikke rører nogen varme dele af NL apparatet Lad ikke tilslutningskablet hænge frit ES f Kontrollér apparatet, inklusive tilbehør, for fejl, der kan forringe
dets funktionelle sikkerhed, før det tages i brug Brug ikke IT beskadigede (feks tabte) apparater DK f Når du bruger kabeltromler eller forlængerledninger, skal du
sikre dig, at de er rullet helt ud
SE
f Hold øje med apparatet under brugen
FI
Driftskrav PT f Rør ikke ved udsatte varmeelementer PL f Ræk ikke hånden ind i enheden apparatet driften GR f Rør først ved apparatet, når det er kølet af
f Sørg for, at krummebakken er under varmeelementerne, hver gang du bruger den
54

f Sørg for, at der ikke drypper fedt på de tændte varmelegemer (feks fra en overfyldt bageplade)

f Rengør apparatets dele korrekt, se startvejledningen og

brugervejledning

DE

Krav til målgruppen

GB

f Denne enhed kan anvendes af børn fra 8 år og opefter samt

FR

personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller kendskab til apparatet,

NL

såfremt de holdes under opsyn eller har modtaget oplæring

ES

vedrørende sikker brug af enheden og forstår den fare, der kan være involveret

IT

f Børn må ikke lege med enheden

DK

f Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn,

SE

medmindre de er fyldt 8 år og er under opsyn
FI
f Børn under 8 år skal holdes væk fra apparatet og

tilslutningskablet

PT

Andre risici

PL

Risiko for personskade på grund af kvælning

GR

Emballagemateriale kan forårsage kvælning

f Hold indpakningsmaterialerne udenfor børns rækkevidde

www.severin.com 55

Fare for brand Brandbare genstande i nærheden af apparatet kan gå i brand f Brug ikke apparatet i nærheden af brændbare materialer
DE
Risiko for forbrændinger fra varme elementer GB Kabinettets overflader, varmeelementet, risten og andet tilbehør FR bliver varme, når apparatet er i drift
f Rør eller flyt aldrig apparatet, mens det er i drift NL f Lad apparatet køle af, før du bærer det og stiller det væk ES f Rør kun ved apparatet i håndtagene Rør kun ved tilbehøret med
grydelapper
IT
Fare for forbrændinger på grund af udstrømmende damp DK Under varmluftstegning frigives der varm damp gennem SE luftåbningerne, hvilket kan forårsage forbrændinger
f Hold tilstrækkelig afstand til apparatet, mens det er i drift
FI
Risiko for personskade som følge af elektrisk stød PT Da apparatet er drevet af elektricitet, er der risiko for elektrisk PL stød
f Tilslutningskablet må ikke komme i kontakt med varme dele
GR
f Tag ikke fat i stikket med våde hænder f Tjek kablet før brug Tag apparatet ud af drift, hvis kablet er
beskadiget Få et beskadiget kabel udskiftet med det samme
56

f Apparatet skal tilsluttes en korrekt installeret og sikret stikkontakt

f Netspændingen i husinstallationen skal svare til den spænding,

der er angivet på apparatets typeskilt

DE

f Træk kun strømstikket ud af stikkontakten ved hjælp af selve

GB

strømstikket og ikke tilslutningskablet
FR
f Træk stikket ud:

· efter hver brug

NL

· i tilfælde af en fejl under drift

ES

· før hver rengøring

Fare på grund af ukorrekt rengøring

IT

f Rengør apparatet efter hver brug

DK

f Tag stikket ud af kontakten, og lad enheden køle af inden

SE

rengøringen

f Varmeelementet og tilslutningskablet må ikke behandles med FI

væsker eller nedsænkes i væsker

PT

f Brug ikke metaldele eller andre skarpe eller spidse genstande,

der kan beskadige belægningen på apparatet eller tilbehøret

PL

f Rengør apparatets dele korrekt, se startvejledningen og

GR

brugervejledning

www.severin.com 57

Fare på grund af utilstrækkelig vedligeholdelse
For at undgå farer og for at overholde sikkerhedsforskrifterne må reparationer på apparatet og tilslutningskablet kun udføres af DE kundeservice

GB f Ved behov for reparation skal du kontakte kundeservice pr telefon eller e-mail (se garantierklæringen)
FR Risiko for personskade på grund af beskadigelse af apparatet
NL Hvis apparatet er beskadiget, kan en sikker brug ikke længere garanteres
ES f Brug ikke apparatet, hvis det er blevet tabt, hvis det er defekt, IT hvis kablet er beskadiget, eller hvis der er andre skader

DK f Træk straks stikket ud af stikkontakten, hvis du opdager fejl, skader eller uregelmæssigheder (feks brændt lugt)
SE f Reparation af enheden eller ledningen må kun udføres af vores FI kundeservice

PT

f Opbevar ikke apparatet udendørs eller i åbne områder, hvor det kan blive beskadiget af vejret

