logotipo dahua Conmutador Ethernet Dahua (Conmutador de escritorio non xestionado de 4 e 8 portos)
Guía de inicio rápido

Interruptor de escritorio dahua Ethernet Switch de 4 e 8 portos non xestionado

Prólogo

Xeral
Este manual presenta a instalación, funcións e operacións do conmutador de escritorio non xestionado de 4 e 8 portos (en adiante denominado "o Switch"). Lea atentamente antes de usar o Switch e garda o manual seguro para futuras consultas.

Instrucións de seguridade

Palabras de sinal  Significado 
FALL SAFE 50 7003 G1 Equipo de protección individual - icona 12 PERIGO Indica un perigo potencial elevado que, se non se evita, provocará a morte ou lesións graves.
FALL SAFE 50 7003 G1 Equipo de protección individual - icona 12 AVISO Indica un perigo potencial medio ou baixo que, se non se evita, pode producir lesións leves ou moderadas.
aviso 2 PRECAUCIÓN Indica un risco potencial que, se non se evita, pode producir danos á propiedade, perda de datos, reducións no rendemento ou resultados imprevisibles.
Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non xestionado - icona CONSELLOS Ofrece métodos para axudarche a resolver un problema ou aforrar tempo.
Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non xestionado - icona 2 NOTA Ofrece información adicional como complemento ao texto.

Historial de revisións

Versión  Contido de revisión  Tempo de lanzamento 
V1.0.0 Primeiro lanzamento. Mar-22

Aviso de protección de privacidade
Como usuario do dispositivo ou controlador de datos, podes recompilar os datos persoais doutros, como a súa cara, as impresións dixitais e o número de matrícula. Debes cumprir coas leis e regulamentos locais de protección da privacidade para protexer os dereitos e intereses lexítimos doutras persoas mediante a implementación de medidas que inclúen, entre outras: Proporcionar identificación clara e visible para informar á xente da existencia da zona de vixilancia e proporcionar a información de contacto requirida.

Sobre o Manual

  • O manual é só para referencia. Poden atoparse pequenas diferenzas entre o manual e o produto.
  • Non somos responsables das perdas ocasionadas por operar o produto de xeitos que non cumpre o manual.
  • O manual actualizarase segundo as últimas leis e regulamentos das xurisdicións relacionadas.
    Para obter información detallada, consulte o manual do usuario en papel, use o noso CD-ROM, escanee o código QR ou visite o noso oficial websitio. O manual é só para referencia. Pódense atopar pequenas diferenzas entre a versión electrónica e a versión en papel.
  • Todos os deseños e software están suxeitos a cambios sen previo aviso por escrito. As actualizacións do produto poden provocar que aparezan algunhas diferenzas entre o produto real e o manual. Póñase en contacto co servizo de atención ao cliente para obter o programa máis recente e a documentación complementaria.
  • Pode haber erros na impresión ou desviacións na descrición das funcións, operacións e datos técnicos. En caso de dúbida ou disputa, reservámonos o dereito de aclaración final.
  • Actualice o software do lector ou proba outro software de lector común se o manual (en formato PDF) non se pode abrir.
  • Todas as marcas comerciais, marcas rexistradas e nomes de empresas que aparecen no manual son propiedade dos seus respectivos propietarios.
  • Visita o noso websitio, póñase en contacto co provedor ou co servizo de atención ao cliente se se produce algún problema ao utilizar o dispositivo.
  • Se hai algunha incerteza ou controversia, reservámonos o dereito de explicación final.

Importantes garantías e advertencias

Esta sección presenta contidos sobre o manexo axeitado do dispositivo, a prevención de riscos e a prevención de danos materiais. Lea atentamente antes de usar o dispositivo e cumpre as directrices cando o use.

Requisitos de transporte
aviso 2 Transporte o dispositivo nas condicións de humidade e temperatura permitidas.
Requisitos de almacenamento
aviso 2 Almacene o dispositivo nas condicións de humidade e temperatura permitidas.

