User Guide for TCL models including: 5K UN, Mechanical Window Air Conditioner, 5K UN Mechanical Window Air Conditioner, Window Air Conditioner, Air Conditioner

Hi! Let's Get Started. - TCL

May 17, 2022 — Thank you for choosing TCL. We want your ownership experience to bring you as much joy as the product you purchased does, so we're o ering you a special ...

Download

TCL 5,000 BTU Mini Mechanical Window Air Conditioner - W5WM-B3 | TCL USA

5k-UNmechanical-UserManual-2023

TCL — User Manual / Quick Start Guide - 5K UN Mechanical


File Info : application/pdf, 35 Pages, 19.43MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

1676583070181-5k-UNmechanical-UserManual-2023
Hi! Let's Get Started.
5K UN Mechanical Window AC
English / Spanish / French
1

Table of Contents
English
Register and Protect Your Purchase ................................................................................................. 3 Important Safety Instructions .............................................................................................................. 4 What's in the Box...................................................................................................................................... 7 Let's Get Started! ...................................................................................................................................... 8 Assembly and Installation .................................................................................................................... 8 How to Control Your AC......................................................................................................................... 10 Troubleshooting ........................................................................................................................................ 11 Warranty Information.............................................................................................................................. 12
Spanish
Registre y proteja su compra ............................................................................................................... 14 Instrucciones Importantes De Seguridad........................................................................................ 15 Contenidos de la Caja ............................................................................................................................. 18 ¡Comencemos!............................................................................................................................................ 19 Montaje e instalación............................................................................................................................... 19 Cómo Manejar su Aire Acondicionado............................................................................................. 21 Solución de Problemas ........................................................................................................................... 22 Información de garantía ........................................................................................................................ 23
French
Enregistrez et protégez votre achat ................................................................................................. 25 Consignes De Sécurité Importantes.................................................................................................. 26 Contenu de la boîte.................................................................................................................................. 29 C'est parti!.................................................................................................................................................... 30 Assemblage et installation .................................................................................................................... 30 Comment régler votre climatiseur ..................................................................................................... 32 Conseils de dépannage .......................................................................................................................... 33 Informations de garantie........................................................................................................................ 34
2

Register and protect your purchase

Register easily with your smartphone
Scan or text a photo of the camera icon to 71403

TCL-WACMCH

Or register online at register.tcl.com Need help? Visit photoregister.com/help or text HELP to 71403

Add a TCL Protection Plan when you register your product and be covered from life's mishaps
Thank you for choosing TCL. We want your ownership experience to bring you as much joy as the product you purchased does, so we're offering you a special price on TCL Protection Plans when you purchase during registration. Add a TCL Protection Plan within your first 30 days of ownership to receive the best value and we'll make sure nothing gets in the way of you enjoying your new product.

Benefits & Description
Extended Manufacturer Coverage
Extended parts & labor coverage for manufacturer defects.

PROTECT

PLUS

Up To 4 Years Up To 4 Years

Priority Service
Free shipping and rapid turn-around time.

3-5 Days

3-5 Days

Product Replacement
Free 1-time replacement if product cannot be fixed.

TCL Parts & Service
Genuine TCL parts & factory certified service.

No Deductible
$0 out of pocket expense.

Accidental Damage Protection
Coverage for drops, breaks and spills starts after 30 days.

*Extended service plans (i.e., "Protect" and "Plus" plans) are only offered in the United States (US). All TCL products continue to offer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty
section in this guide for additional details on warranty inform3ation.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before installing and using your air conditioner, please read this owner's manual carefully. Store this manual in a safe place for future
reference. Your safety and the safety of others is very important to us. Please pay attention to all safety messages outlined in this owner's manual.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow the following basic precautions: ELECTRICAL REQUIREMENTS
The electrical ratings for your air conditioner are listed on the model and serial number label located on the front left side of the unit (when facing the front).
REGISTER YOUR APPLIANCE You can register your appliance online by going to register.tcl.com Be sure to retain your original sales receipt. A valid proof of purchase is required for all warranty claims.
BATTERY WARNING STATEMENT Do not mix old and new batteries and do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries
Document your model and serial numbers here:
Model #___________________________________ Serial #___________________________________
You can locate your 20 digit serial number underneath the bar code (On the left hand side of the AC).

WARNING
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove the ground prong. Do not use an adapter
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock

Specific electrical requirements are shown in the diagram below. Follow the requirements below for the type of plug on the power supply cord.

Wiring Requirements

Power Supply Cord

· 115 Volt (103 min ­ 127 max)
· (0-8 amps) · (10 amp time-delay fuse
or circuit breaker) · Use on single outlet circuit only

RECOMMENDED GROUND METHOD For your personal safety, this air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped with a 3 prong power supply cord with a grounded plug. To minimize the possibility of electrical shock, the cord must be plugged into a 3 prong outlet and grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a 3 prong outlet is not available, it is the customer's responsibility to have a properly
grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrician.
FCC CAUTION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The distance between user and device should be no less than 20cm.
DO NOT RETURN TO STORE

WE ARE READY TO HELP contact us first
with any questions

TCL SUPPORT:
www.tclusa.com/support 1-800-825-6747

TAKE CARE WHEN REMOVING THE AIR CONDITIONING UNIT

INSTALLATION MANUAL---Important considerations
When compared with other refrigerants, R32 is more environmentally friendly. Please use this product as instructed. This refrigerant is flammable and may combust under certain conditions, however when this product is used as directed these risks are significantly reduced. Always consult with a trained professional when maintaining or repairing an air conditioner.
Warning
· Please read the manual before installing, using, or conducting maintenance. · Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by
the manufacturer. · Be aware that refrigerants may not contain an odor. · Do not pierce or burn the appliance. · The appliance shall be stored in a room without continuously operating sources (for example: open flames, an
operating ignition gas appliance or an operating electric heater). · Please contact the nearest after-sale service center when maintenance is necessary. At the time of maintenance,
the maintenance personnel must strictly comply with the Operation · Manual provided by the corresponding manufacturer and any non-professional is prohibited to maintain the
air conditioner. · It is necessary to comply with the provisions of gas-related federal, state, and local laws and regulations. · It is necessary to clear away the refrigerant in the system when maintaining or recycling an air conditioner by a
trained professional.

Warning: flammable & Dangerous

Read the user manual

Read the installation manual

Read the service manual

Important Considerations
· The air conditioner you buy must be installed by professional personnel and the "Installation manual" is used only for the professional installation personnel!
· The installation specifications should be subject to our after-sale service regulations. · When filling the flammable refrigerant, please use caution to avoid serious injury. · A leak test must be done after the installation is completed. · It is a must to perform the safety inspection before maintaining or repairing an air conditioner
using flammable refrigerant in order to ensure that the fire risk is reduced to a minimum. · Requirements for the total weight of filled refrigerant and the area of a room to be equipped
with an air conditioner (are shown as in the following Tables GG.1 and GG.2)
The maximum charge and the required minimum floor area
m1 = (4 m3) x LFL , m2 = (26 m3)) x LFL, m3 = (130 m3 )x LFL Where LFL is the lower flammable limit in kg/ m3,R290 LFL is 0.038 kg/ m3,R32 LFL is 0.038 kg/ m3.
For the appliances with a charge amount m1 < M = m2:
The maximum charge in a room shall be in accordance with the following:mmax= 2.5 x (LFL)(5/4) x h0 x (A)1/2 The required minimum floor area Amin to install an appliance with refrigerant charge M (kg) shall be in accordance with following: Amin = (M/ (2.5 x (LFL)(5/4) x h0)) 2 Where: mmax is the allowable maximum charge in a room, in kg; M is the refrigerant charge amount in appliance, in kg; Amin is the required minimum room area, in m2; A is the room area, in m2; LFL is the lower flammable limit, in kg/m3; h0 is the installation height of the appliance,in meters for calculating mmax or Amin, 1.8 m for wall mounted;

5

Table GG.1 - Maximum charge (kg)

Category

LFL (kg/m3)

h 0 (m)

4

Floor area (m2)

7

10

15

20

30

0,6

0,68

0,9

1,08

0,32

1,53

1,87

1

R32

0,306

1,8

1,14

1,51

1,8

2,2

2,54

3,12

2,05

2,71

3,24

3,97

4,58

5,61

2,2

2,5

3,31

3,96

4,85

5,6

6,86

Table GG.2 - Minimum room area (m2)

Charge amount (M) (kg)

Category

LFL (kg/m3)

h 0 (m)

Minimum room area (m2)

1,224 kg 1,836 kg 2,448 kg 3,672 kg 4,896 kg 6,12 kg

0,6

29

51

116

206

321

1

R32

0,306

1,8

10

19

42

74

116

3

6

13

23

36

2,2

2

4

0

15

24

Installation Safety Principles
1. Site Safety
Open Flames Prohibited

Ventilation Necessary

50 2,41 4,02 7,254 8,85
7,956 kg 543 196 60 40

2. Operation Safety Mind Static Electricity

Open Flames Prohibited
Must wear protective clothing and anti-static gloves

Don`t use mobile phone

3. Installation Safety
· Refrigerant Leak Detector · Appropriate Installation Location

The left picture is the schematic diagram of a refrigerant leak detector.