PL
Symboler på apparatet
GR
Symbol Betydning

Forsigtig, varm overflade

58

Säkerhetsanvisningar

Allmänna anvisningar

Denna bruksanvisning är en integrerad del av apparaten

DE

f Läs igenom den noggrant före uppställning, installation och idrifttagning av apparaten och spara den för framtida bruk

GB

f Överlämna den till alla efterföljande användare

FR

Apparaten får endast användas av personer som är förtrogna

NL

med följande säkerhetsanvisningar
ES

Andra gällande dokument

IT

· Snabbstartsguide

· Bruksanvisningen

DK

· Garantiförklaring

SE

Avsedd användning

FI

Enheten används uteslutande för att tillaga och värma mat

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk Använd endast

PT

enheten med originaltillbehör

PL

Apparaten får endast användas på det sätt som beskrivs i denna

bruksanvisning All annan användning är felaktig och utgör en

GR

fara

Apparaten är avsedd för användning i hemmet och liknande användningsområden, tex:

www.severin.com 59

· av anställda i butiker, kontor och liknande arbetsmiljöer · på jordbruksföretag · av kunder i hotell, vandrarhem och andra typiska DE bostadsmiljöer GB · bed & breakfast Felaktig användning FR f Använd inte apparaten med en extern timer eller ett separat NL fjärrkontrollsystem f Använd inte enheten utomhus ES f Använd inte enheten i fordon eller i rörliga miljöer IT f Placera inga föremål på enheten
DK Krav på uppställningsplatsen och idrifttagningen SE f Ta bort allt förpackningsmaterial och alla reklamdekaler FI f Välj installationsplats så att det är 20 cm avstånd till varje sida
av enheten PT f Se till att det finns tillräcklig luftcirkulation och att inga föremål PL ligger på enheten och att ventilationsöppningarna inte är
täckta
GR
f Installera inte enheten i ett skåp och montera den inte direkt under en panel eller ett skåp
f Ta inte bort enhetens fötter
60

f Använd inte enheten nära eller under gardiner, väggskåp eller andra brännbara material

f Avlägsna lättantändliga föremål från omgivningen

f Placera enheten på en värmetålig och stänktålig yta Placera

DE

inte enheten på heta ytor (tex spishällar) eller nära öppna

GB

gaslågor
FR
f Se till att anslutningskabeln inte vidrör några heta delar av

enheten Låt inte anslutningskabeln hänga ner

NL

f Kontrollera före idrifttagningen att apparaten, inklusive

ES

tillbehör, inte har några defekter, som kan påverka apparatens

funktionella säkerhet Använd inte skadade (tex tappade)

IT

apparater

DK

f När du använder kabeltrummor eller förlängningskablar, se till

att de är helt utrullade

SE

f Apparaten får endast användas under uppsikt

FI

Driftskrav

PT

f Rör inte exponerade värmeelement

PL

f Stick inte in händerna i enheten under drift

GR

f Rör endast enheten efter att den har svalnat

f Se till att smulbrickan är under värmeelementen varje gång du använder den

www.severin.com 61

f Se till att inget fett droppar på de påslagna värmeelementen (tex från en överfylld bakplåt)
f Rengör enhetens delar efter varje användning, se DE Snabbstartguide och bruksanvisning

GB Krav för målgruppen

FR f Enheten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer

NL

med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på erfarenhet och/eller kunskaper om de är under

ES uppsikt eller instruerats i en säker användning av enheten och

IT att de har förstått de faror som härrör ur användningen f Barn får inte leka med enheten

DK f Rengöring och underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte

SE är 8 år eller äldre och står under uppsikt

FI f Barn under 8 år måste hållas borta från apparaten och anslutningskabeln

PT
Restrisker
PL
Risk för skador på grund av kvävning
GR Förpackningsmaterial kan orsaka kvävning

f Håll förpackningsmaterialet borta från barn

Brandrisk Brandfarliga föremål nära enheten kan fatta eld

62

f Använd inte apparaten i närheten av brännbara material

Risk för brännskador från heta element

Husets ytor, värmeelementet, gallret och andra tillbehör blir

varma när enheten används

DE

f Rör eller flytta aldrig enheten medan den används

GB

f Låt apparaten svalna innan du bär den och ställer undan den FR

f Rör endast enheten i handtagen Rör endast tillbehör med

grytlappar

NL

Risk för brännskador på grund av utströmmande ånga

ES

Vid varmluftsfittering frigörs het ånga genom luftventilerna, som IT kan orsaka brännskador

f Håll tillräckligt avstånd från enheten under drift

DK

Risk för personskador på grund av elektrisk stöt

SE

Eftersom apparaten drivs med el finns det risk för elektriska

FI

stötar

f Anslutningskabeln får inte komma i kontakt med heta delar

PT

f Rör inte nätstickkontakten med våta händer

PL

f Kontrollera nätsladden före användning Ta apparaten ur drift GR om den är skadad Låt omedelbart byta ut en skadad nätkabel

f Apparaten ska bara anslutas till ett jordat stickuttag som är korrekt installerat enligt föreskrifterna

