Megger DLRO 600 ohmímetro de baixa resistencia de alta corrente
AVISOS DE SEGURIDADE
DEBEN LER E COMPRENDER ESTAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDADE ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO.
O DLRO200 entrégase sen un enchufe que remate o cable de alimentación.
Debe instalarse un enchufe adecuado antes do uso.
O DLRO200 debe estar conectado a terra cando estea en uso.
Os instrumentos necesitan unha conexión a terra por dous motivos. Como terra de seguridade. Proporcionar ao voltímetro interno unha referencia de terra, para que poida avisar ao usuario se se produce un voltage está conectado aos terminais. Ao conectar, un circuíto de proba interno comproba que o cable de terra está conectado. Unha fonte monofásica normalmente ten un fío vivo, un fío neutro e unha terra. O neutro
está conectado a terra nalgún punto, polo que o neutro e a terra están ambos aproximadamente ao mesmo volumetage. Ao acender hai unha comprobación de continuidade desde terra ata
neutro. (Tamén hai unha comprobación de terra para vivir no caso de que se invertan os cables de alimentación). Se non hai continuidade, o instrumento rexeitará iniciarse e a pantalla permanecerá en branco. Este sistema funciona ben cando se toma enerxía dunha fonte onde hai un cable de fase activa e un neutro que está no potencial de terra. Un problema xorde cando o poder está
obtido dun xerador portátil onde os dous cables de alimentación están flotando. Conectar a terra DLRO a terra real fai que sexa seguro, pero o circuíto de proba interno non funciona porque non hai conexión entre a terra e os cables de alimentación. A solución ao problema: conecte o terminal de terra a terra real (por seguridade). Conecte un dos cables de alimentación a terra (para activar o circuíto de proba de terra). É unha boa idea conectar tamén o chasis do xerador a terra (por seguridade)
- Os circuítos deben estar desactivados antes da proba.
- O DLRO200 só debe usarse en sistemas mortos. Se o elemento a proba ten un voltage sobre el superior a 10 voltios de pico de CA ou de CC con referencia a terra, o DLRO200 indicará a presenza do voltaxe.tage evitar que se realicen probas.
- Probar circuítos indutivos pode ser perigoso:
- O DLRO200 é un instrumento de alta potencia, deseñado para probar cargas resistivas. NON debe usarse para probar cargas indutivas.
- Durante o uso o DLRO200, os seus cables de corrente e o sampo que se está a probar pode estar quente.
- Isto é normal e prodúcese polo paso de altas correntes. Teña coidado ao tocar o instrumento, os cables de corrente, os clips e as probasampa.
- Este produto non é intrinsecamente seguro. Non use en atmosfera explosiva.
- Asegúrese de que o interruptor de alimentación estea sempre accesible para poder desconectar a alimentación en caso de emerxencia.
- Se este equipo se usa dun xeito non especificado polo fabricante, a protección proporcionada polo equipo pode verse afectada.
DESCRICIÓN XERAL
O Megger® DLRO® 200 é un ohmetro de baixa resistencia alimentado por CA diseñado para medir resistencias de CC en miliohmios ou microhmios baixos usando unha corrente de proba máxima de 200 Amps dc A corrente de proba máxima dispoñible depende da fonte de alimentación, da resistencia dos cables de proba e da resistencia do elemento que se está a probar. Os detalles completos están dispoñibles na sección ESPECIFICACIÓNS máis adiante neste libro. A entrada do cable de alimentación está situada no panel lateral esquerdo e está marcada como "100-265 V ca, 10 A máx., 50/60 Hz" para o DLRO200 ou '115 V ca 10 A máx. 50/60Hz' para o DLRO200-115. O interruptor principal On/Off está situado xunto á entrada do cable de alimentación. Todos os demais controis están montados no panel frontal. Se a toma de terra é inadecuada, o instrumento rexeitarase acenderse, a pantalla permanecerá en branco. Dispónse un terminal de terra adicional no lado esquerdo do instrumento.