Requisitos de instalación
FALL SAFE 50 7003 G1 Equipo de protección individual - icona 12 AVISO

  • Non conecte o adaptador de alimentación ao dispositivo mentres este estea acendido.
  • Cumpre estrictamente o código e as normas locais de seguridade eléctrica. Asegúrese de que o volume ambientetage é estable e cumpre cos requisitos de alimentación do dispositivo.
  • O persoal que traballe en altura deberá adoptar todas as medidas necesarias para garantir a seguridade persoal, incluíndo o uso de casco e cinto de seguridade.
    aviso 2
  • Non coloque o dispositivo nun lugar exposto á luz solar nin preto de fontes de calor.
  • Manteña o dispositivo lonxe dampness, po e tisne.
  • Coloque o dispositivo nun lugar ben ventilado e non bloquee a súa ventilación.
  • Use un adaptador ou fonte de alimentación do armario proporcionado polo fabricante.
  • A fonte de alimentación debe cumprir cos requisitos de ES1 da norma IEC 62368-1 e non debe ser superior a PS2. Teña en conta que os requisitos da fonte de alimentación están suxeitos á etiqueta do dispositivo.
  • Non conecte o dispositivo a dous ou máis tipos de fontes de alimentación para evitar danos no dispositivo.
  • O dispositivo é un aparello eléctrico de clase I. Asegúrese de que a fonte de alimentación do dispositivo estea conectada a unha toma de corrente con toma de terra de protección.
  • O dispositivo debe estar conectado a terra mediante un cable de cobre cunha sección transversal de 2.5 mm2 e unha resistencia de terra non superior a 4 Ω.
  •  VoltagO estabilizador e o protector contra sobretensións son opcionais dependendo da fonte de enerxía real no lugar e do ambiente.
  • Para garantir a disipación da calor, a distancia entre o dispositivo e a zona circundante non debe ser inferior a 10 cm nos lados e 10 cm na parte superior do dispositivo.
  • Ao instalar o dispositivo, asegúrese de que se pode acceder facilmente ao enchufe e ao acoplador do aparello para cortar a alimentación.

Requisitos de operación
FALL SAFE 50 7003 G1 Equipo de protección individual - icona 12 AVISO

  • Non desmonte o dispositivo sen instrucións profesionais.
  • Utilice o dispositivo dentro do rango nominal de entrada e saída de enerxía.
  • Asegúrese de que a fonte de alimentación é correcta antes do uso.
  • Asegúrese de que o dispositivo estea apagado antes de desmontar os cables para evitar danos persoais.
  • Non desenchufe o cable de alimentación do lado do dispositivo mentres o adaptador estea acendido.
    aviso 2
  • Use o dispositivo nas condicións de humidade e temperatura permitidas.
  • Non deixe caer nin salpicar líquido sobre o dispositivo e asegúrese de que non hai ningún obxecto cheo de líquido no dispositivo para evitar que flúe líquido.
  • Temperatura de funcionamento: –10 °C (+14 °F) a +55 °C (+131 °F).
  • Este é un produto de clase A. Nun ambiente doméstico, isto pode provocar interferencias de radio, caso en que se lle requira tomar as medidas adecuadas.
  • Non bloquee o ventilador do dispositivo con obxectos, como un xornal, un pano de mesa ou unha cortina.
  • Non coloque unha chama aberta no dispositivo, como unha vela acesa.

Requisitos de mantemento
FALL SAFE 50 7003 G1 Equipo de protección individual - icona 12 AVISO

  • Apague o dispositivo antes do mantemento.
  • Marque os compoñentes clave no esquema do circuíto de mantemento con sinais de advertencia.

Acabadoview

1.1 Introdución
O Switch é un interruptor comercial de capa 2. Ten un motor de conmutación de alto rendemento e unha gran memoria de búfer para garantir unha transmisión fluida do fluxo de vídeo. Cun deseño totalmente metálico e sen ventilador, o Switch presenta unha gran capacidade de disipación de calor na superficie da carcasa e é capaz de traballar en ambientes que oscilan entre -10 °C (+14 °F) e +55 °C (+131 °C). F). Co seu deseño DIP, pode proporcionar unha variedade de modos de traballo para diferentes escenarios. O Switch tamén admite a xestión do consumo de enerxía, que pode adaptarse á flutuación do consumo de enerxía do dispositivo terminal para garantir un funcionamento estable. O Switch é un switch non xestionado, polo que non é necesario configurarlo web páxina, o que simplifica a instalación.
O Switch é aplicable para o seu uso nunha variedade de escenarios, como na casa e na oficina, en granxas de servidores e en pequenos centros comerciais.

