Instruction Manual for Bosch models including: ixo-5 Cordless Screwdriver, Cordless Screwdriver, Screwdriver
File Info : application/pdf, 212 Pages, 1.89MB
DocumentDocumentRobert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 66B (2020.12) AS / 212 1 609 92A 66B IXO de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimati ar 2 | Deutsch .................................................. Seite 7 English ................................................... Page 21 Français .................................................. Page 34 Español ................................................ Página 49 Português .............................................. Página 64 Italiano ................................................. Pagina 78 Nederlands ............................................. Pagina 93 Dansk .................................................... Side 108 Svensk .................................................. Sidan 121 Norsk..................................................... Side 133 Suomi .....................................................Sivu 146 ................................................ 160 Türkçe................................................... Sayfa 175 .................................................. 192 .......................................................... I 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools (3) (2) (1) (4) (5) (8) (7) IXO A | 3 (11) (6) (12) (14) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 4 | B (2) (1) (1) C (10) (9) (3) (8) 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools D (15) (16) (17) (18) (19) Bosch Power Tools | 5 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 6 | E (20) F (3) 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Deutsch | 7 Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisun- gen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). Arbeitsplatzsicherheit u Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unord- nung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. u Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährde- ter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. u Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. Elektrische Sicherheit u Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. u Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 8 | Deutsch u Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. u Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. u Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. u Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. u Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Deutsch | 9 sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. u Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie fur einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. u Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. u Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. u Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie fur Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. u Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. u Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 10 | Deutsch u Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. u Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. u Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fur andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. u Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs u Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das fur eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. u Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. u Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Deutsch | 11 u Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. u Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130°C können eine Explosion hervorrufen. u Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. Service u Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. u Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. Sicherheitshinweise für Schrauber u Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. u Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung. u Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzzeitig hohe Reaktionsmomente auftreten. u Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel, etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 12 | Deutsch u Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. u Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen. Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. Sicherheitshinweise für Steckernetzteil u Dieses Steckernetzteil ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Steckernetzteil kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Steckernetzteil eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen. Halten Sie das Steckernetzteil von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Steckernetzteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. u Halten Sie das Steckernetzteil sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Steckernetzteil. Benutzen Sie das Steckernetzteil nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Steckernetzteil nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Steckernetzteile erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Deutsch | 13 Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen von Schrauben. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. (1) Schrauberbita) (2) Werkzeugaufnahme (3) Gummikappe (4) Akku-Ladezustandsanzeige (5) Drehrichtungsumschalter (6) Aufhängeöse (7) Ein-/Ausschalter (8) Punktlinse (9) Streulinse (10) Arbeitslicht (11) Handgriff (isolierte Grifffläche) (12) Buchse für Ladekabel (13) Ladekabel (14) Steckernetzteila) (15) Exzenteraufsatza) (16) Winkelaufsatza) Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 14 | Deutsch (17) Drehmomentaufsatza) (18) Einstellring Drehmomentvorwahla) (19) Markierung für Drehmomenteinstellunga) (20) Entriegelungsringa) a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Schrauber Sachnummer Nennspannung Leerlaufdrehzahl max. Drehmoment harter/weicher Schraubfall nach ISO 5393 max. Schrauben-Ø Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden erlaubte Umgebungstemperatur beim BetriebA)B) und bei Lagerung Akku Kapazität Energie Anzahl der Akkuzellen Steckernetzteil Sachnummer IXO 3 603 JA8 0.. V= 3,6 min-1 215 Nm 4,5/3 mm 5 kg 0,30 °C 0 ... +45 °C 20 ... +50 Li-Ionen Ah 1,5 Wh 5,4 1 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Deutsch | 15 Akku-Schrauber IXO Max. Ladezeit h 4 Schutzklasse /II Weitere technische Daten finden Sie unter: www.bosch-do-it.com/ecodesign Ladekabel Sachnummer 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C B) Der Überhitzungsschutz stoppt das Elektrowerkzeug bei Temperaturen > +65 °C. Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-2. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise kleiner als 70 dB(A). Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann die angegebenen Werte überschreiten. Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-2-2: Schrauben: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert abweichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Geräuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 16 | Deutsch Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Montage u Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel, etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Akku laden (siehe Bild A) u Benutzen Sie kein anderes Ladegerät. Das mitgelieferte Ladegerät ist auf den in Ihrem Elektrowerkzeug eingebauten Li-Ionen-Akku abgestimmt. u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht. Der Li-Ionen-Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr und ein leises Pfeifgeräusch ist zu hören. u Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerk- zeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Leuchtet die Akku-Ladezustandsanzeige (4) bei halb gedrücktem Ein-/Ausschalter (7) rot auf, hat der Akku weniger als 30% seiner Kapazität und sollte aufgeladen werden. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Deutsch | 17 Zum Laden stecken Sie das Ladekabel (13) in die Buchse (12) an der Unterseite des Handgriffs und in das Steckernetzteil (14). Stecken Sie das Steckernetzteil (14) anschließend in die Steckdose. Der Ladevorgang wird bei vollständig gedrücktem Ein/Ausschalter (7) unterbrochen. Die Akku-Ladezustandsanzeige (4) zeigt den Ladefortschritt an. Beim Ladevorgang leuchtet die Anzeige grün. Leuchtet die Akku-Ladezustandsanzeige (4) nicht mehr, ist der Akku vollständig geladen. Beim Ladevorgang erwärmt sich der Handgriff des Elektrowerkzeuges. Dies ist normal. Bei längerem Nichtgebrauch trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz. Das Elektrowerkzeug kann während des Ladevorgangs nicht benutzt werden; es ist nicht defekt, wenn es während des Ladevorgangs nicht funktioniert. u Schützen Sie das Ladegerät vor Nässe! Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Werkzeugwechsel (siehe Bild B) u Verwenden Sie keine 2-seitigen Schrauberklingen, die länger als 25 mm sind. Setzen Sie das Schrauberbit (1) direkt in die Werkzeugaufnahme (2) ein. Arbeitslicht einstellen (siehe Bild C) Je nach Bedarf können Sie durch Drehen der Gummikappe (3) das Arbeitslicht (10) fokussiert oder gestreut einsetzen. Ziehen Sie hierzu die Gummikappe nach vorne ab und setzen Sie diese mit der entsprechenden Linse wieder auf die Werkzeugaufnahme (2) auf. Exzenteraufsatz/Winkelaufsatz/Drehmomentaufsatz (siehe Bilder C F) Mit dem Exzenteraufsatz (15) können Sie randnah schrauben. Mit dem Winkelaufsatz (16) können Sie an schwer zugänglichen Stellen Verschraubungen durchführen. Mit dem Einstellring Drehmomentvorwahl (18) am Drehmomentaufsatz (17) können Sie das benötigte Drehmoment in 10 Stufen vorwählen. Bei richtiger Einstellung wird das Einsatzwerkzeug gestoppt, sobald die Schrau- Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 18 | Deutsch be bündig in das Material eingedreht ist bzw. das eingestellte Drehmoment erreicht ist. Montage (siehe Bilder C D) Zur Montage der Aufsätze ziehen Sie die Gummikappe (3) nach vorn ab. Anschließend können die Aufsätze aufgesteckt werden. Eine Montage der Aufsätze um 45° versetzt ist möglich. Demontage (siehe Bilder E F) Zur Demontage der Aufsätze drehen Sie den Entriegelungsring (20) in Drehrichtung und ziehen den Aufsatz nach vorn ab. Stecken Sie anschließend die Gummikappe (3) wieder auf. Betrieb Inbetriebnahme Drehrichtung einstellen Mit dem Drehrichtungsumschalter (5) können Sie die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges ändern. Bei gedrücktem Ein-/Ausschalter (7) ist dies jedoch nicht möglich. u Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter (5) nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges. Es kann sonst Schaden nehmen. Rechtslauf: Zum Eindrehen von Schrauben schieben Sie den Drehrichtungsumschalter (5) bis zum Anschlag nach vorne. Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben schieben Sie den Drehrichtungsumschalter (5) nach hinten. Ein-/Ausschalten Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter (7) und halten Sie ihn gedrückt. Das Arbeitslicht (10) leuchtet bei leicht oder vollständig gedrücktem Ein-/ Ausschalter (7) und ermöglicht das Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter (7) los. Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock) Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter (7) wird die Bohrspindel arretiert. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Deutsch | 19 Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch bei entladenem Akku bzw. das Verwenden des Elektrowerkzeuges als Schraubendreher. u Drücken Sie bei blockierter Bohrspindel den Ein-/Ausschalter (7) nicht länger als 15 Sekunden. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden. Arbeitshinweise u Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrutschen. Wartung und Service Wartung und Reinigung u Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel, etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 20 | Deutsch Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Entsorgung Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools English | 21 gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe ,,Transport", Seite 20). u Integrierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von Fachpersonal ent- nommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Elektrowerkzeug zerstört werden. Um den Akku aus dem Elektrowerkzeug zu entnehmen, betätigen Sie das Elektrowerkzeug so lange, bis der Akku vollständig entladen ist. Drehen Sie die Schrauben am Gehäuse heraus und nehmen Sie die Gehäuseschale ab, um den Akku zu entnehmen. Um einen Kurzschluss zu verhindern, trennen Sie die Anschlüsse am Akku einzeln nacheinander und isolieren Sie anschließend die Pole. Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Restkapazität im Akku enthalten, die im Kurzschlussfall freigesetzt werden kann. English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cor- ded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 22 | English u Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. u Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. u Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. u When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. u If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety u Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools English | 23 up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. u Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. u If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. Power tool use and care u Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. u Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. u Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 24 | English power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. u Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. Battery tool use and care u Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. u Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. u When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. u Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. u Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. u Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion. u Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools English | 25 Service u Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. u Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. Safety Warnings for Screwdrivers u Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. u Use suitable detectors to determine if there are hidden supply lines or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to explosion. Breaking water pipes causes property damage. u Hold the power tool securely. When tightening and loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions. u Before any work on the power tool (e.g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direction switch to the middle position. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. u Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. u Always wait until the power tool has come to a complete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool. Protect the power tool against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. There is a risk of explosion. Safety instructions for power supply u This power supply is not intended for use by children or persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge. This power supply can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical, sensory or mental limita- Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 26 | English tions or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the power supply and they understand the associated dangers. Otherwise, there is a risk of operating errors and injuries. Do not expose the power supply to rain or wet conditions. Water entering the power supply will increase the risk of electric shock. u Keep the power supply clean. Dirt poses a risk of electric shock. u Always check the power supply before use. Stop using the power supply if you discover any damage. Do not open the power supply yourself, and have it repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts. Damaged power supplies increase the risk of electric shock. Product Description and Specifications Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual. Intended Use The power tool is intended for screwing in and loosening screws. Product features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page. (1) Screwdriver bita) (2) Tool holder (3) Rubber cap (4) Battery charge indicator (5) Rotational direction switch (6) Hole for attaching a strap 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools English | 27 (7) On/off switch (8) Point lens (9) Dispersing lens (10) Worklight (11) Handle (insulated gripping surface) (12) Port for charging cable (13) Charging cable (14) Power supplya) (15) Off-set angle adaptera) (16) Angle screw adaptera) (17) Torque setting adaptera) (18) Torque presetting ringa) (19) Mark for torque adjustmenta) (20) Unlocking ringa) a) Accessories shown or described are not included with the product as stand- ard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical Data Cordless screwdriver Article number Rated voltage V= No-load speed min-1 Max. torque, hard/soft screwdriving Nm application according to ISO 5393 Max. screw diameter mm Weight according to kg EPTA-Procedure 01:2014 Recommended ambient temperature °C during charging Permitted ambient temperature dur- °C ing operationA)B) and during storage IXO 3 603 JA8 0.. 3.6 215 4.5/3 5 0.30 0 to +45 20 to +50 Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 28 | English Cordless screwdriver IXO Rechargeable battery Li-ion Capacity Ah 1.5 Energy Wh 5.4 Number of battery cells 1 Power supply Article number 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Max. charging time h 4 Protection class /II For additional technical data, visit: www.bosch-do-it.com/ecodesign Charging cable Article number 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) Limited performance at temperatures <0 °C B) Overheat protection stops the power tool at temperatures > +65 °C. Noise/vibration information Noise emission values determined according to EN 62841-2-2. Typically, the A-weighted sound pressure level of the power tool is less than 70 dB(A). The noise level when working can exceed the volume stated. Wear hearing protection! Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-2: Screwdriving: ah <2.5 m/s2, K = 1.5 m/s2 The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools English | 29 The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different application tools or is poorly maintained, the vibration level and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period. To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. Implement additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly. Assembly u Before any work on the power tool (e.g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direction switch to the middle position. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. Battery Charging (see figure A) u Do not use any other charger. The supplied charger is matched to the lithium-ion battery that is fitted in your power tool. u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the power source must match the voltage specified on the rating plate of the charger. Chargers marked 230 V can also be operated at 220 V. Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time. The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery. The li-ion battery is protected against deep discharge. When the battery is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool stops moving and you can hear a soft whistling sound. u Do not continue to press the On/Off switch after the power tool has automatically switched off. The battery can be damaged. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 30 | English If the battery charge indicator (4) lights up red when you press the on/off switch (7) half way in, the remaining battery capacity is less than 30% and the battery should be charged. To charge the battery, plug the charging cable (13) into the port (12) on the bottom of the handle and into the power supply (14). Plug the power supply (14) into the plug socket. The charging process is interrupted when the on/off switch (7) is fully pressed. The battery charge indicator (4) indicates the charging progress. The indicator lights up in green during the charging process. When the battery is fully charged, the battery charge indicator (4) goes out. During the charging process, the handle of the power tool will become warm. This is normal. If you are not planning to use the power tool again soon, disconnect the charger from the mains. The power tool cannot be used during the charging process. It is not defective if it does not work during the charging process. u Protect the charger from moisture. Follow the instructions on correct disposal. Changing the tool (see figure B) u Do not use two-sided screwdriver blades that are longer than 25 mm. Insert the screwdriver bit (1) directly into the tool holder (2). Switching on the worklight (see figure C) By turning the rubber cap (3), you can set the worklight (10) to focused or diffused light as required. Remove the rubber cap by pulling it towards you and place it back on the tool holder (2) with the appropriate lens. Off-set Angle Adapter/Angle Screw Adapter/Torque Setting Adapter (see figures CF) You can drive in screws close to edges using the off-set angle adapter (15). The angle screw adapter (16) enables you to drive screws in hard-to-reach areas. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools English | 31 The torque presetting ring (18) on the torque setting adapter (17) can be used to pre-select the required torque in 10 stages. When the correct setting is used, the bit will be stopped as soon as the screw is driven flush into the material or as soon as the set torque has been reached. Fitting (see figures CD) To fit the adapters, pull off the rubber cap (3) towards you. Then the adapters can be attached. It is possible to fit an adapter offset by 45°. Removal (see figures EF) To remove an adapter, turn the unlocking ring (20) in rotational direction and pull the adapter off towards you. Then reattach the rubber cap (3). Operation Starting Operation Setting the rotational direction The rotational direction switch (5) is used to change the rotational direction of the power tool. However, this is not possible while the on/off switch (7) is being pressed. u Only operate the rotational direction switch (5) when the power tool is not in use. Otherwise it may become damaged. Clockwise rotation: To drive in screws, slide the rotational direction switch (5) forward to the stop. Anti-clockwise rotation: To loosen or unscrew screws, slide the rotational direction switch (5) backwards. Switching on/off To start the power tool, press and hold the on/off switch (7). The worklight (10) lights up when the on/off switch (7) is lightly or fully pressed, allowing the work area to be illuminated in poor lighting conditions. To switch off the power tool, release the on/off switch (7). Fully automatic spindle lock (Auto-Lock) The drill spindle is locked when the on/off switch (7) is not pressed. This allows screws to be driven in even when the battery is discharged and enables the power tool to be used as a screwdriver. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 32 | English u If the drill spindle is blocked, do not press the on/off switch (7) for longer than 15 seconds. Otherwise, the power tool may become damaged. Practical advice u Only apply the power tool to the screw when the tool is switched off. Rotating application tools can slip off. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning u Before any work on the power tool (e.g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direction switch to the middle position. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. u To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean. If the battery is no longer working, please contact an authorised after-sales service agent for Bosch power tools. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product. After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools English | 33 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the user without further restrictions. When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Disposal Power tools, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 33). Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 34 | Français u Integrated batteries may only be removed for disposal by qualified personnel. Opening the housing shell can destroy the power tool. Before you can remove the battery from the power tool, you will need to use the power tool until the battery is completely discharged. Unscrew the screws on the housing and remove the housing shell in order to remove the battery. To prevent a short circuit, disconnect the connectors on the battery one at a time and then isolate the poles. Even when fully discharged, the battery still contains a residual capacity which can be released in case of a short circuit. Français Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique AVERTISSE- Lire tous les avertissements de sécurité, les ins- MENT tructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pou- voir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Français | 35 u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil. Sécurité électrique u Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d`eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. u Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves. u Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection indivi- Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 36 | Français duelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. u Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures. u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues. u S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. Utilisation et entretien de l'outil électrique u Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. u Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. u Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Français | 37 sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. u Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. u Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. u Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. u Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi u Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. u N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. u Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent don- Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 38 | Français ner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. u Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure. u Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion. u Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. Maintenance et entretien u Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique. u Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés. Consignes de sécurité pour visseuses u Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension, au cours d'une opération où la fixation peut être en contact avec un câblage caché. Les fixations en contact avec un fil "sous tension" peuvent "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un in- 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Français | 39 cendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels. u Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction élevés peuvent survenir en peu de temps. u Placez toujours le sélecteur de sens de rotation en position médiane avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif (p. ex. travaux d'entretien, changement d'accessoire, etc.) et avant de le transporter ou de le ranger. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. u Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main. u Avant de poser l'outil électroportatif, attendez que celuici soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif. Conservez l'outil électroportatif à l'abri de la chaleur (ensoleillement direct, flamme), de l'eau et de l'humidité. Il y a sinon risque d'explosion. Consignes de sécurité pour chargeurs u Ce chargeur secteur n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances. Ce chargeur secteur peut être utilisé par des enfants (âgés d'au moins 8 ans) ou des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d'utiliser le chargeur secteur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son utilisation. Il y a sinon risque de blessures et d'utilisation inappropriée. N'exposez pas le chargeur secteur à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur du chargeur secteur accroît le risque de choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 40 | Français u Veillez à ce que le chargeur secteur reste propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique. u Contrôlez le chargeur secteur avant chaque utilisation. N'utilisez plus le chargeur secteur si vous constatez des dommages. N'ouvrez pas le chargeur secteur vous-même. Ne confiez sa réparation qu'à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Un chargeur secteur endommagé augmente le risque de choc électrique. Description des prestations et du produit Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation. Utilisation conforme L'outil électroportatif est conçu pour visser et dévisser des vis. Éléments constitutifs La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique. (1) Embout de vissagea) (2) Porte-outil (3) Embout en caoutchouc (4) Indicateur d'état de charge de l'accu (5) Sélecteur de sens de rotation (6) Anneau d'accrochage (7) Interrupteur Marche/Arrêt (8) Lentille de focalisation (9) Lentille de diffusion 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Français | 41 (10) LED d'éclairage (11) Poignée (surface de préhension isolante) (12) Prise pour câble de charge (13) Câble de charge (14) Chargeur secteura) (15) Porte-embout excentréa) (16) Renvoi d'anglea) (17) Adaptateur de réglage de couplea) (18) Bague de présélection de couplea) (19) Marquage pour présélection de couplea) (20) Bague de déverrouillagea) a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires. Caractéristiques techniques Visseuse sans-fil Référence Tension nominale Régime à vide Couple de vissage maxi (dur/tendre) selon ISO 5393 Ø de vissage maxi Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 Températures ambiantes recommandées pour la charge Températures ambiantes autorisées pendant l'utilisationA)B) et pour le stockage Accu Capacité V= tr/min Nm mm kg °C °C Ah IXO 3 603 JA8 0.. 3,6 215 4,5/3 5 0,30 0 ... +45 20 ... +50 Lithium-Ion 1,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 42 | Français Visseuse sans-fil IXO Énergie Wh 5,4 Nombre de cellules 1 Chargeur secteur Référence 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Durée de charge maxi h 4 Indice de protection /II Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques à l'adresse suivante : www.bosch-do-it.com/ecodesign Câble de charge Référence 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) Performances réduites à des températures <0 °C B) Note : La protection thermique arrête l'outil électroportatif à des températures > +65 °C. Informations sur le niveau sonore/les vibrations Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-2. Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l'outil électroportatif est inférieur à 70 dB(A). Le niveau sonore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l'utilisation de l'outil. Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-2 : Vissages : ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés conformément à la norme et peuvent être utilisés pour une comparaison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Français | 43 Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail. Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. Montage u Placez toujours le sélecteur de sens de rotation en position médiane avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif (p. ex. travaux d'entretien, changement d'accessoire, etc.) et avant de le transporter ou de le ranger. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Charge de l'accu (voir figure A) u N'utilisez aucun autre chargeur. Le chargeur fourni est spécialement conçu pour l'accu Lithium-Ion intégré dans votre outil électroportatif. u Tenez compte de la tension du réseau ! La tension du réseau électrique doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V. Remarque : L'accu est fourni partiellement chargé. Pour que l'accu soit pleinement performant, chargez-le complètement dans le chargeur avant la première utilisation. L'accu Lithium-ion peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas l'accu. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 44 | Français L'accu Lithium-Ion est protégé contre les décharges profondes. Lorsque l'accu est déchargé, un circuit de protection désactive automatiquement l'outil électroportatif : l'accessoire s'immobilise et un léger sifflement se fait entendre. u Après l'arrêt automatique de l'outil électroportatif, n'appuyez plus sur l'interrupteur Marche/Arrêt. L'accu pourrait être endommagé. Si le l'indicateur de niveau de charge de l'accu (4) s'allume rouge quand l'interrupteur Marche/Arrêt (7) est enfoncé à moitié, c'est que la capacité de l'accu est inférieure à 30 % et qu'il faut donc le recharger. Pour recharger l'accu, connectez le câble de charge (13) à la prise (12) audessous de la poignée et au chargeur (14). Connectez ensuite le chargeur (14) à la prise secteur. Quand l'interrupteur Marche/Arrêt (7) est complètement enfoncé, la charge cesse. L'indicateur de niveau de charge (4) indique la progression de la charge. L'indicateur s'allume en vert pendant la charge. Dès que l'accu est complètement chargé, l'indicateur de niveau de charge (4) s'éteint. La poignée de l'outil électroportatif s'échauffe durant le processus de charge. Cela est normal. Débranchez le chargeur de la prise si vous savez qu'il ne va pas être utilisé pendant une période prolongée. Pendant le processus de charge, il n'est pas possible d'utiliser l'outil électroportatif ; ce dernier n'est toutefois pas défectueux, il refonctionnera normalement une fois l'accu rechargé. u Protégez le chargeur contre la pluie ! Respectez les indications concernant l'élimination. Changement d'accessoire (voir figure B) u N'utilisez pas d'embouts de vissage doubles de plus de 25 mm de longueur. Insérez l'embout de vissage (1) directement dans le porte-outil (2). Réglage de la LED d'éclairage (voir figure C) Selon les besoins, la LED d'éclairage (10) peut être réglée dans deux positions (éclairage concentré ou éclairage diffus) en tournant l'embout en caoutchouc (3). Retirez pour cela l'embout par l'avant et insérez-le sur le 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Français | 45 porte-outil (2) avec la lentille voulue (lentille de focalisation ou lentille de diffusion). Mandrin excentré/renvoi d'angle/adaptateur de réglage de couple (voir figures C F) Le mandrin excentré (15) permet de visser près des bords. Le renvoi d'angle (16) permet de visser dans des endroits difficiles d'accès. La bague de présélection de couple (18) de l'adaptateur de réglage de couple (17) permet de présélectionner 10 couples différents. En cas de réglage correct, l'accessoire de travail s'immobilise dès que la vis arrive au ras de la surface ou que le couple présélectionné est atteint. Montage (voir figures C D) Pour monter les adaptateurs, tirez l'embout en caoutchouc (3) vers l'avant. Les adaptateurs peuvent alors être emboîtés. Les adaptateurs peuvent être montés décalés de 45°. Retrait (voir figures E F) Pour retirer les adaptateurs, tournez la bague de déverrouillage (20) dans le sens et sortez l'adaptateur par l'avant. Remettez en place l'embout en caoutchouc (3). Mise en marche Mise en marche Sélection du sens de rotation Le sélecteur de sens de rotation (5) permet d'inverser le sens de rotation de l'outil électroportatif. Cela n'est toutefois pas possible lorsqu'on appuie sur l'interrupteur Marche/Arrêt (7). u N'actionnez le sélecteur de sens de rotation (5) que quand l'outil électroportatif est à l'arrêt. Ce dernier risque sinon d'être endommagé. Rotation droite : Pour visser des vis, poussez le sélecteur de sens de rotation (5) jusqu'en butée vers l'avant. Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis, poussez le sélecteur de sens de rotation (5) vers l'arrière. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 46 | Français Mise en marche/arrêt Pour mettre en marche l'outil électroportatif, actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt (7) et maintenez-le actionné. La LED d'éclairage (10) s'allume dès que l'interrupteur Marche/Arrêt (7) est enfoncé un peu ou complètement. Elle permet d'éclairer la zone de travail dans les endroits sombres. Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (7). Blocage automatique de la broche (Auto-Lock) Lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt (7) n'est pas actionné, la broche de perçage est bloquée. Ceci permet de visser des vis même quand l'accu est déchargé, autrement dit de se servir de l'outil électroportatif comme d'un tournevis à main. u Quand la broche de perçage est bloquée, n'actionnez pas l'interrup- teur Marche/Arrêt (7) pendant plus de 15 secondes. L'outil électroportatif risque sinon d'être endommagé. Instructions d'utilisation u Ne positionnez l'outil électroportatif sur la vis que lorsqu'il est arrêté. Un accessoire en rotation risque de glisser. Entretien et Service aprèsvente Nettoyage et entretien u Placez toujours le sélecteur de sens de rotation en position médiane avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif (p. ex. travaux d'entretien, changement d'accessoire, etc.) et avant de le transporter ou de le ranger. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. u Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr. Au cas où l'accu venait à ne plus fonctionner, adressez-vous à un centre de service après-vente agréé pour outillage Bosch. Dans le cas où il s'avère nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Français | 47 Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit. Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 48 | Français Transport Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n'a besoin d'être prise. Lors d'une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l'emballage et le marquage. Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses. Élimination des déchets Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement. Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/ CE, les accus/piles usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement. Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 48). u L'accu intégré ne doit être retiré que par une personne qualifiée et uniquement pour sa mise au rebut. L'outil électroportatif risque d'être endommagé lors de l'ouverture du boîtier. Avant de retirer l'accu de l'outil électroportatif, faites fonctionner l'outil électroportatif jusqu'à ce que l'accu soit entièrement déchargé. Dévissez les vis du boîtier et retirez la coque du boîtier. Pour éviter tout court-circuit, débranchez les connexions de l'accu séparément, l'une après l'autre, et isolez ensuite les pôles. Même à l'état déchargé, l'accu conserve une capacité résiduelle risquant de produire un courant en cas de court-circuit. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Español | 49 Español Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTEN- Lea íntegramente las advertencias de peligro, las CIA instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctri- ca. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasio- nar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con ca- ble de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin ca- ble de red). Seguridad del puesto de trabajo u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes. u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 50 | Español Seguridad eléctrica u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. Seguridad de personas u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipol- 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Español | 51 vo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. u No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 52 | Español u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador u Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. u Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores específicamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cor- 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Español | 53 tocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. u La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. u No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión. u No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión. u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio. Servicio u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. u No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado. Indicaciones de seguridad para atornilladoras u Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, al realizar trabajos en los que el portaútiles pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. En el caso del contacto del portaútiles con conductores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica. u Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 54 | Español o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales. u Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar y aflojar tornillos, pueden presentarse pares de reacción momentáneos. u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p.ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla, poner el selector de sentido de giro en la posición central. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión. u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctrica antes de depositarla. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. Proteja la herramienta eléctrica del calor excesivo como, p. ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión. Indicaciones de seguridad para fuente de alimentación enchufable u Este alimentador de red no está previsto para ser utilizado por niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento. Este alimentador de red puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por dicha persona en el uso seguro del alimentador de red y comprendan los peligros que entraña. En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones. Mantenga el alimentador de red alejado de la lluvia o humedad. La penetración de agua en el alimentador de red aumenta el riesgo de descarga eléctrica. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Español | 55 u Mantenga limpio el alimentador de red. La suciedad puede comportar un peligro de descarga eléctrica. u Antes de cada uso, compruebe el alimentador de red. No utilice el alimentador de red si detecta daños. No abra usted mismo el alimentador de red. Encargue su reparación a personal experto cualificado con piezas de repuesto originales. Los alimentadores de red dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Descripción del producto y servicio Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para apretar y aflojar tornillos. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. (1) Puntas recambiables de destornilladora) (2) Alojamiento del útil (3) Capuchón de goma (4) Indicador del estado de carga de la batería (5) Selector de sentido de giro (6) Argolla de suspensión (7) Interruptor de conexión/desconexión (8) Lente de concentración (9) Lente de dispersión (10) Luz de trabajo Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 56 | Español (11) Empuñadura (zona de agarre aislada) (12) Enchufe para cable de carga (13) Cable de carga (14) Fuente de alimentación enchufablea) (15) Suplemento excéntricoa) (16) Suplemento acodadoa) (17) Suplemento de par de giroa) (18) Anillo de ajuste para la preselección del para) (19) Marca para el ajuste del para) (20) Anillo de desbloqueoa) a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Atornillador a batería Número de artículo Tensión nominal V= Número de revoluciones en vacío min-1 Par de apriete máx. en unión atorni- Nm llada rígida/blanda según ISO 5393 Ø máx. de tornillos mm Peso según kg EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente recomenda- °C da durante la carga Temperatura ambiente permitida du- °C rante el servicioA)B) y en el almacena- miento Acumulador Capacidad Ah Energía Wh IXO 3 603 JA8 0.. 3,6 215 4,5/3 5 0,30 0 ... +45 20 ... +50 Iones de litio 1,5 5,4 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Español | 57 Atornillador a batería IXO N.º de celdas del acumulador 1 Fuente de alimentación enchufable Número de artículo 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Máx. tiempo de carga h 4 Clase de protección /II Datos técnicos adicionales se encuentran bajo: www.bosch-do-it.com/ecodesign Cable de carga Número de artículo 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) potencia limitada a temperaturas <0 °C B) La protección contra sobrecalentamiento para la herramienta eléctrica a temperaturas > +65 °C. Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-2-2. El nivel de presión sonora del aparato, determinado con un filtro A, es normalmente inferior a 70 dB(A). El nivel de ruidos puede sobrepasar los valores indicados durante el trabajo. ¡Usar unos protectores auditivos! Valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direcciones) e inseguridad K determinada según EN 62841-2-2: Atornillado: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 58 | Español El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Montaje u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p.ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla, poner el selector de sentido de giro en la posición central. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión. Carga del acumulador (ver figura A) u No use otro cargador. El cargador suministrado ha sido concebido exclusivamente para el acumulador de iones de litio que incorpora su herramienta eléctrica. u ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con aquella indicada en la placa de características del cargador. Los cargadores para 230 V pueden funcionar también a 220 V. Indicación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Español | 59 La batería de iones de litio está protegida contra altas descargas. Si el acumulador estuviese descargado, el circuito de protección que incorpora la herramienta eléctrica se encarga de desconectarla: el útil deja de girar y se percibe un leve silbido. u En caso de una desconexión automática de la herramienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión. El acumulador podría dañarse. Si el indicador de estado de carga del acumulador (4) con un semi-pulsado interruptor de conexión/desconexión (7) se ilumina en color rojo, el acumulador tiene menos de 30% de su capacidad y debería cargarse. Para ello, inserte el cable de carga (13) en el enchufe (12) de la parte inferior de la empuñadura y en la fuente de alimentación enchufable (14). A continuación, enchufe la fuente de alimentación (14) en la toma de corriente. El proceso de carga se interrumpe con el interruptor de conexión/desconexión (7) totalmente pulsado. El indicador del estado del acumulador (4) indica el progreso de carga. Durante el proceso de carga, el indicador está encendido en color verde. El acumulador está completamente cargado cuando el indicador de estado de carga del acumulador (4) ya no se ilumina. Durante el proceso de carga es normal que se caliente la empuñadura de la herramienta eléctrica. Esto es normal. Desconecte el cargador de la red si prevé que no va a usarlo durante largo tiempo. La herramienta eléctrica no puede utilizarse mientras ésta se esté cargando, y no es por lo tanto síntoma de defecto si, en este caso, no funciona. u ¡Proteja el cargador de la humedad! Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Cambio de útil (ver figura B) u No utilice láminas de atornillar de doble punta con una longitud superior a 25 mm. Coloque la punta de atornillar (1) directamente en el portaútiles (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 60 | Español Ajustar la luz de trabajo (ver figura C) Según la necesidad, girando el capuchón de goma (3) puede aplicar la luz de trabajo (10) en forma enfocada o difusa. Retire para ello el capuchón de goma hacia delante y colóquelo de nuevo con el correspondiente lente sobre el portaútiles (2). Suplemento excéntrico/suplemento acodado/suplemento de par de giro (ver figuras C F) Con el suplemento excéntrico (15) puede atornillar cerca del borde. Con el suplemento acodado (16) puede realizar uniones atornilladas en lugares con difícil acceso. Con el anillo de ajuste para la preselección del par (18) en el suplemento de par (17) puede preseleccionar el par de giro necesario en 10 escalones. En el caso de un ajuste correcto, la herramienta eléctrica se para tan pronto se ha enroscado a ras el tornillo en el material o se ha alcanzado el par de giro ajustado. Montaje (ver figuras C D) Para el montaje de los elementos sobrepuestos, retire el capuchón de goma (3) hacia delante. Seguidamente es posible acoplar los dispositivos. Un montaje de los elementos sobrepuestos desplazados en 45° es posible. Desmontaje (ver figuras E F) Para el desmontaje de los elementos sobrepuestos, gire el anillo de desenclavamiento (20) en sentido de giro y retire el suplemento hacia delante. A continuación, coloque de nuevo el capuchón de goma (3). Operación Puesta en marcha Ajuste del sentido de giro Con el selector de sentido de giro (5) puede modificar el sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, esto no es posible con el interruptor de conexión/desconexión (7) presionado. u Accione el selector de sentido de giro (5) sólo con la herramienta eléctrica en reposo. Ya que de lo contrario se pueden originar daños. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Español | 61 Rotación a la derecha: Para enroscar tornillos, desplace el selector de sentido de giro (5) hacia delante hasta el tope. Rotación a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos, desplace el selector de sentido de giro (5) hacia atrás. Conexión/desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, accionar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/desconexión (7). La luz de trabajo (10) se enciende con el interruptor de conexión/desconexión (7) leve o totalmente oprimido y posibilita la iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfavorables. Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión (7). Retención automática del husillo (Auto-Lock) Cuando el interruptor de conexión/desconexión (7) no está presionado, el husillo de taladrar está bloqueado. Esto permite enroscar tornillos a mano si el acumulador estuviese descargado o emplear la herramienta eléctrica como destornillador. u En el caso de un husillo de taladrar bloqueado, no presione el inte- rruptor de conexión/desconexión (7) durante más de 15 segundos. En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctrica. Instrucciones para la operación u Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada en la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p.ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla, poner el selector de sentido de giro en la posición central. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión. u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 62 | Español Si el acumulador ya no está apto para el funcionamiento, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acu- 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Español | 63 muladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Eliminación Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura! Sólo para los países de la UE: Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán coleccionarse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Página 62). u Los acumuladores integrados solamente se deben extraer para la eli- minación por personal especializado. Al abrir la semicarcasa puede destruirse la herramienta eléctrica. Para extraer la batería de la herramienta eléctrica, accione la herramienta eléctrica hasta que la batería se descargue por completo. Desenrosque los tornillos de la carcasa y retire la tapa de la carcasa para extraer la batería. Con el fin de evitar un cortocircuito, separe una tras otra las conexiones de la batería y aísle luego los polos. Incluso totalmente descargada, la batería cuenta con capacidad residual que se puede liberar en caso de producirse un cortocircuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 64 | Português El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português Instruções de segurança Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, referese a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Português | 65 Segurança eléctrica u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurála, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoas u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 66 | Português u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegurese de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectála à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantála ou de transportála. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegurese de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Português | 67 familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. u Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas. Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores u Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. u Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 68 | Português u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. u Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão. u Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. u Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio. Serviço u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. u Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados. Indicações de segurança para aparafusadoras u Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o parafuso possa entrar em contacto com cabos escondidos. O contacto do parafuso com um fio "sob tensão" irá colocar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica "sob tensão" e produzir um choque elétrico. u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Português | 69 u Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar parafusos podem ocorrer temporariamente elevados momentos de reação. u Coloque o comutador do sentido de rotação na posição central antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/ desligar for acionado involuntariamente. u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. u Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositála. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. Proteger a ferramenta elétrica contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, água e humidade. Há risco de explosão. Instruções de segurança para fonte de alimentação u Esta fonte de alimentação não pode ser utilizada por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos. Esta fonte de alimentação pode ser utilizada por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos, desde que as mesmas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável ou recebam instruções acerca da utilização segura da fonte de alimentação e dos perigos provenientes da mesma. Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos. Mantenha a fonte de alimentação afastada da chuva ou de humidade. A infiltração de água numa fonte de alimentação aumenta o risco de choque elétrico. u Mantenha a fonte de alimentação limpa. Com sujidade existe o perigo de choque elétrico. u Verifique a fonte de alimentação antes de cada utilização. Não utilize a fonte de alimentação se detetar danos na mesma. Não abra a fonte de alimentação, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 70 | Português pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Fontes de alimentação danificadas aumentam o risco de um choque elétrico. Descrição do produto e do serviço Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ ou ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada O aparelho é destinado para apertar e soltar parafusos. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados referese à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Ponta de aparafusara) (2) Fixação da ferramenta (3) Capa de borracha (4) Indicador do nível de carga da bateria (5) Comutador do sentido de rotação (6) Olhal de suspensão (7) Interruptor de ligar/desligar (8) Lente focal (9) Lente difusa (10) Luz de trabalho (11) Punho (superfície do punho isolada) (12) Tomada para cabo de carregamento (13) Cabo de carregamento (14) Fonte de alimentaçãoa) 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Português | 71 (15) Adaptador excêntricoa) (16) Adaptador angulara) (17) Adaptador de binárioa) (18) Anel de ajuste para pré-seleção do binárioa) (19) Marcação para o ajuste binárioa) (20) Anel de desbloqueioa) a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparafusadora sem fio Número de produto Tensão nominal N.° de rotações em vazio Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme ISO 5393 Ø máximo do parafuso Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento Temperatura ambiente permitida em funcionamentoA)B) e durante o armazenamento Bateria Capacidade Energia Número de elementos da bateria Fonte de alimentação V= r.p.m. Nm mm kg °C °C Ah Wh IXO 3 603 JA8 0.. 3,6 215 4,5/3 5 0,30 0 ... +45 20 ... +50 Iões de lítio 1,5 5,4 1 Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 72 | Português Aparafusadora sem fio IXO Número de produto 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Tempo de carga máx. h 4 Classe de proteção /II Mais dados técnicos em: www.bosch-do-it.com/ecodesign Cabo de carregamento Número de produto 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) potência limitada com temperaturas <0 °C B) A proteção contra sobreaquecimento para a ferramenta elétrica no caso de temperaturas > +65 °C. Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-2. O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta elétrica é inferior a 70 dB(A). O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os valores indicados. Usar proteção auditiva! Valores totais de vibração ah (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-2: Aparafusar: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações. O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Português | 73 sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Montagem u Coloque o comutador do sentido de rotação na posição central antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/ desligar for acionado involuntariamente. Carregar a bateria (ver figura A) u Não use outro carregador. O carregador fornecido está adaptado à bateria de iões de lítio montado na sua ferramenta elétrica. u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a chapa de identificação do carregador. Carregadores marcados para 230 V também podem ser operados com 220 V. Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização. A bateria de iões de lítio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria. A bateria de iões de lítio está protegida contra descarga completa. A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que a bateria estiver descarregada. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais e ouve-se um ruído de assobio. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 74 | Português u Não continuar a premir o interruptor de ligar/desligar após o desligamento automático da ferramenta elétrica. A bateria pode ser danificada. Se o indicador do nível de carga da bateria (4) com o (7) interruptor de ligar/desligar semi-pressionado se acender a vermelho, a bateria tem menos de 30% de capacidade e deve ser carregada. Para carregar, insira o cabo de carregamento (13) na tomada (12) na parte de baixo do punho e na fonte de alimentação (14). De seguida, ligue a fonte de alimentação (14) à tomada. O carregamento é interrompido com o interruptor para ligar/desligar (7) completamente premido. O indicador do nível de carga da bateria (4) mostra o processo de carregamento. Durante o carregamento, o indicador está aceso a verde. A bateria está completamente carregada, quando o indicador (4) deixa de estar aceso. Durante o carregamento, o punho da ferramenta elétrica aquece. Isto é normal. Em caso de um período de não utilização prolongado, separe o carregador da rede elétrica. A ferramenta elétrica não pode ser usada durante o aquecimento; não está com defeito se não funcionar enquanto está a carregar. u Proteger o carregador contra humidade! Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica. Troca de ferramenta (ver figura B) u Não utilizar pontas de aparafusar duplas com um comprimento superior a 25 mm. Coloque a ponta de aparafusar (1) diretamente no encabadouro (2). Ajustar a luz de trabalho (ver figura C) Conforme necessário, pode ajustar a luz de trabalho (10) para o modo focado ou difuso, rodando a capa de borracha (3). Para tal, retire a capa de borracha para a frente e coloque a respetiva lente novamente no encabadouro (2). 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Português | 75 Adaptador excêntrico/adaptador angular/adaptador de binário (ver figuras C F) Com o adaptador excêntrico (15) pode aparafusar junto ao rebordo. Com o adaptador angular (16) é possível executar aparafusamentos em locais de difícil acesso. Com o anel de ajuste da pré-seleção do binário(18) no adaptador de binário (17) pode pré-selecionar o binário necessário em 10 níveis. Com o ajuste certo, o acessório é parado, assim que parafuso esteja aparafusado à face com o material ou seja atingido o binário ajustado. Montagem (ver figuras C D) Para a montagem dos adaptadores, retire a capa de borracha (3) para a frente. Após retirar a capa é possível encaixar as buchas. Agora é possível uma montagem deslocada em 45°. Desmontagem (ver figuras E F) Para a desmontagem dos adaptadores, rode o anel de desbloqueio (20) no sentido de rotação e retire o adaptador para a frente. Depois volte a colocar a capa de borracha (3). Funcionamento Colocação em funcionamento Ajustar o sentido de rotação Com o comutador de sentido de rotação (5) é possível alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o interruptor de ligar/desligar pressionado (7) isto no entanto não é possível. u Acione o comutador do sentido de rotação (5) apenas com a ferramenta elétrica parada. Caso contrário podem ocorrer danos. Rotação à direita: para apertar os parafusos empurre o comutador do sentido de rotação (5) para a frente até ao batente. Rotação à esquerda: para soltar ou desapertar os parafusos empurre o comutador do sentido de rotação (5) para trás. Ligar/desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (7) e mantenha-o pressionado. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 76 | Português A luz de trabalho (10) acende-se com o interruptor de ligar/desligar (7) completamente ou ligeiramente premido e permite iluminar o local de trabalho em caso de condições iluminação desfavoráveis. Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de ligar/desligar (7). Bloqueio automático do veio (Auto-Lock) Com o interruptor de ligar/desligar não pressionado (7) é fixado o veio de perfuração. Isso permite enroscar parafusos mesmo com a bateria descarregada ou rodar a ferramenta elétrica como chave de parafusos. u Com o veio de perfuração bloqueado não pressione o interruptor de ligar/desligar (7) mais de 15 segundos. Caso contrário é possível que a ferramenta elétrica seja danificada. Instruções de trabalho u Só coloque a ferramenta elétrica no parafuso quando esta está desligada. As ferramentas de trabalho em rotação podem escorregar. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Coloque o comutador do sentido de rotação na posição central antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/ desligar for acionado involuntariamente. u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Se a bateria já não estiver operacional, contacte um serviço pós-venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Português | 77 Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transporte As baterias de iões de lítio, contidas, estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (por ex: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Eliminação As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 78 | Italiano Não deitar ferramentas elétricas e baterias/pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são mais usadas e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. Baterias/pilhas: Lítio: Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página 77). u As baterias integradas só podem ser retiradas por pessoal especializado para serem eliminadas. A abertura da carcaça pode causar a destruição da ferramenta elétrica. Para remover a bateria da ferramenta elétrica, acione a ferramenta elétrica até a bateria ficar completamente descarregada. Desaperte os parafusos na carcaça e remova-a para poder retirar a bateria. Para evitar um curtocircuito, separe as ligações da bateria uma a uma e depois isole os polos. Mesmo com a bateria totalmente descarregada, ainda existe uma capacidade residual na bateria que pode ser libertada em caso de curtocircuito. Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istru- zioni operative, le figure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istru- 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Italiano | 79 zioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa riferimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile. Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. u Custodire l'elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità.. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'elettroutensile, né per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 80 | Italiano u Se si utilizza l'elettroutensile all'aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l'uso all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche. u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in un ambiente umido, usare un interruttore di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante restare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l'elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni. u Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o trasportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore mentre si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. u Prima di accendere l'elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti. u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento. u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Italiano | 81 utilizzati in modo conforme. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e vengano trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l'elettroutensile a sovraccarico. Utilizzare l'elettroutensile adeguato per l'applicazione specifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione. u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corretti. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relatvi accessori. Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettroutensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 82 | Italiano u Utilizzare sempre l'elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. u Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie esplicitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi. u Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi. u In caso di condizioni d'uso non conformi, si può verificare la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. u Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono comportare problemi non prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesioni. u Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 °C può causare esplosioni. u Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettroutensile fuori dal campo di temperatura indicato nelle istru- 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Italiano | 83 zioni stesse. Una carica non corretta, o fuori dal campo di temperatura indicato, può comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio. Assistenza u Fare riparare l'elettroutensile da personale specializzato ed utilizzan- do solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile. u Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà effettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati. Avvertenze di sicurezza per avvitatori u Trattenere l'elettroutensile sulle superfici d'impugnatura isolate, qualora si eseguano operazioni in cui l'elemento di fissaggio potrebbe entrare in contatto con cavi elettrici nascosti. Se gli elementi di fissaggio entrano in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile, provocando la folgorazione dell'utilizzatore. u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivolgersi alla società erogatrice locale. Un contatto con cavi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano danni materiali. u Trattenere saldamente l'elettroutensile. Durante il serraggio e l'avvitamento delle viti, possono brevemente verificarsi coppie di reazione. u Prima di effettuare qualunque lavoro sull'elettroutensile (ad esempio interventi di manutenzione, sostituzione accessorio, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, portare sempre il commutatore del senso di rotazione in posizione centrale. Qualora l'interruttore di avvio/arresto venga premuto inavvertitamente, vi è rischio di lesioni. u Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 84 | Italiano u Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L'accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile. Proteggere l'elettroutensile dal calore, ad es. anche da irradiazione solare continua, fuoco, acqua ed umidità. Vi è rischio di esplosione. Avvertenze di sicurezza per alimentatore a connettore u Il presente alimentatore a connettore non è concepito per essere utilizzato da parte di bambini, persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza. Il presente alimentatore a connettore può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età, da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza, purché essi siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all'impiego sicuro dell'alimentatore stesso ed ai relativi rischi. In caso contrario, vi è rischio di utilizzo errato e di lesioni. Mantenere l'alimentatore a connettore al riparo da pioggia e umidità. Le infiltrazioni d'acqua all'interno dell'alimentatore a connettore aumentano il rischio di folgorazione. u Mantenere pulito l'alimentatore a connettore. La presenza di imbrattamento può causare folgorazioni. u Controllare l'alimentatore a connettore prima di ogni utilizzo. Non utilizzare l'alimentatore a connettore, qualora risultasse danneggiato. Non aprire l'alimentatore a connettore e farlo riparare esclusivamente da personale specializzato, utilizzando solamente parti di ricambio originali. Alimentatori a connettore danneggiati aumentano il rischio di folgorazione. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e disposizioni di sicurezza può causare 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Italiano | 85 folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme La macchina è adatta per avvitare e svitare viti. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. (1) Bit di avvitamentoa) (2) Attacco utensile (3) Calotta in gomma (4) Indicatore del livello di carica della batteria (5) Commutatore del senso di rotazione (6) Gancio (7) Interruttore di avvio/arresto (8) Lente per luce concentrata (9) Lente per luce diffusa (10) Luce di lavoro (11) Impugnatura (superficie di presa isolata) (12) Presa per cavo di ricarica (13) Cavo di ricarica (14) Alimentatorea) (15) Attacco portabit disassatoa) (16) Testa ad angoloa) (17) Testa dinamometricaa) (18) Ghiera di preselezione della coppia di serraggioa) (19) Marcatura per la regolazione della coppia di serraggioa) (20) Anello di sbloccaggioa) a) L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di forni- tura standard. L'accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 86 | Italiano Dati tecnici Avvitatore a batteria IXO Codice prodotto 3 603 JA8 0.. Tensione nominale V= 3,6 Numero di giri a vuoto min-1 215 Coppia di serraggio max. (avvitamen- Nm to in materiale duro/elastico), secon- do ISO 5393 4,5/3 Ø viti max. mm 5 Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,30 Temperatura ambiente consigliata in °C fase di ricarica 0 ... +45 Temperatura ambiente consentita °C durante il funzionamentoA)B) e per lo stoccaggio 20 ... +50 Batteria Al litio Capacità Ah 1,5 Energia Wh 5,4 Numero di celle della batteria 1 Alimentatore Codice prodotto 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Tempo di carica max. h 4 Classe di protezione /II Per ulteriori dati tecnici consultare il sito www.bosch-do-it.com/ecodesign Cavo di ricarica 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Italiano | 87 Avvitatore a batteria IXO Codice prodotto 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 °C B) La protezione contro il surriscaldamento arresta l'elettroutensile in presenza di temperature > +65°C. Informazioni su rumorosità e vibrazioni Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-2-2. Il livello di pressione acustica ponderato A dell'elettroutensile è tipicamente inferiore a 70 dB(A). Il livello di rumorosità durante il lavoro può superare i valori indicati. Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d'incertezza K rilevati conformemente a EN 62841-2-2: Avvitamento: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indicati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemente ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizzabili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idonee anche per una valutazione temporanea del livello di vibrazione e dell'emissione acustica. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dell'elettroutensile; qualora, tuttavia, l'elettroutensile venisse utilizzato per altre applicazioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficiente manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l'emissione di vibrazioni e l'emissione acustica sull'intero periodo di funzionamento. Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissione acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali l'utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l'emissione di vibrazioni e l'emissione acustica sull'intero periodo di funzionamento. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dall'effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottoponendo a manutenzione l'elettroutensile e gli utensili accessori, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 88 | Italiano Montaggio u Prima di effettuare qualunque lavoro sull'elettroutensile (ad esempio interventi di manutenzione, sostituzione accessorio, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, portare sempre il commutatore del senso di rotazione in posizione centrale. Qualora l'interruttore di avvio/arresto venga premuto inavvertitamente, vi è rischio di lesioni. Ricarica della batteria (vedere Fig. A) u Non utilizzare alcun altro caricabatteria. Il caricabatteria fornito in dotazione è adattato alla batteria ricaricabile agli ioni di litio di cui è dotato l'elettroutensile. u Attenersi alla tensione di rete La tensione della rete elettrica deve corrispondere ai dati indicati sulla targhetta di identificazione del caricabatteria. I caricabatterie contrassegnati per l'utilizzo a 230 V sono utilizzabili anche a 220 V. Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria, prima dell'impiego iniziale, ricaricare completamente la batteria nell'apposito caricabatteria. La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria. La batteria al litio è protetta dalla scarica completa. In caso di batteria scarica l'elettroutensile si spegne attraverso un interruttore automatico: l'utensile ad innesto non si muove più e si sente un leggero fischio. u Dopo lo spegnimento automatico dell'elettroutensile, non premere ulteriormente l'interruttore di avvio/arresto. La batteria potrebbe subire danni. Se l'indicatore del livello di carica della batteria (4), quando sia premuto a metà l'interruttore di avvio/arresto (7), si accende con luce rossa, la batteria avrà un'autonomia inferiore al 30% e andrà quindi ricaricata. Per effettuare la ricarica, innestare l'apposito cavo (13) nella presa (12) sul lato inferiore dell'impugnatura e nell'alimentatore (14). Innestare quindi l'alimentatore (14) nella presa elettrica. Premendo a fondo l'interruttore di avvio/arresto (7) si interrompe il processo di ricarica. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Italiano | 89 L'indicatore del livello di carica della batteria (4) mostra l'avanzamento del processo di ricarica. In fase di ricarica, l'indicatore lampeggerà con luce verde. Quando l'indicatore del livello di carica della batteria (4) non sarà più acceso, la batteria sarà completamente carica. Durante l'operazione di ricarica l'impugnatura dell'elettroutensile si riscalda. Questo è normale. I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il caricabatteria dalla rete di alimentazione. Durante l'operazione di ricarica l'elettroutensile non può essere utilizzato, lo stesso non è difettoso se durante l'operazione di ricarica non funziona. u Proteggere dall'acqua la stazione di ricarica! Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Cambio utensile (vedere Fig. B) u Non utilizzare lame a cacciavite (bit) bilaterali con una lunghezza di oltre 25 mm. Introdurre il bit di avvitamento (1) direttamente nell'attacco utensile (2). Regolazione della luce di lavoro (vedere Fig. C) A seconda delle esigenze, ruotando la cuffia di protezione (3) è possibile regolare la luce di lavoro (10) in modo che risulti concentrata o diffusa. Estrarre la cuffia di protezione tirando in avanti e riposizionarla con la lente corrispondente sul portautensile (2). Attacco portabit disassato/Testa ad angolo/Adattatore della coppia (vedere Fig. C F) Con l'attacco portabit disassato (15) è possibile avvitare vicino al bordo. Con la testa ad angolo (16) è possibile effettuare lavori di avvitamento in punti difficilmente accessibili. La ghiera di regolazione per la preselezione coppia di serraggio (18) nell'adattatore della coppia (17) consente di preselezionare la coppia di serraggio necessaria in 10 posizioni. Con la corretta regolazione, l'utensile accessorio verrà arrestato non appena la vite sarà avvitata a filo nel materiale, oppure al raggiungimento della coppia impostata. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 90 | Italiano Montaggio (vedere Fig. C D) Per il montaggio degli adattatori tirare in avanti la cuffia di protezione (3). Successivamente possono essere inseriti gli adattatori. È possibile un montaggio degli adattatori spostato di 45°. Smontaggio (vedere Fig. E F) Per lo smontaggio degli adattatori, ruotare l'anello di sbloccaggio (20) nel senso di rotazione ed estrarre in avanti l'adattatore. Inserire quindi nuovamente la cuffia di protezione (3). Uso Messa in funzione Impostazione del senso di rotazione Il commutatore del senso di rotazione (5) consente di variare il senso di rotazione dell'elettroutensile. Ad interruttore di avvio/arresto (7) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. u Azionare il commutatore del senso di rotazione (5) esclusivamente ad elettroutensile fermo. Altrimenti quest'ultimo potrebbe danneggiarsi. Rotazione destrorsa: per avvitare le viti spingere in avanti il commutatore del senso di rotazione (5) fino a battuta. Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare le viti spingere indietro il commutatore del senso di rotazione (5). Accensione/spegnimento Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore di avvio/arresto (7) e mantenerlo premuto. La luce di lavoro (10) si accenderà quando l'interruttore di accensione/spegnimento (7) verrà premuto, leggermente o completamente, consentendo d'illuminare l'area di lavoro in condizioni di luce sfavorevoli. Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore di avvio/arresto (7). Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock) Se l'interruttore di avvio/arresto (7) non verrà premuto, l'alberino verrà bloccato. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Italiano | 91 Ciò consente d'inserire viti anche in caso di batteria scarica, oppure di utilizzare l'elettroutensile come cacciavite. u Se l'alberino è bloccato, premere l'interruttore di avvio/arresto (7) per non oltre 15 secondi. In caso contrario, l'elettroutensile potrebbe subire dei danni. Indicazioni operative u Applicare l'elettroutensile sulla vite esclusivamente quando è spento. Gli utensili accessori in rotazione possono scivolare. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di effettuare qualunque lavoro sull'elettroutensile (ad esempio interventi di manutenzione, sostituzione accessorio, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, portare sempre il commutatore del senso di rotazione in posizione centrale. Qualora l'interruttore di avvio/arresto venga premuto inavvertitamente, vi è rischio di lesioni. u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite l'elettroutensile e le fessure di ventilazione. Se la batteria non è più funzionante, contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile. Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 92 | Italiano Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Trasporto Le batterie al litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada tramite l'utente senza ulteriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d'imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell'articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose. Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi UE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE, gli elettroutensili non più utilizzabili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispettoso dell'ambiente. Batterie/pile: Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagina 92). 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Nederlands | 93 u Le batterie integrate possono essere estratte esclusivamente da personale specializzato, per essere smaltite. L'apertura dell'involucro dell'alloggiamento può danneggiare l'elettroutensile in modo irreparabile. Per prelevare la batteria dall'elettroutensile, accendere l'elettroutensile stesso e azionarlo fino a quando la batteria non sia completamente scarica. Per estrarre la batteria, svitare le viti dell'alloggiamento e rimuovere l'involucro dell'alloggiamento. Per evitare un cortocircuito, scollegare i collegamenti sulla batteria uno alla volta in sequenza e isolare quindi i poli. Anche quando è completamente scarica, nella batteria rimane sempre una capacità residua che potrebbe sprigionarsi in caso di cortocircuito. Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHU- Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzin- WING gen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektri- sche schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een ac- cu (zonder netsnoer). Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. u Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 94 | Nederlands of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. u Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. Elektrische veiligheid u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. Veiligheid van personen u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Nederlands | 95 alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 96 | Nederlands het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en bediend. Gebruik en onderhoud van accugereedschappen u Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Nederlands | 97 accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu's wordt gebruikt. u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze beschadigd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan. u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of overmatige temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of laden bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten. Service u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerkplaatsen. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 98 | Nederlands Veiligheidsaanwijzingen voor schroevendraaiers u Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïsoleerde handgrepen, wanneer u werkzaamheden verricht waarbij het bevestigingsmiddel in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als bevestigingsmiddelen een spanningvoerende draad raken, dan kunnen de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning komen te staan en zou de gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen. u Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektriciteits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. u Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden. u Zet vóór alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (bijv. onderhoud, gereedschapswissel, enz.) evenals bij het transporteren en opbergen ervan de draairichtingschakelaar in de middelste stand. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. u Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. u Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen, voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden. Bescherm het elektrische gereedschap tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. Veiligheidsaanwijzingen voor voedingsadapter u Deze voedingsadapter is niet bestemd voor gebruik door kinderen en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis. Deze voedingsadapter kan door kinderen vanaf 8 jaar evenals door personen met beperkte li- 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Nederlands | 99 chamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, mits zij onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is, of door deze in het veilige gebruik van de voedingsadapter geïnstrueerd werden en zij de hiermee verbonden gevaren begrijpen. Anders bestaat er gevaar voor verkeerde bediening en verwondingen. Houd de voedingsadapter uit de buurt van regen of natheid. Het binnendringen van water in een voedingsadapter verhoogt het risico van een elektrische schok. u Houd de voedingsadapter schoon. Door vervuiling bestaat er gevaar voor een elektrische schok. u Controleer de voedingsadapter vóór elk gebruik. Gebruik de voedingsadapter niet, als u beschadigingen vaststelt. Open de voedingsadapter niet zelf en laat deze uitsluitend repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Beschadigde voedingsadapters vergroten het risico van een elektrische schok. Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Beoogd gebruik De machine is bestemd voor het indraaien en losdraaien van schroeven en bouten. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 100 | Nederlands (1) Schroefbita) (2) Gereedschapopname (3) Rubber kap (4) Accu-oplaadaanduiding (5) Draairichtingschakelaar (6) Ophangoog (7) Aan/uit-schakelaar (8) Puntlens (9) Strooilens (10) Werklicht (11) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) (12) Bus voor oplaadkabel (13) Oplaadkabel (14) Voedingsadaptera) (15) Excentrische adaptera) (16) Haakse adaptera) (17) Draaimomentadaptera) (18) Instelring draaimomentinstellinga) (19) Markering voor draaimomentinstellinga) (20) Ontgrendelingsringa) a) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering in- begrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Accu-schroevendraaier Productnummer Nominale spanning V= Onbelast toerental min-1 Max. draaimoment harde/zachte Nm schroefverbinding volgens ISO 5393 Max. schroef-Ø mm IXO 3 603 JA8 0.. 3,6 215 4,5/3 5 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Nederlands | 101 Accu-schroevendraaier IXO Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,30 Aanbevolen omgevingstemperatuur °C bij het opladen 0 ... +45 Toegestane omgevingstemperatuur °C bij gebruikA)B) en bij opslag 20 ... +50 Accu Li-ion Capaciteit Ah 1,5 Energie Wh 5,4 Aantal accucellen 1 Voedingsadapter Productnummer 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Max. oplaadtijd h 4 Isolatieklasse /II Meer technische gegevens vindt u op: www.bosch-do-it.com/ecodesign Oplaadkabel Productnummer 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C B) De oververhittingsbeveiliging stopt het elektrische gereedschap bij temperaturen > +65 °C. Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841-2-2. Het Agewogen geluidsdrukniveau van het elektrische gereedschap is typisch lager dan 70 dB(A). Het geluidsniveau bij het werken kan de aangegeven waarden overschrijden. Draag gehoorbescherming! Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 102 | Nederlands Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-2: Schroeven: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeerde meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en geluidsemissie. Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven geluidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elektrische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en geluidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en geluidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Montage u Zet vóór alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (bijv. onderhoud, gereedschapswissel, enz.) evenals bij het transporteren en opbergen ervan de draairichtingschakelaar in de middelste stand. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Accu opladen (zie afbeelding A) u Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het meegeleverde oplaadapparaat is afgestemd op de in het elektrische gereedschap ingebouwde Lithium-Ion-accu. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Nederlands | 103 u Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadapparaten kunnen ook met 220 V gebruikt worden. Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op. De Li-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. De Li-Ion-accu is beschermd tegen diepontlading. Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Het inzetgereedschap draait niet meer en er is een licht fluitend geluid hoorbaar. u Druk na het automatisch uitschakelen van het elektrische gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden. Als de accu-oplaadaanduiding (4) bij half ingedrukte aan/uit-schakelaar (7) rood oplicht, dan heeft de accu minder dan 30% van zijn capaciteit en moet opgeladen worden. Voor het opladen steekt u de oplaadkabel (13) in de bus (12) aan de onderkant van de handgreep en in de voedingsadapter (14). Steek de voedingsadapter (14) vervolgens in het stopcontact. De oplaadprocedure wordt bij volledig ingedrukte aan/uit-schakelaar (7) onderbroken. De accu-oplaadaanduiding (4) geeft de voortgang van het opladen aan. Bij het opladen brandt de aanduiding groen. Als de accu-oplaadaanduiding (4) niet meer brandt, dan is de accu helemaal opgeladen. Tijdens het opladen wordt de handgreep van het elektrische gereedschap warm. Dit is normaal. Als het oplaadapparaat langere tijd niet wordt gebruikt, moet u dit loskoppelen van het elektriciteitsnet. Het elektrische gereedschap kan tijdens het opladen niet worden gebruikt. Het is niet defect, wanneer het tijdens het opladen niet werkt. u Bescherm het oplaadapparaat tegen water en vocht! Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 104 | Nederlands Inzetgereedschap wisselen (zie afbeelding B) u Gebruik geen dubbele bits die langer dan 25 mm zijn. Plaats het schroefbit (1) direct in de gereedschapopname (2). Werklicht instellen (zie afbeelding C) Indien nodig kunt u door het draaien van de rubber kap (3) het werklicht (10) gefocusseerd of gestrooid inzetten. Trek hiervoor de rubber kap er naar voren toe af en plaats deze met de betreffende lens opnieuw op de gereedschapopname (2). Excentrische adapter/haakse adapter/draaimomentadapter (zie afbeeldingen C F) Met de excentrische adapter (15) kunt u dichtbij de rand schroeven. Met de haakse adapter (16) kunt u op moeilijk toegankelijke plaatsen schroefverbindingen uitvoeren. Met de instelring draaimomentinstelling (18) op de draaimomentadapter (17) kunt u het noodzakelijke draaimoment in 10 standen instellen. Bij een juiste instelling wordt het inzetgereedschap gestopt, zodra de schroef vlak in het materiaal is gedraaid of het ingestelde draaimoment is bereikt. Montage (zie afbeeldingen C D) Voor de montage van de adapters trekt u de rubber kap (3) er naar voren toe af. Vervolgens kunt u de adapters bevestigen. Het is mogelijk om de adapters 45° verplaatst te monteren. Demontage (zie afbeeldingen E F) Voor de demontage van de adapters draait u de ontgrendelingsring (20) in draairichting en trekt u de adapter er naar voren toe af. Bevestig vervolgens weer de rubber kap (3). 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Nederlands | 105 Gebruik Ingebruikname Draairichting instellen Met de draairichtingschakelaar (5) kunt u de draairichting van het elektrische gereedschap veranderen. Bij ingedrukte aan/uit-schakelaar (7) is dit echter niet mogelijk. u Bedien de draairichtingschakelaar (5) alleen, als het elektrische ge- reedschap stilstaat. Anders kan het beschadigd worden. Rechtsdraaien: voor het indraaien van schroeven schuift u de draairichtingschakelaar (5) tot aan de aanslag naar voren. Linksdraaien: voor het los- of uitdraaien van schroeven schuift u de draairichtingschakelaar (5) naar achter. In- en uitschakelen Druk voor ingebruikname van het elektrische gereedschap op de aan/uitschakelaar (7) en houd deze ingedrukt. Het werklicht (10) brandt bij iets of helemaal ingedrukte aan/uit-schakelaar (7) en hiermee kan bij ongunstige lichtomstandigheden het werkbereik verlicht worden. Om het elektrische gereedschap uit te schakelen, laat u de aan/uit-schakelaar (7) los. Volautomatische blokkering van de uitgaande as (Auto-Lock) Als de aan/uit-schakelaar (7) niet is ingedrukt, wordt de uitgaande as vergrendeld. Hierdoor kunnen schroeven ook als de accu leeg is, worden ingedraaid en kan het elektrische gereedschap ook als schroevendraaier gebruikt worden. u Druk bij een geblokkeerde uitgaande as niet langer dan 15 seconden op de aan/uit-schakelaar (7). Anders kan het elektrische gereedschap beschadigd raken. Aanwijzingen voor werkzaamheden u Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen wegglijden. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 106 | Nederlands Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Zet vóór alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (bijv. onderhoud, gereedschapswissel, enz.) evenals bij het transporteren en opbergen ervan de draairichtingschakelaar in de middelste stand. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. u Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Als de accu niet meer functioneert, neem dan contact op met een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product. Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Nederlands | 107 Vervoer Op de meegeleverde Li-Ion-accu's zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expeditiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht genomen worden. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden. Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, accu's, accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze gerecycled worden. Gooi elektrische gereedschappen, accu's en batterijen niet bij het huisvuil. Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accu's/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Accu's/batterijen: Li-Ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie ,,Vervoer", Pagina 107). u Geïntegreerde accu's mogen alleen voor het afvoeren door geschoold personeel verwijderd worden. Door het openen van de behuizingsschaal kan het elektrische gereedschap onherstelbaar beschadigd worden. Om de accu uit het elektrische gereedschap te nemen, bedient u het elektrische gereedschap zo lang tot de accu volledig ontladen is. Draai de schroeven op de behuizing eruit en haal de behuizingsschaal eraf om de accu te verwijderen. Om een kortsluiting te verhinderen, maakt u de aansluitingen bij de accu afzonderlijk na elkaar los en isoleert u daarna de polen. Ook bij volledige ontlading is nog een restcapaciteit in de accu voorhanden die bij kortsluiting vrij kan komen. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 108 | Dansk Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illu- strationer og specifikationer, som følger med elværktøjet. I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug. Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (ledningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batteridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. Sikkerhed på arbejdspladsen u Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder kan medføre ulykker. u Brug ikke elværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. u Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Elektrisk sikkerhed u Elværktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet elværktøj. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. u Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. u El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængen af vand i elværktøj øger risikoen for elektrisk stød. u Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til. Du må aldrig bære elværktøjet i ledningen, hænge elværktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten. Beskyt 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Dansk | 109 ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. u Hvis elværktøjet benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. u Hvis det ikke kan undgås at bruge elværktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFIrelæ. Brug af et HFIrelæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Personlig sikkerhed u Det er vigtigt at være opmærksom og holde øje med, hvad man laver, og bruge elværktøjet fornuftigt. Brug ikke elværktøj, hvis du er træt, har indtaget alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af elværktøjet kan føre til alvorlige personskader. u Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. u Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at elværktøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller batteriet, løfter eller bærer det. Undgå at bære elværktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at elværktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. u Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før elværktøjet startes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. u Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere elværktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. u Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. u Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 110 | Dansk kan reducere støvmængden og dermed den fare, der er forbundet med støv. u Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel være opmærksom og overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks uopmærksomhed kan medføre alvorlige personskader. Omhyggelig omgang med og brug af elværktøj u Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid elværktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende elværktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. u Brug ikke elværktøj, hvis afbryderen er defekt. Elværktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og skal repareres. u Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern batteriet, hvis det kan tages af, før el-værktøjet justeres, før skift af tilbehørsdele og før elværktøjet lægges til opbevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af elværktøjet. u Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med elværktøjet eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte elværktøjet. Elværktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. u Vedligehold el-værktøj og tilbehørsdele. Kontroller, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at elværktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden el-værktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt elværktøj. u Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. u Brug elværktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af elværktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan føre til farlige situationer. u Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker noget uventet. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Dansk | 111 Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj u Oplad kun batterier i ladeapparater, der er anbefalet af producen- ten. Et ladeapparat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke benyttes med andre batterier brandfare. u Brug kun batterier, der er beregnet til el-værktøjet. Brug af andre batterier øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. u Batterier, der ikke benyttes, må ikke komme i berøring med metaldele såsom kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger. u Hvis batteriet anvendes forkert, kan der slippe væske ud af batteriet - undgå kontakt. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger. u Brug ikke batterier eller værktøj, som er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batterier kan reagere uforudsigeligt og forårsage brand, eksplosion eller fare for personskade. u Batterier eller værktøj må ikke udsættes for ild eller meget høje temperaturer. Ild eller temperaturer over 130 °C kan medføre eksplosion. u Følg alle instruktioner for opladning. Batteriet må ikke oplades ved temperaturer uden for det område, der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det angivne område kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. Service u Sørg for, at elværktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. u Beskadigede batterier må aldrig repareres. Reparation af batterier må kun udføres af producenten eller autoriserede reparatører. Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine u Hold fast om el-værktøjets isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor befæstelseselementet kan komme i kontakt med skjulte kabler. Hvis befæstelseselementet kommer i kontakt med en "strømfør- Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 112 | Dansk ende" ledning, kan blottede metaldele på el-værktøjet blive "strømførende", og der er risiko for elektrisk stød for brugeren. u Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandledning kan føre til materiel skade. u Hold godt fast om el-værktøjet. Der kan opstå høje kortvarige reaktionsmomenter under spænding og løsning af skruer. u Anbring altid retningsomskifteren i midterstilling, før der arbejdes på el-værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og lægges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er forbundet med kvæstelsesfare. u Fastgør emnet. Et emne holdes bedre fast med spændeanordninger eller skruestik end med hånden. u Vent, til elværktøjet står helt stille, før du lægger det fra dig. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over elværktøjet. Beskyt elværktøjet mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, vand og fugtighed). Fare for eksplosion. Sikkerhedsforskrifter for stikdel u Denne stiknetdel er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden. Stiknetdelen må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab, hvis det sker under opsyn, eller de modtager anvisninger på sikker omgang med stiknetdelen og således forstår de farer, der er forbundet hermed. I modsat fald er der risiko for fejlbetjening og personskader. Stiknetdelen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i en stiknetdel øger risikoen for elektrisk stød. u Hold stiknetdelen ren. Ved tilsmudsning er der fare for elektrisk stød. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Dansk | 113 u Kontrollér altid stiknetdelen før brug. Brug ikke stiknetdelen, hvis den er beskadiget. Åbn aldrig stiknetdelen på egen hånd, og sørg for, at reparationer kun udføres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Beskadigede stiknetdele øger risikoen for elektrisk stød. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregnet til iskruning og udskruning af skruer. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af elværktøjet på illustrationssiden. (1) Skruebita) (2) Værktøjsholder (3) Gummikappe (4) Akku-ladetilstandsindikator (5) Retningsomskifter (6) Ophængningsøje (7) Tænd/sluk-knap (8) Punktlinse (9) Spredelinse (10) Arbejdslys (11) Håndgreb (isoleret grebsflade) (12) Bøsning til ladekabel Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 114 | Dansk (13) Ladekabel (14) Stikstrømforsyninga) (15) Excenterforsatsa) (16) Vinkelforsatsa) (17) Drejningsmomentforsatsa) (18) Indstillingsring til forvalg af drejningsmomenta) (19) Markering til indstilling af drejningsmomenta) (20) Åbningsringa) a) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Akku-skruetrækker Varenummer Nominel spænding V= Omdrejningstal, ubelastet min-1 Maks. drejningsmoment, hård/blød Nm skrueopgave iht. ISO 5393 Maks. skrue-Ø mm Vægt iht. kg EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalet omgivelsestemperatur ved °C opladning Tilladt omgivelsestemperatur ved °C driftA)B) og ved opbevaring Akku Kapacitet Ah Energi Wh Antal akku-celler Stikstrømforsyning IXO 3 603 JA8 0.. 3,6 215 4,5/3 5 0,30 0 ... +45 20 ... +50 Lithium-ion 1,5 5,4 1 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Dansk | 115 Akku-skruetrækker IXO Varenummer 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Maks. ladetid t 4 Beskyttelsesklasse /II Du kan finde flere tekniske data under: www.bosch-do-it.com/ecodesign Ladekabel Varenummer 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C B) Overophedningsbeskyttelsen afbryder el-værktøjet ved temperaturer > +65 °C. Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-2. Værktøjets Avurderede lydtrykniveau er typisk mindre end 70 dB(A). Støjniveauet ved arbejde kan overskride de angivne værdier. Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-2: Skruning: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og kan anvendes til sammenligning af elværktøj med hinanden. De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og støjemissionen. Det angivne svingnings- og støjemissionsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af elværktøjet. Hvis elværktøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingnings- og støjemissionen i hele arbejdstidsrummet. Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men rent Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 116 | Dansk faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsog støjemissionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af elværktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Montering u Anbring altid retningsomskifteren i midterstilling, før der arbejdes på el-værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og lægges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er forbundet med kvæstelsesfare. Opladning af akku (se billede A) u Brug ikke et andet ladeaggregat. Det medfølgende ladeaggregat er tilpasset til den Li-ion-akku, der er monteret i dit el-værktøj. u Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på laderens typeskilt. Lader til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Bemærk: Akkuen leveres delvis opladet. For at sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen helt før første ibrugtagning. Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen. Liion-batteriet er udstyret med en beskyttelse, som forhindrer afladning. Er akkuen afladet, slukkes elværktøjet med en beskyttelseskontakt: Indsatsværktøjet bevæger sig ikke mere og der høres en svag pibetone. u Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter automatisk slukning af elværktøjet. Batteriet kan blive beskadiget. Hvis akku-ladetilstandsindikatoren (4) ved halvt trykket tænd/sluk-kontakt lyser (7) rødt, har akkuen mindre end 30% af sin kapacitet og bør oplades. Sæt ladekablet (13) i bøsningen (12) på undersiden af håndgrebet og ind i strømforsyningen (14). Sæt derefter strømforsyningen (14) i stikkontakten. Opladningen afbrydes helt, hvis tænd/sluk-kontakten (7) holdes inde. Akku-ladetilstandsindikatoren (4) viser status for opladningen. Under opladningen lyser indikatoren grøn. Når akku-ladetilstandsindikatoren (4) ikke lyser mere, er akkuen 100% opladet. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Dansk | 117 Under opladningen opvarmes el-værktøjets håndgreb. Dette er normalt. Hvis laderen ikke skal bruges i længere tid, skal stikket tages ud af stikkontakten. El-værktøjet kan ikke benyttes under opladningen; det er ikke defekt, fordi det ikke fungerer under opladningen. u Beskyt laderen mod fugtighed! Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. Værktøjsskift (se billede B) u Brug ikke 2-sidede skrueklinker, der er længere end 25 mm. Sæt skruebitten (1) direkte ind i værktøjsholderen (2). Indstilling af arbejdslys (se billede C) Du kan om nødvendigt dreje gummikappen (3) for at få arbejdslyset (10) til at fokusere eller sprede. Træk gummikappen fremad og af, og sæt den på værktøjsholderen (2) igen sammen med den tilhørende linse. Excenterforsats/vinkelforsats/drejningsmomentforsats (se billede C F) Med excenterforsatsen (15) kan du skrue helt tæt til kanten. Med vinkelforsatsen (16) kan du gennemføre skruearbejde på vanskeligt tilgængelige steder. Med indstillingsringen til forvalg af drejningsmoment (18) på drejningsmomentforsatsen (17) kan du forvælge det nødvendige drejningsmoment i 10 trin. Ved den korrekte indstilling standser indsatsværktøjet, så snart skruen er skruet ind, eller det indstillede drejningsmoment er nået. Montering (se billede C D) Ved montering af forsatserne trækkes gummikappen (3) af fremad. Herefter kan forsatserne sættes på. Det er muligt at montere forsatserne, så de er forskudt 45°. Afmontering (se billede E F) Forsatserne afmonteres ved at dreje åbningsringen (20) i drejeretning og trække forsatsen af fremad. Sæt herefter gummikappen (3) på igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 118 | Dansk Brug Ibrugtagning Indstil drejeretning Med retningsomskifteren (5) kan du ændre el-værktøjets drejeretning. Ved nedtrykket start-stop-kontakt (7) er dette imidlertid ikke muligt. u Aktivér kun drejeretningsomskifteren (5), når el-værktøjet står stil- le. Ellers kan det tage skade. Højreløb: Ved iskruning af skruer skal du skubbe drejeretningsomskifteren (5) fremad til anslag. Venstreløb: Ved løsning eller udskruning af skruer skal du skubbe drejeretningsomskifteren (5) bagud. Tænd/sluk Til ibrugtagning af elværktøjet tryk på start-stop-kontakten (7) og hold den nede. Arbejdslyset (10) lyser, når tænd/sluk-kontakten (7) er trykket let eller helt ned, så arbejdsområdet kan lyses op under dårlige lysforhold. Elværktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten (7) igen. Fuldautomatisk spindellås (Auto-Lock) Hvis der ikke er trykket på tænd/sluk-kontakten (7), låses borespindlen. Derved muliggøres iskruning af skruer, selv om akkuen er afladet, idet elværktøjet kan anvendes som skruetrækker. u Tryk ikke på tænd/sluk-kontakten (7) i mere end 15 sekunder, mens borespindlen er blokeret. Ellers kan elværktøjet blive beskadiget. Arbejdsvejledning u Sæt kun el-værktøjet mod skruen i slukket tilstand. Roterende indsatsværktøjer kan skride. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring u Anbring altid retningsomskifteren i midterstilling, før der arbejdes på el-værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Dansk | 119 det transporteres og lægges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er forbundet med kvæstelsesfare. u Elværktøj og elværktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Når akkuen ikke længere er funktionsdygtig, bedes du kontakte et autoriseret serviceværksted for Bosch el-værktøj. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch elværktøj for at undgå farer. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 120 | Dansk Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før forsendelsesstykket forberedes. Bortskaffelse El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EUlande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret el-værktøj og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Akkuer/batterier: Li-Ion: Vær opmærksom på anvisningerne i afsnittet "Transport" (se "Transport", Side 119). u Integrerede batterier må kun fjernes af fagfolk med henblik på bort- skaffelse. El-værktøjet kan blive ødelagt ved åbning af kabinetdelene. Hvis du vil tage batteriet ud af el-værktøjet, skal du trykke på el-værktøjet, indtil batteriet er helt afladet. Skru skruerne ud af kabinettet, og fjern kabinetdelene for at tage akkuen ud. For at undgå kortslutning skal du afmontere tilslutningerne på batteriet enkeltvis og derefter isolere polerne. Selvom batteriet er helt afladet, kan det indeholde en restspænding, som kan blive udløst i tilfælde af kortslutning. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Svensk | 121 Svensk Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). Arbetsplatssäkerhet u Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade och mörka areor ökar olycksrisken. u Använd inte elverktyget i explosionsfarliga omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. u Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. Elektrisk säkerhet u Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. u Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad. u Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. u Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 122 | Svensk u När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt. u Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika att elverktyget används i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. Personsäkerhet u Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. u Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning, som t. ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd, som är anpassade för användningsområdet, reducerar risken för kroppsskada. u Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. u Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. u Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. u Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. u När elverktyg används med dammsugnings- och uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Svensk | 123 u Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att du blir slarvig och ignorerar verktygets säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. Korrekt användning och hantering av elverktyg u Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det jobb du tänker göra. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. u Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. u Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. u Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. u Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. u Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. u Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. u Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker hantering och kontroll över verktyget i oväntade situationer. Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 124 | Svensk u Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och brand. u Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. u Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. u Använd inte batteriet eller verktyg som är skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller risk för personskador. u Exponera inte ett batteri eller verktyg för brand eller för hög temperatur. Exponering för brand eller temperaturer över 130 °C kan leda till explosion. u Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteriet eller verktyget utanför det temperaturomfång som specificeras i instruktionerna. En olämplig laddning eller en laddning vid en temperatur som ligger utanför det specificerade området kan skada batteriet och öka brandrisken. Service u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. u Utför aldrig service på skadade batterier. Service på batterier får endast utföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer. Säkerhetsanvisningar för skruvdragare u Håll elverktyget i de isolerade gripytorna när du utför ett arbete där skärtillbehören kan komma i kontakt med dolda kablar. Vid kontakt med en strömförande ledning kan oskyddade metalldelar på verktyget som är strömförande ge operatören en elektrisk stöt. u Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda försörjningsledningar eller konsultera det lokala 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Svensk | 125 eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. u Håll i elverktyget väl. Vid åtdragning eller lossning av skruvar kan höga reaktionsmoment uppstå under korta ögonblick. u Sätt vridriktningsomkopplaren i mittläge innan alla arbeten på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte etc.) samt innan transport och lagring. Om på-/av-strömbrytaren oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. u Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. u Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kontrollen över elverktyget. Skydda elverktyget mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk föreligger. Säkerhetsanvisningar för strömkontakt u Denna kontakt är inte avsedd att användas av barn och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskaper. Detta plagg får användas av barn från 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande kunskap och erfarenhet om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet, eller som instruerar dem i en säker hantering av kontakten och gör att de förstår de därmed förbundna riskerna. I annat fall föreligger fara för felanvändning och skador. Skydda kontakten mot regn och väta. Tränger vatten in i kontakten ökar risken för elstöt. u Håll kontakten ren. Vid smuts ökar risken för elektrisk stöt. u Kontrollera kontakten innan varje användning. Använd inte kontakten om du märker någon skada. Öppna inte kontakten på egen hand utan låt endast specialister, som använder sig av Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 126 | Svensk originalreservdelar reparera den. Skadade kontakter ökar risken för elstöt. Produkt- och prestandabeskrivning Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för åtdragning och lossning av skruvar. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. (1) Skruvbita) (2) Verktygsfäste (3) Gummiskydd (4) Indikering batteristatus (5) Riktningsomkopplare (6) Upphängningsögla (7) På-/av-strömbrytare (8) Punktlins (9) Spridningslins (10) Arbetsbelysning (11) Handtag (isolerad gripyta) (12) Hylsa för laddningskabel (13) Laddningskabel (14) Adaptera) 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Svensk | 127 (15) Excentertillsatsa) (16) Vinkeltillsatsa) (17) Vridmomenttillsatsa) (18) Inställningsring vridmomentförvala) (19) Markering för vridmomentinställninga) (20) Upplåsningsringa) a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös skruvdragare Artikelnummer Märkspänning Tomgångsvarvtal Max. vridmoment för hård/mjuk skruvdragning enligt ISO 5393 Max. skruv-Ø Vikt motsvarande EPTA-Procedure 01:2014 Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning Tillåten omgivningstemperatur vid driftA)B) och vid lagring Batteri Kapacitet Energi Antal battericeller Adapter Artikelnummer IXO 3 603 JA8 0.. V= 3,6 min-1 215 Nm 4,5/3 mm 5 kg 0,30 °C 0 ... +45 °C 20 ... +50 Li-jon Ah 1,5 Wh 5,4 1 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 128 | Svensk Sladdlös skruvdragare IXO 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Max. laddningstid h 4 Skyddsklass /II Ytterligare teknisk information hittar du på: www.bosch-do-it.com/ecodesign Laddningskabel Artikelnummer 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C B) Överhettningsskyddet stoppar elverktyget vid temperaturer > +65 °C. Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-2-2. Den A-klassade bullernivån för verktyget är i normalfall mindre än 70 dB(A). Bullernivån vid arbetet kan överskrida angivna värden. Bär hörselskydd! Totala vibrationsvärden ah (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN 62841-2-2: Skruvdragning: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 Den vibrationsnivå och det bullervärde som anges i dessa anvisningar har uppmätts enligt en mätmetod som normerats och kan användas för att jämföra elverktyg med varandra. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrations- och bullernivån. Den angivna vibrations- och bullernivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål, med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är igång, men inte används. Detta reducerar vibrations- och bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Svensk | 129 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Montage u Sätt vridriktningsomkopplaren i mittläge innan alla arbeten på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte etc.) samt innan transport och lagring. Om på-/av-strömbrytaren oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Ladda batteri (se bild A) u Använd ingen annan laddare. Den medföljande laddaren är anpassad till det li-jonbatteri, som är inbyggt i ditt elverktyg. u Kontrollera nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på laddarens typskylt. Laddare märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. AnmärkningBatteriet levereras delvis laddat. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i laddaren. Lithiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om laddning avbryts. Li-jonbatteriet är skyddat mot djupurladdning. Vid urladdat batteri frånkopplas elverktyget av en skyddskoppling: Insatsverktyg stannar och ett lågt pipljud avges. u Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan skadas. Om batteriladdningsindikeringen (4) vid halvt intryckt strömbrytare (7) lyser rött har batteriet mindre än 30 % av sin kapacitet och bör laddas. För att ladda ansluter du laddningskabeln (13) i hylsan (12) på undersidan av handtaget och i kontakten (14). Sätt därefter in kontakten (14) i uttaget. Laddningen avbryts vid helt intryckt till-/frånbrytare (7). Batteriladdningsindikeringen (4) visar hur laddningen fortskrider. Under laddning lyser indikatorn med grönt ljus. När batteriladdningsindikatorn (4) inte längre lyser är batterimodulen helt uppladdad. Vid laddningen värms elverktygets handtag upp. Det är normalt. Vid längre perioder utan användning, koppla från laddaren från strömnätet. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 130 | Svensk Elverktyget kan inte användas under laddningen. Det är inte defekt om det inte kan användas under laddningen. u Skydda laddaren mot fukt! Beakta anvisningarna för avfallshantering. Verktygsbyte (se bild B) u Använd inte tvåsidiga skruvbits som är längre än 25 mm. Skjut in skruvbitsen (1) direkt i verktygsfästet (2). Ställa in arbetsbelysningen (se bild C) Du kan vrida gummihättan (3) för att fokusera eller sprida arbetsljuset (10). Dra av gummihättan framåt och sätt den med respektive lins på verktygsfästet (2). Excentertillsats/vinkeltillsats/vridmomenttillsats (se bild C F) Med excentertillsatsen (15) kan du skruva kantnära. Med vinkeltillsatsen (16) kan du skruvdra i svåråtkomliga utrymmen. Med inställningsringen vridmomentförval (18) på vridmomenttillsatsen (17) kan du välja det vridmoment som behövs i 10 steg. Vid en korrekt inställning stoppas insatsverktyget så snart skruven skruvats in så att den är i plan med materialytan eller när det inställda vridmomentet har uppnåtts. Montering (se bild C D) För montering av tillsatserna, dra av gummihättan (3) framåt. Därefter kan påbyggnaderna sättas upp. Påbyggnaderna kan monteras förskjutna med 45°. Demontering (se bild E F) För demontering av tillsatserna, vrid upplåsningsringen (20) i rotationsriktning och dra av tillsatsen framåt. Sätt därefter på gummihättan (3) igen. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Svensk | 131 Drift Driftstart Inställning av rotationsriktning Med riktningsomkopplaren (5) kan elverktygets rotationsriktning ändras. Vid nedtryckt strömställare Till/Från (7) kan omkoppling inte ske. u Aktivera rotationsriktningsomkopplaren (5) endast när elverktyget står stilla. I annat fall kan det ta skada. Högergång: för att skruva in skruvar skjuter du rotationsriktningsomkopplaren (5) framåt till anslag. Vänstergång: för att lossa eller skruva ut skruvar skjuter du rotationsriktningsomkopplaren (5) bakåt. In- och urkoppling Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från (7) och håll den nedtryckt. Arbetsljuset (10) lyser vid lätt eller helt intryckt på-/av-strömbrytare (7) och gör det möjligt att belysa arbetsområdet vid ogynnsamma ljusförhållanden. För att stänga av elverktyget släpper du till-/frånbrytaren (7). Helautomatisk spindellåsning (Auto-Lock) Om på-/av-strömbrytaren (7) inte trycks in låses borrspindeln. Det gör det möjligt att skruva in skruvar även vid urladdat batteri eller att använda elverktyget som skruvmejsel. u Vid blockerad borrspindel får på-/av-strömbrytaren (7) inte tryckas in längre än 15 sekunder. Annars kan elverktyget skadas. Arbetsanvisningar u Elverktyget ska vara avstängt när det förs mot skruven. Roterande insatsverktyg kan slira bort. Underhåll och service Underhåll och rengöring u Sätt vridriktningsomkopplaren i mittläge innan alla arbeten på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte etc.) samt innan transport Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 132 | Svensk och lagring. Om på-/av-strömbrytaren oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. u Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om batteriet inte längre är funktionsdugligt vänder du dig till auktoriserad kundtjänst för Bosch-elverktyg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Norsk | 133 Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas. I detta fall en expert för farligt gods konsulteras vid förberedelse av transport. Avfallshantering Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Släng inte elverktyg och inte heller batterier i hushållsavfall! Endast för EUländer: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU skall obrukbara elverktyg och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Sekundär-/primärbatterier: Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se ,,Transport", Sidan 132). u Inbyggda batterier får endast tas ut av fackpersonal för kassering. Elverktyget kan förstöras om kåpan öppnas. För att ta ut batteriet från elverktyget, aktivera elverktyget tills batteriet är helt urladdat. Skruva ur skruvarna på kåpan och ta av den för att ta ut batteriet. För att undvika kortslutning ska batteriets anslutningar kopplas från separat efter varandra och polerna isoleras. Även vid fullständig urladdning finns det restström i batteriet som kan frigöras vid kortslutning. Norsk Sikkerhetsanvisninger Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene som følger Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 134 | Norsk med dette elektroverktøyet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (uten ledning) elektroverktøy. Sikkerhet på arbeidsplassen u Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare for uhell. u Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damp. u Hold barn og andre personer unna når et elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Elektrisk sikkerhet u Støpselet til elektroverktøyet må passe i stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter, reduserer risikoen for elektrisk støt. u Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. u Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. u Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller koble det fra strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller deler som beveger seg. Med skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt. u Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Norsk | 135 u Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt. Personsikkerhet u Vær oppmerksom, følg med på det du gjør og utvis sunn fornuft når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller er påvirket av alkohol eller andre rusmidler eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader. u Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklisikre arbeidssko, hjelm eller hørselvern reduserer risikoen for skader. u Unngå utilsiktet start. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. u Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. u Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. u Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. u Hvis det kan monteres støvavsugs- og -oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug reduserer fare på grunn av støv. u Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels sekund. Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy u Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 136 | Norsk u Ikke bruk elektroverktøyet hvis av/på-bryteren er defekt. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres. u Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjern batteriet (hvis demonterbart) før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehør eller legger bort maskinen. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. u Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest disse anvisningene bruke verktøyet. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. u Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet og tilbehøret. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller har andre skader som virker inn på elektroverktøyets funksjon. Få reparert elektroverktøyet før det brukes igjen hvis det er skadet. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. u Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. u Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. u Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og uten olje eller fett. Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. Bruk og pleie av batteridrevne verktøy u Lad batteriet bare med laderen som er angitt av produsenten. Det oppstår brannfare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre batterier. u Bruk elektroverktøyene bare med batterier som er beregnet for dem. Bruk av andre batterier kan medføre personskader og brannfare. u Når batteriet ikke er i bruk, må det holdes unna andre metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander som kan lage en forbindelse mellom 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Norsk | 137 kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. u Ved feil bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå kontakt med denne væsken. Skyll med vann hvis det oppstår kontakt med væsken. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege. Batterivæske som renner ut, kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger. u Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade. u Ikke utsett et batteriet eller verktøy for åpen ild eller for høye temperaturer. Eksponering for ild eller temperaturer over 130 °C kan føre til eksplosjon.. u Følg alle anvisningene for lading, og ikke lad batteriet eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading ved temperaturer utenfor det spesifiserte temperaturområdet, kan skade batteriet og øke brannfaren. Service u Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. u Ikke utfør vedlikehold på skadde batterier. Vedlikehold av batterier skal alltid utføres av produsenten eller godkjente forhandlere. Sikkerhetsanvisninger for skrumaskiner u Bruk de isolerte grepsflatene når du holder elektroverktøyet under arbeid der verktøyet kan komme borti skjulte ledninger. Hvis verktøyet berører en strømførende ledning, kan eksponerte metalldeler på elektroverktøyet bli strømførende, noe som kan føre til at brukeren får elektrisk støt. u Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm/gass/ vannledninger, eller spør hos det lokale forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsaker materielle skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 138 | Norsk u Hold elektroverktøyet godt fast. Under stramming og løsing av skruer kan det oppstå kortvarige høye reaksjonsmomenter. u Sett dreieretningsvelgeren i midtstilling før alt arbeid på elektroverktøyet (f.eks. vedlikehold og verktøyskift) og før transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på på-/ av-bryteren ved en feiltagelse. u Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. u Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Beskytt elektroverktøyet mot varme, f. eks. også mot langvarig sollys, ild, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjoner. Sikkerhetsanvisninger for strømadapter u Denne nettadapteren er ikke beregnet brukt av barn eller personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfaring og kunnskap. Denne nettadapteren kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for sikkerheten, eller vedkommende har fått opplæring i sikker bruk av nettadapteren av denne personen, og forstår farene som er forbundet med bruken. Ellers er det fare for feilbetjening og personskader. Nettadapteren må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i en nettadapter, øker risikoen for elektrisk støt. u Sørg for at nettadapteren alltid er ren. Skitt medfører fare for elektrisk støt. u Kontroller nettadapteren hver gang den skal brukes. Ikke bruk nettadapteren hvis du oppdager skader. Du må ikke åpne nettadapteren selv. Reparasjoner må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Skadde nettadaptere øker faren for elektrisk støt. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Norsk | 139 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og alvorlige personskader. instruksene tas til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Forskriftsmessig bruk Elektroverktøyet er beregnet for skruing og løsing av skruer. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. (1) Skrubita) (2) Verktøyfeste (3) Gummikappe (4) Indikator for ladenivå (5) Dreieretningsvelger (6) Opphengsring (7) Av/på-bryter (8) Linse for punktbelysning (9) Linse for spredt lys (10) Arbeidslys (11) Håndtak (isolert grepsflate) (12) Hylse for ladekabel (13) Ladekabel (14) Strømadaptera) (15) Eksenterforsatsa) (16) Vinkelforsatsa) (17) Momentforsatsa) Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 140 | Norsk (18) Innstillingsring for dreiemomenta) (19) Markering for dreiemomentinnstillinga) (20) Opplåsingsringa) a) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Akku-skrutrekker Artikkelnummer Nominell spenning Tomgangsturtall Maks. dreiemoment hard/myk skruing i henhold til ISO 5393 Maks. skrue-Ø Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading Tillatt omgivelsestemperatur under driftA)B) og ved lagring Batteri Kapasitet Energi Antall battericeller Strømadapter Artikkelnummer Maks. ladetid IXO 3 603 JA8 0.. V= 3,6 min-1 215 Nm 4,5/3 mm 5 kg 0,30 °C 0 ... +45 °C 20 ... +50 Li-ion Ah 1,5 Wh 5,4 1 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) t 4 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Norsk | 141 Akku-skrutrekker IXO Kapslingsgrad /II Du finner flere tekniske data på www.bosch-do-it.com/ecodesign Ladekabel Artikkelnummer 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C B) Overopphetingsvernet stopper elektroverktøyet ved temperatur over +65 °C. Støy-/vibrasjonsinformasjon Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-2. Vanlig A-lydtrykknivå for enheten er under 70 dB(A). Støynivået kan overskride de angitte verdiene under arbeidet. Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt ah (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-2: Skruing: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 Vibrasjonsnivået og støyemisjonen som er angitt i disse anvisningene er målt i samsvar med en standardisert målemetode og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy. Verdiene egner seg også til en foreløpig estimering av vibrasjonsnivået og støyutslippet. Angitt vibrasjonsnivå og støyutslipp representerer de hovedsakelige bruksområdene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det som er angitt. Dette kan føre til en betydelig økning av vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet. For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet er slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet betraktelig. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 142 | Norsk Montering u Sett dreieretningsvelgeren i midtstilling før alt arbeid på elektroverktøyet (f.eks. vedlikehold og verktøyskift) og før transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på på-/ av-bryteren ved en feiltagelse. Lade batteriet (se bilde A) u Ingen andre ladere må brukes. Laderen som følger med, er tilpasset liion-batteriet som er innebygd i elektroverktøyet ditt. u Vær oppmerksom på nettspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på laderens typeskilt. Ladere som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Merk: Batteriet er delvis ladet ved levering. For å sikre full effekt fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet før førstegangs bruk. Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte oppladingen. Li-ion-batteriet er beskyttet mot total utlading. Når batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverktøyet beveger seg ikke mer og det lyder en lav pipelyd. u Ikke fortsett å trykke på av/på-bryteren etter automatisk utkobling av elektroverktøyet. Batteriet kan ta skade. Hvis indikatoren for batteriets ladenivå (4) lyser rødt når av/på-bryteren (7) trykkes halvveis inn, har batteriet under 30 % kapasitet og bør lades. Når du skal lade, setter du ladekabelen (13) i hylsen (12) på undersiden av håndtaket og inn i nettadapteren (14). Deretter setter du nettadapteren (14) i stikkontakten. Ladingen avbrytes når av/på-bryteren (7) trykkes helt inn. Indikatoren for batteriets ladenivå (4) viser ladefremdriften. Under ladingen lyser indikatoren grønt. Hvis indikatoren for batteriets ladenivå (4) ikke lyser lenger, er batteriet fulladet. Under lading blir håndtaket til elektroverktøyet varmt. Dette er normalt. Koble laderen fra strømnettet hvis den ikke skal brukes på lengre tid. Elektroverktøyet kan ikke brukes under ladingen. Hvis det ikke fungerer under ladingen, betyr det ikke at det er defekt. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Norsk | 143 u Beskytt laderen mot fuktighet! Følg informasjonene om kassering. Verktøyskifte (se bilde B) u Ikke bruk skrutrekkerklinger med 2 sider som er lengre enn 25 mm. Sett skrubitsen (1) direkte i verktøyholderen (2). Stille inn arbeidslyset (se bilde C) Alt etter behovet kan du ved å dreie på gummikappen (3) bruke arbeidslyset (10) som punktbelysning eller spredt lys. Du trekker da gummikappen forover og av og setter den på verktøyholderen (2) igjen med ønsket linse. Eksenterforsats/vinkelforsats/momentforsats (se bilde C F) Med eksenterforsatsen (15) kan du skru nær kanten. Med vinkelforsatsen (16) kan du skru på vanskelig tilgjengelige steder. Med innstillingsringen for dreiemoment (18) på momentforsatsen (17) kan du forhåndsinnstille nødvendig dreiemoment i 10 trinn. Når innstillingen er riktig, stopper innsatsverktøyet når skruen er skrudd helt inn i materialet eller det innstilte dreiemomentet er nådd. Montering (se bilde C D) For å montere forsatsene trekker du gummikappen (3) forover og av. Deretter kan oppsatsene settes på. Det er mulig å montere forsatsene 45° dreid. Demontering (se bilde E F) For å demontere forsatsene dreier du opplåsingsringen (20) i dreieretningen og trekker forsatsen forover og av. Sett deretter på gummikappen (3) igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 144 | Norsk Bruk Igangsetting Stille inn dreieretningen Med dreieretningsomkobleren (5) kan du endre dreieretningen til elektroverktøyet. Dette er ikke mulig når på/av-bryteren (7) er trykt inn. u Du må bare aktivere dreieretningsvelgeren (5) når elektroverktøyet er stanset. Ellers kan verktøyet bli skadet. Høyregang: For å skru inn skruer skyver du dreieretningsvelgeren (5) forover til den stopper. Venstregang: For å løsne eller skru ut skruer skyver du dreieretningsvelgeren (5) bakover. Inn-/utkobling For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på-bryteren (7) og holder den inne. Arbeidslyset (10) lyser når av/på-bryteren (7) trykkes helt eller delvis inn, og gir mulighet til belysning av arbeidsplassen ved ugunstige lysforhold. For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren (7). Helautomatisk spindellås (Auto-Lock) Hvis av/på-bryteren (7) ikke er trykt inn, låses borespindelen. Det er da mulig å skru inn skruer også når batteriet er utladet eller bruke elektroverktøyet som skrutrekker. u Hvis borespindelen er blokkert, må du ikke trykke på av/på-bryteren (7) i mer enn 15 sekunder. Elektroverktøyet kan skades. Informasjon om bruk u Sett elektroverktøyet bare mot skruen når det er slått av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u Sett dreieretningsvelgeren i midtstilling før alt arbeid på elektroverktøyet (f.eks. vedlikehold og verktøyskift) og før 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Norsk | 145 transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på på-/ av-bryteren ved en feiltagelse. u Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Kontakt et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy hvis batteriet ikke fungerer lenger. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav. Ved forsendelse gjennom tredje personer (f.eks.: lufttransport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du må konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 146 | Suomi Deponering Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel! Bare for land i EU: Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EC må defekte eller brukte batterier/ oppladbare batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvennlig resirkulering. (Oppladbare) batterier: Li-ion: Se informasjonen i avsnittet Transport (se ,,Transport", Side 145). u Integrerte oppladbare batterier må bare tas ut og kasseres av fagpersonale. Elektroverktøyet kan bli ødelagt hvis husdekselet åpnes. Når du skal ta det oppladbare batteriet ut av elektroverktøyet, aktiverer du elektroverktøyet til batteriet er helt utladet. Skru ut skruene på huset og ta av husdekselet for å ta ut batteriet. For å hindre kortslutning kobler du fra de enkelte tilkoblingene på batteriet etter tur, og isolerer polene til disse. Det er fortsatt restkapasitet i batteriet også etter fullstendig utlading, og denne kan frigjøres hvis det oppstår en kortslutning. Suomi Turvallisuusohjeet Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimite- tut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Suomi | 147 Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Työpaikan turvallisuus u Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjär- jestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin. u Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryn. u Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle. Sähköturvallisuus u Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasiaadaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. u Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, pattereiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. u Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. Veden pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. u Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä johtoa sähkötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. u Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. u Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympäristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 148 | Suomi Henkilöturvallisuus u Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. u Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. pölynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä tai kuulonsuojaimet kulloisenkin tehtävän mukaan) käyttö vähentää loukkaantumisriskiä. u Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että käynnistyskytkin on kytketty pois päältä ennen kuin yhdistät työkalun sähköverkkoon ja/ tai akkuun, otat työkalun käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. u Poista mahdollinen säätötyökalu tai kiinnitysavain ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Kiinnitysavain tai säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. u Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Näin pystyt paremmin hallitsemaan sähkötyökalun odottamattomissa tilanteissa. u Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. u Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojärjestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. u Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvallisuusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi aiheuttaa vakavia vammoja. Sähkötyökalun käyttö ja huolto u Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivan tehoisella sähkötyökalulla teet työt paremmin ja turvallisemmin. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Suomi | 149 u Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjauttaa. u Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varastoon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen. u Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökokemusta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. u Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa. Tarkista liikkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen varalta. Varmista, ettei sähkötyökalussa ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos havaitset vikoja, korjauta sähkötyökalu ennen käyttöä. Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolletuista sähkötyökaluista. u Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukaisesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hallita. u Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. u Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttöminä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat liukkaita, et pysty yllättävissä tilanteissa ohjaamaan ja hallitsemaan työkalua turvallisesti. Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto u Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa. u Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. Muunlaisen akun käyttö saattaa aiheuttaa tapaturman ja tulipalon. u Pidä irrotettu akku loitolla metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metal- Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 150 | Suomi liesineistä, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon. u Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lääkärin puoleen. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. u Älä käytä akkua tai työkalua, joka on vioittunut tai johon on tehty muutoksia. Jos akut ovat vioittuneet tai niihin on tehty muutoksia, ne voivat toimia ennalta arvaamattomasti ja aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai loukkaantumisvaaran. u Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai äärimmäisille lämpötiloille. Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altistaminen saattaa aiheuttaa räjähdyksen. u Noudata latausohjeita ja lataa akku tai työkalu ohjeenmukaisen lämpötila-alueen rajoissa. Lataaminen virheellisesti tai ohjeiden vastaisessa lämpötilassa saattaa vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. Huolto u Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkö- työkalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. u Älä missään tapauksessa yritä itse korjata vaurioituneita akkuja. Akkuja saa korjata vain valmistaja tai valtuutettu huoltopiste. Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet u Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapinnoista, kun teet sellaisia töitä, joissa kiinnike voi koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja. Jos kiinnike koskettaa virrallista sähköjohtoa, tämä voi tehdä sähkötyökalun suojaamattomat metalliosat virrallisiksi ja aiheuttaa sähköiskun laitteen käyttäjälle. u Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Suomi | 151 u Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyksen ja avauksen yhteydessä voi syntyä hetkellisesti suuria reaktiovoimia. u Kytke suunnanvaihtokytkin keskiasentoon, jos sähkötyökalu tarvitsee huoltoa (esim. puhdistus, käyttötarvikkeen vaihto, jne.), sekä työkalun kuljetusta ja säilytystä varten. Käynnistyskytkimen tahaton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. u Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työkappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannattaa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. u Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen säilytysalustalle. Sähkötyökalun hallinnan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureutua säilytysalustan pintaan. Suojaa sähkötyökalua kuumuudelta, esimerkiksi pitkäaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja kosteudelta. Muuten syntyy räjähdysvaara. Verkkolaitetta koskevat turvallisuusohjeet u Tätä verkkolaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien ihmisten käyttöön. Lapset (vähintään 8-vuotiaat) ja aikuiset, jotka rajoitteisten fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä, kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät hallitse tämän verkkolaitteen turvallista käyttöä, saavat käyttää sitä vain heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön opastuksella ja valvonnassa. Muutoin syntyy virheellisen käytön ja onnettomuuksien vaara. Älä altista verkkolaitetta sateelle tai kosteudelle. Veden pääsy verkkolaitteen sisään aiheuttaa sähköiskuvaaran. u Pidä verkkolaite puhtaana. Lika aiheuttaa sähköiskuvaaran. u Tarkasta verkkolaite ennen jokaista käyttökertaa. Älä käytä verkkolaitta, jos siinä on vaurioita. Älä avaa verkkolaitetta. Korjauta vika valtuutetussa huoltopisteessä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Viallinen verkkolaite aiheuttaa sähköiskuvaaran. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 152 | Suomi Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ tai vakavaan loukkaantumiseen. Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen. Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan sähkötyökalun kuvaan. (1) Ruuvauskärkia) (2) Käyttötarvikkeen pidin (3) Kumisuojus (4) Akun lataustilan näyttö (5) Suunnanvaihtokytkin (6) Ripustussilmukka (7) Käynnistyskytkin (8) Pistevalolinssi (9) Hajavalolinssi (10) Työvalo (11) Kahva (eristetty kahvapinta) (12) Latausjohdon liitäntä (13) Latausjohto (14) Verkkolaitea) (15) Reunavaihtopääa) (16) Kulmavaihdea) (17) Momenttivaihtopääa) (18) Vääntömomentin säätörengasa) 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Suomi | 153 (19) Vääntömomentin asetusmerkkia) (20) Lukituksen avausrengasa) a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Akkuruuvinväännin Tuotenumero Nimellinen jännite Tyhjäkäyntikierrosluku Suurin vääntömomentti kovaan/pehmeään materiaaliin standardin ISO 5393 mukaan Ruuvin maks. Ø Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan Suositeltu ympäristön lämpötila latauksen aikana Sallittu ympäristön lämpötila käytössäA)B) ja säilytyksessä Akku Kapasiteetti Energia Akkukennojen määrä Verkkolaite Tuotenumero Maks. latausaika IXO 3 603 JA8 0.. V= 3,6 min-1 215 Nm 4,5/3 mm 5 kg 0,30 °C 0 ... +45 °C 20 ... +50 Litiumioni Ah 1,5 Wh 5,4 1 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) h 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 154 | Suomi Akkuruuvinväännin IXO Suojausluokka /II Teknisiä lisätietoja saat verkko-osoitteesta: www.bosch-do-it.com/ecodesign Latausjohto Tuotenumero 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C B) Ylikuumenemissuoja pysäyttää sähkötyökalun, jos lämpötila on yli +65 °C. Melu-/tärinätiedot Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-2 mukaan. Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on alle 70 dB(A). Melutaso saattaa töiden aikana ylittää ilmoitetut arvot. Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-2 mukaan: ruuvaaminen: ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mukaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Ne soveltuvat myös tärinä- ja melupäästöjen alustavaan arviointiin. Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöt vastaavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Tärinä- ja melupäästöt saattavat kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua käytetään toisiin töihin, muilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna. Tämä saattaa suurentaa koko työskentelyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioitava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskentelyajan tärinä- ja melupäästöjä. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyökalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä ja työprosessien organisointi). 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Suomi | 155 Asennus u Kytke suunnanvaihtokytkin keskiasentoon, jos sähkötyökalu tarvitsee huoltoa (esim. puhdistus, käyttötarvikkeen vaihto, jne.), sekä työkalun kuljetusta ja säilytystä varten. Käynnistyskytkimen tahaton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Akun lataaminen (katso kuva A) u Älä käytä muita latauslaitteita. Toimitukseen kuuluva latauslaite sopii sähkötyökaluun asennetun litiumioniakun lataukseen. u Huomioi sähköverkon jännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata latauslaitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V-tunnuksella merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V:n sähköverkoissa. Huomautus: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun täyden tehon varmistamiseksi akku tulee ladata latauslaitteessa täyteen ennen ensikäyttöä. Litiumioniakun voi ladata koska tahansa. Tämä ei lyhennä akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. Litiumioniakku on suojattu syväpurkautumista vastaan. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkötyökalun: käyttötarvike pysähtyy ja laitteesta kuuluu heikkoa vihellystä. u Älä paina enää käynnistyskytkintä sähkötyökalun toiminnan auto- maattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. Jos akun lataustilan näyttöön (4) syttyy puoleen väliin painetun käynnistyspainikkeen (7) yhteydessä punainen valo, akun varaustila on alle 30 % ja akku tulee ladata. Yhdistä latausta varten latausjohto (13) kahvan alapuolen liitäntään (12) ja verkkolaitteeseen (14). Kytke tämän jälkeen verkkolaite (14) pistorasiaan. Lataus keskeytyy, jos käynnistyskytkin (7) painetaan pohjaan. Akun lataustilan näyttö (4) osoittaa latauksen edistymisen. Latauksen aikana näyttö palaa vihreänä. Akku on täynnä, kun lataustilan näyttö (4) sammuu. Latauksen aikana sähkötyökalun kahva lämpenee. Tämä on normaalia. Irrota latauslaitteen pistotulppa pistorasiasta, ellei laitetta käytetä pitkään aikaan. Sähkötyökalua ei voi käyttää latauksen aikana; se ei ole viallinen, vaikka se ei toimi latauksen aikana. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 156 | Suomi u Suojaa latauslaite kosteudelta! Huomioi hävitysohjeet. Käyttötarvikkeen vaihto (katso kuva B) u Älä käytä 2-päisiä ruuvauskärkiä, joiden pituus on yli 25 mm. Asenna ruuvauskärki (1) suoraan käyttötarvikkeen pitimeen (2). Työvalon säätö (katso kuva C) Kääntämällä kumisuojusta (3) voit säätää työvalon (10) tarpeen mukaan kohdevaloksi tai laaja-alaiseksi valoksi. Vedä sitä varten kumisuojus etukautta irti ja asenna se asiaankuuluvan linssin kanssa takaisin käyttötarvikkeen pitimen (2) päälle. Reunavaihtopää/kulmavaihde/momenttivaihtopää (katso kuvat C F) Reunavaihtopäällä (15) voi ruuvata reunojen lähellä. Kulmavaihteella (16) voit ruuvata vaikeapääsyisissä kohdissa. Momenttivaihtopään (17) vääntömomentin säätörenkaalla (18) voit valita tarvittavan vääntömomentin 10 vaihtoehdosta. Sopivalla vääntömomenttiasetuksella käyttötarvike pysähtyy heti kun ruuvi on kiinni tai säädetyssä vääntömomentissa. Asentaminen (katso kuvat C D) Kun haluat asentaa vaihtopään, vedä kumisuojus (3) etukautta pois. Tämän jälkeen voit kytkeä vaihtopään paikalleen. Vaihtopään asennusasentoa voi siirtää 45°. Irrottaminen (katso kuvat E F) Kun haluat irrottaa vaihtopään, kierrä lukituksen avausrengasta (20) suuntaan ja vedä vaihtopää etukautta pois. Asenna tämän jälkeen kumisuojus (3) takaisin. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Suomi | 157 Käyttö Käyttöönotto Pyörintäsuunnan asetus Suunnanvaihtokytkimellä (5) voit vaihtaa sähkötyökalun pyörintäsuuntaa. Tätä ei voi kuitenkaan tehdä, kun käynnistyskytkintä (7) painetaan. u Paina suunnanvaihtokytkintä (5) vain, kun sähkötyökalu on pysäy- tettynä. Muuten työkalu voi vaurioitua. Pyörintäsuunta myötäpäivään: kun haluat kiinnittää ruuveja, työnnä suunnanvaihtokytkintä (5) eteenpäin rajoittimeen asti. Pyörintäsuunta vastapäivään: kun haluat löysätä tai irrottaa ruuveja, työnnä suunnanvaihtokytkintä (5) taaksepäin. Käynnistys ja pysäytys Käynnistä sähkötyökalu käynnistyskytkimellä (7) ja pidä sitä painettuna. Työvalo (10) syttyy, kun painat käynnistyskytkintä (7) (kevyesti tai pohjaan). Se mahdollistaa työskentelyalueen tehokkaan valaisun. Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat käynnistyskytkimen (7). Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock) Kara on lukittu, kun käynnistyskytkintä (7) ei paineta. Tämä mahdollistaa ruuvauksen myös tyhjällä akulla ja sähkötyökalun käytön ruuvitalttana. u Jos kara on jumissa, paina käynnistyskytkintä (7) korkeintaan 15 se- kunnin ajan. Muuten sähkötyökalu saattaa vaurioitua. Työskentelyohjeita u Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki ruuviin vain kun moottori on sammutettu. Pyörivät käyttötarvikkeet saattavat luiskahtaa irti ruuvista/mutterista. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus u Kytke suunnanvaihtokytkin keskiasentoon, jos sähkötyökalu tarvitsee huoltoa (esim. puhdistus, käyttötarvikkeen vaihto, jne.), sekä Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 158 | Suomi työkalun kuljetusta ja säilytystä varten. Käynnistyskytkimen tahaton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. u Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopisteen puoleen. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaarallisia aineita koskevien lakimääräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja liikenteessä ilman erikoistoimenpiteitä. Jos lähetys tehdään kolmansien osapuolten kautta (esim.: lentorahtina tai huolintaliikkeen välityksellä), tällöin on huomioitava pakkausta ja merkintää 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Suomi | 159 koskevat erikoisvaatimukset. Lähetystä varten tuote täytyy pakata vaarallisten aineiden asiantuntijan neuvojen mukaan. Hävitys Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin! Koskee vain EUmaita: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Akut/paristot: Li-Ion: Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kuljetus", Sivu 158). u Vain ammattiasentaja saa irrottaa sisäänrakennetut akut hävittämistä varten. Rungon kuoren avaaminen voi rikkoa sähkötyökalun. Kun haluat ottaa akun pois sähkötyökalusta, käytä sähkötyökalua, kunnes akku on täysin tyhjä. Kierrä ruuvit irti rungosta ja ota rungon kuori pois, jotta saat irrotettua akun. Oikosulun estämiseksi irrota akun liitokset yksitellen ja eristä sen jälkeen navat. Myös täysin purkautuneessa akussa on edelleen jäljellä jäännösvaraus, joka saattaa purkautua oikosulkutilanteessa. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 160 | , , , . , / . . « » ( ) ( ). u . . u , , , . . u , . . u . . . . 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 161 u , , (), . . u . ' . u . . , , . . u ' , () . . u , ( FI/RCD). . u , . , . . u . . , , , , , . u . , Off, / . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 162 | , . u . ' . u . . . u . . . , . u , . . u , . . u . . . u On/Off. / . u / , , 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 163 . . u . . u . , , . , . . u . . u . , . ' . u , . . u . . u . . u , , , , Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 164 | , , . . u . ' . . , . . u . , . u . 130 °C . u . . u , . . u . . u , , . . 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 165 u . . ' () . . u . . u (.. , , .) . ON/OFF . u . . u , , . . . , . . , , . - u - , . - 8 , , - . . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 166 | - . ' - . u - . . u -. -, . - . - . . , / . . . . (1) a) (2) (3) (4) (5) (6) 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 167 (7) On/Off (8) (9) (10) (11) ( ) (12) (13) (14) -a) (15) a) (16) a) (17) a) (18) a) (19) a) (20) a) a) . . / ISO 5393 EPTA-Procedure 01:2014 IXO 3 603 JA8 0.. V= 3,6 min-1 215 Nm 4,5/3 mm 5 kg 0,30 °C 0 ... +45 Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 168 | IXO °C A)B) 20 ... +50 Ah 1,5 Wh 5,4 1 - 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) . h 4 /II : www.bosch-do-it.com/ecodesign 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) A) <0 °C B) > +65 °C. EN 62841-2-2. 70 dB(A). . ! 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 169 ah ( ) K EN 62841-2-2: : ah <2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 ' . . . , . . , . . ' , , : , , . u (.. , , .) . ON/OFF . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 170 | ( A) u . . u ! . 230 V 220 V. : . . . . . : . u ON/OFF. . (4) On/Off (7) , 30% . (13) (12) (14). - (14) . On/Off (7). (4) . . (4) , . . . 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 171 , . . , , , . u ! . ( B) u 25 mm. (1) (2). ( C) , (3), (10) . ' (2). / / ( C F) (15) . (16) . (18) (17) 10 . , . ( C D) (3) . . 45° . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 172 | ( E F) (20) . (3) . (5) . On/ Off (7) , . u (5) . . : (5) . : (5) . / On/Off (7) . (10) ON/OFF (7) . On/ Off (7) . (Auto-Lock) On/Off (7) . . 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 173 u On/Off (7) 15 . . u . . u (.. , , .) . ON/OFF . u . ' Bosch. Bosch Bosch, . 10 . . : www.bosch-pt.com Bosch . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 174 | 10 . Robert Bosch A.E. 37 19400 .: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr : www.bosch-pt.com/serviceaddresses . . , , (.. ) . , . , , . ! : 2012/19/ 2006/66/ . 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Türkçe | 175 / : Li-Ion: ( «», 174). u . . , , . , . , . , () , . Türkçe Güvenlik talimati Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarilari UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarilarini, talimatlari, resim ve açiklamalari okuyun. Aaida bulunan talimatlara uyulmamasi halinde elektrik çarpmalarina, yanginlara ve/veya air yaralanmalara neden olabilir. Bütün uyarilari ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayin. Uyari ve talimat hükümlerinde kullanilan "elektrikli el aleti" terimi, akim ebekesine bali (elektrikli) aletlerle akü ile çalian aletleri (akülü) kapsamaktadir. Çalima yeri güvenlii u Çalitiiniz yeri temiz tutun ve iyi aydinlatin. Dainik veya karanlik alanlar kazalara davetiye çikarir. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 176 | Türkçe u Yakininda patlayici maddeler, yanici sivi, gaz veya tozlarin bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile çalimayin. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarin tutumasina neden olabilecek kivilcimlar çikarirlar. u Elektrikli el aleti ile çaliirken çocuklari ve etraftaki kiileri uzakta tutun. Dikkatiniz dailacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenlii u Elektrikli el aletinin fii prize uymalidir. Fii hiçbir zaman deitirmeyin. Korumali (topraklanmi) elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fi kullanmayin. Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltir. u Borular, kalorifer petekleri, isiticilar ve buzdolaplari gibi topraklanmi yüzeylerle vücudunuzun temas etmesinden kaçinin. Vücudunuz topraklandii anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çikar. u Elektrikli el aletlerini yamur altinda veya nemli ortamlarda birakmayin. Suyun elektrikli el aleti içine sizmasi elektrik çarpma tehlikesini artirir. u Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taimayin, kabloyu kullanarak çekmeyin veya kablodan çekerek fii çikarmayin. Kabloyu ate, yanici ve/veya keskin ve hareket eden maddelerden uzak tutun. Hasarli veya dolami kablo elektrik çarpma tehlikesini artirir. u Bir elektrikli el aleti ile açik havada çaliirken mutlaka açik havada kullanilmaya uygun uzatma kablosu kullanin. Açik havada kullanilmaya uygun uzatma kablosunun kullanilmasi elektrik çarpma tehlikesini azaltir. u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalitirilmasi artsa mutlaka kaçak akim koruma rölesi kullanin. Kaçak akim koruma rölesi alterinin kullanimi elektrik çarpma tehlikesini azaltir. Kiilerin Güvenlii u Dikkatli olun, ne yaptiiniza dikkat edin, elektrikli el aleti ile iinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsaniz, kullandiiniz haplarin, ilaçlarin veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayin. Elektrikli el aletini kullanirken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Türkçe | 177 u Daima kiisel koruyucu donanim kullanin. Daima koruyucu gözlük kullanin. Elektrikli el aletinin türü ve kullanimina uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkabilari, koruyucu kask veya koruyucu kulaklik gibi koruyucu donanim kullanimi yaralanma tehlikesini azaltir. u Aleti yanlilikla çalitirmaktan kaçinin. Güç kaynaina ve/veya aküye balamadan, elinize alip taimadan önce elektrikli el aletinin kapali olduundan emin olun. Elektrikli el aletini parmainiz alter üzerinde dururken tairsaniz ve elektrikli el aleti açikken fii prize sokarsaniz kazalara neden olabilirsiniz. u Elektrikli el aletini çalitirmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlari aletten çikarin. Elektrikli el aletinin dönen parçalari içinde bulunabilecek bir yardimci alet yaralanmalara neden olabilir. u Çaliirken vücudunuz anormal durumda olmasin. Çaliirken duruunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. u Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve taki takmayin. Saçlarinizi ve giysileriniz aletin hareketli parçalarindan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takilar aletin hareketli parçalari tarafindan tutulabilir. u Toz emme donanimi veya toz tutma tertibati kullanirken, bunlarin bali olduundan ve doru kullanildiindan emin olun. Toz emme donaniminin kullanimi tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltir. u Aletleri sik kullanmaniz sebebiyle onlara alimi olmaniz, güvenlik prensiplerine uymanizi önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir. Elektrikli el aletlerinin kullanimi ve bakimi u Elektrikli el aletini airi ölçüde zorlamayin. Yaptiiniz ie uygun elektrikli el aletleri kullanin. Uygun performansli elektrikli el aleti ile, belirlenen çalima alaninda daha iyi ve güvenli çaliirsiniz. u alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayin. Açilip kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarilmalidir. u Elektrikli el aletinde bir ayarlama ilemine balamadan, herhangi bir aksesuari deitirirken veya elektrikli el aletini elinizden birakirken fii güç kaynaindan çekin veya aküyü çikarin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlilikla çalimasini önler. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 178 | Türkçe u Kullanim dii duran elektrikli el aletlerini çocuklarin ulaamayacai bir yerde saklayin. Aleti kullanmayi bilmeyen veya bu kullanim kilavuzunu okumayan kiilerin aletle çalimasina izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafindan kullanildiinda elektrikli el aletleri tehlikelidir. u Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarinizin bakimini özenle yapin. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak çalimasini engelleyebilecek bir durumun olup olmadiini, hareketli parçalarin kusursuz olarak ilev görüp görmediklerini ve sikiip sikimadiklarini, parçalarin hasarli olup olmadiini kontrol edin. Elektrikli el aletini kullanmaya balamadan önce hasarli parçalari onartin. Birçok i kazasi elektrikli el aletlerine yeterli bakim yapilmamasindan kaynaklanir. u Kesici uçlari daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakimi yapilmi keskin kenarli kesme uçlarinin malzeme içinde sikima tehlikesi daha azdir ve daha rahat kullanim olanai salarlar. u Elektrikli el aletini, aksesuari, uçlari ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanin. Bu sirada çalima koullarini ve yaptiiniz ii dikkate alin. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanin diinda kullanilmasi tehlikeli durumlara neden olabilir. u Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yasiz ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda güvenli ekilde tutulmasini ve kontrol edilmesini engeller. Akülü aletlerin özenli bakimi ve kullanimi u Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettii arj cihazi ile arj edin. Bir akünün arjina uygun olarak üretilmi arj cihazi baka bir akünün arji için kullanilirsa yangin tehlikesi ortaya çikar. u Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kullanin. Baka akülerin kullanimi yaralanmalara ve yanginlara neden olabilir. u Kullanilmayan aküyü büro ataçlari, madeni bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontaklari arasindaki bir kisa devre yanmalara veya yanginlara neden olabilir. u Yanli kullanim durumunda aküden sivi diari sizabilir. Bu sivi ile temastan kaçinin. Yanlilikla temas ederseniz su ile iyice yikayin. Eer sivi gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime bavurun. Diari sizan akü sivisi cilt tahrilerine ve yanmalara neden olabilir. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Türkçe | 179 u Hasarli veya deitirilmi akü veya el aleti kullanmayin. Hasarli veya deitirilmi aküler beklenmedik davranilara yol açarak yangin, patlama ve yaralanmalara neden olabilir. u Aküyü veya aleti atee veya yüksek sicakliklara maruz birakmayin. Atee veya 130°C üstündeki sicakliklara maruz kalma patlamalara yol açabilir. u Tüm arj talimatlarini uygulayin ve akü ya da aleti talimatlarda belirtilen sicaklik araliinin diinda arj etmeyin. Hatali arj veya belirtilen aralik diindaki sicakliklarda arj aküye zarar vererek yangin riskini yükseltebilir. Servis u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koulu ile onartin. Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliini sürekli hale getirirsiniz. u Hasarli akülerde onarim ilemi yapmayin. Akülerin onarimi sadece üretici veya yetkili servisler tarafindan yapilmalidir. Vidalama makineleri için güvenlik talimati u Bir çalima sirasinda tespit elemaninin gizli bir kablo sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Tespit elemanlari "içinden elektrik geçen" bir kabloya temas ettiinde elektrikli el aletinin metal parçalari "elektrie" maruz kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasina neden olabilir. u Görünmeyen ikmal hatlarini belirlemek için uygun tarama cihazlari kullanin veya yerel tedarik irketi ile iletiime geçin. Elektrik kablolariyla temas yaniklara ve elektrik çarpmasina neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir. Su borularin hasar görmesi maddi zararlara yol açabilir. u Elektrikli el aletini sikica tutun. Vidalar sikilir ve gevetilirken kisa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çikabilir. u Elektrikli el aletinde çalima yaparken (örnein bakim, uç deitirme, vb.), aleti tairken ve saklamak üzere kaldirirken dönme yönü deitirme alterini orta konuma getirin. Aletin açma/kapama alterine yanlilikla basildiinda yaralanmalar ortaya çikabilir. u parçasini emniyete alin. Bir germe tertibati veya mengene ile sabitlenen i parçasi elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 180 | Türkçe u Elinizden birakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasini bekleyin. Uç takilabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrikli el aletini sicaktan, sürekli gelen güne iinindan, ateten, sudan ve nemden koruyun. Patlama tehlikesi vardir. Soket ebeke parçasi için geçerli güvenlik uyarilari u Bu soket ebeke parçasi çocuklarin ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sinirli veya yeterli deneyim ve bilgisi olmayan kiilerin kullanmasi için tasarlanmamitir. Bu soket ebeke parçasi 8 yaindan itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sinirli ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kiiler tarafindan ancak denetim altinda veya soket ebeke parçasinin güvenli kullanimi hakkinda aydinlatildiklari ve bu kullanima bali tehlikeleri kavradiklari takdirde kullanilabilir. Aksi takdirde hatali kullanim ve yaralanma tehlikesi vardir. Soket ebeke parçasini yamura ve neme kari koruyun. Soket ebeke parçasinin içine su sizmasi elektrik çarpma tehlikesini artirir. u Soket ebeke parçasini temiz tutun. Kirlenme elektrik çarpma tehlikesini artirir. u Her kullanimdan önce soket ebeke parçasini kontrol edin. Hasar tespit edecek olursaniz soket ebeke parçasini kullanmayin. Soket ebeke parçasini kendiniz açmayin ve orijinal yedek parça kullanmak koulu ile sadece kalifiye uzman personele onarim yaptirin. Hasarli soket ebeke parçalari elektrik çarpma tehlikesini artirir. Ürün ve performans açiklamasi Bütün güvenlik talimatini ve uyarilari okuyun. Güvenlik talimatlarina ve uyarilara uyulmadii takdirde elektrik çarpmasina, yangina ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen kullanma kilavuzunun ön kismindaki resimlere dikkat edin. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Türkçe | 181 Usulüne uygun kullanim Elektrikli el aleti, civatalarin takilmasi ve sökülmesi için tasarlanmitir. ekli gösterilen elemanlar ekli gösterilen elemanlarin numaralari grafik sayfasindaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynidir. (1) Vidalama ucua) (2) Uç girii (3) Lastik balik (4) Akü arj durumu göstergesi (5) Dönme yönü deitirme alteri (6) Asma halkasi (7) Açma/kapama alteri (8) Noktasal mercek (9) Daitici mercek (10) Projektör (11) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) (12) arj kablosu soketi (13) arj kablosu (14) Güç adaptörüa) (15) Eksantrik adaptöra) (16) Köe mandrenia) (17) Tork adaptörüa) (18) Tork ayar halkasia) (19) Tork ayari iaretia) (20) Kilit açma halkasia) a) ekli gösterilen veya tanimlanan aksesuar standart teslimat kapsaminda deildir. Aksesuarin tümünü aksesuar programimizda bulabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 182 | Türkçe Teknik veriler Akülü vidalama makinesi IXO Malzeme numarasi 3 603 JA8 0.. Nominal gerilim V= 3,6 Botaki devir sayisi dev/dak 215 ISO 5393'e göre sert/yumuak Nm vidalamada maksimum tork 4,5/3 Maks. vidalama çapi mm 5 Airlik kg 0,30 EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca arj sirasinda önerilen ortam sicaklii °C 0 ... +45 Çalima sirasindaA)B) ve depolamada °C izin verilen ortam sicaklii 20 ... +50 Akü Lityum yon Kapasite Ah 1,5 Enerji Wh 5,4 Akü hücresi sayisi 1 Güç adaptörü Malzeme numarasi 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Maks. arj süresi sa 4 Koruma sinifi /II Daha fazla teknik veriyi u adreste bulabilirsiniz: www.bosch-do-it.com/ecodesign A) <0 °C sicakliklarda sinirli performans B) Airi sicaklik emniyeti, elektrikli el aletini sicaklik > +65 °C olduunda durdurur. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Türkçe | 183 arj kablosu Malzeme numarasi 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) Gürültü/Titreim bilgisi Gürültü emisyon deerleri EN 62841-2-2 uyarinca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A airlikli ses basinci seviyesi tipik olarak 70 dB(A)'dan küçüktür. Gürültü seviyesi çalima sirasinda belirtilen deerleri aabilir. Kulak korumasi kullanin! Toplam titreim deerleri ah (üç yönün vektör toplami) ve tolerans K EN 62841-2-2 uyarinca belirlenmektedir: Vidalama: ah <2,5 m/sn2, K = 1,5 m/sn2 Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi ve gürültü emisyon deeri standartlatirilmi ölçme yöntemine göre belirlenmitir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile kiyaslanmasinda kullanilabilir. Bu deerler ayni zamanda titreim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine de uygundur. Belirtilen titreim seviyesi ve gürültü emisyon deeri elektrikli el aletinin esas kullanimini temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farki uçlar veya yetersiz bakimla kullanilacak olursa, titreim seviyesi ve gürültü emisyonu farklilik gösterebilir. Bu da titreim ve gürültü emisyonunu bütün kullanim süresince önemli ölçüde artirabilir. Titreim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi için, aletin kapali olduu veya açik fakat kullanimda olmadii sürelerin de dikkate alinmasi gerekir. Bu, titreim ve gürültü emisyonunu bütün çalima süresinde önemli ölçüde düürebilir. Titreimin kullaniciya bindirdii yük için önceden ek güvenlik önlemleri alin. Örnein: Elektrikli el aletinin ve uçlarin bakimi, ellerin sicak tutulmasi, i aamalarinin organize edilmesi. Montaj u Elektrikli el aletinde çalima yaparken (örnein bakim, uç deitirme, vb.), aleti tairken ve saklamak üzere kaldirirken dönme yönü deitirme alterini orta konuma getirin. Aletin açma/kapama alterine yanlilikla basildiinda yaralanmalar ortaya çikabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 184 | Türkçe Akünün arj edilmesi (bakiniz Resim A) u Baka bir arj cihazi kullanmayin. Teslimat kapsamindaki arj cihazi, elektrikli el aletinize monte edilen Lityum yon aküye uygun hale getirilmitir. u ebeke gerilimine dikkat edin! Akim kaynainin gerilimi arj cihazinin tip etiketinde belirtilen verilere uygun olmalidir. 230 V iaretli arj cihazlari 220 V ile de çalitirilabilir. Not: Akü kismi arjli olarak teslim edilir. Aküden tam performansi elde edebilmek için ilk kullanimdan önce aküyü arj cihazinda tam olarak arj edin. Lityum iyon aküler kullanim ömürleri kisalmadan istendii zaman arj edilebilir. arj ileminin kesilmesi aküye zarar vermez. Lityum yon akü derin dearja kari korunmalidir. Dearj olmu bir aküde elektrikli el aleti bir koruma devresi ile kapanir: Uç artik hareket etmez ve hafif bir islik sesi duyulur. u Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandiinda artik açma/ kapama alterine basmayin. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Akü arj durumu göstergesi (4) ilgili yarim basili açma/kapatma alteri durumunda (7) kirmizi yaniyorsa, akü kapasitesi % 30'un altina dümütür ve arj edilmelidir. arj etmek için arj kablosunu (13) tutamain alt tarafindaki sokete (12) ve soket ebeke parçasina (14) takin. Ardindan soket ebeke parçasini (14) prize takin. arj ilemi açma/kapama alterine (7) tam olarak basildiinda kesilir. Akü arj durumu göstergesi (4) arj ilemini gösterir. arj ilemi sirasinda gösterge yeil olarak yanar. Akü arj durumu göstergesi (4) artik yanmazsa, akü tam olarak arj olmu demektir. arj ilemi sirasinda elektrikli el aletinin tutamai isinir. Bu normaldir. Uzun süre kullanilmayacaksa arj cihazini ebekeden ayirin. Elektrikli el aleti arj ilemi sirasinda kullanilamaz; arj ilemi sirasinda çalimazsa bu bir ariza deildir. u arj cihazini suya ve neme kari koruyun! Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Türkçe | 185 Uç deitirme (bakiniz Resim B) u 25 mm'den uzun 2 tarafli tornavida ucu kullanmayin. Vidalama ucunu (1) dorudan uç giriine (2) yerletirin. Projektörün ayarlanmasi (bakiniz Resim C) htiyaca göre lastik balii (3) çevirerek projektörü (10) odaklayabilir veya daitabilirsiniz. Bunu yapmak için lastik balii öne doru çekerek çikarin ve bunu uygun mercekle tekrar uç giriine (2) takin. Eksenel vidalama adaptörü/köe mandreni/tork adaptörü (bakiniz Resimler C F) Eksenel vidalama adaptörü (15) ile kenarlara yakin vidalama yapabilirsiniz. Köe mandreni (16) ile eriilmesi zor olan yerlerde vidalama yapabilirsiniz. Tork adaptöründeki (17) tork ön seçimi ayar dümesi (18) ile gerekli tork için 10 farkli kademede ön seçim yapabilirsiniz. Tork ayari doru olarak yapildiinda, vida bai malzeme ile ayni hizaya geldiinde veya ayarlanan torka ulaildiinda uç durur. Montaj (bakiniz Resimler C D) Baliklari monte etmek için lastik balii (3) öne doru çekerek çikartin. Daha sonra baliklar takilabilir. Baliin 45 derece ile takilmasi da mümkündür. Sökmek (bakiniz Resimler E F) Baliklari sökmek için boa alma halkasini (20) dönme yönüne çevirin ve balii öne doru çekerek çikarin. Daha sonra lastik balii (3) tekrar takin. letim Çalitirma Dönme yönünün ayarlanmasi Dönme yönü deitirme alteri (5) ile elektrikli el aletinin dönme yönünü deitirebilirsiniz. Ancak açma/kapama alteri (7) basili durumda ise bu mümkün deildir. u Dönme yönü deitirme alterini (5) sadece elektrikli el aleti dururken kullanin. Aksi takdirde hasar oluabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 186 | Türkçe Saa dönü: Vidalari takmak için dönme yönü deitirme alterini (5) dayanak noktasina kadar öne doru itin. Sola dönü: Vidalari gevetmek veya sökmek için dönme yönü deitirme alterini (5) arkaya doru itin. Açma/kapama Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandiinizda açin. Elektrikli el aletini çalitirmak için açma/kapama alterine (7) basin ve alteri basili tutun. Projektör (10), açma/kapatma alteri (7) hafifçe veya tam olarak basili olduunda yanar ve elverisiz aydinlatma koullarinda çalima alanini aydinlatir. Elektrikli el aletini kapatmak, için açma/kapama alterini (7) birakin. Tam otomatik mil kilidi (Auto-Lock) Açma/kapama alteri (7) basili deilken mil boynu kilitlidir. Bu; vidalari akü boken de sikmayi ve elektrikli el aletini tornavida olarak kullanmayi mümkün kilar. u Mil boynu bloke olduunda açma/kapama alterine (7) 15saniyeden daha uzun süre basmayin. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Çaliirken dikkat edilecek hususlar u Elektrikli el aletini sadece kapali durumdayken vidalara yerletirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Bakim ve servis Bakim ve temizlik u Elektrikli el aletinde çalima yaparken (örnein bakim, uç deitirme, vb.), aleti tairken ve saklamak üzere kaldirirken dönme yönü deitirme alterini orta konuma getirin. Aletin açma/kapama alterine yanlilikla basildiinda yaralanmalar ortaya çikabilir. u yi ve güvenli çaliabilmek için elektrikli el aletini ve havalandirma araliklarini temiz tutun. Akü artik çalimiyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili servis ile iletiime geçin. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Türkçe | 187 Balanti kablosunun deitirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayi bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasini mutlaka belirtin. Müteri servisi ve uygulama danimanlii Müteri servisleri ürününüzün onarim ve bakimi ile yedek parçalarina ait sorularinizi yanitlandirir. Tehlike iaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danima ekibi ürünlerimiz ve aksesuarlari hakkindaki sorularinizda sizlere memnuniyetle yardimci olur. Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasini mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçalari 7 yil hazir tutar. Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bariaçiklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarisi Doruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel.: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 188 | Türkçe Ankarali Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakirciolu Elektrik Makine Hirdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydinevler Mah. nönü Cad. No: 20 Küçükyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul Çarisi No: 48/29 skitler 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Türkçe | 189 Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Onarim Bobinaj Raif Paa Caddesi Çay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel.:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Günah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapi Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malati San ve Tic. Ltd. ti. Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 190 | Türkçe Üstünda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 Çorlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde taima yönetmelii hükümlerine tabidir. Aküler baka bir yükümlülük olmaksizin kullanici tarafindan caddeler üzerinde tainabilir. Üçüncü kiiler eliyle yollanma durumunda (örnein hava yolu ile veya nakliye irketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilikin özel hükümlere uyulmalidir. Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanindan yardim alinmalidir. Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amaciyla bir geri dönüüm merkezine yollanmalidir. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryalari evsel çöplerin içine atmayin! Sadece AB ülkeleri için: 2012/19/EU yönetmelii uyarinca kullanim ömrünü tamamlami elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmelii uyarinca arizali veya kullanim ömrünü tamamlami aküler/bataryalar ayri ayri toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüüm merkezine yollanmak zorundadir. 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools Türkçe | 191 Aküler/bataryalar: Lityum iyon: Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakiniz ,,Nakliye", Sayfa 190). u Alete entegre aküler imha edilmek üzere sadece yetkili personel tarafindan çikarilabilir. Gövde kapai açildii takdirde elektrikli el aleti tahrip olabilir. Aküyü elektrikli el aletinden çikarmak için akünün tam olarak boalmasini bekleyin. Gövdedeki vidalari sökün ve aküyü almak için gövde parçasini çikarin. Bir kisa devreden kaçinmak için aküdeki balantilari teker teker ve arka arkaya ayirin ve sonra kutuplari izole edin. Akü tam olarak boalsa bile içinde kisa devreye neden olabilecek kadar artik kapasite bulunur. Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 192 | . / . . « » ) ( .( ) . t . t . . t . . . t . ) .( . t . . 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 193 . t . . t . . . t . . t . . t . . . . t . . . t / . . t . . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 194 | . t . . . t . . . t . . t . . . t . . . t . / t . . t . . . . t . . . 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 195 . t . . t . . . t . . t . . t . . t . . . t . . . . . t . . t ° 130 . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 196 | t . . t . . . t . t . «» . t . . . . . t . t ) . ( . . t . t . . 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 197 . . t . 8 . . . . . t . . t . . . . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 198 | / . . . . (a (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) ( ) (11) (12) (a (a (a (a (a (a (a (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) . (a . 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 199 IXO 3 603 JA8 0.. 3,6 215 4,5/3 5 0,30 0 ... +45 20 ... +50 1,5 5,4 1 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) 4 II/ = -1 ° ° ISO / 5393 EPTA-Procedure 01:2014 (BA) : www.bosch-do-it.com/ecodesign Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 200 | IXO 1 607 000 CG9 (EU | UK | AUS) ° 0> (A (B .° 65+ < t ) . ( . (A ) . t . ! t . 230 . 220 . : . . . . : . t . . (4) (7) . %30 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 201 (12) (13) .(14) . (14) (7) . . (4) . (4) . . . . . ! t . (B ) t . 25 .(2) (1) (C ) (3) . (10) . (2) / / (F C ) . (15) . (16) (18) 10 (17) . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 202 | . (D C ) (3) . . .°45 (F E ) (20) . . (3) (5) . . (7) (5) t . . (5) : . : . (5) . (7) (10) (7) . .(7) ( ) (7) . 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 203 . (7) t . 15 . t . . t ) . ( . t . Bosch . Bosch . Bosch . . www.bosch-pt.com : Bosch . . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 204 | Robert Bosch Morocco SARL 53 20300 +212 5 29 31 43 27 : sav.outillage@ma.bosch.com : : www.bosch-pt.com/serviceaddresses . . :) ( . . . / ! : 2012/19/EU / 2006/66/EC . :/ : ,",, ) .(204 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools | 205 t . . . . . . Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) 206 | 1 600 A00 1YA 1 600 A00 1Y5 1 600 A00 1Y8 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools I de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Akku- Sachnummer dass die genannten Produkte allen ein- Schrauber schlägigen Bestimmungen der nachfol- gend aufgeführten Richtlinien und Ver- ordnungen entsprechen und mit folgen- den Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Confor- We declare under our sole responsibility mity that the stated products comply with all Cordless Article num- applicable provisions of the directives screwdriver ber and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: * fr Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre re- UE sponsabilité que les produits décrits Visseuse sans fil N° d'article sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de : * es Declaracion de conformi- Declaramos bajo nuestra exclusiva re- dad UE sponsabilidad, que los productos nom- Atornillado- Nº de artícu- brados cumplen con todas las disposi- ra accionada lo ciones correspondientes de las Directi- por acumulador vas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * pt Declaração de Conformi- Declaramos sob nossa exclusiva re- dade UE sponsabilidade que os produtos mencio- Aparafusa- N.° do produ- nados cumprem todas as disposições e dora sem fio to os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente à: * it Dichiarazione di conformi- Dichiariamo sotto la nostra piena re- ta UE sponsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinen- ti delle Direttive e dei Regolamenti elen- Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) II Avvitatore a Codice pro- cati di seguito, nonche alle seguenti Nor- batteria dotto mative. Documentazione Tecnica presso: * nl EU-conformiteitsverkla- Wij verklaren op eigen verantwoordelijk- ring heid dat de genoemde producten vol- Accuschroe- Productnum- doen aan alle desbetreffende bepalingen vendraaier mer van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * da EU-overensstemmelseser- Vi erklærer som eneansvarlige, at det klæring beskrevne produkt er i overensstemmel- Akku-skrue- Typenummer se med alle gældende bestemmelser i maskine følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder. Tekniske bilag ved: * sv EU-konformitetsförklaring Vi förklarar under eget ansvar att de Sladdlös Produktnum- nämnda produkterna uppfyller kraven i skruvdraga- mer alla gällande bestämmelser i de nedan re angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följan- de normer. Teknisk dokumentation: * no EU-samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at de nevn- Batteridre- Produktnum- te produktene er i overensstemmelse vet skruma- mer med alle relevante bestemmelser i direk- skin tivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder. Teknisk dokumentasjon hos: * fi EU-vaatimustenmukaisu- Vakuutamme täten, että mainitut tuot- usvakuutus teet vastaavat kaikkia seuraavien direk- Akkuruuvin- Tuotenumero tiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaati- väännin muksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatavana: * 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools III el , . : * tr AB Uygunluk beyani Akülü vi- Ürün kodu dalama makinesi Tek sorumlu olarak, tanimlanan ürünün aaidaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aaidaki standartlara uygun olduunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduu yer: * pl Deklaracja zgodnoci UE Owiadczamy z peln odpowiedzialno- Wkrtarka akumulatorowa Numer katalogowy ci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczególnionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi nor- mami. Dokumentacja techniczna: * cs EU prohlásení oshod Akumuláto- Objednací rový sroubo- císlo vák Prohlasujeme na výhradní zodpovdnost, ze uvedený výrobek spluje vsechna píslusná ustanovení níze uvedených smrnic anaízení aje vsouladu snásledujícími normami: Technicke podklady u: * sk EÚ vyhlásenie ozhode Akumuláto- Vecné císlo rový skrutkovac Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednos, ze uvedený výrobok spa vsetky príslusné ustanovenia nizsie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Technické podklady má spolocnos: * hu EU konformitási nyilatko- Egyedüli felelséggel kijelentjük, hogy a zat megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerül irányel- vek és rendeletek valamennyi idevágó elírásainak és megfelelnek a következ Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) IV Akkumuláto- Cikkszám ros csavarozó szabványoknak. Mszaki dokumentumok megrzési pontja: * ru , , . : * uk , , . : * kk . : * ro Declaraie de conformita- Declarm pe proprie rspundere c pro- te UE dusele menionate corespund tuturor urubelni Numr de electric cu identificare acumulator dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate în cele ce urmeaz i sunt în conformitate cu urmtoarele standarde. Documentaie tehnic la: * bg , 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools V - . : * mk EU- , / . : * sr EU-izjava o usaglasenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, Akumula- Broj predme- da navedeni proizvodi odgovaraju svim torski odvr- ta doticnim odredbama naknadno navede- tac nih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima. Tehnicka dokumentacija kod: * sl Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izkljucno odgovornostjo, Akumula- Stevilka arti- da je omenjen izdelek v skladu z vsemi torski vijac- kla relevantnimi dolocili direktiv in uredb ter nik ustreza naslednjim standardom. Tehnicna dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornosu izjavljujemo Akumula- Kataloski br. da navedeni proizvodi odgovaraju svim torski izvijac relevantnim odredbama direktiva i propi- sima navedenima u nastavku i da su su- kladni sa sljedeim normama. Tehnicka dokumentacija se moze dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimeta- Aku-kruvi- Tootenumber tud tooted vastavad järgnevalt loetletud keeraja direktiivide ja määruste kõikidele asjao- mastele nõuetele ja on kooskõlas järg- miste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * lv Deklarcija par atbilstbu Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka seit ES standartiem aplkotie izstrdjumi atbilst visiem Bosch Power Tools 1 609 92A 66B | (10.12.2020) VI Akumula- Izstrdjuma tlk mintajs direktvs un rkojumos tora numurs ietvertajm saistosajm nostdnm, k skrvgriezis ar sekojosiem standartiem. Tehnisk dokumentcija no: * lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiskiame, kad isvardyti ga- Akumuliato- Gaminio nu- rinis meris suktuvas miniai atitinka visus privalomus zemiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir siuos standartus. Technin dokumentacija saugoma: * IXO 3 603 JA8 2006/42/EC EN 62841-1:2015 0.. 2014/30/EU EN 62841-2-2: 2011/65/EU 2014 EN 55014-1: 2017+A11: 2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000: 2018 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzel- Chairman of Execu- mann tive Management Head of Product Certification Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.10.2020 1 609 92A 66B | (10.12.2020) Bosch Power Tools