Instruction Manual for SEVERIN models including: TO 2077 Toastofen Bake and Fry, TO 2077, Toastofen Bake and Fry, Bake and Fry
il y a 10 heures — ▸ Clean appliance parts after each use, as described in the quick start guide and instruction manual. Requirements for the target group. ▸ The appliance can ...
File Info : application/pdf, 98 Pages, 728.93KB
DocumentDocumentSAFETY Art.-No. TO 2077 DE GB FR NL ES IT DK SE FI PT PL GR Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DE Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 GB Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 FR Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 NL Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ES Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 IT Sikkerhedsinstruktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 DK Säkerhetsanvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 SE Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 FI Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 PT Zasady bezpieczestwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 PL 89 GR www.severin.com 3 Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise DE Diese Anleitung ist Bestandteil des Geräts GB f Vor Aufstellung, Installation und Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen und aufbewahren FR f An jeden nachfolgenden Bediener weitergeben NL Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den nachstehenden Sicherheitsanweisungen vertraut sind ES IT Mitgeltende Dokumente · Quickstart Guide DK · Gebrauchsanleitung SE · Garantieerklärung FI Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient ausschließlich zum Zubereiten und Erhitzen PT von Speisen Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch PL in Innenräumen bestimmt Das Gerät nur mit den Original- Zubehörteilen verwenden GR Das Gerät darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben angewendet werden Andere Anwendungen sind missbräuchlich und stellen eine Gefahr dar Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen 4 Anwendungen verwendet zu werden, wie z B: · von Mitarbeitern in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen · in landwirtschaftlichen Betrieben DE · von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen GB Wohnumgebungen · in Frühstückspensionen FR Fehlanwendung NL f Das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betreiben ES f Das Gerät nicht im Freien verwenden IT f Das Gerät nicht in Fahrzeugen oder in sich bewegenden DK Umgebungen verwenden f Keine Gegenstände auf das Gerät legen SE Anforderungen an den Aufstellort und die Inbetriebnahme FI f Sämtliche Verpackungsmaterielien und Werbeaufkleber PT entfernen PL f Aufstellort so wählen, dass 20 cm Abstand zu jeder Seite des Geräts gewährleistet sind GR f Sicherstellen, dass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist und keine Gegenstände auf dem Gerät liegen bzw die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind www.severin.com 5 f Das Gerät nicht in einen Schrank einbauen oder direkt unter einer Platte oder einem Schrank montieren f Die Aufstellfüße des Gerätes nicht entfernen DE f Das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von Vorhängen, GB Hängeschränken oder anderen brennbaren Materialien betreiben FR f Leicht entflammbare Gegenstände aus der Nähe entfernen NL f Das Gerät auf eine wärmebeständige und spritzunempfindliche ES Unterlage stellen Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen (z B Herdplatten) oder in die Nähe von offenen Gasflammen stellen IT f Sicherstellen, dass die Anschlussleitung keine heißen DK Geräteteile berührt Anschlussleitung nicht herabhängen lassen SE f Das Gerät inkl Zubehörteile vor Inbetriebnahme auf FI Mängel überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes PT beeinträchtigen könnten Beschädigte (z B heruntergefallene) Geräte nicht in Betrieb nehmen PL f Bei der Verwendung von Kabeltrommeln oder GR Verlängerungskabeln sicherstellen, dass diese vollständig abgerollt sind f Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben 6 Anforderungen an den Betrieb f Offenliegende Heizelemente nicht berühren f Während des Betriebs nicht in das Gerät fassen DE f Gerät erst berühren, nachdem es abgekühlt ist f Sicherstellen, dass das Krümelblech bei jedem Gebrauch unter GB den Heizelementen liegt FR f Sicherstellen, dass kein Fett auf die eingeschalteten Heizelemente tropft (z B durch ein überfülltes Backblech) NL f Geräteteile nach jeder Benutzung reinigen, siehe Quickstart ES Guide und Gebrauchsanleitung IT Anforderungen an die Zielgruppe DK f Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen SE Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen FI benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die PT daraus resultierenden Gefahren verstanden haben PL f Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen GR f Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt www.severin.com 7 f Kinder jünger als 8 Jahre müssen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden DE Restrisiken GB Verletzungsgefahr durch Ersticken Verpackungsmaterial kann zu Ersticken führen FR f Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten NL Brandgefahr ES Brennbare Gegenstände in der Nähe des Geräts können sich entzünden IT f Das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien DK verwenden SE Verbrennungsgefahr an heißen Elementen Die Gehäuseoberflächen, das Heizelement, der Rost und andere FI Zubehörteile werden heiß, wenn das Gerät in Betrieb ist PT f Das Gerät niemals anfassen oder bewegen, während es in Betrieb ist PL f Das Gerät erst abkühlen lassen, bevor es getragen und GR weggestellt wird f Das Gerät nur an den Griffen berühren Zubehör nur mit Topflappen berühren 8 Verbrennungsgefahr an austretendem Dampf Während des Heißluftfrittierens wird heißer Dampf durch die Luftauslässe freigesetzt, der zu Verbrennungen führen kann f Während des Betriebs, ausreichend Abstand zu dem Gerät DE halten GB Verletzungsgefahr durch Stromschlag Da das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird, besteht die FR Gefahr eines Stromschlags NL f Die Anschlussleitung darf nicht mit heißen Teilen in Berührung ES kommen f Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen IT f Netzkabel vor Gebrauch überprüfen Bei Beschädigung, Gerät DK außer Betrieb nehmen Beschädigtes Netzkabel sofort ersetzen lassen SE f Das Geät nur an eine vorschriftsmäßig installierte FI Schutzkontaktsteckdose anschließen PT f Die Netzspannung der Hausinstallation muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen PL f Den Netzstecker nur am Netzstecker selbst und nicht an der GR Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen f Den Netzstecker ziehen: · nach jedem Gebrauch www.severin.com 9 · bei Störung während des Betriebes · vor jeder Reinigung Gefahr durch unsachgemäße Reinigung DE f Gerät nach jeder Benutzung reinigen GB f Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen FR f Das Gerät und die Anschlussleitung nicht mit Flüssigkeiten NL behandeln oder darin eintauchen ES f Keine Metallteile oder andere scharfe oder spitze Gegenstände verwenden, die die Beschichtung der Geräte- oder Zubehörteile IT beschädigen DK f Geräteteile sachgemäß reinigen, siehe Quickstart Guide und Gebrauchsanleitung SE Gefahr durch unzureichende Wartung FI Um Gefährdungen zu vermeiden und um PT Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, dürfen Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung nur durch den Kundendienst PL durchgeführt werden GR f Im Reparaturfall den Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Garantieerklärung) 10 Verletzungsgefahr durch Schäden am Gerät Ist das Gerät beschädigt, kann eine sichere Nutzung nicht mehr gewährleistet werden f Gerät nicht verwenden, nachdem es heruntergefallen ist, bei DE Gerätestörung, beschädigtem Netzkabel oder bei sonstigen GB Beschädigungen f Netzstecker sofort ziehen, wenn Störungen, Schäden oder FR Anomalien (z B Schmorgeruch) auffallen NL f Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung dürfen nur ES durch unseren Kundendienst durchgeführt werden f Das Gerät nicht im Freien oder an offenen Stellen aufbewahren, IT wo es durch Witterungseinflüsse Schaden nehmen kann DK SE Symbole am Gerät FI Symbol Bedeutung PT Achtung, heiße Oberfläche PL GR www.severin.com 11 Safety instructions General information DE These instructions are an integral part of the appliance GB f Read them carefully before setting up, installing and using the appliance and keep them for future reference FR f Pass them on to any subsequent owner or user of the product NL The appliance must only be used by those familiar with the instructions below ES IT Relevant documents · Quick start guide DK · Instruction manual SE · Warranty declaration FI Intended Use The appliance is intended exclusively for preparing and heating PT food The appliance can only be used indoors The appliance must PL only be used with the original accessories The appliance may only be used as described in these GR instructions Any other use is improper and constitutes a hazard The appliance is intended for household use and similar applications, eg: · by employees in stores, offices and similar workspaces 12 · in farms · by customers in hotels, motels and other typical residential environments · in bed and breakfasts DE Misuse GB f Never connect the appliance to an external timer or a separate remote control system FR f The appliance must not be used outdoors NL f Do not use the appliance in vehicles or in moving environments ES f Do not place any objects on the appliance IT Requirements for installation and operation DK f Remove all packaging materials and advertising stickers f Allow a free space of at least 20 cm around the appliance during SE installation FI f Ensure adequate air circulation around the appliance, that there are no objects on it and that its vents are unobstructed PT f The appliance must not be installed in a cabinet or directly PL under a panel or cabinet GR f Do not remove the appliance's feet f The appliance must not be operated near or below curtains, wall cabinets or other combustible