www.severin.com 63

f Nätspänningen i hushållsinstallationen måste motsvara den spänning som anges på apparatens typskylt
f Dra endast ut stickkontakten ur uttaget med själva DE stickkontakten och inte i anslutningskabeln GB f Dra ut nätstickkontakten: FR · efter varje användning
· i händelse av fel under drift NL · före varje rengöring
ES Fara på grund av felaktig rengöring f Rengör enheten efter varje användning
IT f Före rengöring, dra ut stickkontakten och låt enheten svalna DK f Behandla inte enheten och anslutningskabeln med vätskor och SE sänk inte ner den i vätskor
f Använd inte metalldelar eller andra vassa eller spetsiga FI föremål som kan skada beläggningen på enheten eller PT tillbehören
f Rengör apparatens delar ordentligt, se snabbstartguide och PL bruksanvisning GR Fara på grund av bristfälligt underhåll
För att undvika faror och för att uppfylla säkerhetsföreskrifterna får reparationer på apparaten och anslutningskabeln endast utföras av kundtjänst
64

f Kontakta kundtjänst per telefon eller e-post i händelse av reparation (se garantiförklaring)

Risk för personskador på grund av skador på apparaten

Om apparaten är skadad kan en säker användning inte längre

DE

garanteras

GB

f Använd inte apparaten om du har tappat den, om den är defekt,

om nätkabeln är skadad eller om det finns andra skador

FR

f Dra omedelbart ut nätkontakten om du upptäcker fel, skador

NL

eller avvikelser (tex brännlukt)

ES

f Reparationer på apparaten och anslutningskabeln får endast

utföras av vår kundtjänst

IT

f Förvara inte apparaten utomhus eller i öppna utrymmen där

DK

den kan skadas av väder och vind
SE

FI
Symboler på apparaten

PT
Symbol Betydelse

Varning, het yta

PL

GR

www.severin.com 65

Turvallisuusohjeet

Yleistiedot

DE Nämä ohjeet ovat olennainen osa laitetta

GB

f Lue huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää käyttöä varten

FR f Toimita eteenpäin seuraavalle käyttäjälle

NL Vain seuraaviin turvallisuusohjeisiin perehtyneet henkilöt saavat käyttää laitetta
ES

IT Muut sovellettavat asiakirjat · Pikaopas
DK · Käyttöohje
SE · Takuuilmoitus

FI Määräystenmukainen käyttö Laitetta käytetään yksinomaan ruoan valmistukseen ja
PT lämmittämiseen Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Käytä PL laitetta vain alkuperäisten lisävarusteiden kanssa
Laitetta saa käyttää vain näissä ohjeissa kuvatulla tavalla Muut GR sovellukset ovat väärinkäytöksiä ja aiheuttavat vaaran

Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotikäyttöön ja vastaaviin sovelluksiin, kuten seuraavat:

66

· myymälöiden, toimistojen ja vastaavien työympäristöjen

työntekijät

· maatilat

· hotellien, motellien ja muiden tyypillisten majoitustilojen

DE

asukkaiden toimesta · aamiaismajoituspaikoissa

GB

Väärinkäyttö

FR

f Älä käytä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-

NL

ohjausjärjestelmällä

f Älä käytä laitetta ulkona

ES

f Älä käytä laitetta ajoneuvoissa tai liikkuvissa ympäristöissä

IT

f Älä aseta mitään esineitä laitteen päälle

DK

Asennuspaikkaa ja käyttöönottoa koskevat vaatimukset

SE

f Poista kaikki pakkausmateriaalit ja mainostarrat

FI

f Valitse asennuspaikka siten, että laitteen kummallekin puolelle

jää 20 cm:n vapaa tila

PT

f Varmista, että ilmankierto on riittävä ja että laitteen päällä ei

PL

ole esineitä eikä tuuletusaukkoja ole peitetty
GR
f Älä asenna laitetta kaappiin tai suoraan paneelin tai kaapin alle

f Älä irrota laitteen jalkoja

www.severin.com 67

f Älä käytä laitetta verhojen, seinäkaappien tai muiden palavien materiaalien lähellä tai alla
f Poista helposti syttyvät esineet laitteen läheisyydestä DE f Aseta laite kuumuutta ja roiskeita kestävälle pinnalle Älä aseta GB laitetta kuumille pinnoille (esim liesille) tai kaasuliekkien
lähelle
FR
f Varmista, että liitäntäkaapeli ei kosketa laitteen kuumia osia NL Älä anna liitäntäkaapelin roikkua alas ES f Tarkista ennen käyttöönottoa, ettei laitteessa ja lisävarusteissa
ole vikoja, jotka voivat heikentää laitteen toiminnallista IT turvallisuutta Älä käytä vaurioituneita (esim pudonneita) DK laitteita
f Kun käytät kaapelirumpuja tai jatkojohtoja, varmista, että ne on SE kierretty täysin auki FI f Laitetta on valvottava, kun se on käytössä
PT Toimintavaatimukset PL f Älä koske paljaisiin lämmityselementteihin GR f Älä koske laitteeseen käytön aikana
f Kosketa laitetta vasta sen jäähtymisen jälkeen f Varmista, että murualusta on lämmityselementtien alla aina,
kun käytät sitä
68

f Varmista, ettei rasvaa tippu päälle kytkettyjen lämmityselementtien päälle (esim ylitäytetyltä uunipelliltä)

f Puhdista laitteen osat jokaisen käytön jälkeen, katso Pikaopas

ja käyttöohjeet

DE

Kohderyhmää koskevat vaatimukset

GB

f Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset FR

ja henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistitoimintoihin liittyvä tai henkinen toimintakyky tai joilta puuttuu kokemusta ja