Please note that: 1. The installation site should be in a well-ventilated area. 2. The sites for installing and maintaining an air conditioner using Refrigerant R32 should be free from open fire or welding, smoking, drying
oven or any other heat source higher than 548°C which easily produces open fire. 3. When installing an air conditioner, it is necessary to take appropriate anti-static measures such as wear anti-static clothing and/or gloves. 4. Installation or maintenance location should not be surrounded by obstacles or close to any heat source, flammable, and/or explosive
areas or objects. 5. If the product suers refrigerant leak during the installation, all personnel should go out till the refrigerant leaks completely for 15 minutes.
If the product is damaged, a professional must carry such damages product back to the maintenance station. It is prohibited to weld the
refrigerant pipe or conduct other operations on the contaminated site. 6. The air conditioner unit needs to sit on a flat even surface. 7. It is necessary to avoid the places where there are other electrical products, power switch plugs and sockets, kitchen cabinet, bed, sofa
and other valuables directly under the lines on two sides of the indoor unit. 8. Any ventilation openings of unit should be free from obstructions.

6

What's in the Box

NO.

APPEARANCE

1

2

3 4

5
6 7 8 9
10

PART NAME Top Rail

QUANTITY 1

AC Unit

1

Filler Panels (with "Left" & "Right" remark)

2

Sash Lock

1

Lock Frame

2

3/8'' Screws

4

1/2'' Screws

3

3/4'' Screws

4

Window Sash Seal

1

Foam Top Window Gasket

1

Tip! Before unboxing, cut the tape

along the top of the box to loosen

1

contents inside. Once you lift and

remove the box, check the inside of

the box as some parts may be stuck

at the top. You can find the screws

and other parts located in the tray

2

14

beneath the AC unit.
13

9 3
10

4 5 6 7 8
7 7

Let's Get Started!

Step 1: Testing
Before installing your AC, let's test it to make sure it works properly and your outlet has the proper power level. First, place it on a flat surface, plug it directly into a wall outlet (never use a power strip or other device), and turn it on. Next, put the mode to High Cool  and set the temperature to Max Cool 7. After 3 minutes, the AC should be blowing cool air. If so, please continue on to the next step. If not, please go to the Troubleshooting tips at the back of this guide or visit support.tcl. com/us for additional help.

Step 2: Installation
A few quick notes before installing: · This unit is made to fit inside a standard double-hung window between the sizes of 23" and 36". · Check the size of your window before installing. The air conditioner can be installed without the accordion panels to fit in a narrower window opening. · The Lower Sash (the lower part of the window that moves up and down) must allow for 14.5" of vertical clearance when open. · The electrical outlet must be within reach of the power cord.
1. Use the included (4) 3/8" screws to fasten the top mounting rail to the unit.

1.

Top Mounting Rail

(4) 3/8" Screws

2. Fasten the accordion style window panel expander pieces to the unit. They are marked "Right" and "Left". Pull the leading edge of them to its maximum width (Fig 2a). Then slide the panel expanders into the grooved notches (slide downward) on the sides of the unit (Fig 2b), and make sure they are inserted into the metal rails tightly (Fig 2c).

2a.

2b.

2c.
Top Mounting Rail

Filler panel

Bottom Rail

Filler panel

8

3. Carefully place the window air conditioner into the window where it is to be installed (2 people are recommended for this step). Close the window securely. The AC unit should be slightly tilted to the outside area to allow water to drain out from the unit.

3.

Window

Frame

Top Mounting Rail
1/4"

1/4"

Bottom Rail

Window sill

4a. Fasten the air conditioner to the window frame, using the included ½" screws. Fasten each of the panel extenders (Left and Right). You may have to drill a pilot hole in the window frame to fasten these screws to the window sash.

4a./4b.

(3) 1/2" Screws

(2) 3/4" Screws

4b. Attach the lock frame between the panel extender and the window sill and fasten them together with the included ¾" locking screw. Repeat for each side.
4c. Attach the sash lock between the top of the sliding window and window frame, using 1 of the included ¾" screw to secure the window closed.

4c.

Sash Seal Sash Lock

3/4" Screw

Lock frame

Filler panel

Window sill

4d. To prevent outside air from entering the room, insert the foam top window gasket, cut to the width of the window.

9

4d.

5. Plug the unit into the electrical outlet as specified above in the electrical requirements. Move the control to the COOL mode.

How to Control Your AC

All the basics you need to know to stay cool!

1. Power ­ Turn on the unit by rotating the MODE dial to the desired setting.

2. Cooling Mode ­ For maximum cooling, set the MODE dial to . In HIGH COOL mode, the fan
will automatically go to high. This will circulate the air throughout the room.

3. Fan Mode ­ For fan only modes choose either , or . The air conditioner will not cool the room in fan mode.

4. Thermostat ­ Turn the TEMP dial to set the desired room temperature. For maximum cooling, turn the TEMP dial to "7" (Max Cool).

5. Directional Vents ­ To direct the air flow, use the horizontal lever to control the horizontal (sideways) motion, and move the air deflector to control the vertical (up/down) direction.

6. Minimize Wear and Tear ­ To minimize wear and tear, wait at least 3 minutes before changing MODES. This will prevent the compressor from overheating and the circuit breaker from tripping.

7. Filter ­ It is recommended you clean your filter monthly. Remove the filter by sliding it out of the front right side of the air conditioner. Gently wash it with a mild dish washing detergent and let dry completely before reinstalling it into the AC.

Remove filter

Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise, caused by the water hitting the condenser on rainy days, or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and increase efficiency. You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. Water will collect in the base pan on rainy days, or high humidity days. The water may overflow and drip from the unit on the outside. The fan may run, even when the compressor is not on.
10

Troubleshooting
Having trouble completing installation? Don't worry, it's usually an easy fix.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSES
Air conditioner is unplugged
Fuse is blown/circuit breaker is tripped

SOLUTIONS
· Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet
· Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker

Air Conditioner will not start Power Failure

· The unit will automatically re-start when power is restored · There is a protective time delay (approx. 3 minutes) to prevent damage to the compressor. For this reason, the unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned back on.

Current interrupter device is tripped

· Press the RESET button located on the power cord plug · If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician

Airflow is restricted
Temperature control may not be set correctly
Air Conditioner does not cool Air filter is dirty as it should
Room may be too warm

· Make sure there are no curtains, blinds, or furniture blocking the front of the air conditioner
· Lower the set thermostat temperature
· Clean the filter. See the Cleaning and Care Section of the manual
· Please allow time for the room to cool down after turning on the air conditioner

Cold air is escaping Cooling Coils are frozen

· Check for open furnace registers and cold air returns
· See "Air Conditioner Freezing Up" below

Air Conditioner is freezing up

Ice blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room

· Set the MODE to HIGH FAN or HIGH COOL and set the thermostat to a higher temperature

Water is dripping outside

Hot and humid weather

· This is normal

Water is dripping inside the room

Air conditioner is not correctly tilted outside

· For proper water drainage, make sure the air conditioner is slightly tilted downward from the front of the unit to the rear

Water collects in the base pan

Moisture removed from the air is draining into the base pan

11

· This is normal for a short period in areas with low humidity and normal for a longer period in areas with high humidity

TCL NORTH AMERICA
LIMITED PRODUCT WARRANTY
What your warranty covers: Defects in materials or workmanship to the original owner of this TCL product when purchased as new from an Authorized Dealer of TCL brand products and packaged with this warranty statement.

WARRANTY PERIOD (NON-COMMERCIAL USE):
Labor: Twelve (12) Months from the original date of purchase. Parts: Twelve (12) Months from the original date of purchase.

WARRANTY PERIOD (COMMERCIAL USE):
Labor: Six (6) Months from the original date of purchase. Parts: Six (6) Months from the original date of purchase.

Commercial Use includes, but is not limited to, the use of this product in a commercial or business environment, the use of this product in an institution or for institutional purposes, or for other commercial purposes including rental purposes.
Should your TCL device prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed above, effective from the date of original consumer purchase of the product, TCL North America at its sole discretion will, (1) pay an Authorized TCL Service Center for both labor charges and parts to repair your device, or (2) replace your device with a new or refurbished/recertified equivalent product. If repaired at an Authorized TCL Service Center, TCL is not responsible for the transportation costs to the Authorized TCL Service Center. However, TCL will pay for the return shipping. TCL will provide instructions for the packaging and shipping of the unit. Units that are improperly packed and damaged during shipping are not covered under this limited product warranty. This limited product warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in North America. You must have your original purchase receipt or proof of purchase (bill of sale or receipted invoice) which states the condition of the unit (new, used), the unit's date of purchase, place of purchase, and model/serial number.

