Kensington TO8709E-SA Electric Oven 
Instruction Manual

Manual de instrucciones del horno eléctrico Kensington TO8709E-SA

SEGURIDADES IMPORTANTES

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following, Read all instructions and keep in a safe place for future reference.

  1. Débese extremar a precaución ao mover un aparello que conteña aceite quente ou outros líquidos quentes.
  2. Non toque superficies quentes. Use tiradores ou botóns.
  3. É necesaria unha estreita supervisión cando algún aparello sexa usado por nenos ou preto deles.
  4. Para protexerse contra descargas eléctricas, non coloque ningunha parte do forno eléctrico en auga ou noutro líquido.
  5. Non deixe que o cable colgue sobre o bordo da mesa ou do mostrador nin toque superficies quentes.
  6. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner, return appliance to the nearest Authorised Service Center for examination or repair.
  7. O uso de accesorios non recomendados polo fabricante do aparello pode provocar riscos ou lesións.
  8. Keep at least four inches of space on all sides/ rear of the oven to allow for adequate air circulation.
  9. Unplug from outlet when not in use, or before cleaning. Leave to cool before before cleaning.
  10. To disconnect, turn the control to STOP, then unplug the appliance plug. Always hold the plug body, never try to remove the plug by pulling on the cord.
  11. Do not cover TRAY or any part of the oven with metal foil. This may cause overheating of the oven.
  12. Non limpar con almofadas metálicas. As pezas poden romper a almofada e tocar pezas eléctricas, o que crea un risco de descarga eléctrica.
  13. Nun forno eléctrico non se deben introducir alimentos de gran tamaño ou utensilios metálicos xa que poden provocar un incendio ou risco de descarga eléctrica.
  14. Pode producirse un incendio se o forno está cuberto ou en contacto con materiais inflamables, incluíndo cortinas, cortinas, paredes e similares, cando estea en funcionamento. Non garde ningún artigo no forno durante o funcionamento.
  15. Extreme caution should be taken when using containers constructed from anything other than metal or glass.
  16. Non coloque ningún dos seguintes materiais no forno: cartón, plástico, papel ou calquera cousa semellante.
  17. Non almacene ningún outro material, agás os accesorios recomendados polo fabricante, neste forno cando non estea en uso.
  18. Empregue sempre guantes de forno con illamento e protección cando insira ou quite elementos do forno quente.
  19. This appliance has a tempered, safety glass door. The glass is stronger than ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can break, but the pieces will not have sharp edges. Avoid scratching door surface or nicking edges.
  20. Do not use outdoors and do not use appliance for other than intended use.
  21. Este aparello só serve para uso doméstico.
  22. A temperatura da porta ou da superficie exterior pode ser maior cando o aparello está funcionando.
  23. A temperatura das superficies accesibles pode ser alta cando o aparello está en funcionamento.
  24. Non apoie os utensilios de cociña nin os pratos para cocer na porta de cristal.
  25. Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou falta de experiencia e coñecemento, a menos que reciban supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por parte dunha persoa responsable da súa seguridade.
  26. Os nenos deben ser supervisados ​​para asegurarse de que non xogan co aparello.
  27. The maximum weight placed on the food Tray/Wire Rack must not exceed 3.0kg. NOTE: Try to distribute the food evenly over the length of the rack.
  28. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its services agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  29. WARNING: Surfaces, other than the functional surfaces may develop high temperatures. Since temperatures are perceived differently by different people, this device should be used with CAUTION.
  30. Non se pretende que os electrodomésticos funcionen mediante un temporizador externo ou un sistema de control remoto separado.
  31. Non coloque sobre nin preto dun queimador eléctrico ou de gas quente nin nun forno quente.

CAUTION: APPLIANCE SURFACES ARE HOT AFTER USE.ALWAYS wear protective, insulated oven gloves when out Ching hot oven or hot dishes and food, or when nesting or removing rack, pans or baking dishes.