materials www.severin.com 13 f Keep the appliance at a safe distance from flammable objects f Place the appliance on a heat- and splash-resistant surface Never place the appliance on hot surfaces (eg hobs) or near DE open gas flames GB f Make sure that the power cord does not touch any hot parts of the appliance Do not leave the power cord hanging down FR f Before the appliance is used, check the appliance and its NL accessories for defects that could impair its functional safety ES Do not operate the appliance if it shows signs of damage (eg has been dropped) IT f When cable reels or extension cables are used, ensure they are DK completely unwound SE f Only use the appliance under supervision FI Requirements for operation f Do not touch exposed heating elements PT f Do not reach into the appliance during operation PL f Only touch the appliance after it has cooled down GR f Ensure the crumb tray is in place under the heating elements each time the appliance is used f Do not overfill the baking tray to prevent fat from dripping onto the heating elements below 14 f Clean appliance parts after each use, as described in the quick start guide and instruction manual Requirements for the target group DE f The appliance can be used by children from the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities GB or lack of experience and/or knowledge if they are supervised FR or have been instructed in the safe use of the device and have understood the resulting dangers NL f Children must not play with this appliance ES f Children must not be permitted to carry out any cleaning or IT maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age DK f The appliance and its power cord must be kept well away from SE children under 8 at all times FI Residual risks PT Risk of injury due to suffocation Packaging material can cause suffocation PL f Keep packaging material away from children GR Fire hazard Avoid using the appliance near flammable objects to prevent the risk of fire www.severin.com 15 f Do not use the appliance near flammable materials Risk of burns from hot elements The housing surfaces, heating element, rack and other DE accessories become hot when the appliance is in use GB f Never touch or move the appliance while in operation FR f Let the appliance cool down before moving it or stowing it away f Only hold the appliance by its handles Only touch the NL accessories with oven mitts ES Risk of burns from hot steam IT Beware of hot vapour escaping through the vents during hot air frying, which can cause burns DK f Stay at a safe distance from the appliance when in operation SE Risk of injury due to electric shock FI As the appliance is powered by electricity, there is a risk of electric shock PT f Do not allow the power cord to touch any hot parts of the PL appliance f Never touch the mains plug with wet hands GR f Check the power cord before use Never use the appliance when its power cord is damaged Have a damaged power cord replaced immediately 16 f This appliance must only be connected to a correctly installed power socket with an earth connection f Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the appliance's rating label DE f Pull on the plug and not on the cable to unplug the appliance GB f Pull out the power plug: FR · after use · in case of any malfunction NL · during cleaning ES Danger due to improper cleaning f Clean the appliance after each use IT f Before cleaning, pull out the mains plug and allow the appliance DK to cool down SE f Do not clean the outside of the appliance and its power cord with liquids, and do not immerse them in liquids FI f Avoid using any metal or other sharp or pointed objects PT that could damage the outer surface of the appliance or its accessories PL f Clean the appliance parts properly, as described in the quick GR start guide and instruction manual www.severin.com 17 Danger due to inadequate maintenance To avoid hazards and to comply with safety requirements, repairs to this appliance and its power cord must be carried out by our DE customer service GB f In repairs are needed, please contact our customer service by telephone or email (see warranty declaration) FR Risk of injury due to damage to the appliance NL The appliance, if damaged, can no longer be used safely f Avoid using the appliance if it has been dropped, malfunctions, ES has a damaged power cord or plug or shows other signs of IT damage f Pull out the mains plug immediately if malfunctions, damage or DK anomalies (eg smell of burning) occur SE f Any repairs to the appliance or its power cord must only be carried out by our customer service FI f Never leave the appliance outdoors or in open areas where it PT may be exposed to weather conditions PL GR Symbols on the appliance Symbol Description Caution, hot surface 18 Consignes de sécurité Remarques générales Ces instructions font partie intégrante de l'appareil DE f Lisez-les attentivement et conservez-les avant la mise en place, l'installation et la mise en service de l'appareil GB f Remettez ces instructions à tout utilisateur ultérieur FR L'appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes NL familiarisées avec les instructions de sécurité ci-dessous ES Documents joints IT · Guide de démarrage rapide · Mode d'emploi DK · Déclaration de garantie SE Utilisation conforme à l'usage prévu FI L'appareil sert exclusivement à préparer et réchauffer des aliments L'appareil est destiné à une utilisation en intérieur PT uniquement N'utilisez l'appareil qu'avec les accessoires PL d'origine L'appareil ne doit être utilisé que de la manière décrite dans les GR présentes instructions Toute autre utilisation est inappropriée et représente un danger L'appareil est destiné à un usage dans des applications www.severin.com 19 domestiques et similaires, telles que : · dans des cuisines pour employés de magasins, bureaux et environnements de travail similaires DE · dans des exploitations agricoles GB · par des clients dans les hôtels, les motels et autres environnements résidentiels typiques FR · dans des chambres d'hôtes NL Utilisation inappropriée f N'utilisez jamais l'appareil avec une minuterie externe ou un ES système de commande à distance séparé. IT f N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur. DK f N'utilisez jamais l'appareil dans des véhicules ou dans des environnements en mouvement. SE f Ne placez jamais d'objets sur l'appareil. FI Exigences relatives à l'emplacement et à la mise en PT service PL f Retirez tous les matériaux d'emballage et les autocollants publicitaires. GR f Choisissez l'emplacement d'installation de manière à ce qu'il y ait une distance de 20 cm de chaque côté de l'appareil. 20 f Assurez-vous qu'il y a une circulation d'air suffisante et qu'aucun objet n'est posé sur l'appareil ou que les fentes d'aération ne sont pas obstruées f N'encastrez jamais l'appareil dans unplacard et ne le montez DE jamais directement sous un panneau ou un placard GB f Ne retirez jamais les pieds de l'appareil FR f N'utilisez jamais l'appareil à proximité ou en dessous de rideaux, de placards muraux ou d'autres matériaux NL inflammables ES f Éloignez les objets facilement inflammables de la zone f Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur et ne IT craignant pas les éclaboussures Ne placez jamais l'appareil DK sur des surfaces chaudes (par exemple des plaques de cuisson) ou à proximité de flammes de gaz nues SE f Assurez-vous que le câble de raccordement n'est en contact FI avec aucune partie chaude de l'appareil Ne laissez jamais le câble de raccordement pendre PT f Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil, y compris ses PL accessoires, ne présentent pas de défauts susceptibles de GR compromettre sa sécurité de fonctionnement Ne mettez jamais en service des appareils endommagés (qui sont tombés par ex) www.severin.com 21 f En cas d'utilisation d'un prolongateur en bobine ou de rallonges, veillez à ce qu'ils soient complètement déroulés f L'appareil ne doit être utilisé que sous surveillance DE Exigences opérationnelles GB f Ne touchez jamais les éléments de chauffage exposés FR f Ne mettez jamais la main dans l'appareil pendant que ce NL dernier est en marche ES f Ne touchez l'appareil qu'une fois qu'il a refroidi f Assurez-vous que la plaque anti-miettes se trouve sous les IT éléments de chauffage à chaque utilisation DK f Assurez-vous qu'aucune graisse ne coule sur les éléments de chauffage allumés (par ex d'une plaque de cuisson trop SE remplie) FI f Nettoyez les pièces de l'appareil après chaque utilisation, PT consultez le guide de démarrage rapide et le mode d'emploi PL Exigences relatives aux utilisateurs cibles f Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) GR et par des personnes souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils ont été formés à l'utilisation de l'appareil 22 et ont été supervisés, et s'ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre f Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil DE f Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être accomplis par GB des enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et qu'un adulte les surveille. FR f L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors NL de portée des enfants de moins de 8 ans. ES Risques résiduels IT Risque de blessure par asphyxie DK Le matériel d'emballage peut provoquer l'asphyxie. f Tenez les enfants à l'écart des emballages. SE Risque d'incendie FI Les objets inflammables à proximité de l'appareil peuvent PT prendre feu. f N'utilisez jamais l'appareil à proximité de matériaux PL inflammables. GR Risque de brûlures sur les éléments chauds Les surfaces du boîtier, l'élément chauffant, le grill et les autres accessoires deviennent chauds lorsque l'appareil est en marche. www.severin.com 23 f Ne touchez et ne déplacez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche f Laissez l'appareil refroidir avant de le porter et de le ranger DE f Ne saisissez l'appareil que par les poignées Ne touchez les GB accessoires qu'avec des maniques FR Risque de brûlure dû à la vapeur Pendant la friture à l'air chaud, de la vapeur chaude s'échappe NL par les fentes d'aération, ce