NL

tietoa, jos heitä valvotaan asianmukaisesti tai heille on annettu ES

opastusta laitteen turvallisesta käyttämisestä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat

IT

f Lapset eivät saa leikkiä laitteella

DK

f Puhdistusta ja huoltoa eivät saa suorittaa lapset, elleivät he ole SE

vähintään 8-vuotiaita ja ellei heitä valvota
FI
f Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä kaukana laitteesta ja

liitäntäkaapelista

PT

Jäljelle jäävät riskit

PL

Tukehtumisvaara

GR

Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisen

f Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta

www.severin.com 69

Palovaara Syttyvät esineet laitteen lähellä voivat syttyä tuleen f Älä käytä laitetta syttyvien materiaalien lähellä
DE
Kuumien elementtien aiheuttama palovammojen vaara GB Kotelon pinnat, lämmityselementti, ritilät ja muut lisävarusteet FR kuumenevat, kun laitetta käytetään
f Älä koskaan koske tai siirrä laitetta sen ollessa käytössä NL f Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin kannat sitä ja laitat sen pois
ES f Kosketa laitetta vain kahvoista Kosketa tarvikkeita vain patalappujen avulla
IT
Palovammojen vaara ulospurkautuvan höyryn vuoksi DK Kuumailmafriteerauksen aikana ilma-aukkojen kautta vapautuu SE kuumaa höyryä, joka voi aiheuttaa palovammoja
f Pidä riittävä etäisyys laitteeseen käytön aikana
FI
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara PT Koska laite toimii sähköllä, on olemassa sähköiskun vaara PL f Liitäntäkaapeli ei saa joutua kosketuksiin kuumien osien
kanssa
GR
f Älä tartu virtapistokkeeseen märin käsin
f Tarkista virtajohto ennen käyttöä Jos se on vaurioitunut, ota laite pois käytöstä Vaihdata vaurioitunut verkkokaapeli välittömästi
70

f Laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan

f Kotitalousasennuksen verkkojännitteen on vastattava laitteen

tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä

DE

f Vedä virtapistoke irti pistorasiasta vain itse pistokkeesta, ei

GB

liitäntäkaapelista vetämällä
FR
f Vedä virtapistoke irti pistorasiasta:

· jokaisen käytön jälkeen

NL

· käytönaikaisen vian sattuessa

ES

· ennen jokaista puhdistusta

Vääränlaisesta puhdistuksesta johtuva vaara

IT

f Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen

DK

f Vedä virtapistoke irti pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä

SE

ennen sen puhdistusta

f Älä käsittele laitetta ja liitäntäkaapelia nesteillä tai upota niitä FI

niihin

PT

f Älä käytä metallisia välineitä tai muita teräviä tai kärjellisiä

esineitä, jotka voivat vahingoittaa laitteen tai lisävarusteiden

PL

pinnoitetta

GR

f Puhdista laitteen osat asianmukaisesti, katso pikaopas ja käyttöohjeet

www.severin.com 71

Riittämättömästä huollosta johtuva vaara
Vaaratilanteiden välttämiseksi ja turvallisuusmääräysten noudattamiseksi laitteen ja liitäntäkaapelin korjaukset saa DE suorittaa vain asiakaspalvelu

GB f Ota korjaustapauksissa yhteyttä asiakaspalveluun puhelimitse tai sähköpostitse (ks takuuilmoitus)
FR Laitteen vaurioitumisesta aiheutuva loukkaantumisvaara
NL Jos laite on vaurioitunut, turvallista käyttöä ei voida enää taata

ES

f Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut, jos se on viallinen, jos verkkojohto on vaurioitunut tai jos se on muulla tavoin

IT vaurioitunut

DK f Irrota laite välittömästi pistorasiasta, jos havaitset vikoja, vaurioita tai poikkeavuuksia (esim polttava haju)
SE f Laitteeseen ja liitäntäjohtoon tehtävät korjaukset saa teettää FI vain asiakaspalvelussamme

PT

f Älä säilytä laitetta ulkona tai avoimissa tiloissa, joissa sää voi vahingoittaa sitä