Antes de usar o forno eléctrico

Before using your convection electric oven for the first time, be sure to:

  1. Unpack the unit fully .
  2. Remove all racks and pans. Wash the racks and pans in hot soapy water or in dishwasher.
  3. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in the oven. Plug oven into a suitable electric socket outlet and you are ready to use your new Electric Oven.
  4. After re-assembling your oven, we recommend that you run it at MAX temperature for approximately 15 minutes in a well ventilated space to eliminate any manufacturing oil residue, some emission of smoke is normal.

PRODUTO REMATADOVIEW

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Product Overview

Please familiarize your self with the following oven functions and accessories prior to first use:

  • Rejilla: Para tostar, cocer e cociñar en xeral en cazolas e tixolas estándar.
  • Bandexa de alimentos: Para o seu uso en asar e asar carnes, aves, peixes e outros alimentos.
  • Tenedor de asador: Utilízase para asar unha variedade de carnes e aves.
  • Asa da bandexa de alimentos: Allow you to pick up Food Tray and Wire rack.
  • Mango de asador: Allow you to pick up rotisserie spit.
  • Botón do termostato: choose desired temperature from low 90°C – 250°C (Low is room ambient)
  • Botón do temporizador: turn control to the left (counter – clockwise) and the oven will STAY ON until manually shut off. To activate timer, turn to right (clockwise) for minute – 60 minute intervals. A bell will sound at end of programmed time.
  • Botón de función: There are two function knobs allowing selection of either or both, the upper and lower heat heating elements and; selection of the convection fan and rotisserie motor functions.
  • Indicator light (power): this is illuminated whenever the oven is turned on.

Function knob 1; includes settings for OFF, Upper element on, Upper and Lower elements on and Lower element on.

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function knob

Function knob 2; includes settings for OFF, Rotisserie function on, Rotisserie function and Convection fan on and Convection fan on.

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function knob

Thermostat knob; includes settings for OFF and variable control for oven temperature from 90 to 250 degreesC.

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Thermostat knob

TIMER knob; Controls oven on duration. Includes settings for “on” allowing for continuous operation, OFF and variable control to 60 minutes.

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - TIMER knob

AVISO: Before operation, ensure the oven is located on a flat, stable surface and is clear from external items including walls / cupboards. The oven should be located to allow clearance all around as the external surfaces may get hot during use.

INSTRUCIÓNS DE FUNCIONAMENTO

  1. FUNCIÓN
    Esta función é ideal para cociñar pan, pizza e aves en xeral.
    Operación
    1. Place the food to be cooked on the Wire rack / food tray. Insert the rack/tray into the middle support guide of the oven.
    2. Xire o selector de funcións ata Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function knob
    3. Set the Thermostat knob to the desired temperature.
    4. Coloque o botón do temporizador no tempo de cocción desexado.
    5. Para revisar ou retirar os alimentos, use un asa para axudar aos lados a entrar e saír.
    6. When toasting is complete, a bell will sound the 5JNFS LOPC will back to off position automatically. Open door completely and remove the food immediately or the heat remaining in the oven will continue to toast and dry out your toast.
      ATENCIÓN: Os alimentos cocidos, a reixa metálica e a porta poden estar moi quentes. Manéxao con coidado.
  2. FUNCIÓN Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function knob
    This function is ideal for cooking chicken wings, chicken legs and other meats.
    Operación
    1. Place the food to be cooked on the Wire rack / food tray. Insert the rack/tray into the middle support guide of the oven.
    2. Xire o selector de funcións ata Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function knob
    3. Set the Thermostat knob to the desired temperature.
    4. Coloque o botón do temporizador no tempo de cocción desexado.
    5. Para revisar ou retirar os alimentos, use un asa para axudar aos lados a entrar e saír.
    6. When toasting is complete, a bell will sound the 5JNFS LOPC will back to off position automatically. Open door completely and remove the food immediately or the heat remaining in the oven will continue to toast and dry out your toast.
      ATENCIÓN: Os alimentos cocidos, a reixa metálica e a porta poden estar moi quentes. Manéxao con coidado.
  3.  FUNCIÓN Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function
    This function is ideal for cooking whole chickens and fowl in general. Note: All toasting times are based on meats at refrigerator temperature. Frozen meats may take considerably longer. Therefore, use of a meat thermometer is highly recommended. Rotisserie fork use insert pointed end of spit through fork, making sure points of fork face same direction as pointed end of spit, slide towards square of spit and secure with thumbscrew. Place food to be cooked on spit by running spit directly through center of food. Place second fort into other end of roast or poultry. Check that food is cantered on spit. Insert pointed end of spit into drive socket, located on right-hand side of oven wall. Make sure the square end of spit rests on spit support, located on left-hand side of oven wall.
    Operación