qui peut provoquer des brûlures ES f Pendant que l'appareil est en marche, gardez une distance suffisante par rapport à l'appareil IT Risque de blessure par électrocution DK L'appareil étant branché sur le secteur, il existe un risque SE d'électrocution f Le câble de raccordement ne doit jamais entrer en contact avec FI des pièces chaudes PT f Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées PL f Inspectez le câble de raccordement avant utilisation S'il est endommagé, mettez l'appareil hors service Faites remplacez GR sans attendre tout câble d'alimentation endommagé f Branchez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement installée et reliée à la terre 24 f La tension du réseau de l'installation domestique doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil f Débranchez l'appareil de la prise uniquement à l'aide de DE la fiche secteur elle-même, ne tirez jamais sur le câble de GB raccordement f Débranchez la fiche secteur : FR · après chaque utilisation NL · en cas de panne pendant le fonctionnement ES · avant chaque nettoyage Danger dû à un nettoyage inapproprié IT f Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. DK f Avant tout nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. SE f Ne nettoyez jamais l'appareil et le câble de raccordement avec FI des liquides ou ne les immergez jamais dans des liquides. PT f N'utilisez jamais de pièces métalliques ou autres objets tranchants ou pointus qui pourraient endommager le PL revêtement de l'appareil ou des accessoires. GR f Nettoyez les pièces de l'appareil de manière appropriée, consultez le guide de démarrage rapide et le mode d'emploi. www.severin.com 25 Danger dû à un entretien insuffisant Afin d'éviter tout danger et de respecter les consignes de sécurité, les réparations sur l'appareil et sur le câble de DE raccordement ne doivent être effectuées que par le service GB après-vente f En cas de réparation, contactez le service après-vente par FR téléphone ou par e-mail (voir la déclaration de garantie) NL Risque de blessure dû à des dommages sur l'appareil Si l'appareil est endommagé, une utilisation sûre ne peut plus ES être garantie IT f N'utilisez jamais l'appareil après qu'il est tombé ou en cas de DK panne, si le câble d'alimentation est endommagé ou si d'autres dommages sont constatés SE f Débranchez immédiatement l'appareil en cas de FI dysfonctionnement, de dommages ou d'anomalies (par exemple, une odeur de brûlé) PT f Les réparations de l'appareil et du cordon d'alimentation ne PL peuvent être effectuées que par notre service clientèle GR f Ne laissez jamais l'appareil à l'extérieur ou dans des endroits ouverts où il pourrait être endommagé par les intempéries 26 Symboles sur l'appareil Symbole Signification Attention, surface chaude DE GB FR NL ES IT DK SE FI PT PL GR www.severin.com 27 Veiligheidsinstructies Algemene informatie DE Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het apparaat GB f Lees ze zorgvuldig door voordat u het apparaat opstelt, installeert en in gebruik neemt, en bewaar ze zodat u ze later FR kunt raadplegen NL f Geef ze door aan iedere volgende gebruiker Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen, die ES bekend zijn met de navolgende veiligheidsinstructies IT Andere documenten die van toepassing zijn DK · Snelstartgids SE · Gebruikshandleiding · Garantieverklaring FI Bestemmingsconform gebruik PT Het apparaat wordt uitsluitend gebruikt voor het bereiden en PL opwarmen van voedsel Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het apparaat alleen met de GR originele accessoires Het apparaat mag alleen worden gebruikt zoals beschreven in deze handleiding Elk ander gebruik is oneigenlijk en vormt een gevaar 28 Het apparaat is bedoeld voor gebruik in huis en soortgelijke toepassingen, zoals: · door werknemers in winkels, kantoren en soortgelijke werkomgevingen DE · in de landbouw GB · door klanten in hotels, motels en andere typische woonomgevingen FR · in bed&breakfasts NL Verkeerd gebruik f Gebruik het apparaat niet met een externe timer of een apart ES afstandsbedieningssysteem IT f Gebruik het apparaat niet buitenshuis DK f Gebruik het apparaat niet in voertuigen of in bewegende omgevingen SE f Plaats geen voorwerpen op het apparaat FI Eisen aan de installatieplaats en inbedrijfstelling PT f Verwijder alle verpakkingsmaterialen en reclamestickers PL f Kies de installatielocatie zodat er aan elke kant van het apparaat een afstand van 20 cm is GR f Zorg ervoor dat er voldoende luchtcirculatie is en dat er geen voorwerpen op het apparaat liggen en dat de ventilatiesleuven niet afgedekt zijn www.severin.com 29 f Installeer het apparaat niet in een kast en monteer het niet direct onder een paneel of kast f Verwijder de voetjes van het apparaat niet DE f Gebruik het apparaat niet in de buurt van of onder gordijnen, GB wandkasten of andere brandbare materialen FR f Verwijder licht ontvlambare voorwerpen uit de buurt f Plaats het apparaat op een hitte- en spatwaterdichte NL ondergrond Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken ES (bijvoorbeeld kookplaten) of in de buurt van open gasvlammen f Zorg ervoor dat het aansluitsnoer geen hete delen van het IT apparaat raakt Laat het aansluitsnoer niet naar beneden DK hangen SE f Controleer het apparaat inclusief accessoires voor ingebruikname op gebreken die de functionele veiligheid FI van het apparaat in gevaar kunnen brengen Neem geen PT beschadigde (bijv gevallen) apparaten in gebruik f Zorg er bij gebruik van kabeltrommels of verlengkabels voor PL dat deze volledig zijn uitgerold GR f Het apparaat alleen onder toezicht gebruiken 30 Operationele eisen f Raak blootliggende verwarmingselementen niet aan f Reik tijdens het gebruik niet in het apparaat DE f Raak het apparaat pas aan nadat het is afgekoeld f Zorg ervoor dat de kruimellade bij elk gebruik onder de GB verwarmingselementen staat FR f Zorg ervoor dat er geen vet op de ingeschakelde verwarmingselementen druppelt (bijvoorbeeld van een te volle NL bakplaat) ES f Reinig de onderdelen van het apparaat na elk gebruik, zie de IT snelstartgids en gebruiksaanwijzingen DK Eisen voor de doelgroep f Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar SE en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale FI vermogens of een gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik PT van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben PL begrepen GR f Kinderen mogen niet met het apparaat spelen f Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan www.severin.com 31 f Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat en het aansluitsnoer worden gehouden DE Resterende risico's GB Risico op letsel door verstikking Verpakkingsmateriaal kan verstikking veroorzaken FR f Hou het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen NL Brandgevaar ES Brandbare voorwerpen in de buurt van het apparaat kunnen vlam vatten IT f Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen DK Verbrandingsgevaar door hete elementen De behuizingsoppervlakken, het verwarmingselement, het SE rooster en andere accessoires worden heet wanneer het FI apparaat in gebruik is PT f Raak het apparaat nooit aan en verplaats het nooit terwijl het in gebruik is PL f Laat het apparaat afkoelen voordat u het draagt en opbergt GR f Raak het apparaat uitsluitend aan de handgrepen aan Raak alleen accessoires met pannenlappen aan 32 Gevaar voor brandwonden door ontsnappende stoom Tijdens het heteluchtfrituren komt er hete stoom vrij via de ventilatieopeningen, wat brandwonden kan veroorzaken f Houd tijdens gebruik voldoende afstand tot het apparaat DE Risico op letsel door elektrische schokken GB Aangezien het apparaat wordt gevoed door elektriciteit, bestaat er een risico op elektrische schokken FR f Het aansluitsnoer mag niet in contact komen met hete NL onderdelen ES f Raak de stekker niet met natte handen aan f Controleer het netsnoer vóór gebruik Stel het apparaat buiten IT gebruik als het beschadigd is Laat een beschadigd netsnoer DK onmiddellijk vervangen SE f Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd geaard stopcontact FI f De netspanning van de huisinstallatie moet overeenkomen met PT de spanning op het typeplaatje van het apparaat f Trek de stekker alleen uit het stopcontact met behulp van het PL aansluitsnoer zelf en niet via de aansluitkabel GR f De stekker uit het stopcontact trekken: · na elk gebruik · bij een storing tijdens het gebruik www.severin.com 33 · voor elke reiniging Gevaar door ondeskundige reiniging f Maak het apparaat na elk gebruik schoon DE f Voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact trekken, en GB het apparaat laten afkoelen FR f Behandel het apparaat en het aansluitsnoer niet met vloeistoffen en dompel ze er niet in onder NL f Gebruik geen metalen onderdelen of andere scherpe of puntige ES voorwerpen die de coating van het apparaat of de accessoires kunnen beschadigen IT f Reinig de onderdelen van het apparaat op de juiste manier, zie DK Snelstartgids en gebruiksaanwijzing SE Gevaar door onvoldoende onderhoud Om gevaren te voorkomen en de veiligheidsvoorschriften na te FI leven, mogen reparaties aan het apparaat en de aansluitkabel PT alleen door de klantenservice worden uitgevoerd f Neem in geval van reparaties telefonisch of per e-mail contact PL op met de klantenservice (zie garantieverklaring) GR Risico op letsel door beschadiging van het apparaat Als het apparaat beschadigd is, kan een veilig gebruik niet meer worden gegarandeerd 34 f Gebruik het apparaat niet als het gevallen is, als het defect is, als het netsnoer beschadigd is of als het op een andere manier beschadigd is f Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u fouten, DE beschadigingen of onregelmatigheden (bijv brandlucht) GB opmerkt f Herstellingen aan het apparaat en de aansluitkabel alleen door FR onze klantenservice worden uitgevoerd NL f Bewaar het apparaat niet buiten of op een open plek waar het beschadigd kan raken door weersinvloeden ES IT Symbolen op het apparaat DK Symbool Betekenis SE Let op, heet oppervlak FI PT PL GR www.severin.com 35 Instrucciones de seguridad Indicaciones generales DE Estas instrucciones son un componente