Principio de funcionamento
A corrente necesaria establécese antes de comezar a proba. Cando se preme o botón TEST, despois dun breve retraso a corrente aumenta ata a corrente configurada, o voltagMídese e detectado a través dos cables "P" e entón a corrente redúcese a cero.
O funcionamento contrólase mediante a paleta de dous eixes e o sistema de menú, que aparece na pantalla de cristal líquido retroiluminada. O teclado utilízase para configurar a corrente de proba desexada e engadir notas, que poden almacenarse cos resultados das probas na memoria interna para a súa posterior descarga a través da toma RS232 proporcionada. A resistencia medida, a corrente de proba real e o voltage aparecen claramente na pantalla despois de completar a proba. O uso dunha técnica de medición de catro terminales elimina a resistencia do cable de proba do valor medido, aínda que o uso de cables de corrente lixeiros pode impedir que o DLRO200 produza toda a corrente solicitada. Neste caso, o instrumento producirá a maior corrente posible tendo en conta a resistencia dos cables de corrente e do elemento que se está a probar. Antes de comezar unha proba, monitorízase o contacto potencial do cable de proba para garantir que hai un bo contacto. Isto reduce a posibilidade de lecturas erróneas e evita que se produzan arcos no punto de contacto, que doutro xeito danarían o elemento a proba e os contactos dos cables de proba. Unha medición de resistencia leva aproximadamente 10 segundos. O DLRO200 se subministra completo cun par de cables de corrente de 5 metros (16 pés) terminados con gran clamps, e cables potenciais máis pequenos e lixeiros. Outras lonxitudes e terminacións están dispoñibles se é necesario. Os grandes terminais C1 e C2 fornecen un baixo voltage (de cero a 5 voltios) que se axusta automaticamente para producir a corrente desexada (de 10 A a 200 A). C1 é o terminal positivo. Este dc voltage é media onda rectificada e non suavizada no DLRO200, a inductancia dos cables de proba proporciona un suavizamento suficiente para a corrente. O DLRO200-115 ten un suavizado adicional dentro do instrumento. P1 e P2 son voltage terminales de medición. P1 é nominalmente positivo, pero as conexións pódense inverter sen afectar a medición. Os catro terminais están flotando. Se dará un aviso se é perigoso voltageses están conectados a calquera terminal (C ou P) con respecto a terra.
OPERACIÓN
Desconecte o cable de alimentación cun enchufe axeitado ás súas circunstancias. Enchufe o cable de alimentación do instrumento nunha toma de corrente e acenda o instrumento mediante o interruptor On/Off situado no lado esquerdo do instrumento. O PODER lamp se iluminará, o instrumento mostrará o número de versión do firmware e realizará unha comprobación de calibración. Se isto ten éxito, a pantalla mostrará "CALIBRATED". Se a comprobación falla, a pantalla mostrará "NOT CALIBRATED".
Despois dunha lixeira pausa, a pantalla cambiará á pantalla do menú principal.
PANTALLA MENÚ PRINCIPAL
Esta pantalla proporciona acceso ao sistema de menús, a través do cal configura o seu instrumento e elixe os parámetros de proba desexados. A navegación por este sistema de menús realízase mediante o control do cursor e a tecla Intro. Na parte superior da pantalla están as tres opcións do menú principal; “PROBA”, “OPCIÓNS” e “ACTUAL”. Debaixo deste atópanse detalles da corrente de proba seleccionada (SET CURRENT), a corrente máxima que se pode permitir (CURRENT LIMIT), o número de probas almacenadas e a data e hora actual.
Realizar unha medición é sinxelo.
- Use as frechas cara á esquerda e á dereita do control do cursor de dous eixes para resaltar o menú PROBA. Use a frecha cara abaixo para seleccionar o tipo de proba necesario. Preme Intro.