PL
Laitteessa olevat symbolit
GR
Symboli Merkitys

Varoitus, kuuma pinta

72

Instruções de segurança

Informações gerais

Estas instruções são parte integrante do aparelho

DE

f Leia-o atentamente antes da colocação em funcionamento, da instalação e da colocação em serviço do aparelho e guarde-o

GB

para referência futura

FR

f Transmitir a qualquer outro operador

NL

O aparelho deve apenas ser utilizado por pessoas que estejam

familiarizadas com as seguintes instruções de segurança

ES

Outros documentos aplicáveis

IT

· Guia de início rápido

DK

· Manual de instruções

SE

· Declaração de garantia

FI
Utilização prevista

O aparelho serve exclusivamente para preparar e aquecer

PT

alimentos O aparelho destina-se a ser utilizado exclusivamente PL

em interiores Utilizar o aparelho apenas com acessórios

originais

GR

O aparelho só pode ser utilizado conforme descrito neste manual Qualquer outra utilização é incorrecta e constitui um perigo

www.severin.com 73

O aparelho destina-se a ser utilizado em casa e em aplicações semelhantes, por exemplo: · por empregados em lojas, escritórios e ambientes de trabalho DE semelhantes GB · em quintas · hóspedes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais FR · em pensões
NL Utilização incorrecta f Não utilizar o aparelho com um temporizador externo ou um
ES sistema de controlo remoto separado
IT f Não usar o aparelho ao ar livre
DK f Não usar o aparelho em veículos ou em ambientes móveis f Não colocar nenhum objeto sobre o aparelho
SE
FI Requisitos para o local de instalação e colocação em funcionamento
PT f Retirar todos os materiais de embalagem e autocolantes PL publicitários
f Escolher o local de instalação de forma a que haja uma GR distância de 20 cm de cada lado do aparelho
f Certificar-se de que haja circulação de ar suficiente e que não haja objetos sobre o aparelho ou que as aberturas de ventilação não estejam tapadas
74

f Não instalar o aparelho num armário nem montar diretamente sob um painel ou armário

f Não remover os pés do aparelho

f Não operar o aparelho próximo ou abaixo de cortinas, armários DE

de parede ou outros materiais combustíveis

GB

f Retirar os objectos facilmente inflamáveis das proximidades

FR

f Colocar o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor e a

respingos Não colocar o aparelho em superfícies quentes (por NL

exemplo, fogões de mesa) ou perto de chamas de gás

ES

f Certificar-se de que o cabo de ligação não toca em nenhuma

parte quente do aparelho Não deixar o cabo de ligação

IT

pendurado

DK

f Verificar se o aparelho, incluindo os acessórios, apresenta

SE

defeitos que possam comprometer a segurança funcional do

aparelho antes da colocação em funcionamento Não utilizar

FI

aparelhos danificados (por exemplo, caídos)

PT

f Ao utilizar tambores de cabos ou cabos de extensão, certificar-

se de que estejam completamente desenrolados

PL

f Utilizar o aparelho apenas sob supervisão

GR

www.severin.com 75

Requisitos operacionais

f Não tocar nos elementos de aquecimento expostos

DE f Não tocar no aparelho durante a operação f Tocar no aparelho apenas depois de ele arrefecer
GB f Certificar-se de que o tabuleiro para migalhas esteja sob os FR elementos de aquecimento sempre que o usar

NL

f Certificar-se de que não cai gordura nos elementos de aquecimento ligados (por exemplo, de um tabuleiro demasiado

ES cheio)

IT f Limpar as peças do aparelho após cada uso; consultar o Guia de Início Rápido e o Manual de Instruções

DK

Requisitos para o grupo-alvo SE f O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos

FI de idade ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais

PT

ou mentais reduzidas ou experiência e/ou conhecimentos insuficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham

PL recebido instruções adequadas em relação ao uso seguro do

GR aparelho, compreendendo os perigos associados f As crianças não devem brincar com o aparelho

76

f A limpeza e a manutenção não devem ser efectuadas por

crianças, a não ser que tenham 8 anos ou mais e sejam

vigiadas

f As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas

DE

afastadas do aparelho e do cabo de ligação

GB

Riscos residuais

FR

Risco de ferimentos devido a asfixia

NL

O material de embalagem pode provocar asfixia

f Deve manter todo o material de embalagem afastado das

ES

crianças

IT

Risco de incêndio

DK

Objetos inflamáveispróximos ao aparelho podem pegar fogo

f Não utilizar o aparelho perto de materiais inflamáveis

SE

Risco de queimaduras devido a elementos quentes

FI

As superfícies da caixa, o elemento de aquecimento, a grelha e

PT

outros acessórios ficam quentes quando o aparelho está em uso

f Nunca tocar ou mover o aparelho enquanto ele estiver em uso PL

f Deixar arrefecer o aparelho antes de o transportar e de o

GR

guardar

f Tocar no aparelho apenas pelas pegas Tocar apenas em acessórios com pegas para panelas

www.severin.com 77

Perigo de queimaduras por fuga de vapor Durante a fritura com ar quente, o vapor quente é liberto pelas aberturas de ventilação, o que pode provocar queimaduras