más del aparato GB f Léalas atentamente antes de montar, instalar y poner en marcha el aparato y consérvelas para futuras consultas FR f Entrégueselas a cualquier usuario posterior NL Solo podrán utilizar este aparato las personas que estén familiarizadas con las instrucciones de seguridad que se citan a ES continuación IT Otra documentación útil DK · Guía de inicio rápido SE · Instrucciones de uso · Declaración de garantía FI Uso previsto PT El aparato se utiliza exclusivamente para preparar y calentar PL alimentos El aparato está destinado únicamente para uso en interiores Utilice el aparato únicamente con los accesorios GR originales El aparato sólo debe utilizarse tal y como se describe en estas instrucciones Cualquier otro uso es inadecuado y constituye un peligro 36 El aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones similares, como por ejemplo: · por empleados en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares DE · en explotaciones agrícolas GB · por clientes de hoteles, moteles y otro tipo de alojamiento típicos FR · en establecimientos de alojamiento y desayuno NL Uso indebido f No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema ES de control remoto independiente IT f No utilice el aparato al aire libre DK f No utilice el aparato en vehículos o en entornos en movimiento f No coloque ningún objeto sobre el aparato SE Requisitos del lugar de instalación y puesta en servicio FI f Retire todo el material de embalaje y los adhesivos PT publicitarios PL f Elija la ubicación de instalación de modo que haya una distancia de 20 cm a cada lado del aparato GR f Asegúrese de que haya suficiente circulación de aire y de que no haya objetos sobre el aparato ni que las ranuras de ventilación estén tapadas www.severin.com 37 f No instale el aparato en un armario ni lo monte directamente debajo de una placa ni de un armario f No retire las patas del aparato DE f No utilice el aparato cerca o debajo de cortinas, armarios GB suspendidos u otros materiales combustibles FR f Retire los objetos fácilmente inflamables de las proximidades f Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y NL a las salpicaduras No coloque el aparato sobre superficies ES calientes (por ejemplo, estufas) o cerca de llamas de gas abiertas IT f Asegúrese de que el cable de conexión no toque ninguna parte DK caliente del aparato No deje que el cable de conexión cuelgue SE f Antes de la puesta en servicio, compruebe que el aparato y los accesorios no presentan defectos que puedan afectar a la FI seguridad de su funcionamiento No utilice aparatos dañados PT (por ejemplo, que se hayan caído) f Cuando utilice rollos de cable o cables alargadores, asegúrese PL de que estén completamente desenrollados GR f Utilice el aparato únicamente bajo supervisión Requisitos durante el funcionamiento f No toque los elementos calefactores externos 38 f No introduzca la mano en el aparato durante el funcionamiento f Toque el aparato únicamente después de que se haya enfriado f Asegúrese de que la bandeja para migas esté debajo de los elementos calefactores cada vez que use el aparato DE f Asegúrese de que no gotee grasa sobre los elementos GB calefactores encendidos (por ejemplo, de una bandeja para FR hornear demasiado llena) f Limpie las piezas del aparato después de cada uso, consulte la NL guía de inicio rápido y las instrucciones de uso ES Requisitos para el grupo objetivo IT f Los niños (mayores de 8 años) y las personas con facultades DK físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimientos, podrán usar este aparato siempre que estén SE supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del FI aparato de manera segura y que hayan entendido los peligros que conlleva PT f Los niños no deben jugar con el aparato PL f La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados GR f Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión www.severin.com 39 Riesgos residuales Riesgo de lesiones por asfixia DE El material de embalaje puede provocar asfixia f Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los GB niños FR Peligro de incendio Los objetos inflamables que se encuentren cerca del aparato NL pueden prenderse fuego ES f No utilice el aparato cerca de materiales inflamables IT Riesgo de quemaduras por elementos calientes Las superficies de la carcasa, el elemento calefactor, la parrilla y DK otros accesorios se calientan cuando el aparato está en uso SE f Nunca toque ni mueva el aparato mientras esté en uso FI f Deje que el aparato se enfríe antes de transportarlo y guardarlo PT f Toque el aparato únicamente por las asas Toque los accesorios PL únicamente con guantes de horno GR Peligro de quemaduras por escape de vapor Mientras se fríe con aire caliente, se libera vapor caliente a través de las rejillas de ventilación, lo que puede provocar quemaduras 40 f Durante el funcionamiento, mantenga una distancia suficiente con el aparato Riesgo de lesiones por descarga eléctrica Dado que el aparato funciona con electricidad, existe riesgo de DE descarga eléctrica GB f El cable de conexión no debe entrar en contacto con piezas calientes FR f No toque el enchufe con las manos mojadas NL f Verifique el cable de alimentación antes de usarlo Si está ES dañado, no utilice el aparato Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo inmediatamente IT f Conecte el dispositivo únicamente a una toma de corriente con DK toma de tierra debidamente instalada SE f La tensión de red de la instalación doméstica debe coincidir con la tensión indicada en la placa de características del aparato FI f Saque el enchufe de la toma de corriente cogiéndolo por el PT propio enchufe y no por el cable de conexión f Saque el enchufe de la red: PL · después de cada uso GR · en caso de avería durante el funcionamiento · antes de cada limpieza www.severin.com 41 Peligro debido a una limpieza inadecuada f Limpie el aparato después de cada uso f Antes de la limpieza, desenchufe el aparato y déjelo que se DE enfríe GB f No trate el aparato ni el cable de conexión con líquidos ni los sumerja en ellos FR f No utilice piezas metálicas u otros objetos afilados o NL puntiagudos que puedan dañar el revestimiento del aparato o ES los accesorios f Limpie las piezas del aparato correctamente, consulte la guía IT de inicio rápido y las instrucciones de uso DK Peligro debido a un mantenimiento inadecuado SE Para evitar peligros y cumplir las normas de seguridad, las reparaciones del aparato y del cable de conexión sólo deben ser FI realizadas por el servicio de atención al cliente PT f En caso de reparación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente por teléfono o correo electrónico (véase la PL declaración de garantía) GR Riesgo de lesiones debido a daños en el aparato Si el aparato está dañado, no puede garantizarse un uso seguro 42 f No utilice el aparato si se ha caído, si está defectuoso, si el cable de alimentación está dañado o si presenta cualquier otro desperfecto f Desenchufe inmediatamente el aparato si observa algún fallo, DE daño o anomalía (por ejemplo, olor a quemado) GB f Las reparaciones del aparato y del cable de conexión solo pueden llevarse a cabo a través de nuestro servicio de atención FR al cliente NL f No guarde el aparato al aire libre o en lugares abiertos donde pueda resultar dañado por las inclemencias del tiempo ES IT Símbolos en el aparato DK Símbolo Significado SE Atención, superficie caliente FI PT PL GR www.severin.com 43 Avvertenze di sicurezza Informazioni generali DE Le presenti istruzioni sono parte integrante dell'apparecchio GB f Leggerle attentamente prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in funzione dell'apparecchio e FR conservarle per eventuali riferimenti futuri NL f In caso di cessione dell'apparecchio, consegnarle al nuovo utente ES L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente da persone IT che conoscono bene le seguenti istruzioni di sicurezza DK Altri documenti allegati SE · Guida introduttiva · Istruzioni per l'uso FI · Dichiarazione di garanzia PT Uso previsto PL L'apparecchio viene utilizzato esclusivamente per la preparazione e il riscaldamento degli alimenti L'apparecchio è GR destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori originali L'apparecchio può essere utilizzato solo come descritto nelle presenti istruzioni Qualsiasi altro uso è da considerarsi 44 improprio e costituisce un pericolo L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni simili, ad es: · da parte di dipendenti di negozi, uffici e ambienti di lavoro simili DE · in aziende agricole GB · da parte di clienti in hotel, motel e altri ambienti residenziali tipici FR · nei bed and breakfast NL Uso improprio f Non utilizzare l'apparecchio con un timer esterno o un sistema ES di controllo a distanza separato IT f Non utilizzare l'apparecchio all'aperto DK f Non utilizzare l'apparecchio in veicoli o in ambienti in movimento SE f Non posizionare oggetti sull'apparecchio FI Requisiti del luogo di installazione e messa in funzione PT f Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli adesivi PL pubblicitari f Posizionarlo in modo che vi sia una distanza di 20 cm su ciascun GR lato dell'apparecchio www.severin.com 45 f Assicurarsi che la circolazione dell'aria sia adeguata, che non vi siano oggetti appoggiati sull'apparecchio e che le fessure di ventilazione non siano coperte DE f Non installare l'apparecchio in un mobile né montarlo GB direttamente sotto un pannello o un mobile f Non rimuovere i piedini del dispositivo FR f Non utilizzare l'apparecchio vicino o sotto tende, pensili o altri NL materiali combustibili ES f Rimuovere gli oggetti facilmente infiammabili dalle vicinanze f Posizionare l'apparecchio su una superficie resistente al calore IT e agli spruzzi Non posizionare l'apparecchio su superfici calde DK (ad esempio piani cottura) o vicino a fiamme di gas libere SE f Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con le parti calde dell'apparecchio Non lasciare pendere il cavo FI di alimentazione PT f Prima della messa in funzione, verificare che l'apparecchio, compresi gli accessori, non presenti difetti che possano PL comprometterne la