- Use as frechas cara á esquerda e á dereita do control do cursor de dous eixes para resaltar o menú ACTUAL. Use a frecha cara abaixo para seleccionar SET e prema Intro. Introduza a corrente desexada usando as teclas numéricas do teclado. Cando remate, preme Intro. Se a corrente que estableceu é maior que o límite actual, o DLRO200 emitirá un pitido e borrará o campo SET CURRENT. Introduza de novo a corrente desexada, aumentando se é necesario o límite de corrente a un valor igual ou superior ao nivel desexado. (Consulte o tema separado para establecer o límite actual).
- Conecta o sample para probar aos terminais do instrumento e prema o botón TEST. Os diferentes tipos de proba teñen requisitos de conexión lixeiramente diferentes, que se detallan nas seccións seguintes.
Menú TEST
O menú TEST permite seleccionar un dos tres modos de proba: Normal,
Automático ou Continuo. Só un modo pode estar activo á vez e o
o modo activo móstrase debaixo do título TEST cando volve ao
Pantalla MENÚ PRINCIPAL.
modo normal
O modo normal fai unha única medida da resistencia do sample en proba. Teña en conta que neste modo tanto o actual como o voltagOs cables deben estar conectados a través da probaample antes de premer o botón Proba. Cando se preme o botón TEST, o DLRO200 comprobará o bo contacto no circuíto P. Se a continuidade do circuíto P é defectuosa, a pantalla mostrará "FALLO POTENCIAL". Prema a tecla ENTER para eliminar esta mensaxe e axuste o contacto das sondas P para garantir un bo contacto. Preme de novo o botón TEST. Comprobarase a continuidade do circuíto P e se é satisfactorio o DLRO200 procederase a realizar unha proba. Despois dun breve período de tempo, se hai un contacto inadecuado no circuíto C, o instrumento mostrará "FALLA DE LAZO DE CORRIENTE". Preme Intro para eliminar esta mensaxe, fai boa a conexión e preme o botón PROBA para iniciar a proba. Aparecerá unha secuencia de barras na pantalla mentres se completa a proba. Para realizar outra medición, asegúrese de que os cables de proba estean conectados e prema o botón Proba. O modo NORMAL abreviase como NORM baixo o título TEST da pantalla do menú principal.
Modo continuo
O modo continuo require os cables de corrente e o voltagOs cables deben conectarse de forma segura ao elemento en proba antes de premer o botón Proba. O DLRO200 comproba o voltage e a continuidade do bucle de corrente como no modo normal e, se é o adecuado, pasa unha corrente continua continua, repetindo as medicións de resistencia en intervalos de aproximadamente 2 segundos ata que a proba remate premendo o botón Proba (ou ata que o DLRO200 se sobrequente se hai correntes especialmente altas). usado). O modo CONTINUO abreviase a CONT baixo o título TEST da pantalla do menú principal.
superenriquecido
Cando se opera continuamente a 200 A, o sobrequecemento producirase despois de aproximadamente 15 minutos (asumindo unha temperatura de inicio de 20ºC). Na pantalla aparecerá unha mensaxe "HOT" ata que se arrefríen as partes internas. Cando a mensaxe "HOT" aparece na pantalla, a corrente de proba desactívase e todos os controis do panel frontal están desactivados. O funcionamento a corrente reducida prolongará considerablemente o tempo de funcionamento.
Modo automático
No modo automático, conecte só os cables de corrente ao sample a medir. Prema o botón TEST. O estado vermello lamp ao lado do botón TEST parpadeará para indicar que o DLRO200 está armado e permanecerá en estado de preparación ata que se complete o circuíto P. Neste momento a luz iluminarase continuamente e realizarase a proba. O progreso da proba móstrase mediante unha serie de barras que avanzan pola pantalla. Para facer outra medida é necesario romper o contacto da sonda P coa proba sample e refacer contacto. Por exampSe se mide as unións nunha barra colectora longa, pode deixar o circuíto de corrente conectado nos extremos opostos da barra colectora sabendo que a corrente só circulará durante unha medición, é dicir, cando as sondas P estean conectadas. Simplemente tomando contacto co voltagAs sondas a través da(s) xunta(s) que desexa medir activarán entón a medición. O modo AUTOMÁTICO abreviase como AUTO baixo o título TEST da pantalla do menú principal. Pódese saír do modo AUTO premendo o botón TEST mentres a luz de estado parpadea.