DE f Durante o funcionamento, mantenha distância suficiente do GB aparelho

FR

Risco de ferimentos por choque elétrico Como o aparelho é alimentado por eletricidade, existe o risco de

NL choque elétrico

ES f O cabo de ligação não deve entrar em contacto com peças quentes

IT f Não tocar na ficha de alimentação com as mãos húmidas

DK f Verificar o cabo de alimentação antes de usar Se estiver danificado, desligue o aparelho Um cabo de alimentação
SE danificado deve ser imediatamente substituído

FI f Conecte o aparelho apenas a uma tomada de segurança PT devidamente instalada
f A tensão de rede da instalação doméstica deve corresponder à PL tensão indicada na placa de características do aparelho

GR f Retirar a ficha da tomada apenas pela própria ficha e não pelo cabo de ligação

f Remover a ficha da tomada:

· após cada utilização

78

· no caso de ocorrer alguma avaria durante o funcionamento · antes de cada limpeza

Perigo devido a limpeza incorrecta

f Limpar o aparelho após cada uso

DE

f Antes de limpar, deve retirar a ficha de alimentação e deixar

GB

que o aparelho arrefeça
FR
f Não tratar o aparelho e o cabo de ligação com líquidos nem

mergulhar neles

NL

f Não utilizar peças metálicas ou outros objetos afiados ou

ES

pontiagudos que possam danificar o revestimento do aparelho

ou acessórios

IT

f Limpar corretamente as peças do aparelho, ver o guia rápido e DK

o manual de instruções
SE

Perigo devido a manutenção incorrecta

Para evitar perigos e cumprir as normas de segurança, as

FI

reparações no aparelho e no cabo de ligação só podem ser

PT

efectuadas pelo serviço de apoio ao cliente

f Em caso de reparação, contactar o serviço de apoio ao cliente PL

por telefone ou e-mail (ver declaração de garantia)

GR

www.severin.com 79

Risco de ferimentos devido a danos no aparelho
Se o aparelho estiver danificado, não é possível garantir a sua utilização segura DE f Não utilize o aparelho se este tiver caído, se estiver defeituoso, GB se o cabo de alimentação estiver danificado ou se estiver
danificado de qualquer outra forma FR f Desligue imediatamente o aparelho da tomada se detetar NL quaisquer falhas, danos ou anomalias (por exemplo, cheiro a
queimado)
ES
f As reparações no aparelho ou no seu cabo de eletricidade IT apenas devem ser levadas a cabo pelo nosso serviço ao cliente
DK f Não guardar o aparelho ao ar livre ou em locais abertos onde possa ser danificado pelas intempéries
SE

FI Símbolos no aparelho

PT Símbolos Significado

PL

Cuidado, superfície quente

GR

80

Zasady bezpieczestwa

Informacje ogólne

Niniejsza instrukcja stanowi integraln cz urzdzenia.

DE

f Naley j uwanie przeczyta przed montaem, instalacj i

GB

uruchomieniem urzdzenia oraz zachowa na przyszlo.

f Naley j przekaza kademu kolejnemu uytkownikowi.

FR

Urzdzenie moe by uywane wylcznie przez osoby, które

NL

zapoznaly si z ponisz instrukcj bezpieczestwa.
ES

Inne obowizujce dokumenty

IT

· Skrócona instrukcja obslugi

· Instrukcja obslugi

DK

· Owiadczenie gwarancyjne

SE

Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem

FI

Urzdzenie sluy wylcznie do przygotowywania i podgrzewania

potraw. Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku

PT

w pomieszczeniach zamknitych. Urzdzenia naley uywa

PL

wylcznie z oryginalnymi akcesoriami.

Urzdzenie moe by uywane wylcznie w sposób opisany

GR

w niniejszej instrukcji. Kade inne uycie jest nieprawidlowe i

stanowi zagroenie.

Urzdzenie jest przeznaczone do uytku domowego i podobnych

www.severin.com 81

zastosowa, np.: · przez pracowników w sklepach, biurach i podobnych
rodowiskach pracy DE · w rolnictwie GB · przez klientów w hotelach, motelach i innych typowych
rodowiskach mieszkalnych FR · w pensjonatach NL Nieprawidlowe uycie
f Nie uywa urzdzenia z zewntrznym wylcznikiem czasowym ES ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
IT f Nie uywa urzdzenia na zewntrz.
DK f Nie uywa urzdzenia w pojazdach ani w poruszajcych si rodowiskach.
SE f Nie naley umieszcza adnych przedmiotów na urzdzeniu.
FI Wymagania dotyczce miejsca montau i uruchomienia PT f Usun wszystkie materialy opakowaniowe i naklejki PL reklamowe.
f Miejsce instalacji naley wybra tak, aby zapewni odleglo GR 20 cm z kadej strony urzdzenia.
f Upewni si, e zapewniona zostala wystarczajca cyrkulacja powietrza i e na urzdzeniu nie znajduj si adne przedmioty ani e szczeliny wentylacyjne nie zostaly zakryte.
82

f Nie naley instalowa urzdzenia w szafce ani nie montowa go bezporednio pod panelem lub szafk.

f Nie wolno demontowa nóek urzdzenia. f Nie uywa urzdzenia w pobliu lub pod zaslonami, szafkami DE

ciennymi lub innymi materialami palnymi.

