HoMEDiCS -logo

HoMEDiCS -icon Rexistra o teu produto hoxe en
www.homedics.co.uk/product-registration

HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig1

TOTALCLEAR® 41Ni AIRPURIFIER
manual de instrucións
AP-T10-EU

2 ANOS DE GARANTÍA

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

PANEL DE CONTROL

HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig2

SISTEMA DE FILTRACIÓN HEPA TODO EN UN
FILTRACIÓN DE TIPO HEPA
Elimina ata o 99% das partículas transmitidas polo aire de tan só 0.3 micras, como alérgenos, pole, po, xermes, caspa de mascotas, cheiro, esporas de moho e fume do aire que pasa polo filtro.
FILTRACIÓN DE OLOR A CARBONO
Reduce os cheiros domésticos e os COV (compostos orgánicos volátiles) / gases como se demostra mediante probas de laboratorio independentes.
PRE-FILTRO
Captura partículas grandes.
IONISER CON ON / OFF
Cando está activado, o ionizador axuda no proceso de purificación do aire.
2 VELOCIDADES
Baixo e alto.
Substituír o indicador de filtro
Ilumínase cando é hora de substituír o filtro.
SUGGESTED ROOM SIZE 40M² /H / 427FT² /H. Portable air purifiers will be more effective in rooms where all the doors and windows are closed.
CAMBIOS DE AIRE POR HORA
This air purifier will purify the air in a 40M² / 427 FT2 room (assuming a 2.43 M/8 FT ceiling) once per hour on high speed in a closed room. The airflow rate is 97M³/H / 3418 FT³ /H.
BANDEIRA DE ACEITE
Inclúe 3 ​​almofadas de aceite esencial. Use con aceite esencial (non incluído) para emitir cheiro ao aire.

INSTRUCIÓNS DE FUNCIONAMENTO

ANTES DE ENCENDER A UNIDADE

  • Sacar o purificador de aire da caixa e retirar a bolsa de plástico protectora transparente.
  • Coloque o purificador de aire sobre unha superficie firme e plana.
  • Conecte o cable de alimentación a unha toma de CA estándar.

CONFIGURACIÓN DO BOTÓN DE ALIMENTACIÓN E DA VELOCIDADE DO VENTILADOR

  • Para activar o purificador de aire, prema o botón de alimentaciónHoMEDiCS -icon1 botón.
  • This air purifier has 2 fan speed settings: low and high. The higher the fan speed setting, the faster the air will be purified. To select or change fan speed, press the fan speed
    HoMEDiCS -icon2botón ata acadar a configuración desexada.

CONFIGURACIÓN DE IONISER CON ON / OFF
Ion particles have a positive or negative charge that attaches to airborne particles, making them easier to be captured by the filtration system. Press the ionizer ION button to turn the ionizer on. The blue light will glow to indicate the ioniser is in use. Press the ionizer ION button again to turn the ionizer off.
NOTA: As partículas de po poden acumularse nas superficies arredor do purificador de aire cando o ionizador está en uso. Estas partículas de po pódense aspirar ou limpar cun suave, damp pano.
NOTA: É posible que escoites sons estalidos ocasionais cando se usa o ionizador. Isto é normal.
NOTA: O ionizador produce menos ozono que os límites establecidos pola UL de 0.05 ppm. O ozono pode ser prexudicial para as aves e as mascotas pequenas. Para evitar a acumulación de ozono, use a función ionizador nunha zona ben ventilada.
LUZ DE NOITE
A luz nocturna ten 3 opcións. Preme o botón da luz nocturna unha vez para acender a luz nocturna azul. Preme de novo para activar o anel de luz nocturna azul e a pantalla apagarase. Prema unha terceira vez para acender as luces da pantalla.
BANDEIRA DE ACEITE
Use aceite esencial (non incluído) para emitir cheiro ao aire.
NOTA: Só para usar coas almofadas de aceite esencial HoMedics incluídas. Non engada aceites esenciais en ningún outro lugar da unidade xa que pode causar danos.
NOTA: Non deixe unha almofada de aceite esencial chea no purificador de aire se estará fóra de uso durante un longo período de tempo.
¿SON SEGUROS OS ACEITOS ESENCIAIS PARA EMPREGAR MASCOTAS?
We should always exercise caution when using essential oils around our pets. Keep all essential oil and aromatherapy products (like diffusers) out of reach of pets. Keep open bottles away from pets to avoid internal consumption. We do not recommend the topical use of essential oils on pets, as they have a strong sense of smell and cannot get rid of the oil if they don’t like it or it is disturbing them. When diffusing essential oils around pets, always diffuse in a well-ventilated area and leave an option for them to remove themselves from the space, such as leaving a door open. Every animal is different, so carefully observe how each animal responds when introducing an essential oil for the first
time. If irritation occurs, discontinue the use of the essential oil. We recommend seeking medical attention if ingestion of essential oil occurs.
Engadir aceites esenciais
Please note that allergy friendliness is no longer guaranteed if the Essential Oil Scent Tray function is used, since essential oils may lead to allergic reactions.
AVISO: Poñer aceite en calquera lugar, pero a bandexa de aceite danará o purificador de aire.

HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig3 1. A bandexa de aceite está situada no lateral do purificador de aire.
HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig4 2. Presione para abrir e retire a bandexa.
HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig5 3. Coloque 1 almofada de aroma (3 incluída) na bandexa de aceite.
HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig6 4. Engade 5-7 gotas de aceite esencial á almofada. Podes usalo máis ou menos dependendo das preferencias persoais.
AVISO: Coloque o aceite esencial na almofada e NON directamente na bandexa.
HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig7 5. Place the oil tray back in its compartment and push to close. The scent will start automatically
when the air purifier is turned on.

SUBSTITUCIÓN DE FILTROS

Substituír a luz do filtro
A luz de substitución do filtro acéndese cando é hora de substituír o filtro tipo HEPA en función das horas de uso do purificador de aire.
SUBSTITUCIÓN DO FILTRO DE TIPO HEPA
Para un rendemento óptimo, substitúeo cada 12 meses en condicións normais de uso.

HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig8 1. Unplug the air purifier and turn it upside down. Turn the filter cover as indicated to remove.
HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig9 2. Retire a tapa do filtro e déixaa a un lado.
HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig10 3. Tire para eliminar o filtro antigo
HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig11 4. Deslice o novo filtro tipo HEPA na cavidade do filtro.
HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig12 5. Reinstall the filter cover and turn to the right to lock it in place.
HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig13 6. Enchufe o cable de alimentación a unha toma de CA estándar. Acende o purificador de aire. Manteña premido o poderHoMEDiCS -icon1 botón durante 3 segundos para restablecer o indicador.

LIMPEZA E MANTEMENTO

LIMPEZA DO PRE-FILTRO
NOTA: Para obter o mellor rendemento, baleira o prefiltro unha vez ao mes nun uso normal.

  1. Desconecte o purificador de aire.
  2. Retire o filtro de tipo HEPA como se describe na sección Substitución do filtro de tipo HEPA.
  3. Aspirar a parte exterior do filtro tipo HEPA usando o accesorio de cepillo da aspiradora, limpándoo ben.
  4. Coloque o filtro de tipo HEPA de novo no purificador de aire e peche a reixa.
  5. Conecte o cable de alimentación a unha toma de CA estándar.
    HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig14

PARA LIMPAR A BANDEIRA DE ACEITE
Abre a bandexa de aceite e retira a almofada. As almofadas de aceites esenciais deben cambiarse ao cambiar a un cheiro de aceites esenciais diferente. Se continúas usando o mesmo cheiro, deixa a almofada de aceite esencial para a súa reutilización. Limpe o interior da bandexa de aluminio cun pano suave. Coloque a almofada de aceite esencial de novo na bandexa e pecha.
NOTA: Deixar a almofada de aceite esencial fóra da bandexa de aceite cando se almacene.
AVISO: O aparello só debe utilizarse co medio de vaporización recomendado. O uso doutras substancias pode dar lugar a un risco tóxico ou de incendio.

HoMEDiCS AP T10 TotalClean 4 In 1 Air Purifier- fig15

PARA A MELLOR ACTUACIÓN

  • NUNCA utilice auga nin ningún deterxente ou limpeza doméstica para limpar o filtro tipo HEPA.
  • Limpe o exterior da unidade cun pano seco segundo sexa necesario.
  • NUNCA use auga, cera, pulimento nin ningunha solución química para limpar o exterior da unidade.
  • Limpe a tapa da reixa usando adamp pano ou o pincel do seu aspirador segundo sexa necesario.
  • Vacía o prefiltro mensualmente en condicións de uso normais.
  • Substitúe o filtro tipo HEPA cada 12 meses en condicións normais de uso.
  • Empregue sempre un filtro de substitución HoMedics xenuíno para un rendemento óptimo.

To purchase genuine HoMedics replacement/spare parts please visitar www.homedics.co.uk
Paquete de 3 almofadas aromáticas – ARM-PAD3
Bandexa de aromas – AP-T10WTARM
Filtro HEPA - AP-T10FLR
Aceites esenciais:
ARM-EO15LAV
ARM-EO15EUC
ARM-EO15ORG
ARM-EOGPF
ARM-EO15LEM
ARM-EOLMG
ARM-EO15WD
ARM-EO15OU
ARM-EO15GG
ARM-EO15BC
ARM-EO15PIN
ARM-EO15WNL
ARM-EO15RSM

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

A unidade non funcionará
  • A unidade non está enchufada
  • Power button was not pressed
  • Sen alimentación á unidade
  • HEPA-type filter is not installed correctly
  • A tapa da reixa non está instalada correctamente
  • Enchufe a unidade
  • Preme o botón de acendido para acendelo
  • Comprobe os fusibles, tente outro enchufe
  • Reinstall the HEPA-type filter
  • Volva instalar a tapa da reixa
Fluxo de aire reducido
  • É posible que a reixa traseira estea bloqueada
  • O prefiltro precisa aspirar
  • Hai que substituír o filtro tipo HEPA
  • Asegúrese de que nada bloquea a reixa traseira e a saída de aire
  • Aspirar o prefiltro co accesorio para cepillo da aspiradora
  • Substitúe o filtro tipo HEPA
Eliminación de olores reducida
  • Hai que substituír o filtro tipo HEPA
  • Substitúe o filtro tipo HEPA
Ruído excesivo
  • A unidade non está nivelada
  • Coloque a unidade sobre unha superficie plana e plana
A luz de substitución do filtro permanece acesa despois da substitución do filtro
  • The replaced filter indicator needs to be reset
  • Press and hold the ionizer button for 3 seconds until the replace filter light turns off
As luces de visualización están apagadas
  • Configuración de luz nocturna
  • Preme o botón de luz nocturna ata que as luces desexadas estean acendidas / apagadas

HoMEDiCS -icon3

Manufacturer & UK Importer: FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 OGP, UK EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland Distributor in Australia: HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville, VIC 3178, Australia Customer Support: +44(0) 1732 3785571 [protexido por correo electrónico]

IB-APT10EU-1220-01

Documentos/Recursos

HoMEDiCS AP-T10 TotalClean 4-In-1 Air Purifier [pdf] Manual de instrucións
AP-T10, TotalClean 4-In-1 Air Purifier, AP-T10 TotalClean 4-In-1 Air Purifier

References

Deixe un comentario

Enderezo de correo electrónico non será publicado.