Menú OPCIÓNS
O menú Opcións ten cinco seleccións, que controlan varias funcións auxiliares e que se seleccionan mediante o control do cursor de dous eixes e a tecla Intro. Estes son Recuperar, Bandas de paso, Axustar o reloxo, Eliminar datos e Almacenamento.
Recuperar
permite recuperar os resultados que foron almacenados na memoria interna do DLRO200. Hai dúas opcións, Mostrar ou Descargar.
Ver
lembra cada proba, en secuencia, na pantalla do instrumento comezando polo resultado almacenado máis recentemente. Use os controis de control do cursor Arriba e Abaixo para avanzar máis tarde ou antes, respectivamente, polos resultados almacenados. Se coñece o número da proba que desexa mostrar, simplemente escriba o número e prema Intro. Un asterisco (*) xunto á palabra "MEMO" na parte inferior da pantalla significa que hai notas anexas a este resultado. Preme o control do cursor dereito para view as notas.
descargar
fai que todo o contido do almacén de datos se saia ao porto RS232 situado enriba da pantalla. O instrumento inclúese un cable de módem nulo RS232. Pódese utilizar calquera paquete de comunicacións para descargar os datos, aínda que tamén se proporciona unha copia do xestor de descargas, que facilita a descarga e formatea os datos. Se usa outro paquete, teña en conta que a configuración debe ser de 9600 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada e sen paridade. A descarga de datos non fai que os datos almacenados se borren da memoria. Para borrar datos da memoria, consulte "Eliminar datos" a continuación. Teña en conta que o DLRO200 tamén ofrece datos a través do porto RS232 en tempo real e é adecuado para imprimir nunha impresora en serie autoalimentada. (Consulte máis tarde para obter máis detalles).
A saída ten a seguinte forma:
- Tipo de proba
- Número de proba
- Formato de data
- data
- Tempo
- Actual seleccionada
- Resistencia
- Corrente medida
- Vol. medidotage
- Límite superior *
- Límite inferior *
- Aprobado ou non *
* As tres últimas liñas só aparecerán se se estableceron bandas de paso.
Bandas de paso
A opción de banda de paso permítelle establecer límites superior e inferior entre os cales debe situarse o resultado da proba se se quere asignarlle un paso. As lecturas que estean por riba do límite superior ou por debaixo do límite inferior asignaranse un Suspenso. Os límites superior e inferior introdúcense a través do teclado completo con puntos decimais, se é o caso, e incluíndo o símbolo m ou µ segundo corresponda. Non é necesario introducir o símbolo Ω. Ao introducir o símbolo m ou µ indícalle ao DLRO200 que a entrada nese campo en particular está completa e, polo tanto, o cursor moverase ao seguinte campo. O límite superior debe ser inferior ou igual a 999.9 mΩ e o límite inferior debe ser inferior ao límite superior.
Despois de completar os límites superior e inferior, o cursor moverase ás opcións ACTIVAR ou DESACTIVAR. Destaque a súa elección usando os controis dereita e esquerda e prema Intro. Volverá á pantalla do menú principal. Nota: As bandas de paso permanecerán activadas ou desactivadas ata que volvas entrar nesta pantalla e cambies a selección. Se o único que se precisa é cambiar as bandas de paso de ACTIVADA a DESACTIVADA ou viceversa, acceda á pantalla PASAXE e prema Intro ata que se mostre a opción ACTIVADO/DESACTIVADO, momento no que pode cambiar a selección. Premendo Intro saltarase os valores límite sen cambialos se non se premeu ningunha das teclas numéricas.
Se as bandas de paso foron configuradas e habilitadas, ao final dunha proba a pantalla mostrará os resultados e mostrará a palabra PASAR ou NON APAGAR, segundo corresponda. UN PASO tamén se indicará mediante un pitido curto do instrumento, mentres que un FALLO indicarase mediante un pitido longo.