GB

f Usun palne przedmioty z poblia urzdzenia.

FR

f Umieci urzdzenie na powierzchni odpornej na cieplo

i zachlapania. Nie umieszcza urzdzenia na gorcych

NL

powierzchniach (np. plytach kuchennych) ani w pobliu

ES

otwartego plomienia gazowego.

f Upewni si, e kabel polczeniowy nie dotyka adnych

IT

gorcych czci urzdzenia. Nie wolno dopuci do zwisania

DK

kabla polczeniowego.
SE
f Przed uruchomieniem naley sprawdzi urzdzenie i akcesoria

pod ktem wad, które moglyby wplyn na bezpieczestwo

FI

dzialania urzdzenia. Nie uruchamia uszkodzonych (np.

PT

upuszczonych na ziemi) urzdze.

f W przypadku stosowania bbnów kablowych lub przedluaczy

PL

naley upewni si, e s one calkowicie rozwinite.

GR

f Urzdzenia naley uywa tylko pod nadzorem.

www.severin.com 83

Wymagania dotyczce obslugi f Nie dotyka odslonitych elementów grzejnych. DE f Nie siga do wntrza urzdzenia podczas jego pracy. f Mona dotyka urzdzenia dopiero po jego ostygniciu. GB f Przed kadym uyciem upewni si, e tacka na okruchy FR znajduje si pod elementami grzejnymi. NL f Naley uwaa, aby na wlczone elementy grzejne nie kapal
tluszcz (np. z przepelnionej blachy do pieczenia). ES f Po kadym uyciu wyczyci czci urzdzenia, patrz skrócona IT instrukcja obslugi i instrukcja obslugi.
DK Wymagania dotyczce grupy odbiorców SE f Z urzdzenia wolno korzysta dzieciom w wieku od 8 lat
oraz osobom o ograniczonych zdolnociach fizycznych, FI sensorycznych lub umyslowych lub osobom bez dowiadczenia PT i/lub wiedzy, jeli znajduj si one pod nadzorem lub
poinstruowano je w zakresie bezpiecznego uytkowania PL urzdzenia i zrozumialy wynikajce z tego zagroenia. GR f Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem.
f Czynnoci w ramach czyszczenia i konserwacji nie mog by wykonywane przez dzieci, chyba e ukoczyly one 8 lat i s nadzorowane.
84

f Dzieci w wieku poniej 8 lat musz przebywa z dala od urzdzenia i kabla zasilajcego.

Nieuniknione zagroenia

DE

Niebezpieczestwo urazów wskutek uduszenia

GB

Materialy opakowaniowe mog spowodowa uduszenie.

f Materialy opakowaniowe naley przechowywa z dala od dzieci. FR

Zagroenie poarem

NL

Latwopalne przedmioty w pobliu urzdzenia mog si zapali.

ES

f Nie uywa urzdzenia w pobliu palnych materialów.

IT
Niebezpieczestwo oparzenia o gorce elementy

Powierzchnie obudowy, element grzejny, ruszt i inne akcesoria

DK

nagrzewaj si podczas uytkowania urzdzenia.

SE

f Nigdy nie dotyka ani nie przesuwa urzdzenia, gdy jest

uywane.

FI

f Przed przeniesieniem i schowaniem urzdzenia naley

PT

poczeka, a ostygnie.

f Dotyka urzdzenia wylcznie za uchwyty. Akcesoriów naley

PL

dotyka wylcznie przez lapki kuchenne.

GR

Niebezpieczestwo poparzenia przez wydobywajc si par Podczas smaenia gorcym powietrzem przez otwory wentylacyjne wydostaje si gorca para, która moe spowodowa oparzenia.
www.severin.com 85

f Podczas pracy naley zachowa odpowiedni odleglo od urzdzenia.
Niebezpieczestwo urazów wskutek poraenia prdem DE elektrycznym GB Poniewa urzdzenie jest zasilane energi elektryczn, istnieje
niebezpieczestwo poraenia prdem.
FR
f Przewód zasilajcy nie moe styka si z gorcymi elementami. NL f Nie naley dotyka wtyczki mokrymi rkami. ES f Przed uyciem sprawdzi przewód zasilajcy. Jeli jest
uszkodzony, naley wylczy urzdzenie. Naley niezwlocznie IT zleci wymian uszkodzonego kabla zasilajcego. DK f Urzdzenie naley podlcza wylcznie do prawidlowo SE zainstalowanego gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym.
f Napicie sieciowe instalacji domowej musi odpowiada napiciu FI podanemu na tabliczce znamionowej urzdzenia. PT f Wtyczk sieciow naley wyciga z gniazdka wylcznie za sam
wtyczk, a nie za przewód zasilajcy.
PL
f Wycign wtyczk: GR · po kadym uyciu
· w razie awarii podczas pracy · przed kadym czyszczeniem
86

Niebezpieczestwo wskutek nieodpowiedniego czyszczenia f Urzdzenie naley czyci po kadym uyciu.

f Przed kadym czyszczeniem zawsze odlcza urzdzenie od

zasilania i odczeka na ostygnicie.