sicurezza funzionale Non mettere in GR funzione apparecchi danneggiati (ad es caduti) f Quando si utilizzano avvolgicavi o prolunghe, assicurarsi che siano completamente srotolati f Utilizzare l'apparecchio esclusivamente sotto sorveglianza 46 Requisiti operativi f Non toccare le resistenze esposte f Non toccare l'apparecchio durante il suo funzionamento DE f Toccare l'apparecchio solo dopo che si è raffreddato f Assicurarsi che il vassoio raccogli briciole sia sotto le GB resistenze ogni volta che si utilizza l'apparecchio FR f Assicurarsi che sulle resistenze accese non goccioli grasso (ad esempio da una teglia troppo piena) NL f Pulire i componenti del dispositivo dopo ogni utilizzo, facendo ES riferimento alla guida introduttiva e alle istruzioni per l'uso IT Requisiti per il gruppo target DK f L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali SE o mentali o prive di esperienza e/o conoscenza se sono FI supervisionati o sono stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e hanno compreso i pericoli che ne derivano PT f I bambini non devono giocare con l'apparecchio PL f La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite GR da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano sorvegliati www.severin.com 47 f Tenere l'apparecchio e il cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni DE Altri rischi GB Rischio di lesioni dovute a soffocamento Il materiale dell'imballaggio può causare il soffocamento FR f Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della NL portata dei bambini ES Pericolo di incendio Gli oggetti infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio possono IT prendere fuoco DK f Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili SE Rischio di ustioni a causa di elementi caldi FI Le superfici dell'alloggiamento, la resistenza, la griglia e gli altri accessori si surriscaldano durante l'uso PT f Non toccare né spostare mai l'apparecchio mentre è in PL funzione GR f Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di trasportarlo e riporlo f Toccare l'apparecchio solo dalle maniglie Toccare gli accessori solo munendosi di presine 48 Pericolo di ustioni a causa della fuoriuscita di vapore Durante la frittura ad aria calda, attraverso le aperture di ventilazione viene rilasciato vapore caldo che può causare ustioni f Durante l'uso, mantenere una distanza sufficiente dal DE dispositivo GB Rischio di lesioni da scosse elettriche Poiché l'apparecchio è alimentato da corrente elettrica, esiste il FR rischio di scosse elettriche NL f Il cavo di collegamento non deve entrare in contatto con parti ES calde f Non toccare la spina di alimentazione con le mani umide IT f Controllare il cavo di alimentazione prima dell'uso Se DK danneggiato, mettere l'apparecchio fuori servizio Far sostituire immediatamente il cavo di alimentazione danneggiato SE f Collegare il dispositivo solo a una presa con protezione di terra FI correttamente installata PT f La tensione di rete dell'impianto domestico deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'apparecchio PL f Estrarre la spina dalla presa solo utilizzando la spina stessa e GR non il cavo di alimentazione f Estrarre la spina di alimentazione: · dopo l'utilizzo www.severin.com 49 · in caso di guasto durante il funzionamento · prima di pulire l'apparecchio Pericolo dovuto a una pulizia non corretta DE f Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo GB f Prima della pulizia, estrarre la spina di alimentazione e lasciare raffreddare il dispositivo FR f Non pulire l'apparecchio e il cavo di alimentazione con liquidi né NL immergerli in essi ES f Non utilizzare parti metalliche o altri oggetti taglienti o appuntiti che potrebbero danneggiare il rivestimento del IT dispositivo o degli accessori DK f Pulire correttamente le parti dell'apparecchio facendo riferimento alla guida introduttiva e alle istruzioni per l'uso SE Pericolo dovuto a una manutenzione inadeguata FI Per evitare pericoli e rispettare le norme di sicurezza, le PT riparazioni dell'apparecchio e del cavo di collegamento possono essere eseguite solo dal servizio di assistenza PL f Se occorre riparare l'apparecchio, contattare il servizio clienti GR per telefono o tramite e-mail (vedere la dichiarazione di garanzia) 50 Rischio di lesioni dovute a danni all'apparecchio Se l'apparecchio è danneggiato, non è più possibile garantire un utilizzo sicuro f Non utilizzare l'apparecchio se è caduto, se è difettoso, se il DE cavo di alimentazione è danneggiato o se è danneggiato in altro GB modo f Scollegare immediatamente l'apparecchio se si notano guasti, FR danni o anomalie (ad esempio, odore di bruciato) NL f Le riparazioni su questo apparecchio o sul suo cavo di ES alimentazione devono essere effettuate solo dal nostro servizio di assistenza clienti IT f Non lasciare l'apparecchio all'aperto o in luoghi non protetti DK dove potrebbe essere danneggiato dagli agenti atmosferici SE Simboli sull'apparecchio FI Simbolo Significato PT Attenzione, superficie calda PL GR www.severin.com 51 Sikkerhedsinstruktioner Generelle oplysninger DE Denne vejledning er en integreret del af apparatet GB f Læs den omhyggeligt, før apparatet opstilles, installeres og tages i brug, og gem den til senere brug FR f Giv den videre til enhver efterfølgende bruger NL Enheden må kun benyttes af personer, der er bekendt med nedenstående sikkerhedsanvisninger ES IT Andre relevante dokumenter · Startvejledning DK · Brugervejledning SE · Garantierklæring FI Anvendelsesformål Apparatet er udelukkende beregnet til tilberedning og PT opvarmning af mad Apparatet er kun beregnet til indendørs PL brug Brug kun apparatet med det originale tilbehør Apparatet må kun anvendes som beskrevet i denne vejledning GR Andre anvendelser er ukorrekte og udgør en fare Apparatet er beregnet til brug i hjemmet og lignende anvendelse, såsom: 52 · af medarbejdere i butikker, kontorer og lignende arbejdsmiljøer · i landbrugsvirksomheder · af gæster på hoteller, moteller og i andre typiske boligmiljøer · i B&B'er DE Forkert anvendelse GB f Apparatet må ikke betjenes med en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem FR f Brug ikke apparatet udendørs NL f Brug ikke apparatet i køretøjer eller i bevægelige omgivelser ES f Anbring ikke genstande på apparatet IT Krav til opstillingsstedet og ibrugtagning DK f Fjern alle emballagematerialer og klistermærker f Vælg et installationssted, hvor der er 20 cm afstand på hver SE side af apparatet FI f Sørg for, at der er tilstrækkelig luftcirkulation, og at der ikke ligger genstande på apparatet, og at ventilationsåbningerne PT ikke er tildækket PL f Installer ikke apparatet i et skab eller monter det direkte under GR et panel eller et skab f Fjern ikke apparatets fødder www.severin.com 53 f Betjen ikke apparatet i nærheden af eller under gardiner, overskabe eller andre brændbare materialer f Fjern let antændelige genstande fra omgivelserne DE f Placer apparatet på en varme- og stænkafvisende overflade GB Anbring ikke apparatet på varme overflader (feks komfurer) eller i nærheden af åbne gasflammer FR f Sørg for, at tilslutningskablet ikke rører nogen varme dele af NL apparatet Lad ikke tilslutningskablet hænge frit ES f Kontrollér apparatet, inklusive tilbehør, for fejl, der kan forringe dets funktionelle sikkerhed, før det tages i brug Brug ikke IT beskadigede (feks tabte) apparater DK f Når du bruger kabeltromler eller forlængerledninger, skal du sikre dig, at de er rullet helt ud SE f Hold øje med apparatet under brugen FI Driftskrav PT f Rør ikke ved udsatte varmeelementer PL f Ræk ikke hånden ind i enheden apparatet driften GR f Rør først ved apparatet, når det er kølet af f Sørg for, at krummebakken er under varmeelementerne, hver gang du bruger den 54 f Sørg for, at der ikke drypper fedt på de tændte varmelegemer (feks fra en overfyldt bageplade) f Rengør apparatets dele korrekt, se startvejledningen og brugervejledning DE Krav til målgruppen GB f Denne enhed kan anvendes af børn fra 8 år og opefter samt FR personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller kendskab til apparatet, NL såfremt de holdes under opsyn eller har modtaget oplæring ES vedrørende sikker brug af enheden og forstår den fare, der kan være involveret IT f Børn må ikke lege med enheden DK f Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, SE medmindre de er fyldt 8 år og er under opsyn FI f Børn under 8 år skal holdes væk fra apparatet og tilslutningskablet PT Andre risici PL Risiko for personskade på grund af kvælning GR Emballagemateriale kan forårsage kvælning f Hold indpakningsmaterialerne udenfor børns rækkevidde www.severin.com 55 Fare for brand Brandbare genstande i nærheden af apparatet kan gå i brand f Brug ikke apparatet i nærheden af brændbare materialer DE Risiko for forbrændinger fra varme elementer GB Kabinettets overflader, varmeelementet, risten og andet tilbehør FR bliver varme, når apparatet er i drift f Rør eller flyt aldrig apparatet, mens det er i drift NL f Lad apparatet køle af, før du bærer det og stiller det væk ES f Rør kun ved apparatet i håndtagene Rør kun ved tilbehøret med grydelapper IT Fare for forbrændinger på grund af udstrømmende damp DK Under varmluftstegning frigives der varm damp gennem SE luftåbningerne, hvilket kan forårsage forbrændinger f Hold tilstrækkelig afstand til apparatet, mens det er i drift FI Risiko for personskade som følge af elektrisk stød PT Da apparatet er drevet af elektricitet, er der risiko for elektrisk PL stød f Tilslutningskablet må ikke komme i kontakt med varme dele GR f Tag ikke fat i stikket med våde hænder f Tjek kablet før brug Tag apparatet ud af drift, hvis kablet er beskadiget Få et beskadiget kabel udskiftet med det samme 56 f Apparatet skal tilsluttes en korrekt installeret og sikret stikkontakt f Netspændingen i husinstallationen skal svare til den spænding, der er angivet på apparatets typeskilt DE f Træk kun strømstikket ud af stikkontakten ved hjælp af selve GB strømstikket og ikke tilslutningskablet FR f Træk stikket ud: · efter hver brug NL · i tilfælde af en fejl under drift ES · før hver rengøring Fare på grund af ukorrekt rengøring IT f Rengør apparatet efter