Establecer reloxo
Esta opción define a data e a hora, así como o formato da data. Cando entres nesta pantalla mostraranse a data, a hora e o formato de data actuais.
Use o control do cursor frechas arriba e abaixo para axustar os datos resaltados. Pase ao seguinte elemento usando a frecha de control do cursor dereita. A fila debaixo do DD MM AA HH MM contén respectivamente a data, o mes, o ano de dous díxitos (suponse que o século XXI), a hora do día en notación de 21 horas e o minuto. Deben introducirse nesta secuencia independentemente do formato de data que desexe utilizar.
O DD/MM/AA inferior mostra o formato de data actual. Premendo o control do cursor, a frecha cara arriba percorrerá as opcións dispoñibles DD/MM/AA, MM/DD/AA ou AA/MM/DD. Isto actualízase cando preme Intro para saír da función Establecer reloxo. Non obstante, as probas xa almacenadas antes de cambiar o formato de data conservarán o formato antigo.
Eliminar datos
Seleccione Eliminar datos se desexa borrar a memoria do DLRO200 dos datos almacenados. No caso de seleccionar esta Opción por accidente, pediráselle que confirme que desexa eliminar os datos. O valor predeterminado é NON. Cambie isto a SI e prema Intro se desexa eliminar todos os datos. Teña en conta: eliminaranse TODOS os datos almacenados.
almacenamento
A opción Almacenamento configura o instrumento en Almacenar ou Non almacenar. Ao final de cada proba ofreceráselle a oportunidade de cambiar esta configuración para a proba que se acaba de completar e as probas posteriores. Ao final de cada proba pode introducir notas na pantalla MEMO, á que se accede premendo calquera tecla do teclado alfanumérico. Isto tamén fará que a proba se almacene automaticamente independentemente doutras opcións. Se se encheu toda a memoria, aparecerá unha mensaxe MEMORY FULL e non se almacenarán máis resultados das probas aínda que as probas poden continuar sen almacenar os resultados. A pantalla do menú principal tamén mostrará "300 MEMORY FULL" en lugar do número de probas almacenadas. Os datos gárdanse ata 10 anos na memoria RAM con batería.
Menú ACTUAL
Hai dúas opcións, SET e LIMIT
Conxunto
Esta opción permítelle configurar a corrente de proba desexada. Simplemente introduza o valor desexado usando as teclas numéricas do teclado e prema Intro. Se a corrente seleccionada é superior ao límite establecido, o DLRO200 emitirá un pitido, cancelará a entrada no campo Definir actual e agardará a que introduza unha corrente válida.
Limitar
Algúns sampOs a probas poden non ser capaces de soportar o paso de fortes correntes. Neste caso, estableza un nivel máximo de corrente de proba para evitar a entrada accidental dunha corrente de proba excesiva. Este nivel predeterminado é 200A. Se é necesario un límite inferior, introdúceo mediante o teclado e prema Intro. Se a corrente LIMIT seleccionada é inferior á corrente SET, a corrente SET reducirase ao mesmo valor que o LIMIT. A pantalla do menú principal mostrará o Límite de corrente activo debaixo do Definir actual.
Mensaxes de advertencia
A pantalla mostrará, de cando en vez, certas mensaxes de aviso, que poden afectar á precisión da medición ou á seguridade do operador.