DE

f Nie naley czyci urzdzenia i przewodu zasilajcego plynami GB

ani zanurza ich w plynach.
FR
f Nie uywa czci metalowych ani innych ostrych lub

spiczastych przedmiotów, które moglyby uszkodzi powlok

NL

urzdzenia lub akcesoriów.

ES

f Elementy urzdzenia naley czyci w prawidlowy sposób, patrz

skrócona instrukcja obslugi lub pelna instrukcja obslugi.

IT

Niebezpieczestwo spowodowane brakiem odpowiedniej

DK

konserwacji

SE

Aby unikn zagroe i zachowa zgodno z przepisami

bezpieczestwa, naprawy urzdzenia i kabla zasilajcego mog FI

by wykonywane wylcznie przez serwis.

PT

f W razie koniecznoci naprawy naley skontaktowa si

telefonicznie lub e-mailowo z serwisem (patrz owiadczenie

PL

gwarancyjne).

GR

www.severin.com 87

Niebezpieczestwo urazów wskutek uszkodzenia urzdzenia
Jeli urzdzenie jest uszkodzone, nie mona zagwarantowa jego bezpiecznego uytkowania. DE f Nie uywa urzdzenia, jeli zostalo upuszczone na ziemi, ma GB usterki, jeli kabel zasilajcy jest uszkodzony lub jeli wystpuj
jakiekolwiek inne uszkodzenia. FR f W razie zauwaenia jakichkolwiek usterek, uszkodze lub NL nieprawidlowoci (np. zapach przypalenia) naley natychmiast
wycign wtyczk z gniazdka.
ES
f Naprawy urzdzenia i kabla przylczeniowego mog by IT wykonywane wylcznie przez nasz dzial obslugi klienta.
DK f Nie przechowywa urzdzenia na zewntrz ani na otwartej przestrzeni, gdzie mogloby zosta uszkodzone wskutek
SE oddzialywania warunków atmosferycznych.
FI

PT Symbole na urzdzeniu

PL Symbol Znaczenie

GR

Uwaga, gorca powierzchnia

88

 

 

      

DE

.

GB

f      , 

        

FR

    .

NL

f       .
ES
         

       

IT

.

DK

  

SE

·   

·  

FI

·  

PT

 

PL

     

    .  

GR

      .

       .

      

www.severin.com 89

   .      .           DE , : GB ·    ,   
  FR ·    NL ·   ,    
 ES ·      IT  
f       DK     . SE f       . FI f         
  . PT f      .
PL
         GR 
f         .
90

f    ,      20 cm     .

f        ,           DE

    .

GB

f         

FR

    .

f      .

NL

f        

ES

,      .
IT
f        

.

DK

f         SE     .   

     (.. )    FI

  .

PT

f           .      PL

 .

GR

f       ,                 . 

www.severin.com 91

      (..   ). f       DE ,     .
GB f      .
FR   NL f      . ES f        
. IT f      . DK f         
     .
SE
f         FI      (..    PT  ).
f         PL , .      GR .
     f        
8   ,      
92

,      

   ,    

         

          DE

        GB  .

f         .

FR

f         

NL

 ,    8     

 .

ES

f    8       

IT

    .

DK

 

SE

   

FI

      .

f       .

PT

 

PL

       

GR

 .

f        .

www.severin.com 93

        ,   ,         DE      . GB f        
. FR f            NL  .
ES f       .       .
IT      DK        
   ,      SE . FI f         PT .
    PL       ,  GR  .
f            .
f       .
94

f        . 

  ,     .

    

.

DE

f         

GB

    .
FR
f        

      

NL

  .
ES
f            

   .

IT

f      :

DK

·    

SE

·      

·    

FI

   

PT

f       .

f        

PL

        .

GR

f                  .

www.severin.com 95

f                      .
DE f      , .  GB     .
FR             
NL  ,       ES      
    . IT f   ,     DK      
 (.  ). SE       FI      ,    
    . PT f        ,  PL  ,     
         GR  .
f       ,    ,    (..  ).
96

f       

       

  .

f         

DE

,        

GB

.

FR

  

NL

 

ES

,  

IT

DK

SE

FI

PT

PL

GR

www.severin.com 97

SERVICE
SEVERIN global
SEVERIN Service Deutschland Tel +49 2933 982-1460 service@severin.de
FOLLOW US ON
www.severin.com/socials
SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 information@severin.de

FR
SAFETY TO 2077 11/23 Technische Änderungen vorbehalten. / Model specifications are subject to change.



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 14.0 (Windows)