1.2 Características

  • Porto Ethernet de 4/8 × 100/1000 Mbps.
  • Os portos Uplink Combo inclúen porto eléctrico e porto óptico.
  • Todos os portos admiten IEEE802.3af e IEEE802.3at. O porto vermello tamén admite Hi-PoE e IEEE802.3bt.
  • Transmisión PoE de longa distancia de 250 m, que se pode activar mediante un interruptor DIP.
  • Controlador de PoE.
  • Xestión do consumo de enerxía.
  • Sen ventilador.
  • Admite soporte de escritorio e soporte de parede.

Porto e indicador

2.1 Panel frontal
A seguinte figura é só para referencia e pode diferir do produto real.

Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non xestionado - Panel frontal

A continuación móstranse todos os portos e indicadores do panel frontal do interruptor de escritorio non xestionado de 4 e 8 portos (sen portos ópticos) e poden diferir do produto real.

Táboa 2-1 Descrición do panel frontal (sen portos ópticos)

Non. Descrición
1 Indicador de estado de conexión ou transmisión de datos dun porto único (Link/Act).
● Activado: conectado ao dispositivo.
● Desactivado: non conectado ao dispositivo.
● Parpadea: a transmisión de datos está en curso.
2 Indicador de estado do porto PoE.
● Activado: alimentado por PoE.
● Apagado: non alimentado por PoE.
3 Indicador de estado de transmisión de datos dun porto único (Act).
● Parpadea: a transmisión de datos está en curso.
● Desactivado: sen transmisión de datos.
4 Indicador de estado de conexión dun porto único (Link).
● Activado: conectado ao dispositivo.
● Desactivado: non conectado ao dispositivo.
5 Indicador de potencia.
● On: acende.
● Apagado: apagado.
6 Porto de enlace ascendente autoadaptable de 10/100 Mbps ou 10/100/1000 Mbps.
7 Portos Ethernet autoadaptables de 10/100 Mbps ou 10/100/1000 Mbps.
8 Interruptor DIP.
● PD Alive: cando se detecta un fallo do dispositivo terminal, apague e reinicie o dispositivo terminal.
● Modo de extensión: amplía a distancia máxima de transmisión ata 250 m, pero reduce a velocidade de transmisión media a 10 Mbps.
Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non xestionado - icona 3
(Non incluído na figura)
Outro interruptor DIP.
Seleccione o modo predeterminado ou estendido marcando o interruptor DIP.
Modo de extensión: amplía a distancia máxima de transmisión a 250 m, pero
reduce a velocidade media de transmisión a 10 Mbps.
Velocidade
(Non incluído na figura)
Indicador de velocidade do porto de enlace ascendente.
● Activado: 100 Mbps/1000 Mbps.
● Desactivado: 10 Mbps.

Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non xestionado -Panel

A continuación móstranse todos os portos e indicadores do panel frontal do interruptor de escritorio non xestionado de 8 portos (con portos ópticos) e poden diferir do produto real.
Táboa 2-1 Descrición do panel frontal (con portos ópticos)

Non.  Descrición 
1 Indicador de estado do porto PoE.
● Activado: alimentado por PoE.
● Apagado: non alimentado por PoE.
2 Indicador de estado de conexión ou transmisión de datos dun porto único (Link/Act).
● Activado: conectado ao Switch.
● Desactivado: non conectado ao Switch.
● Parpadea: a transmisión de datos está en curso.
3 Indicador de estado de transmisión de datos do porto de enlace ascendente (Up1/Up2).
● Parpadea: a transmisión de datos está en curso.
● Desactivado: sen transmisión de datos.
4 Indicador de potencia.
● On: acende.
● Apagado: apagado.
5 Porto de enlace ascendente, portos eléctricos autoadaptables de 10/100/1000 Mbps e portos ópticos de 1000 Mbps.
6 Portos Ethernet autoadaptables de 10/100 Mbps ou 10/100/1000 Mbps.
7 Interruptor DIP.
● PD Alive: cando se detecta un fallo do dispositivo terminal, apague e reinicie o dispositivo terminal.
● Modo de extensión: amplía a distancia máxima de transmisión ata 250 m, pero reduce a velocidade de transmisión media a 10 Mbps.