Proba de continuidade do circuíto
Unha boa medición require tanto o circuíto de paso de corrente como o voltago circuíto de detección que debe completar o elemento a proba. O DLRO200 comproba esta continuidade despois de que se preme o botón TEST. Inicialmente compróbase o circuíto de potencial. Se hai unha mala continuidade neste circuíto aparecerá unha mensaxe na pantalla que indica "FALLO POTENCIAL". Prema Intro para borrar esta mensaxe e corrixir a descontinuidade no circuíto P. Preme de novo TEST. Se o circuíto P está completo, o DLRO200 tentará pasar a corrente de proba. Se a continuidade do circuíto C é inadecuada, despois dun tempo, o DLRO200 mostrará a mensaxe "FALLO DE BUCLE ACTUAL". Preme Intro para borrar a mensaxe. Corrixe a avaría e comeza a proba de novo.|
Externo Voltage Aviso
O elemento que se está a probar debe ser voltage gratuíto. Se, nalgún momento mentres o DLRO200 está conectado, o elemento que se está a probar ten un voltage superior a 10 voltios de pico de CA ou CC con respecto ao potencial de terra do instrumento, aparecerá unha mensaxe "VOL EXTERNOTAGE ON TERMINALS” aparecerá na pantalla. Esta é unha advertencia de que o elemento en proba está activo e pode ser perigoso. Non se pode realizar unha proba nestas condicións. Eliminar o vol. externotage. A pantalla volverá á pantalla do menú principal.
Se o voltage foi detectado ao inicio dunha proba, agora pode comezar a proba. Se o voltage foi detectado durante ou ao final dunha proba, os resultados non serán válidos, non se almacenarán e a proba terá que repetirse despois de eliminar a fonte de voltage.
Aviso de corrente de descarga
Aparecerá unha mensaxe CURRENT FLOW se aínda está circulando unha corrente superior a aproximadamente 10 mA despois de completar unha proba. Isto suxire que unha carga indutiva foi probada accidentalmente e aínda se está a descargar. Non desconecte o bucle de corrente mentres se mostra o aviso de descarga.
INTRODUCCIÓN DE NOTAS NA PANTALLA DE MEMO
Ao final de cada proba podes engadir comentarios aos resultados da proba. En lugar de premer Intro para volver á pantalla do menú principal, prema brevemente calquera tecla alfanumérica. Entrará nunha pantalla MEMO que lle permite introducir ata 160 caracteres de información alfanumérica relativa á proba. Cando introduza toda a información, prema Intro e a medición e a nota almacenaranse na memoria. Se non desexa engadir notas, prema o botón Proba e iniciarase unha nova proba ou o botón Intro para volver á pantalla principal.
ALMACENAMIENTO DE RESULTADOS DA PROBA
Cada proba está numerada secuencialmente, data e cronometra. A memoria de resultados da proba pode almacenar un máximo de 300 probas, identificadas cada unha polo seu número de proba, data e hora. Cando a memoria estea chea, aparecerá a mensaxe "MEMORY FULL". As probas poden continuar pero non se almacenarán máis resultados. Consulte Menú de opcións - Almacenamento para obter máis información.
DESCARGA EN TEMPO REAL DOS DATOS DA PROBA.
DLRO200 enviará datos ao porto RS232 cada segundo. Os datos están en formato ASCII a 9600 baudios, 8 bits con 1 bit de parada. Conectar un PC configurado adecuadamente ao porto RS232 permitirá capturar datos en tempo real. A saída de información é a seguinte: Se a saída está a ser monitorizada cando se acende o DLRO200, capturará o tipo de instrumento (DLRO200) e a versión do firmware que se está a executar no instrumento.
- PROBA NÚMERO 1
- DATA DE INICIO 21/06/02
- HORA DE COMEZO 10:23
- FORMATO DA DATA DD/MM/AA
- AJUSTE ACTUAL 50
- LÍMITE SUPERIOR 0.9990000
- LÍMITE INFERIOR 0.0000000
- TIPO DE PROBA NORMAL
- RESISTENCIA MEDIDA, CORRIENTE, VOLTAGE
- RESISTENCIA MEDIDA, CORRIENTE, VOLTAGE
- RESISTENCIA MEDIDA, CORRIENTE, VOLTAGE
- RESISTENCIA MEDIDA, CORRIENTE, VOLTAGE
- RESISTENCIA MEDIDA, CORRIENTE, VOLTAGE
- PASAR ou NON
Os límites superior e inferior móstranse sempre en ohmios
TÉCNICAS DE PROBA E APLICACIÓNS
LIMPEZA
O DLRO200 pódese limpar mediante adamp solución de pano e xabón. Cando se usa DLRO200 para medir resistencias baixas a correntes altas, os cables de corrente pesada deben estar conectados de forma segura ao elemento a proba mediante clips ou clips de alta resistencia.amps. Non se recomenda o uso de puntas duplex. Conecte os catro cables como se mostra.