hver brug DK f Tag stikket ud af kontakten, og lad enheden køle af inden SE rengøringen f Varmeelementet og tilslutningskablet må ikke behandles med FI væsker eller nedsænkes i væsker PT f Brug ikke metaldele eller andre skarpe eller spidse genstande, der kan beskadige belægningen på apparatet eller tilbehøret PL f Rengør apparatets dele korrekt, se startvejledningen og GR brugervejledning www.severin.com 57 Fare på grund af utilstrækkelig vedligeholdelse For at undgå farer og for at overholde sikkerhedsforskrifterne må reparationer på apparatet og tilslutningskablet kun udføres af DE kundeservice GB f Ved behov for reparation skal du kontakte kundeservice pr telefon eller e-mail (se garantierklæringen) FR Risiko for personskade på grund af beskadigelse af apparatet NL Hvis apparatet er beskadiget, kan en sikker brug ikke længere garanteres ES f Brug ikke apparatet, hvis det er blevet tabt, hvis det er defekt, IT hvis kablet er beskadiget, eller hvis der er andre skader DK f Træk straks stikket ud af stikkontakten, hvis du opdager fejl, skader eller uregelmæssigheder (feks brændt lugt) SE f Reparation af enheden eller ledningen må kun udføres af vores FI kundeservice PT f Opbevar ikke apparatet udendørs eller i åbne områder, hvor det kan blive beskadiget af vejret PL Symboler på apparatet GR Symbol Betydning Forsigtig, varm overflade 58 Säkerhetsanvisningar Allmänna anvisningar Denna bruksanvisning är en integrerad del av apparaten DE f Läs igenom den noggrant före uppställning, installation och idrifttagning av apparaten och spara den för framtida bruk GB f Överlämna den till alla efterföljande användare FR Apparaten får endast användas av personer som är förtrogna NL med följande säkerhetsanvisningar ES Andra gällande dokument IT · Snabbstartsguide · Bruksanvisningen DK · Garantiförklaring SE Avsedd användning FI Enheten används uteslutande för att tillaga och värma mat Enheten är endast avsedd för inomhusbruk Använd endast PT enheten med originaltillbehör PL Apparaten får endast användas på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning All annan användning är felaktig och utgör en GR fara Apparaten är avsedd för användning i hemmet och liknande användningsområden, tex: www.severin.com 59 · av anställda i butiker, kontor och liknande arbetsmiljöer · på jordbruksföretag · av kunder i hotell, vandrarhem och andra typiska DE bostadsmiljöer GB · bed & breakfast Felaktig användning FR f Använd inte apparaten med en extern timer eller ett separat NL fjärrkontrollsystem f Använd inte enheten utomhus ES f Använd inte enheten i fordon eller i rörliga miljöer IT f Placera inga föremål på enheten DK Krav på uppställningsplatsen och idrifttagningen SE f Ta bort allt förpackningsmaterial och alla reklamdekaler FI f Välj installationsplats så att det är 20 cm avstånd till varje sida av enheten PT f Se till att det finns tillräcklig luftcirkulation och att inga föremål PL ligger på enheten och att ventilationsöppningarna inte är täckta GR f Installera inte enheten i ett skåp och montera den inte direkt under en panel eller ett skåp f Ta inte bort enhetens fötter 60 f Använd inte enheten nära eller under gardiner, väggskåp eller andra brännbara material f Avlägsna lättantändliga föremål från omgivningen f Placera enheten på en värmetålig och stänktålig yta Placera DE inte enheten på heta ytor (tex spishällar) eller nära öppna GB gaslågor FR f Se till att anslutningskabeln inte vidrör några heta delar av enheten Låt inte anslutningskabeln hänga ner NL f Kontrollera före idrifttagningen att apparaten, inklusive ES tillbehör, inte har några defekter, som kan påverka apparatens funktionella säkerhet Använd inte skadade (tex tappade) IT apparater DK f När du använder kabeltrummor eller förlängningskablar, se till att de är helt utrullade SE f Apparaten får endast användas under uppsikt FI Driftskrav PT f Rör inte exponerade värmeelement PL f Stick inte in händerna i enheten under drift GR f Rör endast enheten efter att den har svalnat f Se till att smulbrickan är under värmeelementen varje gång du använder den www.severin.com 61 f Se till att inget fett droppar på de påslagna värmeelementen (tex från en överfylld bakplåt) f Rengör enhetens delar efter varje användning, se DE Snabbstartguide och bruksanvisning GB Krav för målgruppen FR f Enheten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer NL med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på erfarenhet och/eller kunskaper om de är under ES uppsikt eller instruerats i en säker användning av enheten och IT att de har förstått de faror som härrör ur användningen f Barn får inte leka med enheten DK f Rengöring och underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte SE är 8 år eller äldre och står under uppsikt FI f Barn under 8 år måste hållas borta från apparaten och anslutningskabeln PT Restrisker PL Risk för skador på grund av kvävning GR Förpackningsmaterial kan orsaka kvävning f Håll förpackningsmaterialet borta från barn Brandrisk Brandfarliga föremål nära enheten kan fatta eld 62 f Använd inte apparaten i närheten av brännbara material Risk för brännskador från heta element Husets ytor, värmeelementet, gallret och andra tillbehör blir varma när enheten används DE f Rör eller flytta aldrig enheten medan den används GB f Låt apparaten svalna innan du bär den och ställer undan den FR f Rör endast enheten i handtagen Rör endast tillbehör med grytlappar NL Risk för brännskador på grund av utströmmande ånga ES Vid varmluftsfittering frigörs het ånga genom luftventilerna, som IT kan orsaka brännskador f Håll tillräckligt avstånd från enheten under drift DK Risk för personskador på grund av elektrisk stöt SE Eftersom apparaten drivs med el finns det risk för elektriska FI stötar f Anslutningskabeln får inte komma i kontakt med heta delar PT f Rör inte nätstickkontakten med våta händer PL f Kontrollera nätsladden före användning Ta apparaten ur drift GR om den är skadad Låt omedelbart byta ut en skadad nätkabel f Apparaten ska bara anslutas till ett jordat stickuttag som är korrekt installerat enligt föreskrifterna www.severin.com 63 f Nätspänningen i hushållsinstallationen måste motsvara den spänning som anges på apparatens typskylt f Dra endast ut stickkontakten ur uttaget med själva DE stickkontakten och inte i anslutningskabeln GB f Dra ut nätstickkontakten: FR · efter varje användning · i händelse av fel under drift NL · före varje rengöring ES Fara på grund av felaktig rengöring f Rengör enheten efter varje användning IT f Före rengöring, dra ut stickkontakten och låt enheten svalna DK f Behandla inte enheten och anslutningskabeln med vätskor och SE sänk inte ner den i vätskor f Använd inte metalldelar eller andra vassa eller spetsiga FI föremål som kan skada beläggningen på enheten eller PT tillbehören f Rengör apparatens delar ordentligt, se snabbstartguide och PL bruksanvisning GR Fara på grund av bristfälligt underhåll För att undvika faror och för att uppfylla säkerhetsföreskrifterna får reparationer på apparaten och anslutningskabeln endast utföras av kundtjänst 64 f Kontakta kundtjänst per telefon eller e-post i händelse av reparation (se garantiförklaring) Risk för personskador på grund av skador på apparaten Om apparaten är skadad kan en säker användning inte längre DE garanteras GB f Använd inte apparaten om du har tappat den, om den är defekt, om nätkabeln är skadad eller om det finns andra skador FR f Dra omedelbart ut nätkontakten om du upptäcker fel, skador NL eller avvikelser (tex brännlukt) ES f Reparationer på apparaten och anslutningskabeln får endast utföras av vår kundtjänst IT f Förvara inte apparaten utomhus eller i öppna utrymmen där DK den kan skadas av väder och vind SE FI Symboler på apparaten PT Symbol Betydelse Varning, het yta PL GR www.severin.com 65 Turvallisuusohjeet Yleistiedot DE Nämä ohjeet ovat olennainen osa laitetta GB f Lue huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää käyttöä varten FR f Toimita eteenpäin seuraavalle käyttäjälle NL Vain seuraaviin turvallisuusohjeisiin perehtyneet henkilöt saavat käyttää laitetta ES IT Muut sovellettavat asiakirjat · Pikaopas DK · Käyttöohje SE · Takuuilmoitus FI Määräystenmukainen käyttö Laitetta käytetään yksinomaan ruoan valmistukseen ja PT lämmittämiseen Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Käytä PL laitetta vain alkuperäisten lisävarusteiden kanssa Laitetta saa käyttää vain näissä ohjeissa kuvatulla tavalla Muut GR sovellukset ovat väärinkäytöksiä ja aiheuttavat vaaran Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotikäyttöön ja vastaaviin sovelluksiin, kuten seuraavat: 66 · myymälöiden, toimistojen ja vastaavien työympäristöjen työntekijät · maatilat · hotellien, motellien ja muiden tyypillisten majoitustilojen DE asukkaiden toimesta · aamiaismajoituspaikoissa GB Väärinkäyttö FR f Älä käytä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko- NL ohjausjärjestelmällä f Älä käytä laitetta ulkona ES f Älä käytä laitetta ajoneuvoissa tai liikkuvissa ympäristöissä IT f Älä aseta mitään esineitä laitteen päälle DK Asennuspaikkaa ja käyttöönottoa koskevat vaatimukset SE f Poista kaikki pakkausmateriaalit ja mainostarrat FI f Valitse asennuspaikka siten, että laitteen kummallekin puolelle jää 20 cm:n vapaa tila PT f Varmista, että ilmankierto on riittävä ja että laitteen päällä ei PL ole esineitä eikä tuuletusaukkoja ole peitetty GR f Älä asenna laitetta kaappiin tai suoraan paneelin tai kaapin alle f Älä irrota laitteen jalkoja www.severin.com 67 f Älä käytä laitetta verhojen, seinäkaappien tai muiden palavien materiaalien lähellä tai alla f Poista helposti syttyvät esineet laitteen läheisyydestä DE f Aseta laite kuumuutta ja roiskeita kestävälle pinnalle Älä aseta GB laitetta kuumille pinnoille (esim liesille) tai kaasuliekkien lähelle FR f Varmista, että liitäntäkaapeli ei kosketa laitteen kuumia osia NL Älä anna liitäntäkaapelin roikkua alas ES f Tarkista ennen käyttöönottoa, ettei laitteessa ja lisävarusteissa ole vikoja, jotka voivat heikentää laitteen toiminnallista IT turvallisuutta Älä käytä vaurioituneita (esim pudonneita) DK laitteita f Kun käytät kaapelirumpuja tai jatkojohtoja, varmista, että ne on SE