(1) Place the food to be cooked on the rotisserie fork. Insert the fork into the spit support of the oven.
(2) Turn the Function knob to Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function
(3) Set the Thermostat knob to the desired temperature.
(4) Set the Timer knob to the desired cooking time.
(5) To check or remove food ,use a handle to help side food in and out.
(6) When toasting is complete, a bell will sound the Timer knob will back to off position automatically. Open door completely and remove the food with handle.
ATENCIÓN: Cooked food, metal fork, and door can be very hot, handle with care. Do not leave the oven unattended.

INSTRUCIÓNS DE LIMPEZA

ATENCIÓN: Para protexerse contra descargas eléctricas, NON SUMERXA O FORNO EN AUGA OU EN NINGÚN OUTRO LÍQUIDO. O seu forno torrador debe limparse regularmente para obter un mellor rendemento e unha longa vida útil. A limpeza regular tamén reducirá o risco de incendio.
Paso 1. Retire o enchufe da toma eléctrica. Deixa que se arrefríe.
Step 2. Remove the Removable Rack, Tray by pulling out of the oven. Clean them with damp, pano con xabón. Asegúrese de usar só auga suave e xabón.
Paso 3. Para limpar o interior do forno, limpe as paredes do forno, a parte inferior do forno e a porta de vidro cun anuncio.amp, pano con xabón.
Repeat with a dry, clean cloth.
Paso 4. Limpe fóra do forno cun anuncioamp pano.
ATENCIÓN: DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS OR METAL SCOURING PADS. Make sure to only use mild, soapy water. Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damage the coating on this unit. Pieces can break off the and touch electrical parts involving a risk of electrical shock.
Step 5. Allow the appliance to cool and dry completely before storing. If storing the oven for long periods of time make certain that the oven is clean and free of food particles. Store the oven in a dry location such as on a table or countertop or cupboard shelf. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.

ALMACENAMENTO

Desenchufe a unidade, deixe que se arrefríe e limpa antes de almacenala. Garda o forno eléctrico na súa caixa nun lugar limpo e seco. Nunca garde o aparello mentres estea quente ou aínda conectado. Nunca enrolle o cable firmemente ao redor do aparello. Non aplique ningunha tensión ao cable onde entra na unidade, xa que podería provocar que o cable se rompa e se rompa.

Especificación:

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - SPECIFICATION

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Kensington Logo

GARANTÍA
We pride ourselves on producing a range of quality home appliances that are both packed with features and completely reliable. We are so confident in our products, we back them up with a 3 year warranty.
Now you too can relax knowing that you are covered.

Customer Helpline NZ: 0800 422 274
This Product is covered by 3 year warranty when accompanied by proof of purchase.

Documentos/Recursos

Kensington TO8709E-SA Electric Oven [pdf] Manual de instrucións
TO8709E-SA Electric Oven, TO8709E-SA, Electric Oven

Deixe un comentario

Enderezo de correo electrónico non será publicado.