HOW SERVICE IS HANDLED: Call 1-800-825-6747 and choose the appropriate prompt. Please have product type, model number, serial number, and ZIP code ready. Troubleshooting and prior approval from a TCL representative MUST occur before sending in your product for repair.

Product Registration Information You can find the model number and serial number on a label on the back or side of the product. Register your product online at register.tcl.com.

NO OTHER WARRANTY IS APPLICABLE TO THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. SOME STATES AND/OR TERRITORIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON THE LENGTH OF TIME AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU, THE ORIGINAL PURCHASER, SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR TERRITORY TO TERRITORY. THIS WARRANTY IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. PLEASE VISIT WWW.TCL.COM/US TO VIEW THE MOST CURRENT VERSION.

THIS LIMITED PRODUCT WARRANTY DOES NOT APPLY TO: 1. Service calls to your home for delivery or pick-up, installation, instruction, replacement of house fuses, connection of house wiring or plumbing, or to correct unauthorized repairs. 2. Failure of the product to perform due to wireless signal reception problems not caused by your unit, or due to power failures or interruptions or inadequate electrical service. 3. Damage caused by transportation or handling, including damage during shipment from a Retailer (please contact your Retailer for assistance). 4. Damage caused to the product by accident, vermin, lightning, wind(s), fire, flood(s), or act(s) of God. 5. Damage caused by operating the product in a corrosive or wet atmosphere. 6. Repairs when your TCL product is used in other-than-normal, single-family household use, or contrary to the instructions described in the product User's Guide. 7. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, neglect, insects, normal wear-and-tear, cosmetic damage, mishandling, power line

surges, improper or faulty installation, or improper repair or maintenance. Improper repair includes the use of parts not approved or specified by TCL. 8. Markings or images on the product's display panel. 9. Normal maintenance as described in the User's Guide (including but not limited to cleaning or replacing filters, cleaning coils, or other normal maintenance). 10. Use of accessories or components that are not compatible with this product. 11. Products with altered, missing, defaced, unreadable, or removed serial numbers. 12. Changes in the appearance of the product that do not affect product performance. 13. Increases in utility costs and/or additional utility expenses. 14. Products purchased from non-authorized TCL resellers. 15. Products sold in any condition other than new from the original manufacturer or sold outside of North America.

The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
CONTACT INFORMATION: TCL North America 1860 Compton Ave Corona, California 92881 1-800-825-6747 www.tcl.com/us

12

¡Hola! Comencemos.
Acondicionador de Aire de Ventana 5K - UN
13

Registre y proteja su compra

Regístrese fácilmente con su teléfono inteligente
Escanee o envíe un mensaje de texto con una foto del icono de la cámara al 71403

TCL-WACMCH

O regístrese en línea en register.tcl.com
¿Necesita ayuda? Visite photoregister.com/help o envíe un mensaje de texto que diga HELP al 71403

Agregue un Plan de protección de TCL cuando registre el producto, a fin de contar con cobertura contra los contratiempos que la vida presenta.

Gracias por elegir TCL. Queremos que disfrute de la experiencia de propiedad tanto como disfruta del producto adquirido, por lo que, cuando realice la compra, le ofreceremos un precio especial en planes de protección de TCL durante el registro. Agregue un Plan de protección TCL dentro de los primeros 30 días de ser propietario para recibir el mejor valor y nos aseguraremos de que nada se interponga en el camino para que disfrute de su nuevo producto.

Beneficios y descripción
Cobertura extendida del fabricante
Cobertura ampliada de piezas y mano de obra por defectos de fabricación.

PROTECT

PLUS

Hasta 4 años Hasta 4 años

Servicio prioritario
Envío gratuito y tiempo de respuesta rápido.

De 3 a 5 días

De 3 a 5 días

Reemplazo del producto
1 reemplazo gratuito si el producto no se puede reparar.

Piezas y servicio TCL
Piezas TCL originales y servicio certificado de fábrica.

No deducible
$0 de gastos de bolsillo.

Protección contra daños accidentales
La cobertura para caídas, roturas y derrames comienza después de 30 días.
*Los planes de servicio extendido (es decir, los planes "Protect" y "Plus") solo se ofrecen en los Estados Unidos (EE. UU.). " Todos los productos de TCL continúan ofreciendo una garantía limitada al consumidor tanto en los EE.
UU. como en Canadá. Consulte la sección de garantía de esta14guía para obtener más información sobre la garantía.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de instalar y usar su aire acondicionado, lea detenidamente este manual. Conserve este manual en un
lugar seguro para futuras consultas. Su seguridad y la de los demás son muy importantes para nosotros. Por favor, preste atención a todos los mensajes de seguridad descritos en este manual.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar su aire acondicionado, ajústese a las siguientes precauciones básicas:
REQUISITOS ELÉCTRICOS Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire se detallan en la etiqueta del modelo y el
número de serie, ubicados en el lado frontal izquierdo de la unidad (vista de frente).

REGISTRE SU APARATO Puede registrar su dispositivo en línea, visitando register.tcl.com Asegúrese de conservar su recibo de compra original. Se requiere un comprobante de compra válido para
todos los reclamos de garantía.
Documente aquí su modelo y números de serie:

N° de modelo______________________________ N° de serie ______________________________

Puede ubicar su número de serie de 20 dígitos debajo del código de barras (En el lado izquierdo del sistema de aire acondicionado).

ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica
Enchufar a un tomacorrientes de 3 terminales con conexión a tierra.
No quite el terminal de tierra. No use un adaptador
No utilice un cable alargador. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte,
un incendio o una descarga eléctrica.

Los requisitos eléctricos específicos se muestran en el siguiente diagrama. Cumpla los siguientes requisitos en relación al tipo de enchufe en el cable de alimentación.

Requerimientos del Cableado
· 115 Voltios (103 min - 127 max) · (0-8 amperios) · (fusible de retardo de 10 amperios o disyuntor) · Utilícelo sólo en el circuito de una sola salida

Cable de Alimentación

MÉTODO DE PUESTA A TIERRA RECOMENDADO Para su seguridad personal, este aire acondicionado debe estar conectado a tierra. Este aire acondicionado está equipado con un cable de alimentación de 3 terminales con un enchufe con conexión a tierra. Para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica, el cable debe enchufarse a un tomacorrientes de 3 clavijas y conectarse a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay disponible un tomacorrientes de 3 terminales, es responsabilidad del cliente que un electricista calificado instale un tomacorrientes de 3 terminales debidamente conectado a tierra.

NO LO DEVUELVA A LA TIENDA

ESTAMOS LISTOS PARA AYUDAR contáctenos primero
con cualquier pregunta

ASISTENCIA TCL:
www.tclusa.com/support 1-800-825-6747

CUIDADO CUANDO RETIRE LA UNIDAD D15E AIRE ACONDICIONADO

MANUAL DE INSTALACIÓN: consideraciones importantes
En comparación con otros refrigerantes, el R32 es más ecológico. Utilice este producto según las instrucciones. Este refrigerante es inflamable y puede hacer combustión en ciertas circunstancias; sin embargo, cuando se utiliza este producto como se indica, estos riesgos se reducen significativamente. Consulte siempre con un profesional capacitado cuando realice el mantenimiento o la reparación de un aire acondicionado.
Advertencia
· Lea el manual antes de instalar o usar el aire acondicionado, o antes de llevar a cabo el mantenimiento. · No acelere el proceso de descongelación ni lleve a cabo la limpieza con métodos distintos de los recomendados
por el fabricante. · Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden ser inodoros. · No perfore ni queme el aparato. · El aparato debe almacenarse en un ambiente libre de fuentes en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas
abiertas, un aparato de encendido a gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento). · Póngase en contacto con el centro de servicio posventa más cercano cuando sea necesario realizar un
mantenimiento. Cuando se realice el mantenimiento, el personal de mantenimiento debe cumplir rigurosamente con el manual de operación proporcionado por el fabricante correspondiente; queda prohibido que personas no profesionales realicen el mantenimiento del aire acondicionado. · Es necesario cumplir con las disposiciones de las leyes y normas federales, estatales y locales relativas al gas. · Es necesario que un profesional capacitado elimine el refrigerante del sistema cuando realice el mantenimiento de un aire acondicionado.