kierretty täysin auki FI f Laitetta on valvottava, kun se on käytössä PT Toimintavaatimukset PL f Älä koske paljaisiin lämmityselementteihin GR f Älä koske laitteeseen käytön aikana f Kosketa laitetta vasta sen jäähtymisen jälkeen f Varmista, että murualusta on lämmityselementtien alla aina, kun käytät sitä 68 f Varmista, ettei rasvaa tippu päälle kytkettyjen lämmityselementtien päälle (esim ylitäytetyltä uunipelliltä) f Puhdista laitteen osat jokaisen käytön jälkeen, katso Pikaopas ja käyttöohjeet DE Kohderyhmää koskevat vaatimukset GB f Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset FR ja henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistitoimintoihin liittyvä tai henkinen toimintakyky tai joilta puuttuu kokemusta ja NL tietoa, jos heitä valvotaan asianmukaisesti tai heille on annettu ES opastusta laitteen turvallisesta käyttämisestä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat IT f Lapset eivät saa leikkiä laitteella DK f Puhdistusta ja huoltoa eivät saa suorittaa lapset, elleivät he ole SE vähintään 8-vuotiaita ja ellei heitä valvota FI f Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä kaukana laitteesta ja liitäntäkaapelista PT Jäljelle jäävät riskit PL Tukehtumisvaara GR Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisen f Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta www.severin.com 69 Palovaara Syttyvät esineet laitteen lähellä voivat syttyä tuleen f Älä käytä laitetta syttyvien materiaalien lähellä DE Kuumien elementtien aiheuttama palovammojen vaara GB Kotelon pinnat, lämmityselementti, ritilät ja muut lisävarusteet FR kuumenevat, kun laitetta käytetään f Älä koskaan koske tai siirrä laitetta sen ollessa käytössä NL f Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin kannat sitä ja laitat sen pois ES f Kosketa laitetta vain kahvoista Kosketa tarvikkeita vain patalappujen avulla IT Palovammojen vaara ulospurkautuvan höyryn vuoksi DK Kuumailmafriteerauksen aikana ilma-aukkojen kautta vapautuu SE kuumaa höyryä, joka voi aiheuttaa palovammoja f Pidä riittävä etäisyys laitteeseen käytön aikana FI Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara PT Koska laite toimii sähköllä, on olemassa sähköiskun vaara PL f Liitäntäkaapeli ei saa joutua kosketuksiin kuumien osien kanssa GR f Älä tartu virtapistokkeeseen märin käsin f Tarkista virtajohto ennen käyttöä Jos se on vaurioitunut, ota laite pois käytöstä Vaihdata vaurioitunut verkkokaapeli välittömästi 70 f Laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan f Kotitalousasennuksen verkkojännitteen on vastattava laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä DE f Vedä virtapistoke irti pistorasiasta vain itse pistokkeesta, ei GB liitäntäkaapelista vetämällä FR f Vedä virtapistoke irti pistorasiasta: · jokaisen käytön jälkeen NL · käytönaikaisen vian sattuessa ES · ennen jokaista puhdistusta Vääränlaisesta puhdistuksesta johtuva vaara IT f Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen DK f Vedä virtapistoke irti pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä SE ennen sen puhdistusta f Älä käsittele laitetta ja liitäntäkaapelia nesteillä tai upota niitä FI niihin PT f Älä käytä metallisia välineitä tai muita teräviä tai kärjellisiä esineitä, jotka voivat vahingoittaa laitteen tai lisävarusteiden PL pinnoitetta GR f Puhdista laitteen osat asianmukaisesti, katso pikaopas ja käyttöohjeet www.severin.com 71 Riittämättömästä huollosta johtuva vaara Vaaratilanteiden välttämiseksi ja turvallisuusmääräysten noudattamiseksi laitteen ja liitäntäkaapelin korjaukset saa DE suorittaa vain asiakaspalvelu GB f Ota korjaustapauksissa yhteyttä asiakaspalveluun puhelimitse tai sähköpostitse (ks takuuilmoitus) FR Laitteen vaurioitumisesta aiheutuva loukkaantumisvaara NL Jos laite on vaurioitunut, turvallista käyttöä ei voida enää taata ES f Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut, jos se on viallinen, jos verkkojohto on vaurioitunut tai jos se on muulla tavoin IT vaurioitunut DK f Irrota laite välittömästi pistorasiasta, jos havaitset vikoja, vaurioita tai poikkeavuuksia (esim polttava haju) SE f Laitteeseen ja liitäntäjohtoon tehtävät korjaukset saa teettää FI vain asiakaspalvelussamme PT f Älä säilytä laitetta ulkona tai avoimissa tiloissa, joissa sää voi vahingoittaa sitä PL Laitteessa olevat symbolit GR Symboli Merkitys Varoitus, kuuma pinta 72 Instruções de segurança Informações gerais Estas instruções são parte integrante do aparelho DE f Leia-o atentamente antes da colocação em funcionamento, da instalação e da colocação em serviço do aparelho e guarde-o GB para referência futura FR f Transmitir a qualquer outro operador NL O aparelho deve apenas ser utilizado por pessoas que estejam familiarizadas com as seguintes instruções de segurança ES Outros documentos aplicáveis IT · Guia de início rápido DK · Manual de instruções SE · Declaração de garantia FI Utilização prevista O aparelho serve exclusivamente para preparar e aquecer PT alimentos O aparelho destina-se a ser utilizado exclusivamente PL em interiores Utilizar o aparelho apenas com acessórios originais GR O aparelho só pode ser utilizado conforme descrito neste manual Qualquer outra utilização é incorrecta e constitui um perigo www.severin.com 73 O aparelho destina-se a ser utilizado em casa e em aplicações semelhantes, por exemplo: · por empregados em lojas, escritórios e ambientes de trabalho DE semelhantes GB · em quintas · hóspedes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais FR · em pensões NL Utilização incorrecta f Não utilizar o aparelho com um temporizador externo ou um ES sistema de controlo remoto separado IT f Não usar o aparelho ao ar livre DK f Não usar o aparelho em veículos ou em ambientes móveis f Não colocar nenhum objeto sobre o aparelho SE FI Requisitos para o local de instalação e colocação em funcionamento PT f Retirar todos os materiais de embalagem e autocolantes PL publicitários f Escolher o local de instalação de forma a que haja uma GR distância de 20 cm de cada lado do aparelho f Certificar-se de que haja circulação de ar suficiente e que não haja objetos sobre o aparelho ou que as aberturas de ventilação não estejam tapadas 74 f Não instalar o aparelho num armário nem montar diretamente sob um painel ou armário f Não remover os pés do aparelho f Não operar o aparelho próximo ou abaixo de cortinas, armários DE de parede ou outros materiais combustíveis GB f Retirar os objectos facilmente inflamáveis das proximidades FR f Colocar o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor e a respingos Não colocar o aparelho em superfícies quentes (por NL exemplo, fogões de mesa) ou perto de chamas de gás ES f Certificar-se de que o cabo de ligação não toca em nenhuma parte quente do aparelho Não deixar o cabo de ligação IT pendurado DK f Verificar se o aparelho, incluindo os acessórios, apresenta SE defeitos que possam comprometer a segurança funcional do aparelho antes da colocação em funcionamento Não utilizar FI aparelhos danificados (por exemplo, caídos) PT f Ao utilizar tambores de cabos ou cabos de extensão, certificar- se de que estejam completamente desenrolados PL f Utilizar o aparelho apenas sob supervisão GR www.severin.com 75 Requisitos operacionais f Não tocar nos elementos de aquecimento expostos DE f Não tocar no aparelho durante a operação f Tocar no aparelho apenas depois de ele arrefecer GB f Certificar-se de que o tabuleiro para migalhas esteja sob os FR elementos de aquecimento sempre que o usar NL f Certificar-se de que não cai gordura nos elementos de aquecimento ligados (por exemplo, de um tabuleiro demasiado ES cheio) IT f Limpar as peças do aparelho após cada uso; consultar o Guia de Início Rápido e o Manual de Instruções DK Requisitos para o grupo-alvo SE f O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos FI de idade ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais PT ou mentais reduzidas ou experiência e/ou conhecimentos insuficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham PL recebido instruções adequadas em relação ao uso seguro do GR aparelho, compreendendo os perigos associados f As crianças não devem brincar com o aparelho 76 f A limpeza e a manutenção não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham 8 anos ou mais e sejam vigiadas f As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas DE afastadas do aparelho e do cabo de ligação GB Riscos residuais FR Risco de ferimentos devido a asfixia NL O material de embalagem pode provocar asfixia f Deve manter todo o material de embalagem afastado das ES crianças IT Risco de incêndio DK Objetos inflamáveispróximos ao aparelho podem pegar fogo f Não utilizar o aparelho perto de materiais inflamáveis SE Risco de queimaduras devido a elementos quentes FI As superfícies da caixa, o elemento de aquecimento, a grelha e PT outros acessórios ficam quentes quando o aparelho está em uso f Nunca tocar ou mover o aparelho enquanto ele estiver em uso PL f Deixar arrefecer o aparelho antes de o transportar e de o GR guardar f Tocar no aparelho apenas pelas pegas Tocar apenas em acessórios com pegas para panelas www.severin.com 77 Perigo de queimaduras por fuga de vapor Durante a fritura com ar quente, o vapor quente é liberto pelas aberturas de ventilação, o que pode provocar queimaduras DE f Durante o funcionamento, mantenha distância suficiente do GB aparelho FR Risco de ferimentos por choque elétrico Como o aparelho é alimentado por eletricidade, existe o risco de NL choque elétrico ES f O cabo de ligação não deve entrar em contacto com peças quentes IT f Não tocar na ficha de alimentação com as mãos húmidas DK f Verificar o cabo de alimentação antes de usar Se estiver danificado, desligue o aparelho Um cabo de alimentação SE danificado deve ser imediatamente substituído FI f Conecte o aparelho apenas a uma tomada de segurança PT devidamente instalada f A tensão de rede da instalação doméstica deve corresponder à PL tensão indicada na placa de características do aparelho GR f Retirar a ficha da tomada apenas pela própria ficha e não pelo cabo de ligação f Remover a ficha da tomada: · após cada utilização 78 · no caso de ocorrer alguma avaria durante o