É importante que as sondas de potencial estean situadas na proba sample dentro das sondas de corrente.
Secuencia de proba
Premendo o botón TEST ou seleccionando o modo AUTOMÁTICO inicia a secuencia de proba. A continuidade do bucle P1-P2 compróbase facendo pasar unha corrente alterna (aproximadamente 100 mA a 10 KHz) a través dos cables de proba e medindo o vol.tage. A continuidade do bucle C1-C2 non se verifica ata que se inicia a proba; o criterio de continuidade é que debe circular unha corrente de polo menos 2 A. Se non se pode establecer esta corrente, o instrumento mostrará "FALLO DE LAZO DE CORRIENTE".
Resistencia ao chumbo
O uso dunha técnica de medición de catro terminales significa que a resistencia dos cables non está incluída na medición. Ademais, dado que os cables potenciais non transportan corrente, o tipo de cable utilizado non é importante desde o punto de medición. view. Non obstante, estes cables deben estar illados adecuadamente e suficientemente resistentes mecánicamente para soportar o seu propio peso se se usan cables longos. O tamaño dos cables de corrente limitará a resistencia máxima que se pode medir a plena corrente ou pode limitar a saída de corrente máxima a un nivel algo inferior a 200 A. O DLRO200 pode xerar 200 Amps nunha resistencia de bucle de corrente total de 19 mΩ se a subministración voltage é maior que 208 V rms, ou 11 mΩ para unha alimentación voltage de 115 V rms Os cables de 50 mm2 que se subministran de serie co DLRO200 (DLRO200-115 se subministran con cables de 25 mm2 (4 mΩ cada un) teñen unha resistencia de 2 mΩ cada un a 20oC, polo que o DLRO200 poderá medir a 15 mΩ (subministración > 207 V rms) ou 7 mΩ (115 V rms), no elemento a proba a 200 A con cables a 20 ºC. Ao pasar 200 A, os cables quentaranse e a súa capacidade para pasar corrente diminúen a medida que aumenta a súa resistencia. Os cables de corrente máis grosos ou máis curtos aumentan estes límites. Se é necesario, están dispoñibles cables de corrente máis longos.
Interferencia e posta a terra do Sample
O ideal é que a mostra de proba estea conectada a terra durante a proba. Se non está conectado a terra, a captación de ruído (50/60 Hz, etc.) pode afectar a precisión e aumentar normalmente os erros de medición ata un 1 %. Un ruído excesivo provocará o "VOLTAGSe mostrará aviso E”.
Especificacións
REPARACIÓN E GARANTÍA
O instrumento contén dispositivos sensibles á estática e hai que ter coidado ao manexar a placa de circuíto impreso. Se a protección dun instrumento se viu prexudicada, este non debe ser usado, senón enviado para a súa reparación por persoal debidamente adestrado e cualificado. É probable que a protección se vexa prexudicada se, por example; mostra danos visibles; non realiza as medicións previstas; foi sometido a un almacenamento prolongado en condicións desfavorables, ou foi sometido a fortes tensións de transporte.
OS NOVOS INSTRUMENTOS ESTÁN GARANTIDOS POR 1 ANO A PARTIR DA DATA DE COMPRA POLO USUARIO.
NOTA: Calquera reparación ou axuste previo non autorizado invalidará automaticamente a garantía
REPARACIÓN DE INSTRUMENTOS E RECAMBIOS
Para os requisitos de servizo para Megger Instruments, póñase en contacto con:
- Megger Limited ou Megger
- Centro corporativo Archcliffe Road Valley Forge
- Dover 2621 Van Buren Avenue
- Kent CT17 9EN Norristown PA 19403
- Inglaterra. EUA
- Teléfono: +44 (0) 1304 502 243 Teléfono: +1 610 676 8579
- Fax: +44 (0) 1304 207 342 Fax: +1 610 676 8625
Empresas de reparación autorizadas
Unha serie de empresas independentes de reparación de instrumentos foron autorizadas para realizar traballos de reparación na maioría dos instrumentos Megger, utilizando pezas de recambio Megger auténticas. Consulte o distribuidor/axente designado sobre pezas de recambio, instalacións de reparación e consellos sobre o mellor curso de acción a tomar.
Devolver un instrumento para reparación
Se se devolve un instrumento ao fabricante para a súa reparación, debe enviarse o envío prepago ao enderezo correspondente. Unha copia da factura e da nota de embalaxe debe enviarse simultáneamente por correo aéreo para axilizar o despacho aduaneiro. Antes de comezar o traballo no instrumento, enviarase ao remitente unha estimación de reparación que amose a devolución da carga e outros gastos.
Eliminación da vida final
SEMANA
O colector con rodas tachado colocado nos produtos Megger é un recordatorio de non tirar o produto ao final da súa vida útil cos residuos xerais. Megger está rexistrado no Reino Unido como produtor de equipos eléctricos e electrónicos. O número de rexistro é WEE/HE0146QT
Baterías
O colector con rodas tachado colocado nas baterías é un recordatorio de non botalas cos residuos xerais ao final da súa vida útil. Este produto contén unha célula de respaldo de litio integrada nun paquete DIL-32 IC. A substitución da batería só debe ser realizada por un axente de reparación autorizado de Megger, que eliminará correctamente a batería gastada. A batería está situada na micro-PCB e está marcada como DS1556W-120.
Estas baterías están clasificadas como baterías industriais. Para a eliminación no Reino Unido, póñase en contacto con Megger Limited.
Para a eliminación de baterías noutras partes da UE, póñase en contacto co seu distribuidor local. Megger está rexistrado no Reino Unido como produtor de baterías. O número de rexistro é BPRN00142
DESACELERACIÓN DA CONFORMIDADE
Pola presente, Megger Instruments Limited declara que o equipo de radio fabricado por Megger Instruments Limited descrito nesta guía do usuario cumpre coa Directiva 2014/53/UE. Outros equipos fabricados por Megger Instruments Limited descritos nesta guía de usuario cumpre coas Directivas 2014/30/UE e 2014/35/UE cando sexan de aplicación. O texto completo das declaracións de conformidade da UE de Megger Instruments está dispoñible no seguinte enderezo de Internet:
Megger Limited
Archcliffe Road, Dover
Kent CT17 9EN Inglaterra
T +44 (0)1 304 502101
F +44 (0)1 304 207342
E uksales@megger.com
Megger
4271 Bronze Way, Dallas,
Texas 75237-1019 USA
T +1 800 723 2861 (SÓ EUA)
Teléfono +1 214 333 3201
F +1 214 331 7399
UEssales@megger.com
Megger Pty Limited
Unidade 26 9 Hudson Avenue
Castle Hill
Sydney NSW 2125 Australia
T +61 (0)2 9659 2005
F +61 (0)2 9659 2201
E ausales@megger.com
Megger Limited
110 Milner Avenue, Unidade 1
Scarborough Ontario M1S 3R2
Canadá
T +1 416 298 9688 (só Canadá)
Teléfono +1 416 298 6770
F +1 416 298 0848
E casales@megger.com
Documentos/Recursos
![]() |
Megger DLRO 600 ohmímetro de baixa resistencia de alta corrente [pdf] Manual de usuario DLRO 600, ohmímetro de baixa resistencia de alta corrente, ohmímetro de baixa resistencia de alta corrente DLRO 600, ohmímetro de baixa resistencia, ohmímetro |
References
-
Declaracións de conformidade da UE Descargar PDF | Megger
-
Equipos eléctricos de proba | central eléctrica para enchufar | Megger