LOGO EMERIL LAGASSE

AIRFRTYER 360™ DE PORTA FRANCESA

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360

Manual do propietario
Garda estas instrucións: só para uso doméstico
MODELO: FAFO-001

Cando se utilicen aparellos eléctricos, débense seguir sempre as precaucións básicas de seguridade. Non use o Emeril Lagasse AirFryer 360™ de porta francesa ata que lea detidamente este manual.
visita TristarCares.com para vídeos tutoriais, detalles do produto e moito máis. Información de garantía dentro

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - símbolo

ANTES DE COMEZAR
o Emeril Lagasse AirFryer 360™ de porta francesa ofrecerache moitos anos de deliciosas comidas familiares e recordos arredor da mesa. Pero antes de comezar, é moi importante que leas todo este manual, asegurándote de que estás totalmente familiarizado co funcionamento e as precaucións deste aparello.

Especificacións do dispositivo

modelo Número Proporcionar poder clasificado poder capacidade temperatura

Ver

FAFO-001 120 V/1700 W/60 Hz 1700W 26 cuartos (1519 polgadas cúbicas) 75 °F/24 °C–500 °F/260 °C LED

SEGURIDADES IMPORTANTES

aviso 2ATENCIÓN
PREVENIR LESIÓNS! Lea atentamente todas as instrucións antes de usalo.
Cando use aparellos eléctricos, siga sempre estas precaucións básicas de seguridade.

  1. Lea atentamente todas as instrucións para evitar lesións.
  2. Este aparello é NON INTENDIDO para o seu uso por persoas con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou falta de experiencia e coñecemento a non ser que estean baixo a supervisión dunha persoa responsable ou se lles recibiu unha instrución adecuada sobre o uso do aparello. NON deixar sen atención con nenos ou mascotas. MANTEN este aparello e cordón afastado dos nenos. Calquera persoa que non leu e comprendeu todas as instrucións de funcionamento e seguridade contidas neste manual non está cualificado para manexar ou limpar este aparello.
  3. SEMPRE coloque o aparello sobre unha superficie plana e resistente á calor. Destinado só para o mostrador. NON operar nunha superficie inestable. NON colócase sobre ou preto dun queimador eléctrico de gas ou quente ou nun forno quente. NON operar o aparello nun espazo pechado ou baixo armarios colgantes. É necesario un espazo e ventilación adecuados para evitar danos materiais que poidan ser causados ​​polo vapor liberado durante o funcionamento. Nunca utilice o aparello preto de materiais inflamables, como panos de cociña, panos de papel, cortinas ou pratos de papel. NON deixe o cable colgado sobre o bordo da mesa ou mostrador ou toque superficies quentes.
  4. PRECAUCIÓN SUPERFICIES QUENTES: Este aparello xera calor e vapor extremos durante o seu uso. Débense tomar as precaucións adecuadas para evitar riscos de lesións persoais, incendios e danos materiais.
  5. NON use este dispositivo para calquera outra cousa que non sexa o seu uso previsto.
  6. AVISO: Para reducir o risco de descarga eléctrica, cociña só empregando as bandexas, bastidores, etc. dos contedores extraíbles.
  7. O uso de accesorios adjuntos NON RECOMENDABLE polo fabricante do aparello pode provocar lesións.
  8. NUNCA use a toma debaixo do mostrador.
  9. NUNCA empregar cun cable de extensión. Ofrécese un cable de alimentación curto (ou cable de alimentación desmontable) para reducir o risco de enredar ou tropezar cun cable máis longo.
  10. NON use o aparello ao aire libre.
  11. NON operar se o cable ou o enchufe están danados. Se o aparello comeza a funcionar mal durante o uso, desconecte inmediatamente o cable da fonte de enerxía. NON USO OU TENTA DE REPARAR UN APARATO DE FUNCIONAMENTO. Póñase en contacto co servizo de atención ao cliente para obter asistencia (consulte a parte posterior do manual para obter información de contacto).
  12. DESenchufe o aparello desde a toma de corrente cando non estea en uso e antes de limpar. Deixe arrefriar o aparello antes de fixar ou retirar pezas.
  13. NUNCA mergullo a vivenda na auga. Se o aparello cae ou se mergulla accidentalmente na auga, desconécteo inmediatamente da toma de corrente. Non alcance o líquido se o aparello está enchufado e mergullado. Non somerxa nin lave os cordóns ou tapóns en auga ou outros líquidos.
  14. As superficies exteriores do aparello poden quentar durante o uso. Use manoplas cando se manexen superficies e compoñentes quentes.
  15. Cando cociñas, DO NON coloque o aparello contra unha parede ou contra outros aparellos. Deixe polo menos 5 polgadas de espazo libre na parte superior, traseira e laterais e por riba do aparello. NON coloque calquera cousa enriba do aparello.
  16. NON coloque o aparello nunha placa de cociña, aínda que estea fría, porque accidentalmente podería encender a placa de cociña e provocar un incendio, danando o aparello, a súa placa de cociña e a súa casa.
  17. Antes de empregar o seu novo aparello en calquera superficie de encimera, consulte co seu fabricante ou instalador de encimera para obter recomendacións sobre o uso de aparellos nas súas superficies. Algúns fabricantes e instaladores poden recomendar protexer a súa superficie colocando unha almohadilla quente ou un trivet debaixo do aparello para a protección térmica. É posible que o seu fabricante ou instalador recomenda que non se utilicen tixolas quentes, ollas ou electrodomésticos directamente encima do mostrador. Se non está seguro, coloque un estribillo ou unha almofada quente debaixo do aparello antes de usalo.
  18. Este aparello está pensado só para uso doméstico normal. É NON INTENDIDO para o seu uso en ambientes comerciais ou de venda polo miúdo. Se o aparello se utiliza de forma inadecuada ou con fins profesionais ou semiprofesionais ou se non se utiliza segundo as instrucións do manual de usuario, a garantía non será válida e o fabricante non se fará responsable dos danos.
  19. Cando remate o tempo de cocción, a cocción deterase pero o ventilador seguirá funcionando durante 20 segundos para arrefriar o aparello.
  20. SEMPRE desenchufe o aparello despois do uso.
  21. NON tocar superficies quentes. Use tiradores ou botóns.
  22. PRECAUCIÓN EXTREMA débese empregar cando se mova un aparello que conteña aceite quente ou outros líquidos quentes.
  23. USE PRECAUCIÓN EXTREMA ao retirar bandexas ou tirar graxa quente.
  24. NON limpa con almofadas metálicas. As pezas poden romper a almofada e tocar pezas eléctricas, o que crea un risco de descarga eléctrica. Use almofadas non metálicas.
  25. Sobredimensionar alimentos ou utensilios metálicos NON DEBES insértese no aparello xa que poden provocar un incendio ou risco de descarga eléctrica.
  26. PRECAUCIÓN EXTREMA debe facerse exercicio cando se empregan recipientes construídos con material distinto do metal ou do vidro.
  27. NON garda neste aparello calquera material, excepto os accesorios recomendados polo fabricante, cando non estea en uso.
  28. NON coloque no aparello algún dos seguintes materiais: papel, cartón, plástico.
  29. NON cubra a bandexa de goteo ou calquera parte do aparello con folla metálica. Isto provocará o sobrequecemento do aparello.
  30. Para desconectar, apague o control e, a continuación, retire o enchufe da toma de corrente.
  31. Para apagar o aparello, prema o botón Cancelar. O indicador luminoso ao redor do botón de control cambiará de cor de vermello a azul e despois o aparello apagarase.

aviso 2AVISO:
Para residentes de California
Este produto pode expoñelo a di(2-etilhexil)ftalato, que o Estado de California sabe que causa cancro e defectos de nacemento ou outros danos reprodutivos. Para máis información vai a www.P65Warnings.ca.gov.

GARDE ESTAS INSTRUCIÓNS - ÚNICAMENTE PARA O USO DOMÉSTICO

aviso 2 aviso

  • NUNCA coloque calquera cousa encima do aparello.
  • NUNCA cubra as ventilacións da parte superior, traseira e lateral do aparello de cocción.
  • SEMPRE use guantes de forno cando retire calquera cousa quente do aparello.
  • NUNCA apoia calquera cousa na porta mentres estea aberta.
  • NON deixe a porta aberta durante un período prolongado.
  • SEMPRE asegúrese de que nada saia do aparello antes de pechar a porta.
  • SEMPRE pecha a porta suavemente; NUNCA pechaba de golpe a porta.
    SEMPRE Manteña o mango da porta ao abrir e pechar a porta.

aviso 2 PRECAUCIÓN: Colocar o cable de alimentación

  • Conecte o cable de alimentación a unha toma de parede dedicada. Ningún outro aparello debe estar conectado á mesma toma de corrente. Enchufar outros aparellos na toma de corrente fará que o circuíto se sobrecargue.
  • Ofrécese un cable de alimentación curto para reducir o risco de enredar ou tropezar cun cable máis longo.
  • Hai cordóns de extensión máis longos dispoñibles e pódense empregar se se usa coidado.
  • Se se usa un cable de extensión máis longo:
    a. A potencia eléctrica marcada do cable de extensión debería ser polo menos tan grande como a potencia eléctrica do aparello.
    b. O cordón debe estar disposto de xeito que non se colgue sobre a encimera ou a mesa onde o poidan tirar os nenos ou tropezar sen querelo.
    c. Se o aparello é do tipo conectado a terra, o conxunto de cables ou o cable de extensión deben ser un cable de 3 fíos tipo conexión a terra.
  • Este aparello ten un enchufe polarizado (unha folla é máis ancha que a outra). Para reducir o risco de descarga eléctrica, este enchufe está destinado a encaixar nunha toma polarizada só nun só sentido. Se o enchufe non encaixa completamente na toma de corrente, invísteo. Se aínda non encaixa, póñase en contacto cun electricista cualificado. Non intente modificar o complemento de calquera xeito.

Enerxía Eléctrica
Se o circuíto eléctrico está sobrecargado con outros aparellos, é posible que o teu novo aparello non funcione correctamente. Debe ser operado nun circuíto eléctrico dedicado.

Importante

  • Antes do seu uso inicial, lavar a man os accesorios de cociña. A continuación, limpe o exterior e o interior do aparello cun pano quente e húmido e un deterxente suave. A continuación, precalienta o aparello durante uns minutos para queimar os residuos. Finalmente, limpe o aparello cun pano mollado.
    ATENCIÓN: Cando se use por primeira vez, o aparello pode fumar ou emitir un cheiro a ardor debido aos aceites empregados para revestir e conservar os elementos calefactores.
  • Este aparello debe funcionar coa bandexa de goteo colocada e calquera alimento debe ser limpo da bandexa de goteo cando a bandexa de goteo estea máis da metade chea.
  • Nunca faga funcionar o seu aparello coas portas abertas.
  • Nunca coloque a tixola (nin ningún outro accesorio) directamente na parte superior dos elementos de calefacción inferiores.

Pezas e accesorios

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - RecambiosEMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - Partes 2

  1. UNIDADE PRINCIPAL: Inclúe unha resistente construción en aceiro inoxidable. Limpa facilmente co anuncioamp esponxa ou pano e un deterxente suave. Evite produtos de limpeza abrasivos e duros. NUNCA mergulla este aparello en auga ou líquidos de calquera tipo.
  2. MANILLAS DE PORTA: Permanece fresco durante a cocción.
    Use sempre a manilla e evite tocar a porta. Ao abrir unha porta abriranse as dúas. A porta pode estar moi quente durante o proceso de cocción e pode causar lesións.
  3. PORTAS DE VIDRO: O vidro temperado resistente e duradeiro mantén a calor dentro e axuda a asegurar unha distribución uniforme da calor nos alimentos.
    NUNCA cociña con estas portas en posición aberta.
  4. DISPLAY LED: Úsase para seleccionar, axustar a programación ou supervisar os programas de cocción.
  5. PANEL DE CONTROL: Contén os botóns e botóns de control (consulte a sección "Panel de control").
  6. MANDO DE CONTROL: Utilízase para seleccionar os axustes de cocción predefinidos (consulte a sección "Panel de control").
  7. BANDEIRA: Coloque na parte inferior do aparello xusto debaixo dos elementos de calefacción. Nunca use este aparello sen a bandexa de goteo. A bandexa de goteo pode encherse cando se cociñan alimentos grandes ou suculentos. Cando a bandexa de goteo estea máis da metade chea, baleiraa.
    Para baleirar a bandexa de goteo mentres cociña:
    Mentres usas guantes de forno, abre a porta e desliza lentamente a bandexa de goteo fóra do aparello. TEN CUIDADO DE NON TOCAR OS ELEMENTOS DE CALEFACCIÓN.
    Baleirar a bandexa de goteo e devolvela ao aparello.
    Pecha a porta para rematar o ciclo de cocción.
  8. BASTIDOR: Úsase para tostar pan, bagels e pizzas; cocción; grella; e asar. A cantidade pode variar.
    ATENCIÓN: Ao cocer ou cociñar con tixolas e pratos, colócaos sempre nunha reixa. Nunca cocer nada directamente sobre os elementos calefactores.
  9. PLATEIRA: Úsase para cocer e recalentar varios alimentos. No aparello pódense empregar tixolas e pratos máis profundos para o forno.
  10. ESPITO DE ASADO: Úsase para cociñar polo e carne ao espeto mentres se xira.
  11. Bandexa máis nítida: Utilízase para cociñar alimentos fritos sen aceite para facer circular o aire quente por todo o alimento.
  12. FERRAMENTA DE BOLSA DE ASOS: Utilízase para eliminar os alimentos quentes do asador do aparello. Use protección para as mans para evitar queimaduras por alimentos quentes.
  13. PLATILLA: Úsase para asar bistecs, hamburguesas, verduras e moito máis.
  14. MANGO PLACA GRILL: Colócao na bandexa da fritura ou na placa da grella para retirar do aparello.

aviso 2 aviso
As pezas do asador e outros compoñentes metálicos deste aparello son afiadas e quentaranse moito durante o seu uso. Débese ter moito coidado para evitar danos persoais. Use guantes ou luvas protectoras para o forno.

Usando os accesorios

UTILIZANDO O RACK

  1. Insira a bandexa de goteo debaixo dos elementos calefactores inferiores (na parte inferior do aparello [ver Fig. I]).
  2. Use as marcas da porta para escoller a posición de andel recomendada para a súa receita. Coloque a comida na reixa e despois insira a reixa na ranura desexada.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - PARRILLA

FIG. eu

UTILIZANDO A POTEIRA

  1. Insira a bandexa de goteo debaixo dos elementos calefactores inferiores (na parte inferior do aparello [ver Fig. I]).
  2. Use as marcas da porta para escoller a posición de cocción recomendada para a súa receita.
    Coloque os alimentos na tixola e, a continuación, introduza a tixola na ranura desexada.
    NOTA: Pódese inserir a tixola nun estante debaixo da bandexa para freír ou a reixa de arame para recoller calquera goteo de alimentos (consulte a sección "Posicións de accesorios recomendadas").

EMPREGANDO A BANDEIRA MÁIS FRIGA

  1. Insira a bandexa de goteo debaixo dos elementos calefactores inferiores (na parte inferior do aparello [ver Fig. I]).
  2. Use as marcas da porta para escoller a posición do andel a recomendar para a súa receita. Coloque os alimentos na bandexa do Crisper e despois introduza a Crisper Tray na ranura desexada.
    NOTA: Cando utilice a bandexa para freír ou a reixa de arame para cociñar alimentos que tenden a gotear, como touciño ou bisté, use a tixola debaixo da bandexa ou da reixa para coller os zumes que goteen e limitar o fume (consulte a sección "Posicións de accesorios recomendadas". sección).

CAPACIDADE DE PESO DOS ACCESORIOS

Accesorios función

peso Limitar

Estante de arame Varía 11 libras (5000 g)
Bandexa máis clara Freidora 11 libras (5000 g)
Asador Spit Asador 6 libras (2721 g)

UTILIZANDO A PLACA DA GRILLA

  1. Insira a bandexa de goteo debaixo dos elementos calefactores inferiores (na parte inferior do aparello [ver Fig. I]).
  2. Coloque os alimentos no prato de grella e introduza o prato de grella na posición de estante 7.

UTILIZANDO O MANGO DA PLACA DA GRILLA

  1. Use o gancho conectado máis grande do asa da placa da grella para enganchar a parte superior do accesorio e tire lixeiramente do accesorio do aparello. Só cómpre tirar do accesorio o suficiente para caber o gancho máis grande debaixo do accesorio.
  2. Xire o asa da placa da grella e use os dous ganchos máis pequenos para enganchar a asa da placa da grella ao accesorio. Tire o accesorio do aparello e trasládeo a unha superficie resistente á calor.

NOTA: O mango da placa da grella tamén se pode usar para quitar a bandexa de fritura.
ATENCIÓN: Os accesorios estarán quentes. Non toque os accesorios quentes coas mans. Coloque os accesorios quentes nunha superficie resistente á calor.
AVISO: Non utilice o asa da placa da grella para transportar a bandexa para freír ou a placa para grellar. Use só o asa da placa da grella para retirar estes accesorios do aparello.

UTILIZANDO A ROTISSERIE SPIT

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - GarfosFIG. ii

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - SpitFIG. iii

  1. Insira a bandexa de goteo debaixo dos elementos calefactores inferiores (na parte inferior do aparello [ver Fig. I]).
  2. Coas garfas retiradas, forza o asador do asador polo centro da comida ao longo.
  3. Deslice os Garfos (A) a cada lado do Spit e fíxaos no seu lugar apretando os dous Parafusos (B). NOTA: Para apoiar mellor a comida no asador, introduza os garfos do asador no alimento en diferentes ángulos (consulte a figura ii).
  4. Manteña o asador montado nun lixeiro ángulo co lado esquerdo máis alto que o dereito e insira o lado dereito do asador na conexión do asador dentro do aparello (consulte a figura iii).
  5. Co lado dereito ben colocado, deixe caer o lado esquerdo do Spit na conexión Rotisserie no lado esquerdo do aparello.

EXTRACCIÓN DA SECCIÓN DE CUSPEIRO

  1. Usando a ferramenta Fetch, enganche a parte inferior dos lados esquerdo e dereito do eixe unido ao Rotisserie Spit.
  2. Tire do asador lixeiramente cara á esquerda para desconectar o accesorio da toma do asador.
  3. Tirar e sacar coidadosamente o Rotisserie Spit do aparello.
  4. Para eliminar os alimentos do asador, xira para desenroscar os parafusos dun garfo do asador. Repita para retirar o segundo Garfo Asador. Deslice a comida fóra do asador.

NOTA: É posible que algúns accesorios non se inclúan coa compra.

O panel de control

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - panel de controlA. PRESET DE COCIÑA: Use o botón de selección de programas para seleccionar un predefinido de cocción (consulte a sección "Tabla de preseleccións").
Preme calquera botón do panel de control ou xira o botón de selección de programas para iluminar os predefinidos de cocción.
B. VISUALIZACIÓN TEMPO/TEMPERATURA
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - VENTILADOR PANTALLA DO VENTILADOR: Acende cando o ventilador do aparello está acendido.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - RESISTENCIA VISUALIZACIÓN DEL ELEMENTO CALEFACTOR: Acende cando os elementos de calefacción superior e/ou inferior están acesos.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - TEMPERATURA VISUALIZACIÓN DE TEMPERATURA: Mostra a temperatura actual de cocción establecida.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - TIME VISUALIZACIÓN DA HORA: Cando o aparello está a quentar previamente (só certos prequecementos usan a función de prequecemento; consulte a sección "Tabla de prequecementos" para obter máis información), mostra "PH". Cando o ciclo de cocción está en marcha, mostra o tempo de cocción restante.
C. BOTÓN DE TEMPERATURA: Isto permítelle anular as temperaturas predefinidas. A temperatura pódese axustar en calquera momento durante o ciclo de cocción premendo o botón de temperatura e despois xirando o disco para axustar a temperatura. Manteña premido o botón de temperatura para cambiar a temperatura mostrada de Fahrenheit a Celsius.
D. BOTÓN VENTILADOR: Prema para acender ou apagar o ventilador cando se usa con determinados predefinidos e para cambiar a velocidade do ventilador de alta a baixa ou desactivada (consulta a sección "Gráfica de predefinidos"). Primeiro debe iniciarse un preajuste de cocción para axustar a velocidade do ventilador.
Despois de completar un ciclo de cocción, pode manter premido o botón Ventilador durante 3 segundos para activar a función de arrefriamento manual do aparello (consulte a sección "Función de arrefriamento manual").
E. BOTÓN TEMPO: Isto permítelle anular os tempos preestablecidos. O tempo pódese axustar en calquera momento durante o ciclo de cocción premendo o botón Tempo e despois xirando o disco para axustar o tempo.
F. BOTÓN DE LUZ: Pódese seleccionar en calquera momento durante o proceso de cocción para iluminar o interior do electrodoméstico.
G. BOTÓN INICIO/PAUSA: Prema para comezar ou deter o proceso de cocción en calquera momento.
H. BOTÓN CANCELAR: Pode seleccionar este botón en calquera momento para cancelar o proceso de cocción. Manteña premido o botón Cancelar durante 3 segundos para apagar o aparello).
I. MANDO DE CONTROL: Use para desprazarse polas opcións ao seleccionar un modo predefinido. O anel que rodea o botón de control ilumínase en azul cando o aparello está acendido. O anel cambia de cor a vermello cando se selecciona un predefinido e volve a azul cando se completa o ciclo de cocción.

Información predefinida

TABLA DE MODOS PREDEFINIDOS
O tempo e a temperatura no gráfico de abaixo refírense aos axustes básicos predeterminados. A medida que te familiarices co aparello, poderás facer pequenos axustes segundo o teu gusto.
MEMORIA: O aparello ten unha función de memoria que manterá a súa última configuración de programa utilizada. Para restablecer esta función, desenchufe o aparello, agarde 1 minuto e volva acender o aparello.

Defecto Ventilador Acelerar A medio camiño Cronómetro Precalentar defecto temperatura temperatura Alcance defecto Cronómetro

Tempo Alcance

Freír ao aire Alto Y N 400 ° C / 204 ° F 120–450 °F/49–232 °C 15 minutos. 1-45 minutos.
Fritas Alto Y N 425 ° C / 218 ° F 120–450 °F/49–232 °C 18 minutos. 1-45 minutos.
Bacon Alto Y N 350 ° C / 177 ° F 120–450 °F/49–232 °C 12 minutos. 1-45 minutos.
Grella Baixo / Fóra Y Y 450 ° C / 232 ° F 120–450 °F/49–232 °C 15 minutos. 1-45 minutos.
Ovos Alto N N 250 ° C / 121 ° F 120–450 °F/49–232 °C 18 minutos. 1-45 minutos.
peixe Alto Y Y 375 ° C / 191 ° F 120–450 °F/49–232 °C 10 minutos. 1-45 minutos.
Costelas Alto / Baixo / Desactivado N N 250 ° C / 121 ° F 120–450 °F/49–232 °C 4 horas. 30 minutos – 10 horas.
Desconxelar Baixo / Desactivado Y N 180 ° C / 82 ° F 180 F/82 °C 20 minutos. 1-45 minutos.
bisté Alto Y Y 500 ° C / 260 ° F 300–500 °F/149–260 °C 12 minutos. 1-45 minutos.
Legumes Alto Y Y 375 ° C / 191 ° F 120–450 °F/49–232 °C 10 minutos. 1-45 minutos.
Ás Alto Y Y 450 ° C / 232 ° F 120–450 °F/49–232 °C 25 minutos. 1-45 minutos.
Ás Alto / Baixo / Desactivado Y Y 350 ° C / 177 ° F 120–450 °F/49–232 °C 25 minutos. 1 min. – 4 horas.
Asador Alto N N 375 ° C / 191 ° F 120–450 °F/49–232 °C 40 minutos. 1 min. – 2 horas.
regalo N / A N N 4 Rebandas N / A 6 minutos. N / A
Polo Alto / Baixo / Desactivado Y Y 375 ° C / 191 ° F 120–450 °F/49–232 °C 45 minutos. 1 min. – 2 horas.
Pizza Alto / Baixo / Fóra Y Y 400 ° C / 204 ° F 120–450 °F/49–232 °C 18 minutos. 1-60 minutos.
pastelería Baixo / Desactivado Y Y 375 ° C / 191 ° F 120–450 °F/49–232 °C 30 minutos. 1-60 minutos.
proba N / A N N 95 ° C / 35 ° F 75–95 °F/24–35 °C 1 horas. 1 min. – 2 horas.
Asar Alto Y Y 400 ° C / 204 ° F Baixo:
400 ° C / 204 ° F
Alta:
500 ° C / 260 ° F
10 minutos. 1-20 minutos.
Cociña lenta Alto / Baixo / Fóra N N 225 ° C / 107 ° F 225° F/250° F/275° F
107°C/121°C/135°C
4 horas. 30 minutos – 10 horas.
Asado Alto / Baixo / Desactivado Y Y 350 ° C / 177 ° F 120–450 °F/49–232 °C 35 minutos. 1 min. – 4 horas.
Deshidratar Baixo N N 120 ° C / 49 ° F 85–175 °F/29–79 °C 12 horas. 30 minutos – 72 horas.
Quentar de novo Alto / Baixo / Desactivado Y N 280 ° C / 138 ° F 120–450 °F/49–232 °C 20 minutos. 1 min. – 2 horas.
Quente Baixo / Desactivado N N 160 ° C / 71 ° F Non axustable 1 horas. 1 min. – 4 horas.

PRAZAS DE ACCESORIOS RECOMENDADAS
A bandexa para freír, a grella e a tixola pódense inserir nas posicións 1, 2, 4/5, 6 ou 7. A posición 3 é a ranura do asador e só se pode usar co asador. Teña en conta que a posición 4/5 é unha única ranura do aparello.
IMPORTANTE: A bandexa de goteo debe manterse debaixo dos elementos de calefacción do aparello en todo momento ao cociñar alimentos.

Defecto andel posición

Recoméndase accesorios

Freír ao aire Nivel 4/5 Bandexa para hornear/forno
Fritas Nivel 4/5 Bandexa máis clara
Bacon Nivel 4/5 Bandexa para freír coa tixola colocada debaixo*
Grella Nivel 7 Prato da reixa
Ovos Nivel 4/5 Bandexa máis clara
peixe Nivel 2 Tixola
Costelas Nivel 7 Molde para hornear/parrilla con cazola encima
Desconxelar Nivel 6 Tixola
bisté Nivel 2 Parrilla coa tixola colocada debaixo*
Legumes Nivel 4/5 Bandexa para hornear/forno
Ás Nivel 4/5 Bandexa para freír coa tixola colocada debaixo*
Ás Nivel 4/5 Rejilla/Txofa para hornear
Asador Nivel 3 (ranura para asador) Asador e Garfos
regalo Nivel 4/5 Estante de arame
Polo Nivel 4/5 Bandexa para hornear/forno
Pizza Nivel 6 Estante de arame
pastelería Nivel 4/5 Rejilla/Txofa para hornear
proba Nivel 6 Molde para hornear/parrilla con molde para pan enriba
Asar Nivel 1 Tixola
Cociña lenta Nivel 7 Parrilla con cazola encima
Asado Nivel 6 Tixola
Deshidratar Level 1/2/4/5/6 Bandexa para froitas/parrilla
Quentar de novo Nivel 4/5/6 Bandexa para freír/parrilla/tixola para hornear
Quente Nivel 4/5/6 Bandexa para freír/parrilla/tixola para hornear

*Cando use a tixola debaixo da bandexa para freír ou a reixa de arame, coloque a tixola un nivel debaixo dos alimentos para recoller as gotas.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - POSICIÓNSPRECALENTAMENTO
Algúns preajustes inclúen unha función de prequecemento (consulte a sección "Gráfica de preseleccións"). Cando seleccione un preajuste con esta función de prequecemento, o panel de control mostrará "PH" en lugar do tempo de cocción ata que o aparello alcance a temperatura establecida. A continuación, o temporizador de cocción comezará a contar atrás. Para algunhas receitas, os alimentos deben engadirse ao aparello despois de que o aparello remate de prequentar.
ATENCIÓN: O aparello estará quente. Use guantes de forno para engadir alimentos ao electrodoméstico.

TEMPORIZADOR MEDIO
Algúns destes electrodomésticos preestablecidos inclúen un temporizador medio, que é un temporizador que soará cando o ciclo de cocción chegue ao seu punto medio. Este temporizador a medias dálle a oportunidade de axitar ou voltear a comida ou xirar os accesorios do electrodoméstico, o que axuda a garantir unha cocción uniforme.
Para axitar os alimentos que se están a cociñar na bandexa do Crisper Tray, use guantes de forno para axitar os alimentos.
Para darlle a volta á comida, como hamburguesas ou bisté, usa unhas pinzas para darlle a volta á comida.
Para xirar os accesorios, move o accesorio superior á posición do accesorio inferior e move o accesorio inferior á posición do accesorio superior.
Por exemploample, se a bandexa para verduras está na posición 2 do andel e a reixa está na posición 6, debes cambiar a bandexa para o estante 6 e a reixa na posición 2.

VELOCIDADES DO VENTILADOR
Ao utilizar algúns dos predefinidos deste aparello, pode controlar a velocidade do ventilador situado na parte superior do aparello. Usar o ventilador a gran velocidade axuda a que o aire superquecido circule polos alimentos mentres se cociña, o que é ideal para cociñar moitos tipos de alimentos de forma uniforme. Usar unha velocidade do ventilador máis baixa é ideal cando se cociñan alimentos máis delicados, como produtos horneados.
A sección "Gráfica de preseleccións" mostra os axustes de ventiladores dispoñibles para cada preset. No gráfico, a velocidade predeterminada do ventilador para cada preselección aparece en negra.

FUNCIÓN DE REFRIGERACIÓN MANUAL
Despois de completar un ciclo de cocción, podes manter premido o botón Ventilador durante 3 segundos para activar a función de arrefriamento manual do aparello. Cando a función de arrefriamento manual está en funcionamento, o ventilador superior funcionará durante 3 minutos para arrefriar o electrodoméstico, que se pode usar para arrefriar o interior do aparello ao cociñar alimentos a unha temperatura inferior á do ciclo de cocción anterior. Cando se activa a función de arrefriamento manual, a luz que rodea a icona da pantalla do ventilador ilumínase, o botón de selección de programas vólvese vermello e a sección de configuración predeterminada de cocción do panel de control escurece.
Premer o botón do ventilador mentres está activada a función de arrefriamento manual cambia a velocidade do ventilador de alta a baixa. Premer o botón do ventilador unha terceira vez cancela a función de arrefriamento manual.
Mentres a función de arrefriamento manual está activa, o botón de selección de programas non se pode usar para seleccionar un predefinido de cocción. Podes premer o botón Cancelar para finalizar a función de enfriamento manual en calquera momento.

TABLA DE ELEMENTOS CALEFACTIVOS

modo

presets Información

Calefacción Elementos Usado

Convección Forno Costelas, Descongelar, Hornear, Torrado, Polo, Pizza, Repostería, Cocción lenta, Asado, Requentar, Quente • Utiliza os elementos de calefacción superior e inferior.
• O tempo predeterminado, a temperatura ea velocidade do ventilador varían segundo o preestablecemento seleccionado. Consulte o "Gráfico de modos predefinidos".
• Todas as temperaturas de cocción preestablecidas son axustables, excepto as opcións predeterminadas de Desconxelar e Requentar.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - Convección
Deshidratar Deshidratar • Utiliza só o elemento de calefacción superior.
• Este modo de cocción utiliza unha temperatura máis baixa e un ventilador de baixa velocidade para deshidratar froitas e carnes.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - Deshidratada
Grella Parrilla, Proba • Utiliza só os elementos calefactores inferiores.
• Todas as temperaturas de cocción preestablecidas son axustables.
• O predefinido Grill debe usarse coa placa Grella.
• O preajuste Proof utiliza unha temperatura de cocción baixa que axuda a que a masa leve.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - Grill
Turbo Ventilador con espiral Calefacción Elemento Fritida ao aire, Patacas fritas, Bacon, Ovos, Peixe, Legumes, Ás, Bisté, Asado, Asador • Utiliza o elemento de calefacción en espiral superior de 1700 W.
• Utiliza o turboventilador para entregar aire superquecido.
• O ventilador non se pode apagar nin axustar cando se usan estes predefinidos.
• Os tempos e temperaturas predeterminados varían e pódense axustar nestes predefinidos.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - Turbo Ventilador

Cadro de cociña

Gráfico de carne de temperatura interna
Use este gráfico e un termómetro para alimentos para asegurarse de que a carne, aves, mariscos e outros alimentos cociñados alcancen unha temperatura interna mínima segura. *Para a máxima seguridade alimentaria, o Departamento de Agricultura dos EUA recomenda 165 ° F/74 ° C para todas as aves de curral; 160 ° F/71 ° C para carne moída, cordeiro e porco; e 145 ° F/63 ° C, cun período de repouso de 3 minutos, para todos os outros tipos de carne de vaca, cordeiro e porco. Ademais, review as normas de seguridade alimentaria do USDA.

Comida tipo

interior Temp.*

 

Carne de tenreira

Terreo 160 ° C (71 ° F)
Filetes asados: medianos 145 ° C (63 ° F)
Filetes asados: raros 125 ° C (52 ° F)
 

Polo e pavo

seos 165 ° C (74 ° F)
Moído, recheo 165 ° C (74 ° F)
Ave enteira, patas, coxas, ás 165 ° C (74 ° F)
Peixe e marisco Calquera tipo 145 ° C (63 ° F)
 

Cordeiro

Terreo 160 ° C (71 ° F)
Filetes asados: medianos 140 ° C (60 ° F)
Filetes asados: raros 130 ° C (54 ° F)
 

Carne de porco

Chuletas, moído, costelas, asados 160 ° C (71 ° F)
Xamón totalmente cocido 140 ° C (60 ° F)

Instrucións de uso

Antes do primeiro uso

  1. Lea todo o material, adhesivos de advertencia e etiquetas.
  2. Elimina todos os materiais de embalaxe, etiquetas e adhesivos.
  3. Lave todas as pezas e accesorios utilizados no proceso de cocción con auga morna e xabón. Recoméndase o lavado de mans.
  4. Nunca lave nin somerxa o aparello de cocción en auga. Limpa o interior e o exterior do aparello de cociña cun pano limpo e húmido. Enxágüe cun pano quente e húmido.
  5. Antes de cociñar os alimentos, precalienta o aparello durante uns minutos para permitir que se queime o revestimento protector de aceite do fabricante. Limpe o aparello con auga morna e xabón e un trapo despois deste ciclo de queimado.

instrucións

  1. Coloque o aparello sobre unha superficie estable, plana, horizontal e resistente á calor. Asegúrese de que o aparello se usa nunha zona con boa circulación de aire e afastada de superficies quentes, outros obxectos ou aparellos e calquera material combustible.
  2. Asegúrese de que o aparello está conectado a unha toma de enerxía dedicada.
  3. Selecciona o accesorio de cociña para a túa receita.
  4. Coloque os alimentos a cocer no electrodoméstico e peche as portas.
  5. Seleccione un modo predefinido usando o mando de control para desprazarse polos predefinidos e premendo o botón Inicio/Pausa para seleccionar o predefinido. Comezará o ciclo de cocción. Teña en conta que algúns predefinidos de cociña inclúen unha función de prequecemento (consulte a sección "Tabla de predefinidos").
  6. Despois de comezar o ciclo de cocción, pode axustar a temperatura de cocción premendo o botón de temperatura e despois usando o botón de control para axustar a temperatura. Tamén pode axustar o tempo de cocción premendo o botón de tempo e usando o botón de control para axustar o tempo de cocción.
    NOTA: Ao tostar pan ou bagel, controlas a lixeireza ou a escuridade axustando os mesmos botóns.

NOTA: Cando remate o proceso de cocción e transcorrido o tempo de cocción, o aparello emitirá un pitido varias veces.
NOTA: Se deixas o aparello inactivo (sen tocar) durante 3 minutos, apagarase automaticamente.
ATENCIÓN: Todas as superficies dentro e fóra do aparello estarán moi quentes. Para evitar feridas, use guantes de forno. Deixe polo menos 30 minutos para que o aparello se arrefríe antes de tentar limpalo ou almacenalo.
IMPORTANTE: Este aparello está equipado cun sistema de porta conectado. Abra as portas completamente para establecer posicións porque as portas están cargadas con resorte e pecharanse se se abren parcialmente.

consellos

  • Os alimentos de menor tamaño normalmente requiren un tempo de cocción un pouco máis curto que os máis grandes.
  • Os tamaños ou cantidades grandes de alimentos poden requirir un tempo de cocción máis longo que os tamaños ou cantidades máis pequenos.
  • Para un resultado máis crocante suxírese empapar un pouco de aceite vexetal sobre patacas frescas. Ao engadir un pouco de aceite, faino xusto antes de cociñar.
  • As merendas normalmente cociñadas no forno tamén se poden cociñar no aparello.
  • Use a masa prefabricada para preparar os petiscos cheos de xeito rápido e sinxelo. A masa prefabricada tamén require un tempo de cocción máis curto que a masa caseira.
  • Pódese colocar unha tixola ou unha fonte de forno na reixa do interior do aparello cando se cociñan alimentos como bolos ou quiches. Tamén se recomenda o uso dunha lata ou prato cando se cociñan alimentos fráxiles ou cheos.

Limpeza e almacenamento

Limpeza
Limpar o aparello despois de cada uso. Retire o cable de alimentación da toma de parede e asegúrese de que o aparello estea ben arrefriado antes de limpalo.

  1. Limpe o exterior do aparello cun pano quente e húmido e un deterxente suave.
  2. Para limpar as portas, fregue suavemente os dous lados con auga morna e xabón e adamp pano. NON empape ou somerxa o aparello en auga ou lave no lavalouza.
  3. Limpa o interior do aparello con auga quente, un deterxente suave e unha esponxa non abrasiva. Non fregue as bobinas de calefacción porque son fráxiles e poden romperse. A continuación, enxágüe ben o aparello cun damp pano. Non deixe auga estancada dentro do aparello.
  4. Se é necesario, elimine os residuos de alimentos non desexados cun cepillo de limpeza non abrasivo.
  5. Os alimentos embutidos nos accesorios deben empaparse en auga morna e xabonosa para eliminar os alimentos facilmente. Recoméndase lavar as mans.

almacenamento

  1. Desconecte o aparello e déixeo arrefriar ben.
  2. Asegúrese de que todos os compoñentes estean limpos e secos.
  3. Coloque o aparello nun lugar limpo e seco.

Solución de problemas

Problema posible Causar

solución

O aparello non funciona 1. O aparello non está enchufado.
2. Non acendeu o aparello configurando o tempo e a temperatura de preparación.
3. O aparello non está conectado a unha toma de corrente dedicada.
1. Conecte o cable de alimentación a unha toma de parede.
2. Axuste a temperatura e o tempo.
3. Enchufe o aparello nunha toma de corrente dedicada.
Comida non cociñada 1. O aparello está sobrecargado.
2. A temperatura está demasiado baixa.
1. Use lotes máis pequenos para cociñar máis uniformemente.
2. Suba a temperatura e continúe a cociñar.
A comida non se frite de xeito uniforme 1. Hai que entregar algúns alimentos durante o proceso de cocción.
2. Estanse a cocer xuntos alimentos de diferentes tamaños.
3. Os accesorios deben ser rotados, especialmente se os alimentos están a ser cociñados en varios accesorios ao mesmo tempo.
1. Comprobe a metade do proceso e dálle a comida se é necesario.
2. Cociña xuntos alimentos de tamaño similar.
3. Xire os accesorios a metade do tempo de cocción.
Fume branco do aparello 1. Estase a usar aceite.
2. Os accesorios teñen exceso de graxa da cocción anterior.
1. Limpe para eliminar o exceso de aceite.
2. Limpar os compoñentes e o interior do aparello despois de cada uso.
As patacas fritas non se friten uniformemente 1. Tipo de pataca mal empregado.
2. As patacas non blanquearon correctamente durante a preparación.
3. Estanse a cocer demasiadas patacas á vez.
1. Use patacas frescas e firmes.
2. Use paus cortados e séquelos para eliminar o exceso de amidón.
3. Cociña menos de 2 1/2 cuncas de patacas fritas á vez.
As patacas fritas non son crocantes 1. As patacas fritas teñen demasiada auga. 1. Seca correctamente as varas de pataca antes de rociar aceite. Cortar paus máis pequenos. Engade un pouco máis de aceite.
O aparello está fumando. 1. A graxa ou o zume está a gotear sobre o elemento de calefacción. 1. É necesario limpar o aparello.
Coloque a tixola debaixo da bandexa de frituras ou a reixa de arame cando cociña alimentos con alto contido de humidade.

NOTA: Calquera outro servizo debe ser realizado por un representante de servizo autorizado. Póñase en contacto co servizo de atención ao cliente utilizando a información que aparece ao dorso deste manual.

Preguntas máis frecuentes

  1. ¿Necesita o aparello tempo para quentar?
    O aparello ten unha función intelixente que prequentará o aparello á temperatura establecida antes de que o temporizador comece a conta atrás. Esta función ten efecto con todos os axustes preprogramados, excepto Toast, Bagel e Deshydrate.
  2. É posible deter o ciclo de cocción en calquera momento?
    Podes usar o botón Cancelar para deter o ciclo de cocción.
  3. É posible apagar o aparello en calquera momento?
    Si, o aparello pódese apagar en calquera momento mantendo premido o botón Cancelar durante 3 segundos.
  4. Podo comprobar a comida durante o proceso de cocción?
    Podes comprobar o proceso de cocción premendo o botón de luz ou premendo o botón Inicio / Pausa e logo abrindo a porta.
  5. Que pasa se o dispositivo segue sen funcionar despois de probar todas as suxestións de resolución de problemas?
    Nunca intente reparar a casa. Póñase en contacto con Tristar e siga os procedementos indicados no manual. De non facelo así, a súa garantía pode ser nula e sen efecto.

LOGO EMERIL LAGASSE

AIRFRTYER 360™ DE PORTA FRANCESA

Garantía de devolución de 90 días

A AirFryer 360 de porta francesa Emeril Lagasse está cuberta por unha garantía de devolución de diñeiro de 90 días. Se non estás 100% satisfeito co teu produto, devólveo e solicita un produto de substitución ou un reembolso. Requírese unha proba de compra. Os reembolsos incluirán o prezo de compra, menos procesamento e manipulación. Siga as instrucións da Política de devolucións a continuación para solicitar unha substitución ou un reembolso.
Política de garantía de reposición
Os nosos produtos, cando se compran a un distribuidor autorizado, inclúen unha garantía de substitución dun ano se o produto ou a peza compoñente non funciona como se esperaba, a garantía esténdese só ao comprador orixinal e non é transferible. Se ten algún problema cun dos nosos produtos no prazo dun ano despois da compra, devolva o produto ou a peza compoñente para substituíla por un novo produto ou peza funcionalmente equivalente. Requírese a proba orixinal da compra e é responsable de pagar por devolvernos o aparello. No caso de que se emita un dispositivo de reposición, a cobertura da garantía remata seis (1) meses despois da data de recepción do dispositivo de reposición ou o resto da garantía existente, o que sexa posterior. Tristar resérvase o dereito de substituír o aparello por outro de igual ou maior valor.
Política de devolucións
Se por calquera motivo, desexa substituír ou devolver o produto baixo a garantía de devolución do diñeiro, o seu número de pedido pódese utilizar como número de autorización de devolución de mercadorías (RMA). Se o produto foi adquirido nunha tenda de venda polo miúdo, devólveo á tenda ou utilice "VENDO polo miúdo" como RMA. Devolve o teu produto ao enderezo indicado a continuación para un substituto, que non suporá ningún custo adicional de procesamento e xestión, nin para o reembolso do prezo de compra, menos procesamento e manipulación. Vostede é responsable do custo de devolución do produto. Podes atopar o teu número de pedido en www.customerstatus.com. Podes chamar ao servizo de atención ao cliente ao 973-287-5149 ou por correo electrónico [protexido por correo electrónico] para calquera dúbida adicional. Empaque o produto con coidado e inclúa no paquete unha nota con (1) o seu nome, (2) enderezo de correo, (3) número de teléfono, (4) enderezo de correo electrónico, (5) motivo da devolución e (6) proba de compra ou número de pedido e (7) especifique na nota se solicita un reembolso ou substitución. Escribe o RMA no exterior do paquete.

Envíe o produto ao seguinte enderezo de retorno:
Emeril Lagasse AirFryer 360 de porta francesa
Produtos Tristar
Estrada de 500 Voltas
Wallingford, CT 06495
Se a solicitude de substitución ou reembolso non foi confirmada despois de dúas semanas, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente no 973-287-5149.
Reembolsar
Os reembolsos solicitados no prazo de garantía de devolución emitiranse ao método de pago utilizado na compra se o artigo se comprou directamente a Tristar. Se o artigo foi comprado a un distribuidor autorizado, é necesaria unha proba de compra e emitirase un cheque do artigo e o importe do imposto sobre as vendas. As taxas de procesamento e manipulación non son reembolsables.

LOGO EMERIL LAGASSE

AIRFRTYER 360™ DE PORTA FRANCESA

Estamos moi orgullosos do deseño e calidade dos nosos Emeril Lagasse AirFryer 360TM de porta francesa

Este produto foi fabricado cos máis altos estándares. Se tes algunha dúbida, o noso amable persoal de atención ao cliente está aquí para axudarche.
Para obter pezas, receitas, accesorios e todo o Emeril todos os días, vai a tristarcares.com ou escanea este código QR co teu teléfono intelixente ou tableta:

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - Código QRhttps://l.ead.me/bbotTP
Para contactar connosco, envíanos un correo electrónico a [protexido por correo electrónico] ou chámanos a 973-287-5149.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - TristarDistribuído por:
Tristar Products, Inc.
Fairfield, NJ 07004
© 2021 Tristar Products, Inc.
Made in China
EMERIL_FDR360_IB_TP_ENG_V6_211122

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Freidora de aire de porta francesa 360 - símbolo

Documentos/Recursos

EMERIL LAGASSE FAFO-001 Freidora de aire de porta francesa 360 [pdf] Manual do propietario
FAFO-001, Freidora de aire de porta francesa 360

Deixe un comentario

Enderezo de correo electrónico non será publicado.