funcionamento · antes de cada limpeza Perigo devido a limpeza incorrecta f Limpar o aparelho após cada uso DE f Antes de limpar, deve retirar a ficha de alimentação e deixar GB que o aparelho arrefeça FR f Não tratar o aparelho e o cabo de ligação com líquidos nem mergulhar neles NL f Não utilizar peças metálicas ou outros objetos afiados ou ES pontiagudos que possam danificar o revestimento do aparelho ou acessórios IT f Limpar corretamente as peças do aparelho, ver o guia rápido e DK o manual de instruções SE Perigo devido a manutenção incorrecta Para evitar perigos e cumprir as normas de segurança, as FI reparações no aparelho e no cabo de ligação só podem ser PT efectuadas pelo serviço de apoio ao cliente f Em caso de reparação, contactar o serviço de apoio ao cliente PL por telefone ou e-mail (ver declaração de garantia) GR www.severin.com 79 Risco de ferimentos devido a danos no aparelho Se o aparelho estiver danificado, não é possível garantir a sua utilização segura DE f Não utilize o aparelho se este tiver caído, se estiver defeituoso, GB se o cabo de alimentação estiver danificado ou se estiver danificado de qualquer outra forma FR f Desligue imediatamente o aparelho da tomada se detetar NL quaisquer falhas, danos ou anomalias (por exemplo, cheiro a queimado) ES f As reparações no aparelho ou no seu cabo de eletricidade IT apenas devem ser levadas a cabo pelo nosso serviço ao cliente DK f Não guardar o aparelho ao ar livre ou em locais abertos onde possa ser danificado pelas intempéries SE FI Símbolos no aparelho PT Símbolos Significado PL Cuidado, superfície quente GR 80 Zasady bezpieczestwa Informacje ogólne Niniejsza instrukcja stanowi integraln cz urzdzenia. DE f Naley j uwanie przeczyta przed montaem, instalacj i GB uruchomieniem urzdzenia oraz zachowa na przyszlo. f Naley j przekaza kademu kolejnemu uytkownikowi. FR Urzdzenie moe by uywane wylcznie przez osoby, które NL zapoznaly si z ponisz instrukcj bezpieczestwa. ES Inne obowizujce dokumenty IT · Skrócona instrukcja obslugi · Instrukcja obslugi DK · Owiadczenie gwarancyjne SE Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem FI Urzdzenie sluy wylcznie do przygotowywania i podgrzewania potraw. Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku PT w pomieszczeniach zamknitych. Urzdzenia naley uywa PL wylcznie z oryginalnymi akcesoriami. Urzdzenie moe by uywane wylcznie w sposób opisany GR w niniejszej instrukcji. Kade inne uycie jest nieprawidlowe i stanowi zagroenie. Urzdzenie jest przeznaczone do uytku domowego i podobnych www.severin.com 81 zastosowa, np.: · przez pracowników w sklepach, biurach i podobnych rodowiskach pracy DE · w rolnictwie GB · przez klientów w hotelach, motelach i innych typowych rodowiskach mieszkalnych FR · w pensjonatach NL Nieprawidlowe uycie f Nie uywa urzdzenia z zewntrznym wylcznikiem czasowym ES ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania. IT f Nie uywa urzdzenia na zewntrz. DK f Nie uywa urzdzenia w pojazdach ani w poruszajcych si rodowiskach. SE f Nie naley umieszcza adnych przedmiotów na urzdzeniu. FI Wymagania dotyczce miejsca montau i uruchomienia PT f Usun wszystkie materialy opakowaniowe i naklejki PL reklamowe. f Miejsce instalacji naley wybra tak, aby zapewni odleglo GR 20 cm z kadej strony urzdzenia. f Upewni si, e zapewniona zostala wystarczajca cyrkulacja powietrza i e na urzdzeniu nie znajduj si adne przedmioty ani e szczeliny wentylacyjne nie zostaly zakryte. 82 f Nie naley instalowa urzdzenia w szafce ani nie montowa go bezporednio pod panelem lub szafk. f Nie wolno demontowa nóek urzdzenia. f Nie uywa urzdzenia w pobliu lub pod zaslonami, szafkami DE ciennymi lub innymi materialami palnymi. GB f Usun palne przedmioty z poblia urzdzenia. FR f Umieci urzdzenie na powierzchni odpornej na cieplo i zachlapania. Nie umieszcza urzdzenia na gorcych NL powierzchniach (np. plytach kuchennych) ani w pobliu ES otwartego plomienia gazowego. f Upewni si, e kabel polczeniowy nie dotyka adnych IT gorcych czci urzdzenia. Nie wolno dopuci do zwisania DK kabla polczeniowego. SE f Przed uruchomieniem naley sprawdzi urzdzenie i akcesoria pod ktem wad, które moglyby wplyn na bezpieczestwo FI dzialania urzdzenia. Nie uruchamia uszkodzonych (np. PT upuszczonych na ziemi) urzdze. f W przypadku stosowania bbnów kablowych lub przedluaczy PL naley upewni si, e s one calkowicie rozwinite. GR f Urzdzenia naley uywa tylko pod nadzorem. www.severin.com 83 Wymagania dotyczce obslugi f Nie dotyka odslonitych elementów grzejnych. DE f Nie siga do wntrza urzdzenia podczas jego pracy. f Mona dotyka urzdzenia dopiero po jego ostygniciu. GB f Przed kadym uyciem upewni si, e tacka na okruchy FR znajduje si pod elementami grzejnymi. NL f Naley uwaa, aby na wlczone elementy grzejne nie kapal tluszcz (np. z przepelnionej blachy do pieczenia). ES f Po kadym uyciu wyczyci czci urzdzenia, patrz skrócona IT instrukcja obslugi i instrukcja obslugi. DK Wymagania dotyczce grupy odbiorców SE f Z urzdzenia wolno korzysta dzieciom w wieku od 8 lat oraz osobom o ograniczonych zdolnociach fizycznych, FI sensorycznych lub umyslowych lub osobom bez dowiadczenia PT i/lub wiedzy, jeli znajduj si one pod nadzorem lub poinstruowano je w zakresie bezpiecznego uytkowania PL urzdzenia i zrozumialy wynikajce z tego zagroenia. GR f Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. f Czynnoci w ramach czyszczenia i konserwacji nie mog by wykonywane przez dzieci, chyba e ukoczyly one 8 lat i s nadzorowane. 84 f Dzieci w wieku poniej 8 lat musz przebywa z dala od urzdzenia i kabla zasilajcego. Nieuniknione zagroenia DE Niebezpieczestwo urazów wskutek uduszenia GB Materialy opakowaniowe mog spowodowa uduszenie. f Materialy opakowaniowe naley przechowywa z dala od dzieci. FR Zagroenie poarem NL Latwopalne przedmioty w pobliu urzdzenia mog si zapali. ES f Nie uywa urzdzenia w pobliu palnych materialów. IT Niebezpieczestwo oparzenia o gorce elementy Powierzchnie obudowy, element grzejny, ruszt i inne akcesoria DK nagrzewaj si podczas uytkowania urzdzenia. SE f Nigdy nie dotyka ani nie przesuwa urzdzenia, gdy jest uywane. FI f Przed przeniesieniem i schowaniem urzdzenia naley PT poczeka, a ostygnie. f Dotyka urzdzenia wylcznie za uchwyty. Akcesoriów naley PL dotyka wylcznie przez lapki kuchenne. GR Niebezpieczestwo poparzenia przez wydobywajc si par Podczas smaenia gorcym powietrzem przez otwory wentylacyjne wydostaje si gorca para, która moe spowodowa oparzenia. www.severin.com 85 f Podczas pracy naley zachowa odpowiedni odleglo od urzdzenia. Niebezpieczestwo urazów wskutek poraenia prdem DE elektrycznym GB Poniewa urzdzenie jest zasilane energi elektryczn, istnieje niebezpieczestwo poraenia prdem. FR f Przewód zasilajcy nie moe styka si z gorcymi elementami. NL f Nie naley dotyka wtyczki mokrymi rkami. ES f Przed uyciem sprawdzi przewód zasilajcy. Jeli jest uszkodzony, naley wylczy urzdzenie. Naley niezwlocznie IT zleci wymian uszkodzonego kabla zasilajcego. DK f Urzdzenie naley podlcza wylcznie do prawidlowo SE zainstalowanego gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym. f Napicie sieciowe instalacji domowej musi odpowiada napiciu FI podanemu na tabliczce znamionowej urzdzenia. PT f Wtyczk sieciow naley wyciga z gniazdka wylcznie za sam wtyczk, a nie za przewód zasilajcy. PL f Wycign wtyczk: GR · po kadym uyciu · w razie awarii podczas pracy · przed kadym czyszczeniem 86 Niebezpieczestwo wskutek nieodpowiedniego czyszczenia f Urzdzenie naley czyci po kadym uyciu. f Przed kadym czyszczeniem zawsze odlcza urzdzenie od zasilania i odczeka na ostygnicie. DE f Nie naley czyci urzdzenia i przewodu zasilajcego plynami GB ani zanurza ich w plynach. FR f Nie uywa czci metalowych ani innych ostrych lub spiczastych przedmiotów, które moglyby uszkodzi powlok NL urzdzenia lub akcesoriów. ES f Elementy urzdzenia naley czyci w prawidlowy sposób, patrz skrócona instrukcja obslugi lub pelna instrukcja obslugi. IT Niebezpieczestwo spowodowane brakiem odpowiedniej DK konserwacji SE Aby unikn zagroe i zachowa zgodno z przepisami bezpieczestwa, naprawy urzdzenia i kabla zasilajcego mog FI by wykonywane wylcznie przez serwis. PT f W razie koniecznoci naprawy naley skontaktowa si telefonicznie lub e-mailowo z serwisem (patrz owiadczenie PL gwarancyjne). GR www.severin.com 87 Niebezpieczestwo urazów wskutek uszkodzenia urzdzenia Jeli urzdzenie jest uszkodzone, nie mona zagwarantowa jego bezpiecznego uytkowania. DE f Nie uywa urzdzenia, jeli zostalo upuszczone na ziemi, ma GB usterki, jeli kabel zasilajcy jest uszkodzony lub jeli wystpuj jakiekolwiek inne uszkodzenia. FR f W razie zauwaenia jakichkolwiek usterek, uszkodze lub NL nieprawidlowoci (np. zapach przypalenia) naley natychmiast wycign wtyczk z gniazdka. ES f Naprawy urzdzenia i kabla przylczeniowego mog by IT wykonywane wylcznie przez nasz dzial obslugi klienta. DK f Nie przechowywa urzdzenia na zewntrz ani na otwartej przestrzeni, gdzie mogloby zosta uszkodzone wskutek SE oddzialywania warunków atmosferycznych. FI PT Symbole na urzdzeniu PL Symbol Znaczenie GR Uwaga, gorca powierzchnia 88 DE . GB f , FR . NL f . ES IT . DK SE · · FI · PT PL . GR . . www.severin.com 89 . . DE , : GB · , FR · NL · , ES · IT f DK . SE f . FI f . PT f . PL GR f . 90 f , 20 cm . f , DE . GB f FR . f . NL f ES , . IT f . DK f SE . (.. ) FI . PT f . PL . GR f , . www.severin.com 91 (.. ). f DE , . GB f . FR NL f . ES f . IT f . DK f . SE f FI (.. PT ). f PL , . GR . f 8 , 92 , , DE GB . f . FR f NL , 8 . ES f 8 IT . DK SE FI . f . PT PL GR . f . www.severin.com 93 , , DE . GB f . FR f NL . ES f . . IT DK , SE . FI f PT . PL , GR . f . f . 94 f . , . . DE f GB . FR f NL . ES f . IT f : DK · SE · · FI PT f . f PL . GR f . www.severin.com 95 f . DE f , . GB . FR NL , ES . IT f , DK (. ). SE FI , . PT f , PL , GR . f , , (.. ). 96 f . f DE , GB . FR NL ES , IT DK SE FI PT PL GR www.severin.com 97 SERVICE SEVERIN global SEVERIN Service Deutschland Tel +49 2933 982-1460 service@severin.de FOLLOW US ON www.severin.com/socials SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 information@severin.de FR SAFETY TO 2077 11/23 Technische Änderungen vorbehalten. / Model specifications are subject to change.