Advertencia: inflamable y peligroso

Lea el manual de usuario

Lea el manual de mantenimiento

Lea el manual de mantenimiento

Consideraciones importantes
· El aire acondicionado que compre debe ser instalado por personal profesional y el "Manual de instalación" está destinado solo al personal de instalación profesional. Las especificaciones de instalación deben estar sujetas a nuestras normas de servicio posventa.
· Cuando llene el aire acondicionado con el refrigerante inflamable, tenga cuidado para evitar lesiones graves.
· Se debe realizar una prueba de fugas después de que se complete la instalación. · Es imprescindible realizar una inspección de seguridad antes de realizar el mantenimiento o la
reparación de un aire acondicionado que utilice refrigerante inflamable para garantizar que el riesgo de incendio se reduzca al mínimo. · Requisitos según el peso total del refrigerante lleno y la superficie del cuarto que se equipará con un aire acondicionado (se muestran en las siguientes tablas GG.1 y GG.2)
Carga máxima y superficie mínima de suelo requerida
m1 = (4 m3) x LFL, m2 = (26 m3) x LFL, m3 = (130 m3 )x LFL Donde LFL es el límite inferior de inflamabilidad en kg/m3, de modo que el LFL del R290 es 0,038 kg/m3, y el LFL del R32 es 0,038 kg/m3.
Para aparatos con una cantidad de carga de m1 < M = m2:
La carga máxima en un cuarto debe corresponderse con lo siguiente: mmáx.= 2,5 x (LFL)(5/4)xh0x (A)1/2 La superficie de suelo mínima requerida (Amin) para instalar un aparato con carga de refrigerante M (kg) debe corresponderse con lo siguiente: Amín.= (M / [2,5 x (LFL)(5/4)xh0])2 Donde: mmáx. es la carga máxima permitida en un cuarto, en kg; M es la cantidad de carga de refrigerante en el aparato, en kg; Amin es la superficie mínima requerida del cuarto, en m2; A es la superficie del cuarto, en m2; LFL es el límite inferior de inflamabilidad, en kg/m3; h0 es la altura de instalación del aparato, en metros, para calcular mmáx. o Amín. (1,8 m para el montaje en paredes).

16

Categoría

LFL (kg/m3)

h 0 (m)

0,6

1

R32

0,306

1,8

2,2

Tabla GG.1: carga máxima (kg)

Superficie del suelo (m2)

4

7

10

15

20

0,68

0,9

1,08

0,32

1,53

1,14

1,51

1,8

2,2

2,54

2,05

2,71

3,24

3,97

4,58

2,5

3,31

3,96

4,85

5,6

30 1,87 3,12 5,61 6,86

Categoría

LFL (kg/m3)

R32

0,306

Tabla GG.2: superficie mínima del cuarto (m 2 )

Cantidad de carga (M) (kg)

h 0 (m)

Superficie mínima del cuarto (m2)

1,224 kg 1,836 kg 2,448 kg 3,672 kg 4,896 kg 6,12 kg

0,6

29

51

116

206

321

1

10

19

42

74

116

1,8

3

6

13

23

36

2,2

2

4

0

15

24

Principios de seguridad para la instalación
1. Seguridad del sitio
Llamas abiertas prohibidas

Ventilación necesaria

50 2,41 4,02 7,254 8,85
7,956 kg 543 196 60 40

2. Seguridad para la operación
Tenga cuidado con la electricidad estática

Llamas abiertas prohibidas
Debe usar vestimenta de protección y guantes antiestáticos

No debe usar el teléfono móvi

3. Seguridad para la instalación
· Detector de fugas de refrigerante · Lugar de instalación apropiado

La imagen izquierda es de un detector de fugas de refrigerante.

Tenga en cuenta lo siguiente: 1. El sitio de instalación debe estar en un área bien ventilada. 2. Los sitios de instalación y mantenimiento de un aire acondicionado que utilice el refrigerante R32 deben estar libres de fuego abierto,
soldaduras, cigarrillos encendidos, hornos de secado o cualquier otra fuente de calor superior a 548 °C que produzcan fuego abierto con facilidad. 3. Al instalar un aire acondicionado, es necesario tomar las medidas antiestáticas adecuadas, como usar vestimenta o guantes antiestáticos. 4. El lugar de instalación o mantenimiento no debe estar rodeado de obstáculos ni cerca de ninguna fuente de calor, áreas u objetos inflamables o explosivos. 5. Si el producto sufre una fuga de refrigerante durante la instalación, todo el personal debe salir del lugar durante 15 minutos, hasta que el refrigerante se filtre por completo. Si el producto está dañado, un profesional debe llevar dicho producto dañado a la estación de mantenimiento. Está prohibido soldar la tubería del refrigerante o realizar otras operaciones en el sitio contaminado. 6. La unidad de aire acondicionado debe colocarse sobre una superficie plana y uniforme. 7. Es necesario evitar los lugares donde haya otros productos eléctricos, enchufes y tomas de energía, gabinetes de cocina, camas, sofás y otros objetos de valor directamente debajo de las líneas a los dos lados de la unidad interior.
8. Las aberturas de ventilación de la unidad deben estar libres de obstrucciones.
17

Qué hay en la caja

Nº

APARIENCIA

1

2

3 4

5
6 7 8 9
10

NOMBRE DE LA PARTE Riel superior

CANTIDAD 1

Unidad AC

1

Paneles de relleno

(con comentarios "Izquierda" y

2

"Derecha")

Cerradura de guillotina

1

Marco de cierre

2

Tornillos de 3/8

4

Tornillos de 1/2

3

Tornillos 3/4

4

Sello de la hoja de la ventana

1

Junta de la ventana superior de espuma

1

¡Consejo! Antes de abrir la caja, corte

la cinta a lo largo de la parte superior

1

de la caja para aflojar el contenido del

interior. Una vez que levante y retire

la caja, marque el interior de la caja,

ya que algunas partes pueden estar

pegadas en la parte superior. Puede

2

14

encontrar los tornillos y otras piezas

situadas en la bandeja debajo de la

13

unidad de CA.

9 3

10

4 5 6 7 8
18 7

¡Comencemos!

Paso 1: Pruebas
Antes de instalar el aire acondicionado, probémoslo para asegurarnos de que hay llegado a su casa de forma segura y de que funcione correctamente. Colóquelo en una superficie plana, conéctelo directamente a un tomacorriente de pared y enciéndalo. A continuación, coloque el modo en HIGH COOL y ajuste la temperatura a MAX COOL 7. Después de 3 minutos, el aire acondicionado debe estar soplando aire frío. Si es así, por favor continúe con el siguiente paso. Si no es así, siga los consejos para la resolución de problemas al final de esta guía o visite support.tcl.com/us para obtener ayuda adicional.

Paso 2: Instalación

Unas breves notas antes de la instalación: · Esta unidad está hecha para caber dentro de una ventana estándar de doble guillotina entre los tamaños de 23" y 36". · Compruebe el tamaño de su ventana antes de instalarla. El aire acondicionado se puede instalar sin los paneles de acordeón para que quepa en una abertura de ventana más estrecha. · El marco inferior (la parte inferior de la ventana que se mueve hacia arriba y hacia abajo) debe permitir un espacio libre vertical de 14.5" cuando ésta se abra. · La toma de corriente debe estar al alcance del cable de alimentación.
1. Use los (4) tornillos de 3/8" incluidos para fijar el riel de montaje superior a la unidad.

1.

Riel de montaje superior

(4) tornillos de 3/8"

2. Sujete a la unidad las piezas del expansor de paneles de ventanas estilo acordeón. Éstos están marcados "Derecha" e "Izquierda". Tire del borde de ataque hasta su anchura máxima. A continuación, deslice los expansores de los paneles en las muescas ranuradas (deslícelos hacia abajo) de los lados de la unidad, y asegúrese de que estén sólidamente insertados en los rieles metálicos.

2a.

2b.

2c.
Riel de montaje superior

19

Panel de relleno Riel inferior Panel de relleno 1/4"

3. Coloque con cuidado el aire acondicionado de la ventana en la ventana donde se va a instalar (se recomiendan 2 personas para este paso). Cierre bien la ventana. La unidad de aire acondicionado debe estar ligeramente inclinada hacia el exterior para permitir que el agua salga de la unidad.

Marco de ventana

Riel de montaje superior
1/4"

1/4"

Riel inferior

Umbral de la ventana

4a. Fije el aire acondicionado al marco de la ventana usando los tornillos incluidos de ½ pulgadas. Fije cada uno de los extensores del panel (izquierdo y derecho). Es posible que tenga que taladrar un orificio extra en el marco de la ventana para fijar estos tornillos a la hoja de la ventana.

4a./4b.

(3) tornillos de 1/2"

(2) tornillos de 3/4"

4b. Fije el marco de bloqueo entre el extensor del panel y el alféizar de la ventana y fíjelos juntos con el tornillo de bloqueo incluido de ¾ inch. Repita para cada lado.
4c. Fije el cierre de la guillotina entre la parte superior de la ventana corredera y el marco de la ventana, usando 2 de los tornillos incluidos de ¾ pulgadas para asegurar la ventana cerrada.
Junta de guillotina
Cerradura de guillotina

tornillos de 3/4"

Marco de bloqueo

Panel de relleno

Umbral de la ventana

20

4d. Para evitar que el aire exterior entre en la habitación, inserte la junta de espuma en la ventana superior, cortada al ancho de la ventana.

5. Enchufe la unidad en la toma de corriente tal como se especifica en los requisitos eléctricos. Ponga el control en modo FRÍO.

Cómo controlar su aire acondicionado

¡Todo lo básico que necesitas saber para mantenerte fresco!

1. Alimentación ­ Encienda la unidad girando el dial de MODO al ajuste deseado.

2. Modo Enfriamiento ­ Para un enfriamiento máximo, fije la perilla de MODO en modo HIGH COOL. El ventilador se pondrá automáticamente a nivel alto. Esto hará circular el aire por toda la habitación.

3. Modo de ventilador ­ Para los modos de sólo ventilador, elija entre (icono), o (icono). El aire acondicionado no enfría la habitación en modo ventilador.

4. Termostato ­ Gire la perilla TEMP para ajustar la temperatura ambiente deseada. Para un enfriamiento máximo, gire el dial TEMP a "7" (MAX COOL).

5. Ventilaciones direccionales ­ Para dirigir el flujo de aire, utilice la palanca horizontal para controlar el movimiento horizontal (hacia los lados) y mueva el deflector de aire para controlar la dirección vertical (arriba/abajo).

6. Minimizar el desgaste ­ Para minimizar el desgaste, espere al menos 3 minutos antes de cambiar los MODOS. Esto evitará que el compresor se sobrecaliente y que el disyuntor se dispare.

7. Filtro: Se recomienda limpiar el filtro mensualmente. Para retirar el filtro, deslícelo hacia afuera desde lado frontal derecho del aire acondicionado. Lávelo con cuidado con un detergente lavavajillas suave y déjelo secar por completo antes de volver a colocarlo en el aire acondicionado.

Remove filter

Sonidos de funcionamiento normales

Es posible que escuche un zumbido causado por el agua que golpea el condensador en días

lluviosos o cuando la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a eliminar la humedad y

aumentar la eficiencia.

Es posible que oiga el clic del termostato cuando el compresor se enciende y se apaga. El agua se

acumulará en la bandeja de base en los días lluviosos o en los días de alta humedad. El agua puede

desbordarse y gotear desde el exterior de la unidad. El ventilador puede funcionar, incluso cuando

el compresor no esté encendido.

21

Solución de problemas
¿Tiene problemas para completar la instalación? No se preocupe. Suele haber una solución sencilla.

PROBLEMA
El aire acondicionado no arranca

CAUSAS POSIBLES
El aire acondicionado está desenchufado Fusible fundido/interruptor desconectado
Falla de alimentación

SOLUCIONES
· Asegúrese de que el enchufe del aire acondicionado esté completamente insertado en la toma de corriente.
· Revise la caja de fusibles/interruptores de la casa y reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
· La unidad se reiniciará automáticamente cuando se restablezca el suministro eléctrico. · Existe un tiempo de retardo de protección (aprox. 3 minutos) para evitar que se dispare la sobrecarga del compresor. Por esta razón, es posible que la unidad no inicie el enfriamiento normal durante 3 minutos después de volver a encenderse.

Se dispara el dispositivo interruptor de corriente

· Pulse el botón RESET situado en el enchufe del cable de alimentación. · Si el botón RESET no permanece activado, deje de utilizar el aire acondicionado y póngase en contacto con un técnico de servicio calificado.

El flujo de aire está restringido

· Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o muebles que bloqueen la parte delantera del aire acondicionado.

El aire acondicionado no enfría como debería.

Es posible que el control de la temperatura no esté ajustado correctamente
El filtro de aire está sucio

· Baje la temperatura de ajuste del termostato
· Limpie el filtro. Vea la sección de Limpieza y Cuidado en el manual

La habitación puede estar demasiado caliente

· Por favor deje que la habitación se enfríe después de encender el aire acondicionado.

El aire frío se escapa

· Compruebe si hay fuentes de calor abiertas o retornos de aire frío

Los serpentines de refrigeración están congelados

· Ver "Congelación del Aire Acondicionado" a continuación

El aire acondicionado se está congelando

El hielo bloquea el flujo de aire y evita que el aire acondicionado enfríe la habitación.

· Ponga el MODO en HIGH FAN o HIGH COOL y ajuste el termostato a una temperatura más alta.

El agua está goteando afuera Clima cálido y húmedo

· Esto es normal

El agua gotea dentro de la habitación

El aire acondicionado no está correctamente inclinado hacia el exterior

· Para un drenaje adecuado del agua, asegúrese de que el aire acondicionado esté ligeramente inclinado hacia abajo desde la parte delantera de la unidad hacia la parte trasera.

El agua se acumula en la bandeja

La humedad eliminada del aire está drenando en la bandeja.

· Esto es normal por un corto período de tiempo en áreas con baja humedad y normal por un período más largo en áreas con alta humedad.

22

TCL NORTH AMERICA
GARANTÍA DE PRODUCTO LIMITADA

Lo que su garantía cubre: Defectos materiales o de mano de obra para el propietario original de este producto TCL cuando lo compra como nuevo en un concesionario autorizado de productos de marca TCL y embalado con este certificado de garantía.

PERÍODO DE GARANTÍA (USO NO COMERCIAL):
Mano de obra: Doce (12) meses desde la fecha original de compra. Piezas: Doce (12) meses desde la fecha original de compra.

PERÍODO DE GARANTÍA (USO COMERCIAL):
Mano de obra: Seis (6) meses desde la fecha original de compra. Piezas: Seis (6) meses desde la fecha original de compra.

El uso comercial incluye, entre otros, el uso de este producto en un entorno comercial o empresarial, el uso de este producto en una institución para fines institucionales, u otros fines comerciales, como alquiler.

Si su dispositivo TCL tiene defectos de material o mano de obra en condiciones de uso normal durante el período de garantía que se indicó anteriormente, a partir de la fecha de compra original por parte del consumidor, TCL North America, a su completa discreción, (1) pagará a un Centro de servicio autorizado de TCL por los cargos de mano de obra y piezas para reparar su dispositivo, o (2) reemplazará su dispositivo con un producto equivalente nuevo o restaurado/recertificado. Si repara su producto en un Centro de servicio autorizado de TCL, TCL no se hará responsable de los costos de transporte hasta dicho centro. Sin embargo, TCL cubrirá los gastos de envío del producto. TCL proporcionará instrucciones para el embalaje y el envío de la unidad. Las unidades que están mal embaladas y que se dañen durante el envío no están cubiertas por la garantía del producto. Esta garantía limitada del producto solo es válida para el comprador original del producto y está vigente solo cuando se utiliza en Norteamérica. Debe tener su recibo de compra original o el comprobante de compra (factura de venta o factura aceptada) que indique la condición de la unidad (nueva, usada), la fecha de compra de la unidad, el lugar de compra y el modelo o número de serie.

CÓMO SE GESTIONAN LOS SERVICIOS: Llame al 1-800-825-6747 y elija el mensaje apropiado. Tenga listo el tipo de producto, el número de modelo, el número de serie y el código postal. La resolución de problemas y la aprobación de un representante de TCL DEBEN ocurrir antes de que envíe su producto para reparación.

Información de registro del producto
Puede encontrar el número de modelo y el número de serie en una etiqueta en la parte posterior o lateral del producto. Registre su producto en línea en register.tcl.com.

NINGUNA OTRA GARANTÍA ES APLICABLE A ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY EXIJA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, ESTARÁ LIMITADA EN LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA ANTERIOR. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR ESTADOUNIDENSE SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, RESULTANTE, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO. ALGUNOS ESTADOS O TERRITORIOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS O LIMITACIONES INCIDENTALES O CONSECUENTES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA A USTED, EL COMPRADOR ORIGINAL, DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UN TERRITORIO A OTRO. ESTA GARANTÍA ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE WWW.TCL.COM/EN PARA VER LA VERSIÓN MÁS RECIENTE.

ESTA GARANTÍA DE PRODUCTO LIMITADA NO SE APLICA A: 1. Llamadas de servicio a su hogar para la entrega o recolección, instalación, instrucción, reemplazo de fusibles domésticos, conexión de cableado o plomería domésticos, o para corregir reparaciones no autorizadas. 2. Casos en los que el producto no funciona debido a problemas de recepción de señal inalámbrica que no son causados por su unidad, o debido a fallas o interrupciones de energía o servicio eléctrico inadecuado. 3. Daños causados por el transporte o la manipulación, incluidos los daños producidos durante el envío desde un minorista (comuníquese con su minorista para recibir asistencia). 4. Daños causados al producto por accidente, alimañas, rayos, vientos, incendios, inundaciones o casos fortuitos. 5. Daños causados por el funcionamiento del producto en una atmósfera corrosiva o húmeda. 6. Reparaciones cuando el producto TCL se utiliza en un uso diferente al doméstico normal de una sola familia o en contra de las instrucciones descritas en la Guía del usuario del producto.

7. Daños derivados de accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, negligencia, insectos, desgaste normal, daños cosméticos, manipulación incorrecta, sobretensión, instalación incorrecta o deficiente, o reparación o mantenimiento inapropiados. La reparación inadecuada incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por TCL.
8. Marcas o imágenes en el panel de visualización del producto. 9. Mantenimiento normal según lo descrito en la Guía del usuario
(entre otros, limpiar o reemplazar filtros, limpiar bobinas u otro tipo de mantenimiento normal). 10. Uso de accesorios o componentes que no sean compatibles con este producto. 11. Productos con números de serie modificados, faltantes, anulados, ilegibles o eliminados. 12. Cambios en la apariencia del producto que no afectan su rendimiento. 13. Aumentos en los costos de los servicios públicos o gastos de servicios públicos adicionales. 14. Productos comprados a revendedores de TCL no autorizados. 15. Productos vendidos en cualquier condición que no sea nueva y obtenidos del fabricante original o vendidos fuera de Norteamérica.

El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será asumido por el consumidor.

INFORMACIÓN DE CONTACTO: TCL North America 1860 Compton Ave Corona, California 92881 1- 800-825-6747 www.tcl.com/us

23

Commençons l'installation
Climatiseur de fenêtre classique 5K - UN
24

Register and protect your purchase Enregistrez et protégez votre achat

TCL-WACMCH

Text to Register Text a photo of the camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com Need help? Visit photoregister.com/help or text HELP to 71403

Enjoy exclusive benefits with registration:

Expedited support and service Exclusive offers and promotions

Insider tips on your appliance Verification of ownership

Inscrivez-vous facilement avec votre téléphone intelligent. Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil photo au numéro 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com Vous avez besoin d'aide ? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.

Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement :

Assistance et service accélérés Offres et promotions exclusives

Des astuces pour votre appareil Vérification de propriété

*All TCL products continue to offer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty section in this guide for additional details on warranty information.

*Tous les produits Veuillez consulter

lTaCsLecctoiontninguaernatntdie'odffarinrsucneegguairdaentpieoulirmoibtét2een5aiur xplcuosnds'oinmfomramtaetuirosnasu. x

États-Unis

et

au

Canada.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant d'installer et d'utiliser votre climatiseur, veuillez lire avec attention ce guide de l'utilisateur et, pour référence ultérieure, rangez-le dans un endroit sécuritaire. Pour nous, votre sécurité - et celle des autres - est très importante. Nous vous demandons de lire attentivement tous les messages de sécurité de ce guide. MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure en utilisant votre
climatiseur, veuillez prendre les précautions de base suivantes
ALIMENTATION Les caractéristiques électriques de votre climatiseur sont indiquées sur l'étiquette du modèle et du numéro
de série située à l'avant, à gauche, en faisant face à l'appareil.

ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL Vous pouvez enregistrer votre appareil en ligne sur le site register.tcl.com N'oubliez pas de conserver votre facture, car une preuve d'achat est nécessaire pour faire valoir la garantie.

Consignez ici les numéros de modèle et de série de votre appareil : No de modèle ________________________________ No de série _______________________________
Vous trouverez le numéro de série à 20 chiffres sous le code à barres (au dos de l'appareil)

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique

Des exigences spécifiques en câblage sont illustrées dans le diagramme qui suit. Respectez-les en ce qui a trait au type de
fiche du cordon d'alimentation.

Exigences en câblage

Cordon d'alimentation

Insérant la fiche dans une prise tripolaire avec mise à la terre (trois broches).
Ne retirez pas la broche de mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur. N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces consignes peut donner lieu à un décès, un incendie ou un choc électrique.

· 115 volts (de 103 min. à 127 V. max.)
· (0-8 ampère) · (fusible temporisé ou
disjoncteur de 10 ampères) · Utilisez seulement une
prise simple

MÉTHODE RECOMMANDÉE POUR LA MISE À LA TERRE Pour votre sécurité personnelle, ce climatiseur doit être mis à la terre. Il est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'une fiche polarisée avec mise à la terre (3 broches). Pour minimiser la possibilité de choc électrique, le cordon doit être branché dans une prise tripolaire avec mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux. Si une prise tripolaire n'est pas disponible, la responsabilité de
l'installation appropriée d'une telle prise par un technicien qualifié incombe au client.

Ne retournez pas à la boutique

Nous sommes

prêts à vous Soutien TCL :

aider Pour toute question, www.tclusa.com/support

contactez-nous

1-800-825-6747

d'abord

Soyez prudent en retirant le climatiseur

MANUEL D'INSTALLATION---Points importants
Par rapport aux autres réfrigérants, R32 est plus respectueux de l'environnement. Veuillez utiliser ce produit comme indiqué. Ce réfrigérant est inflammable et peut s'enflammer dans certaines conditions. Toutefois, lorsque ce produit est utilisé conformément aux instructions, ces risques sont considérablement réduits. Consultez toujours un professionnel qualifié pour l'entretien ou la réparation d'un climatiseur.
Avertissement
· lisez le manuel avant de procéder à l'installation, à l'utilisation ou à l'entretien. · Évitez de prendre des mesures visant à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer, autres que celles
recommandées par le fabricant. · Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d'odeur. · Évitez de percer ou de brûler l'appareil. · L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans sources en fonctionnement continu (par exemple : flammes
vives, appareil fonctionnant au gaz ou chauffage électrique en fonctionnement). · Communiquez avec le centre de service après-vente le plus proche lorsque l'entretien est nécessaire. Au moment
de l'entretien, le personnel d'entretien est tenu de se conformer scrupuleusement au manuel d'utilisation fourni par le fabricant en question et toute personne non qualifiée n'est pas autorisée à assurer l'entretien du climatiseur. · il est impérieux de respecter les dispositions des lois et règlements fédéraux, Étatiques et locaux en matière de gaz. · ll est nécessaire de dégager le réfrigérant dans le système lors de l'entretien ou de la maintenance d'un climatiseur par un professionnel qualifié.

Avertissement : inflammable et
dangereux

Lisez le manuel d'utilisation

Lisez le manuel

Lisez le manuel d'entretien

Points importants
· Le climatiseur que vous achetez doit être installé par un personnel qualifié et le « manuel d'installation » n'est destiné qu'au personnel qualifié pour l'installation! Les spécifications d'installation doivent être soumises à nos règles de service après-vente .
· Lorsque vous remplissez le réfrigérant inflammable, soyez vigilant(e) pour éviter toute blessure grave.
· Un test de fuite doit être effectué après installation. · Il est impérieux d'effectuer une inspection de sécurité avant l'entretien ou la réparation d'un
climatiseur utilisant un réfrigérant inflammable pour s'assurer que le risque d'incendie est réduit au minimum. · Les exigences relatives au poids total du réfrigérant rempli et à la superficie d'une pièce à équiper d'un climatiseur (sont indiquées dans les tableaux GG.1 et GG.2 suivants)
La charge maximale et la surface de plancher minimale requise
m1 = (4 m3) x LFL , m2 = (26 m3)) x LFL, m3 = (130 m3 )x LFL Où LFL est la limite inférieure d'inflammabilité en kg/ m 3 ,R290 LFL est 0,038 kg/ m 3 ,R32 LFL est 0,038 kg/ m 3 . Pour les appareils avec un montant de charge m1 < M = m2 : La charge maximale dans une pièce doit être conforme aux conditions suivantes : mmax= 2,5 x (LFL)(5/4) x h0 x (A)1/2 La surface de plancher minimale requise Amin pour installer un appareil avec une charge de réfrigérant M (kg) doit être conforme à ce qui suit : A min = (M/ (2,5 x (LFL) (5/4) x h 0 )) 2 Où : mmax est la charge maximale autorisée dans une pièce, en kg; M est le montant de la charge réfrigérante dans l'appareil, en kg; Amin est la zone de la pièce minimum requise, en m2; A est la zone de la pièce, en m2; LFL est la limite inférieure d'inflammabilité, en kg/m 3; h 0 est la hauteur d'installation de l'appareil, en mètres pour calculer m max ou A min , 1,8 m pour un montage mural;

27

Catégorie

LFL (kg/m3)

h 0 (m)

0,6

1

R32

0,306

1,8

2,2

Tableau GG.1 - Charge maximale (kg)

Surface de plancher (m2 )

4

7

10

15

20

0,68

0,9

1,08

0,32

1,53

1,14

1,51

1,8

2,2

2,54

2,05

2,71

3,24

3,97

4,58

2,5

3,31

3,96

4,85

5,6

30 1,87 3,12 5,61 6,86

Catégorie

LFL (kg/m3)

R32

0,306

Table GG.2 - Superficie minimale de la pièce (m2)

Montant de la charge (M) (kg)

h 0 (m)

Superficie minimale de la pièce (m2)

1,224 kg 1,836 kg 2,448 kg 3,672 kg 4,896 kg 6,12 kg

0,6

29

51

116

206

321

1

10

19

42

74

116

1,8

3

6

13

23

36

2,2

2

4

0

15

24

Principes de sécurité l'installation
1. Sécurité du site
Flammes vives interdites

Ventilation nécessaire

50 2,41 4,02 7,254 8,85
7,956 kg 543 196 60 40

2. Sécurité des opérations
Attention à l' électricité statique

Flammes vives interdites
Utilisation interdite du téléphone portable gants antistatiques

Port de l'équipement de protection et

3. Sécurité de l'installat
· Détecteur de fuites de réfrigérant · Emplacement d'installation
approprié

L'image de gauche est le schéma d'un détecteur de fuites réfrigérant.

Veuillez noter que : 1. Le site d'installation doit être situé dans une zone bien ventilée. 2. Les sites d'installation et d'entretien d'un climatiseur utilisant le réfrigérant R32 doivent être exempts de flammes vives ou de soudure, de
fumage, de four de séchage ou de toute autre source de chaleur supérieure à 548°C qui produit facilement des flammes vives. 3. Lors de l'installation d'un climatiseur, il est nécessaire de prendre les mesures antistatiques appropriées telles que porter des vêtements
et/ou des gants antistatiques. 4. L'emplacement d'installation ou d'entretien ne doit pas être entouré d'obstacles ou à proximité d'une source de chaleur, d'une zone
inflammable et/ou d'objets explosifs. 5. Si le produit subit une fuite de réfrigérant pendant l'installation, tout le personnel doit évacuer jusqu'à ce que le réfrigérant s'écoule
complètement pendant 15 minutes. Si le produit est endommagé, un professionnel doit le ramener à la station d'entretien. Il est interdit de souder le tuyau de réfrigérant ou d'effectuer d'autres opérations sur le site contaminé. 6. Le climatiseur doit être posé sur une surface plane 7. Il est nécessaire d'éviter les endroits où il y a d'autres produits électriques, des fiches et des prises d'interrupteur, des armoires de cuisine, un lit, un canapé et d'autres objets de valeur directement sous les lignes des deux côtés de l'unité intérieure. 8. Les ouvertures de ventilation de l'appareil ne doivent pas être obstruées.
28

Contenu de la boîte

NO.

APPARANCE

1

2

3
4
5 6 7 8 9 10

PIÈCE Rail supérieur

QUANTITÉ 1

Climatiseur

1

Panneaux de remplissage

(avec indicateurs

2

« gauche » et « droite »

Verrou de châssis

1

Cadre de verrouillage

2

Vis 3/8 po

4

Vis ½ po

3

Vis ¾ po

4

Joint du cadre de fenêtre

1

Joint d'étanchéité supérieur de fenêtre en mousse

1

Conseil. Avant de déballer l'appareil,

coupez le ruban sur le haut de la boîte

1

pour détacher le contenu qui s'y trouve.

Une fois que vous aurez soulevé et sorti

le contenu de la boîte, vérifiez l'intérieur

de cette dernière, car certaines pièces

peuvent être coincées dans la partie

2

supérieure. Les vis et autres pièces sont

14

dans le plateau sous le climatiseur.
13

9 3
10

4 5 6 7 8
29 7

C'est parti !

Étape 1 : Test de l'appareil
Avant d'installer votre climatiseur, testez-le pour vérifier qu'il fonctionne correctement et que votre prise fournit une puissance adéquate. Tout d'abord, placez-le sur une surface plane, branchez-le directement sur une prise murale (n'utilisez jamais de multiprise ou d'autre dispositif) et mettez-le sous tension. Puis, réglez le mode à  Frais élevé et la température à 7° Frais max. Au bout de 3 minutes, le climatiseur devrait souffler de l'air frais. Si c'est le cas, passez à l'étape suivante. Sinon, reportez-vous aux Conseils de dépannage à l'endos de ce guide ou sur le site support.tcl.com/us pour de l'aide supplémentaire.

Étape 2 : Installation
Quelques petites remarques avant l'installation : · Cet appareil est conçu pour une fenêtre standard à guillotine double mesurant entre 23 po et 36 po. · Vérifiez les dimensions de votre fenêtre avant l'installation. Pour une fenêtre plus étroite, le climatiseur peut être installé sans les panneaux accordéon. · Ouvert, le volet inférieur de la fenêtre (partie du bas qui monte et qui descend) doit permettre un dégagement vertical de 14,5 po. · La prise de courant doit être à portée du câble d'alimentation
1. Pour fixer le rail de montage supérieur à l'appareil, utilisez les 4 vis 3/8 po fournies.

1.

Rail de montage supérieur (4) Vis 3/8 po

2. Installez les extenseurs style accordéon du panneau fenêtre sur l'appareil. Les extenseurs « droit » et « gauche » sont indiqués. En tirant sur les bords, ouvrez-les au maximum. Puis, glissez les extenseurs vers le bas dans les rainures de chaque côté de l'appareil et faites en sorte qu'ils soient insérés fermement dans les rails métalliques.

2a.

2b.

2c.
Rail de montage supérieur

Panneau de remplissage

Rail inférieur

Panneau de remplissage

30

1/4"

3. Avec précaution, mettez le climatiseur en place dans la fenêtre à l'endroit désiré (opération normalement effectuée par deux personnes). Fermez bien la fenêtre. Le climatiseur doit être légèrement incliné vers l'extérieur pour permettre l'égouttement de l'eau.

3.

Cadre de fenêtre

Rail de montage supérieur
1/4"

1/4"

Rail inférieur

Seuil de fenêtre

4a. Immobilisez le climatiseur sur le cadre de fenêtre à l'aide des vis ½ po fournies. Fixez bien chaque panneau extenseur (gauche et droit). Il se peut que vous ayez à percer un avant-trou dans le cadre de fenêtre pour fixer ces vis dans le châssis.

4a.

(3) Vis ½ po

(2) Vis ¾ po

4b. Installez le cadre de verrouillage entre le panneau extenseur et le seuil de fenêtre et attachezles ensemble à l'aide de la vis de blocage ¾ po. Répétez l'opération pour chaque côté.
4c. Pour maintenir la fenêtre fermée, fixez le verrou de châssis entre le dessus de la fenêtre coulissante et le cadre de fenêtre à l'aide de deux des vis ¾ po fournies.
4b./4c. Joint de châssis
Verrou de châssis

Vis 3/4 po

Cadre de verrouillage

Panneau de remplissage Seuil de fenêtre

4d. Pour empêcher l'air extérieur d'entrer dans la pièce, insérez le joint supérieur en caoutchouc mousse coupé à la largeur de la fenêtre dans la partie supérieure.

31

4d.

5. Branchez l'appareil dans une prise électrique conformément aux instructions spécifiées plus haut dans la section Alimentation. Sur le panneau de contrôle, mettez l'appareil en mode Refroidissement.

Comment régler votre climatiseur

Tout ce que vous devez savoir pour rester au frais !

1. Alimentation ­ allumez l'appareil en réglant la molette de sélection sur le réglage désiré.

2. Mode de refroidissement­ pour un refroidissement maximal, réglez la molette de sélection à . En mode Frais élevé (HIGH COOL), le ventilateur fonctionnera automatiquement au maximum, ce qui favorisera la circulation d'air dans la pièce.

3. Mode ventilation ­ pour les modes Ventilation seulement, choisissez ne refroidira pas la pièce en mode Ventilation..

, ou . Le climatiseur

4. Thermostat ­ tournez la molette TEMP pour régler le thermostat à la température désirée. Pour un refroidissement maximal, tournez la molette TEMP à « 7 » (Frais max.).

5. Évents orientables ­ pour diriger la circulation d'air. Utilisez la manette horizontale pour contrôler le déplacement horizontal (latéralement) et déplacez le déflecteur d'air pour contrôler la direction verticale.

6. Minimisez l'usure ­ pour minimiser l'usure normale, attendez au moins 3 minutes avant de changer de MODES. Cela empêchera le compresseur de surchauffer et le disjoncteur de couper.

7. Filtre - Il est recommandé de nettoyer votre filtre tous les mois. Retirez le filtre en le faisant glisser sur le côté avant droit du climatiseur. Lavez-le délicatement avec un détergent doux pour vaisselle et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller dans le climatiseur.

Remove filter

Sons de fonctionnement normaux Vous pourriez entendre un cliquetis, causé par l'eau qui heurte le condenseur les journées pluvieuses ou très humides. Cette particularité aide à extraire l'humidité et à augmenter l'efficacité. Vous pourriez aussi entendre le clic du thermostat lorsque le compresseur se met en marche ou arrête. Les journées pluvieuses ou très humides, l'eau s'accumulera dans le bac de condensation; il se peut aussi qu'elle déborde et s'égoutte à l'extérieur de l'appareil. Le ventilateur peut fonctionner même lorsque le compresseur est arrêté.
32

Conseils de dépannage
Vous avez de la difficulté à terminer l'installation? Pas de souci, la solution est habituellement simple.