2.2 Panel posterior
A seguinte figura é só para referencia e pode diferir do produto real.
Figura 2-2 Panel traseiro

Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non xestionado - Panel frontal1

Táboa 2-2 Descrición do panel traseiro

Non. Descrición
1 Terminal terrestre.
Le ICONA
Dispoñible para determinados modelos.
2 Burato de peche. Usado para bloquear o interruptor.
Le ICONA
Dispoñible para determinados modelos.
3 Porto de alimentación, admite 48–57 VDC.

Instalación

  • Seleccione un método de instalación adecuado.
  • Instale o interruptor nunha superficie sólida e plana.
  • Deixe uns 10 cm de espazo aberto ao redor do Switch para disipar a calor e garantir unha boa ventilación.

3.2 Montaxe de escritorio
O Switch admite o montaxe de escritorio. Podes colocalo directamente nun escritorio sólido e plano.

3.3 Montaxe na parede
Paso 1 Perfore dous parafusos M4 na parede. A distancia entre os parafusos debe coincidir coa dos orificios de montaxe na parede do Switch.

Le ICONA

  • Os parafusos non veñen co paquete. Cómpraos segundo sexa necesario.
  • Asegúrese de que a distancia entre os parafusos sexa a mesma que a distancia entre os orificios de montaxe na parede (a distancia do conmutador de escritorio non xestionado de 4 portos é de 77.8 mm (3.06 polgadas), a distancia do conmutador de escritorio non xestionado de 8 portos sen os portos ópticos é de 128.4 mm (5.06 polgadas) e a distancia do conmutador de escritorio non xestionado de 8 portos con portos ópticos é de 120 mm (4.72 polgadas)).
  • Deixar un espazo de polo menos 4 mm entre a parede e a cabeza dos parafusos.

Paso 2 Aliñe os orificios de montaxe na parede da tapa traseira do Switch cos parafusos e colgue o Switch nos parafusos.

Switch Ethernet dahua de 4 e 8 portos Interruptor de escritorio non administrado - Montaxe en parede

Cableado

4.1 Conectando GND

Le ICONA
Os cables GND non veñen co paquete de modelos seleccionados. Cómpraos segundo sexa necesario.
A posta a terra do interruptor pode protexelo contra raios e interferencias. Os pasos para conectar a GND son os seguintes:
Paso 1 Retire o parafuso de terra do interruptor e pase o parafuso de terra polo orificio redondo do terminal OT do cable de terra. Xire o parafuso de terra no sentido das agullas do reloxo cun desaparafusador de cruz para fixar o terminal OT do cable de terra.
Paso 2 Enrola o outro extremo do cable de terra nun círculo coas pinzas de punta de agulla.
Paso 3 Conecte o outro extremo do cable de terra á barra de terra e, a continuación, xire a porca hexagonal no sentido das agullas do reloxo cunha chave para fixar o outro extremo do cable de terra ao terminal de terra.

Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non xestionado - Conectar GND

4.2 Conexión do cable de alimentación
Antes de conectar o cable de alimentación, asegúrese de que o Switch estea ben conectado a terra.
Paso 1 Conecte un extremo do cable de alimentación á toma de alimentación do Switch.
Paso 2 Conecte o outro extremo do cable de alimentación á toma de alimentación externa.

4.3 Conexión do porto Ethernet SFP
Paso 1 Recomendamos usar luvas antiestáticas e despois a correa de pulso antiestática antes de instalar o módulo SFP. Asegúrese de que a correa de pulso antiestática e as luvas antiestáticas estean en bo contacto.
Paso 2 Levante o asa do módulo SFP verticalmente cara arriba e pégueo no gancho superior. Suxeita o módulo SFP polos dous lados e empúxao suavemente na ranura SFP ata que o módulo SFP estea firmemente conectado á ranura (podes sentir que tanto a tira de resorte superior como a inferior do módulo SFP están firmemente pegadas á ranura SFP) .

FALL SAFE 50 7003 G1 Equipo de protección individual - icona 12 AVISO
O sinal transmítese a través do láser mediante un cable de fibra óptica. O láser cumpre cos requisitos dos produtos láser Clase 1. Cando o Switch estea acendido, non mire directamente o porto óptico para evitar lesións nos ollos.

aviso 2

  • Non toque a parte dourada do dedo do módulo SFP cando instale o módulo óptico SFP.
  • Non recomendamos extraer o conector a proba de po do módulo SFP antes de conectar o cable de fibra óptica.
  • Non recomendamos inserir directamente o módulo SFP na ranura. Desenchufe a fibra óptica antes da instalación.

Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non xestionado - estrutura do módulo

Táboa 4-1 Descrición da estrutura

Non. Descrición
1 Dedo de ouro
2 Porto de fibra óptica
3 Tira de primavera
4 Manexar

Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non administrado - estrutura do módulo 2

4.4 Conexión do porto Ethernet
O porto Ethernet é un porto estándar RJ-45. Coa súa función de autoadaptación, pódese configurar automaticamente para o modo de operación full duplex/half-duplex. Admite o auto-recoñecemento MDI/MDI-X do cable, o que lle permite usar un cable cruzado ou un cable directo para conectar o dispositivo terminal ao dispositivo de rede.

Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non xestionado - número de pin

Conmutador Ethernet dahua de 4 e 8 portos Conmutador de escritorio non administrado - número de pin 2

Le ICONA
A conexión do cable do conector RJ-45 cumpre co estándar 568B (1-laranxa branco, 2-laranxa, 3-verde branco, 4-azuis, 5-azul branco, 6-verde, 7-marrón branco, 8-marrón) .

4.5 Conexión do porto PoE
Pode conectar directamente o porto Ethernet Switch PoE ao porto Ethernet PoE do dispositivo a través dun cable de rede para lograr unha conexión de rede sincronizada e fonte de alimentación. Co modo de extensión desactivado, a distancia máxima entre o interruptor e o dispositivo é duns 100 m.

aviso 2
Cando se conecta a un dispositivo que non sexa PoE, o dispositivo debe utilizarse cunha fonte de alimentación illada.

Apéndice 1 Recomendacións de ciberseguridade

Accións obrigatorias que se deben tomar para a seguridade básica da rede do dispositivo:
1. Use contrasinais seguros
Consulte as seguintes suxestións para establecer contrasinais:

  • A lonxitude non debe ser inferior a 8 caracteres.
  • Inclúe polo menos dous tipos de personaxes; os tipos de caracteres inclúen maiúsculas superiores e inferiores, números e símbolos.
  • Non conteña o nome da conta nin o nome da conta en orde inversa.
  • Non use caracteres continuos, como 123, abc, etc.
  • Non use caracteres superpostos, como 111, aaa, etc.

2. Actualiza o firmware e o software do cliente a tempo

  • Segundo o procedemento estándar da industria tecnolóxica, recomendamos manter o firmware do dispositivo (como NVR, DVR, cámara IP, etc.) actualizado para garantir que o sistema estea equipado cos últimos parches e correccións de seguridade. Cando o dispositivo está conectado á rede pública, recoméndase activar a función de "comprobación automática de actualizacións" para obter información oportuna das actualizacións de firmware publicadas polo fabricante.
  • Suxerímoslle que descargue e utilice a última versión do software cliente.

Recomendacións "bo ter" para mellorar a seguridade da rede do teu dispositivo:

  1. Protección física
    Suxerímoslle que realice protección física ao dispositivo, especialmente aos dispositivos de almacenamento. Por example, coloque o dispositivo nunha sala de ordenadores e nun armario especiais e implemente un permiso de control de acceso e unha xestión de chaves ben feitos para evitar que o persoal non autorizado realice contactos físicos como danar hardware, conexión non autorizada de dispositivos extraíbles (como disco flash USB, porto serie), etc.
  2. Cambiar os contrasinais regularmente
    Suxerímoslle que cambie os contrasinais regularmente para reducir o risco de ser adiviñado ou descifrado.
  3. Establecer e actualizar os contrasinais Restablecer información a tempo
    O dispositivo admite a función de restablecemento de contrasinal. Configure a información relacionada para restablecer o contrasinal a tempo, incluíndo a caixa de correo do usuario final e as preguntas de protección de contrasinal. Se a información cambia, modifique a tempo. Ao establecer preguntas de protección de contrasinal, recoméndase non usar aquelas que se poidan adiviñar facilmente.
  4. Activa o bloqueo da conta
    A función de bloqueo da conta está activada de forma predeterminada e recomendámosche que a manteñas para garantir a seguridade da conta. Se un atacante tenta iniciar sesión co contrasinal incorrecto varias veces, bloquearanse a conta correspondente e o enderezo IP de orixe.
  5. Cambia o HTTP predeterminado e outros portos de servizo
    Suxerímosche que cambies os portos HTTP e outros servizos predeterminados a calquera conxunto de números entre 1024 e 65535, reducindo o risco de que persoas alleas poidan adiviñar que portos estás a usar.
  6. Activa HTTPS
    Suxerímosche que actives HTTPS para que visites Web servizo a través dunha canle de comunicación segura.
  7. Vinculación de enderezos MAC
    Recomendamos que vincule o enderezo IP e MAC da pasarela ao dispositivo, reducindo así o risco de suplantación de ARP.
  8. Asigna contas e privilexios de forma razoable
    Segundo os requisitos comerciais e de xestión, engade usuarios de forma razoable e asígnalles un conxunto mínimo de permisos.
  9. Desactivar os servizos innecesarios e escoller modos seguros
    Se non é necesario, recoméndase desactivar algúns servizos como SNMP, SMTP, UPnP, etc., para reducir os riscos.
    Se é necesario, recoméndase encarecidamente que utilice os modos seguros, incluíndo, entre outros, os seguintes servizos:
    • SNMP: elixe SNMP v3 e configura contrasinais de cifrado e contrasinales de autenticación seguros.
    • SMTP: escolla TLS para acceder ao servidor da caixa de correo.
    • FTP: elixe SFTP e configura contrasinais seguros.
    • Punto de acceso AP: escolla o modo de cifrado WPA2-PSK e configure contrasinais seguros.
  10. Transmisión cifrada de audio e vídeo
    Se os seus contidos de datos de audio e vídeo son moi importantes ou confidenciais, recomendámoslle que utilice a función de transmisión cifrada para reducir o risco de roubo de datos de audio e vídeo durante a transmisión.
    Recordatorio: a transmisión cifrada causará algunha perda na eficiencia da transmisión.
  11. Auditoría segura
    • Comprobar usuarios en liña: suxerímoslle que consulte regularmente aos usuarios en liña para ver se o dispositivo está conectado sen autorización.
    • Comprobar o rexistro do dispositivo: Por viewAo usar os rexistros, pode coñecer os enderezos IP que se utilizaron para iniciar sesión nos seus dispositivos e as súas operacións clave.
  12. Rexistro de rede
    Debido á limitada capacidade de almacenamento do dispositivo, o rexistro almacenado é limitado. Se precisa gardar o rexistro durante moito tempo, recoméndase que active a función de rexistro de rede para garantir que os rexistros críticos se sincronicen co servidor de rexistro de rede para o rastrexo.
  13. Construír un entorno de rede segura
    Para garantir mellor a seguridade do dispositivo e reducir os posibles riscos cibernéticos, recomendamos:
    • Desactive a función de asignación de portos do router para evitar o acceso directo aos dispositivos da intranet desde a rede externa.
    • A rede debe estar particionada e illada segundo as necesidades reais da rede. Se non hai requisitos de comunicación entre dúas subredes, recoméndase utilizar VLAN, GAP de rede e outras tecnoloxías para particionar a rede, co fin de lograr o efecto de illamento da rede.
    • Establecer o sistema de autenticación de acceso 802.1x para reducir o risco de acceso non autorizado a redes privadas.
    • Activar a función de filtrado de enderezos IP/MAC para limitar o rango de hosts autorizados a acceder ao dispositivo.

HABILITANDO UNHA SOCIEDADE MÁIS SEGURA E UNHA VIDA MÁIS INTELIXENTE
ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD.
Enderezo: No.1199 Bin'an Road, Binjiang District, Hangzhou, PR China
Websitio: www.dahuasecurity.com
Código postal: 310053 Correo electrónico: overseas@dahuatech.com 
Fax: +86-571-87688815
Teléfono: +86-571-87688883

Documentos/Recursos

Interruptor de escritorio dahua Ethernet Switch de 4 e 8 portos non xestionado [pdfGuía do usuario
Switch Ethernet de escritorio non administrado de 4 e 8 portos, Ethernet Switch de escritorio non administrado de 4 portos, Switch de escritorio non administrado de 4 portos, Ethernet Switch de escritorio non administrado de 8 portos, Switch de escritorio non administrado de 8 portos, Switch Ethernet, Switch de escritorio non administrado, Switch non xestionado, Switch de escritorio, Switch

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *