Instruction Manual for denver models including: BFH-147 Wearable Smart Fitness, BFH-147, Wearable Smart Fitness, Smart Fitness, Fitness

User Manual BFH-147

Gitte Tind Larsen

BFH-147

Denver BFH-147

BFH-147 Portuguese


File Info : application/pdf, 10 Pages, 622.81KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

bfh-147 portuguese
BFH-147
10/23/2023

FR Cet appareil et ses accessoires sont recyclables

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

Informação de Segurança
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura.
1.Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças. 2.Advertência: Este produto inclui uma bateria de polímero de lítio. 3.Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação, para evitar ingestão ou que roam. 4.A temperatura de funcionamento e de armazenamento é entre 0 graus Celsius e 40 graus Celsius. Abaixo e acima destas temperaturas poderá afetar a função. 5.Nunca abra o produto. Tocar nas partes elétricas no interior poderá causar choque elétrico. As reparações ou manutenções apenas devem ser realizadas por pessoal qualificado. 6.Não expor a calor, água, humidade ou luz solar direta! 7.De modo a evitar queimaduras ou irritações, remova as pulseiras de fitness em caso de fuga ou calor excessivo emitido pelo produto. 8.A tecnologia sem fios Bluetooth opera dentro de um alcance de cerca de 10 m. A distância de comunicação máxima poderá variar consoante a presença de obstáculos (pessoas, objetos metálicos, paredes, etc.) ou o ambiente eletromágnético. 9.As micro-ondas emitidas por um dispositivo Bluetooth poderão afetar a operação de dispositivos eletrónicos médicos.
POR-1

Manual do utilizador da pulseira inteligente
Como usar
Ajuste a pulseira utilizando o orifício de ajuste e aperte bem a fivela Certifique-se de que o sensor está em contacto direto com a pele do seu pulso.
Carregar a pulseira de fitness
Antes da primeira utilização, certifique-se de que a pulseira de fitness está suficientemente carregada. Se o dispositivo não se ligar normalmente, retire a bracelete e carregue o dispositivo utilizando o carregador. A pulseira de fitness ligar-se-á automaticamente.
Instalar a aplicação no seu telemóvel
Para instalar a aplicação (Fit Pro) no seu telemóvel, efetue a leitura do código QR ou aceda à App Store, descarregue e instale a aplicação.
Android/iOS
Requisitos do sistema: Android 5.0 ou superior, iOS 9.0 ou superior, suporte para Bluetooth 4.0
POR-2

Ligar o dispositivo
Para a configuração inicial, é necessário ligar a pulseira à aplicação para a calibrar. O nome do dispositivo da pulseira de fitness é BFH-147. Quando a ligação for bem sucedida, a pulseira de fitness sincronizará automaticamente a hora.
Abra a aplicação Fit Pro no seu telemóvel, clique para iniciar a digitalização e, em seguida, clique na opção de ligação do dispositivo.
Após o emparelhamento bem sucedido, a aplicação guardará o endereço Bluetooth da pulseira de fitness. Sempre que a aplicação for aberta ou executada em segundo plano, procurará e ligar-se-á automaticamente à pulseira de fitness.
Telemóvel Android: certifique-se de que a aplicação é executada em segundo plano e que as definições do sistema do seu telemóvel concedem todas as permissões necessárias, como a execução em segundo plano e o acesso a informações de contacto.
Carregar o dispositivo:
Primeiro passo: retire a bracelete Esta ação deve ser realizada por um adulto. Puxe a bracelete pelo lado da fivela. Antes de carregar, certifique-se de que retirou a bracelete pelo lado correto. Quando descarregado, carregue o aparelho durante um mínimo de 5 minutos antes de o ligar.
POR-3

Segundo passo: ligue a pulseira de fitness à porta USB e verifique o estado de carregamento no ecrã.
Descrição das funções da pulseira de fitness
Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão de função durante mais de 3 segundos.
Na interface de endereço Bluetooth, prima sem soltar o botão durante 2 segundos para desligar a pulseira de fitness. Prima brevemente para sair da página de encerramento.
Repor a pulseira de fitness: esta função apaga todos os dados, incluindo a contagem de passos, da pulseira de fitness.
Prima brevemente a tecla de função enquanto o dispositivo está ligado para ligar o ecrã.
Se não houver qualquer operação durante 5 segundos, o ecrã desliga-se automaticamente.
Mudar para a interface três-em-um do ritmo cardíaco para iniciar o teste. A interface desliga automaticamente o ecrã após um tempo limite de 60 segundos. Note que os testes de ritmo cardíaco e de tensão arterial requerem suporte de hardware na pulseira de fitness.
Interface do relógio
Após a sincronização com o telemóvel, a pulseira de fitness calibra automaticamente a hora. Prima sem soltar a interface de espera durante 2 segundos para alternar entre uma interface de relógio de 24 horas e de 12 horas. (acompanha os passos)
POR-4

Contagem de passos
A pulseira de fitness regista o número de passos dados diariamente. Use a pulseira para registar os passos atuais em tempo real.
Distância
Com base no número de passos, a pulseira de fitness calcula a distância percorrida.
Contagem de calorias
Faça uma estimativa das calorias queimadas com base no número de passos, ritmo cardíaco, tensão arterial e oxigénio no sangue (três em um). Depois de entrar na interface do teste de ritmo cardíaco três em um durante alguns segundos, verá os resultados atuais do teste de ritmo cardíaco, tensão arterial e oxigénio no sangue. Para utilizar esta funcionalidade, certifique-se de que a sua pulseira suporta sensores de ritmo cardíaco e de tensão arterial.
Modo multidesporto
(Modo de corrida)
Neste modo, pode acompanhar e registar as calorias queimadas e a duração das suas atividades de corrida.
(Modo de salto à corda)
Neste modo, pode acompanhar e registar as calorias queimadas e a duração dos seus exercícios de salto à corda.
(Modo de abdominais)
Neste modo, pode acompanhar e registar as calorias queimadas e a duração dos seus exercícios de abdominais.
(Modo de repouso)
Quando adormece, a pulseira de fitness entra automaticamente no modo de monitorização do sono. Consegue detetar o sono profundo, o sono superficial e os períodos de despertar durante a noite para calcular a qualidade do sono. Os dados do sono só podem ser visualizados através da aplicação. Nota: a monitorização do sono começa às 10 horas da noite quando usar a pulseira de fitness para dormir.
POR-5

Modo de informação
Quando a pulseira de fitness recebe várias mensagens de lembrete, pode aceder a este modo para ver os últimos três registos de mensagens.
Função e definições da aplicação
(Informações pessoais)
Depois de entrar na aplicação, defina as suas informações pessoais. Em Definições Informações pessoais, pode definir o seu sexo, idade, altura e peso. Também pode definir o seu objetivo de passos diários para monitorizar os seus resultados diários.
(Notificações push)
Chamada recebida: quando ligada à aplicação, se a função de alerta de chamadas estiver ativada, a pulseira vibrará e apresentará o nome ou o número de quem está a ligar quando receber uma chamada. (A aplicação requer permissão para ler a sua lista de contactos) Notificação por SMS: quando ligada à aplicação, se a função de lembrete de SMS estiver ativada, a pulseira de fitness vibrará ao receber uma mensagem de texto. Outros lembretes: Quando ligada à aplicação, se esta função estiver ativada, a pulseira de fitness vibrará e apresentará o conteúdo recebido de aplicações como WeChat, QQ, Facebook, etc. Também é possível ver os últimos três registos de mensagens no menu de informações de toque. A aplicação requer permissão para aceder às notificações do sistema. A pulseira pode apresentar 20-40 palavras.
Outras funções:
A definição de vibração pode ser ativada e desativada. A pulseira de fitness vibrará para o alertar para chamadas, mensagens e outros lembretes. Se a vibração estiver desativada, a pulseira de fitness apresenta apenas um lembrete no ecrã sem vibrar para evitar perturbações.
POR-6

Sugestões para utilizadores Android:
quando utilizar a função de lembrete, certifique-se de que permite que a "FitPro" seja executada em segundo plano. Recomenda-se que adicione a "FitPro" à gestão de direitos e conceda todas as permissões necessárias.
(Definição do alarme)
Quando ligada à aplicação, podem ser definidos até 8 alarmes. Depois de definir os alarmes, estes serão sincronizados com a pulseira de fitness. Os alarmes o ine são suportados, o que significa que a pulseira de fitness continuará a lembrá-lo às horas definidas, mesmo que a aplicação não esteja ligada.
(Encontrar a sua pulseira de fitness)
Quando estiver ligada, clique na opção "Encontrar a minha pulseira de fitness" e a pulseira de fitness vibrará para ajudar a localizá-la.
(Fotografia remota)
Quando ligada, pode utilizar a pulseira ou a aplicação para aceder à interface da câmara remota. Ao abanar, rodar o pulso ou tocar na pulseira de fitness, esta tira automaticamente uma fotografia após uma contagem decrescente de 3 segundos. Conceda permissão à aplicação para aceder ao álbum de fotografias para guardar as suas fotografias.
(Lembrete de atividade)
Mantenha-se ativo ao longo do dia com a nossa função de lembrete ativo. Pode ativar esta função e definir o intervalo do lembrete para garantir que se levanta regularmente e não permanece sempre sentado.
(Modo não incomodar)
Ative o modo Não incomodar. Pode definir o período de tempo do modo Não incomodar. Durante o período de tempo definido, a pulseira de fitness não receberá quaisquer mensagens de notificação para que se possa concentrar nas suas atividades.
(Reposição do dispositivo)
Esta funcionalidade repõe as definições originais da pulseira de fitness e apaga todos os dados, incluindo a contagem de passos.
(Remover dispositivo)
Esta função apaga os dados e os parâmetros básicos do dispositivo
POR-7

Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no manual.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu

Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas,

contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos

para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado

(equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não

sejam eliminados corretamente.

O equipamento elétrico e eletrónico e as pilhas estão marcados com o

símbolo de caixote de lixo com uma cruz, como apresentado em cima.

Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem

como as pilhas, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo

doméstico, mas separadamente.

Como utilizador final, é importante que envie as suas pilhas usadas para

uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão

recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será

prejudicado.

Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os

equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, podem ser

enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de

recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da sua

cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto.

Pelo presente, a Denver A/S declara que o tipo de equipamento de rádio

BFH-147 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto

integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte

endereço de Internet: denver.eu e, em seguida, clicar no ÍCONE de

pesquisa na linha superior do sítio web. Escrever o número do modelo:

BFH-147. Agora, entrar na página do produto e a diretiva relativa aos

equipamentos de rádio encontra-se em transferências/outras

transferências.

Alcance da frequência de funcionamento: 2402--2480MHz

Potência de saída máxima: 0.081W

DENVER A/S

Omega 5A, Soeften

DK-8382 Hinnerup

Dinamarca

www.facebook.com/denver.eu

POR-8

Contact
Nordics
Headquarter Denver A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark Phone: +45 86 22 61 00 (Push "1" for support)
E-Mail For technical questions, please write to: support.hq@denver.eu
For all other questions please write to: contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V. Barwoutswaarder 13C+D 3449 HE Woerden The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 ­ nave 16 Parque Tecnológico 46980 PATERNA Valencia (Spain)
Spain Phone: +34 960 046 883 Mail: support.es@denver.eu
Portugal: Phone: +35 1255 240 294 E-Mail: denver.service@satfiel.com

Germany
Denver Germany GmbH Service Max-Emanuel-Str. 4 94036 Passau Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH Repair and service Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2 53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards, Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69 E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH Deutschstrasse 1 1230 Wien Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu

DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu facebook.com/denver.eu

Version 1.1



References

Microsoft: Print To PDF