PROBLÈMES
Le climatiseur ne démarre pas

POSSIBLE CAUSES

SOLUTIONS

Le climatiseur est débranché

· Vérifiez si la fiche du climatiseur est bien enfoncée dans la prise de courant.

Le fusible a sauté ou le disjoncteur est désactivé

· Vérifiez la boîte à fusibles ou le panneau du disjoncteur de la maison; remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur.

Il y a une panne d'électricité

· L'appareil redémarrera automatiquement quand l'électricité sera rétablie. · Une temporisation de protection d'environ 3 minutes évite la surcharge du compresseur. Pour cette raison, il se peut que, pendant les 3 minutes suivant sa remise sous tension, l'appareil ne démarre pas le refroidissement normal.

L'interrupteur de courant est déclenché

· Appuyez sur le bouton Réinitialisation (RESET) situé sur le cordon d'alimentation. · Si le bouton Réinitialisation ne reste pas enclenché, cessez d'utiliser le climatiseur et contactez un technicien qualifié.

La circulation d'air est limitée

· Assurez-vous que rien n'entrave la circulation d'air devant le climatiseur ­ rideaux, stores ou meuble.

Le contrôle de la température n'est peut-être pas réglé correctement

· Abaissez la température du thermostat.

Le climatiseur ne rafraîchit pas comme il devrait

Le filtre à air est sale La pièce est peut-être trop chaude

· Nettoyez le filtre. Voir la section « Nettoyage et entretien » du manuel.
· Après la mise en marche du climatiseur, quelques minutes seront nécessaires avant que la pièce refroidisse.

Il y a fuite de l'air froid

· Vérifiez les bouches d'air chaud et les retours d'air froid.

Les serpentins refroidisseurs sont gelés

· Voir plus bas la section « Le climatiseur gèle ».

Le climatiseur gèle

La circulation d'air est bloquée par de la glace, ce qui empêche le climatiseur de refroidir la pièce

De l'eau s'égoutte à l'extérieur Temps chaud et humide

· Réglez le mode sur la ventilation la plus rapide ou sur le Refroidissement rapide (High Cool) avec une température plus élevée au thermostat.
· C'est normal.

De l'eau s'égoutte dans la pièce

L'inclinaison du climatiseur vers l'extérieur n'est pas suffisante

· Pour que l'eau s'écoule bien, assurez-vous que l'arrière du climatiseur est légèrement plus bas que l'avant.

L'eau s'accumule dans le bac de condensation

L'humidité extraite de l'air s'égoutte dans le bac de condensation

33

· C'est normal dans les zones à faible humidité pendant une courte période et, dans les zones très humides, pour une période plus longue.

TCL Amérique du Nord
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Ce que couvre votre garantie : les défauts de matériaux ou de fabrication pour le propriétaire initial de ce produit TCL lorsqu'il est acheté comme neuf auprès d'un revendeur autorisé de produits de marque TCL et emballé avec cette déclaration de garantie.

PÉRIODE DE GARANTIE (UTILISATION NON COMMERCIALE) :
Main-d'oeuvre : douze (12) mois à compter de la date d'achat initiale. Pièces : douze (12) mois à compter de la date d'achat initiale.

PÉRIODE DE GARANTIE (UTILISATION COMMERCIALE) :
Main-d'oeuvre : six (6) mois à compter de la date d'achat initiale. Pièces : six (6) mois à compter de la date d'achat initiale.

L'utilisation commerciale comprend, sans s'y limiter, l'utilisation de ce produit dans un environnement commercial ou professionnel, l'utilisation de ce produit dans une institution ou à des fins institutionnelles, ou à d'autres fins commerciales, y compris à des fins de location.

Si votre appareil TCL présente un défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat initiale du produit par le consommateur, TCL North America, à sa seule discrétion, (1) paiera à un centre de service TCL autorisé les frais de main-d'oeuvre et les pièces pour réparer votre appareil, ou (2) remplacera votre appareil par un produit équivalent neuf ou remis à neuf/réparé. Si la réparation est effectuée dans un centre de service TCL autorisé, TCL n'est pas responsable des frais de transport vers le centre de service TCL autorisé. Toutefois, TCL paiera les frais de retour. TCL fournira des instructions pour l'emballage et l'expédition de l'appareil. Les appareils mal emballées et endommagées pendant l'expédition ne sont pas couvertes par cette garantie limitée du produit. Cette garantie limitée est valable uniquement pour l'acheteur initial du produit et n'est valide que lorsqu'elle est utilisée en Amérique du Nord. Vous devez avoir l'original de votre reçu d'achat ou une preuve d'achat (facture ou facture acquittée) qui indique l'état de l'appareil (neuf, d'occasion, etc.), la date d'achat de l'appareil, le lieu d'achat et le numéro de modèle/série.

COMMENT SE PASSE LE SERVICE : Composez le 1-800-825-6747 et choisissez l'invite appropriée. Veuillez préparer le type de produit, le numéro de modèle, le numéro de série et le code postal. Le dépannage et l'approbation préalable d'un représentant TCL DOIVENT avoir lieu avant d'envoyer votre produit pour réparation.

Informations sur l'enregistrement du produit Vous trouverez le numéro de modèle et le numéro de série sur une étiquette au dos ou sur le côté du produit.Enregistrez votre produit en ligne sur register.tcl.com.

AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST APPLICABLE À CE PRODUIT. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. NI LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEUR AMÉRICAIN NE SONT RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT OU AUTRE. CERTAINS TERRITOIRES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE, À VOUS, L'ACHETEUR INITIAL, DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT DISPOSER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UN TERRITOIRE À L'AUTRE. CETTE GARANTIE EST SUJETTE À MODIFICATION SANS PRÉAVIS. VEUILLEZ VISITER WWW.TCL.COM/US POUR AFFICHER LA VERSION LA PLUS RÉCENTE.

CETTE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT NE S'APPLIQUE PAS :
1. Aux demandes de service à votre domicile pour la livraison ou le ramassage, l'installation, les instructions, le remplacement des fusibles de la maison, le raccordement du câblage de la maison ou de la plomberie, ou pour effectuer des réparations non autorisées.
2. Aux défaillances du produit dus à des problèmes de réception du signal sans fil qui ne sont pas causés par votre appareil, ou à des pannes ou des coupures de courant ou d'un service électrique inadéquat.
3. Aux dommages causés durant le transport ou suite à la manipulation, y compris les dommages pendant l'expédition en provenance d'un détaillant (veuillez communiquer avec votre détaillant pour obtenir de l'aide).
4. Aux dommages causés au produit par un accident, des animaux indésirables, la foudre, les vents, les incendies, les inondations ou les catastrophes naturelles.
5. Aux dommages causés par l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou humide.
6. Aux réparations lorsque votre produit TCL est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale dans une maison individuelle, ou contrairement aux instructions décrites dans le guide de l'utilisateur du produit.

7. Aux dommages dus à un accident, à une modification, à un mauvais usage, à une utilisation inadaptée, à une négligence, à des insectes, à une usure normale, à des dommages esthétiques, à une mauvaise manipulation, à des surtensions sur les lignes électriques, à une installation incorrecte ou défectueuse, ou à une réparation ou un entretien inadéquats. Une réparation inappropriée comprend l'utilisation de pièces non approuvées ou spécifiées par TCL.
8. Marques ou images sur le panneau d'affichage du produit. 9. À un entretien normal tel que décrit dans le guide de l'utilisateur (y compris,
mais sans s'y limiter, le nettoyage ou le remplacement de filtres, de bobines de nettoyage ou d'autres opérations d'entretien normales). 10. À l'utilisation d'accessoires ou de composants qui ne sont pas compatibles avec ce produit. 11. Aux produits dont les numéros de série sont modifiés, manquants, défectueux, illisibles ou supprimés. 12. Aux changements dans l'apparence du produit qui n'affectent pas les performances du produit. 13. Aux augmentations des coûts des services publics et des dépenses supplémentaires liées aux services publics. 14. Aux produits achetés auprès de revendeurs TCL non autorisés. 15. Aux produits vendus dans un état autre que neuf du fabricant d'origine ou
vendus en dehors de l'Amérique du Nord.

Les frais de réparation ou de remplacement dans ces circonstances exclues seront à la charge du consommateur.
COORDONNÉES : TCL Amérique du Nord 1860 Compton ave Corona, Californie 92881 1-800-825-6747 www.tcl.com/us

34

Need more help? / ¿Necesitas más ayuda? / Besoin d'aide ?
support.tcl.com 1-800-825-6747
TCL and the TCL Logo are owned by TCL Corporation and under license to TTE Technology, Inc.
35



References

Adobe PDF Library 16.0.5 Adobe InDesign 17.1 (Macintosh)