Controladores de temperatura PID de saída simultánea de calefacción e refrixeración Autonics TCD210240AC

Información do produto
Os controladores de temperatura PID de saída simultánea de calefacción e refrixeración da serie TK son dispositivos utilizados para o control da temperatura en varias aplicacións, incluíndo maquinaria, equipos médicos, equipos de seguridade e moito máis. Os controladores teñen dispositivos de seguridade instalados para evitar lesións graves ou perdas económicas. Están deseñados para traballar en ambientes interiores cunha altitude de ata 2,000 m e un grao de contaminación de 2. Os controladores teñen varias opcións de pedido para entradas/saídas, función e fonte de alimentación. Teñen unha saída de control que pode ser un relé, unha unidade SSR ou unha corrente seleccionable ou unidade SSR. O produto non debe usarse en áreas onde poidan estar presentes gases inflamables/explosivos/corrosivos, alta humidade, luz solar directa, calor radiante, vibracións, impactos ou salinidade.
Instrucións de uso do produto
- Instale o controlador nun panel de dispositivos nun ambiente interior cunha altitude de ata 2,000 m e un grao de contaminación de 2.
- Asegúrese de que se instalen dispositivos de seguridade cando se utilice o controlador con maquinaria que poida causar lesións graves ou perdas económicas importantes.
- Use un cable AWG 20 (0.50 mm2) ou superior ao conectar a entrada de enerxía e a saída do relé. Use un cable AWG 28 a 16 cando conecte a entrada do sensor e o cable de comunicación sen un cable dedicado.
- Aperte os parafusos dos terminales cun par de apriete de 0.74 a 0.90 N m ao conectar os cables.
- Comprobe as conexións antes do cableado para evitar incendios.
- Use o controlador dentro das especificacións nominales para evitar incendios ou danos ao produto.
- Limpe o controlador cun pano seco e evite usar auga ou disolventes orgánicos para evitar incendios ou descargas eléctricas.
- Manteña o produto lonxe de virutas metálicas, po e residuos de fíos que flúen á unidade que poidan causar incendios ou danos ao produto.
- Non desmonte nin modifique o controlador para evitar incendios ou descargas eléctricas.
Introdución
Grazas por escoller o noso produto Autonics. Lea e comprenda atentamente o manual de instrucións e o manual antes de usar o produto. Para a súa seguridade, lea e siga as seguintes consideracións de seguridade antes de usala. Pola súa seguridade, lea e siga as consideracións escritas no manual de instrucións, outros manuais e Autonics websitio. Garda este manual de instrucións nun lugar onde poidas atopar facilmente. As especificacións, dimensións, etc. están suxeitas a cambios sen previo aviso para mellorar o produto. Algúns modelos poden descontinuarse sen previo aviso. Sigue a Autonics websitio web para obter a información máis recente.
Consideracións de seguridade
- Observe todas as "Consideracións de seguridade" para un funcionamento seguro e axeitado para evitar riscos.
- o símbolo indica precaución debido a circunstancias especiais nas que se poden producir perigos.
Aviso O incumprimento das instrucións pode provocar lesións graves ou a morte
- Debe instalarse un dispositivo de seguridade cando se utilice a unidade con maquinaria que poida causar lesións graves ou perdas económicas importantes (por exemplo, control da enerxía nuclear, equipos médicos, barcos, vehículos, ferrocarrís, aeronaves, aparellos de combustión, equipos de seguridade, prevención de crimes/desastres). dispositivos, etc.) O incumprimento desta instrución pode producir danos persoais, perdas económicas ou incendios.
- Non use a unidade nun lugar onde poidan estar presentes gases inflamables/explosivos/corrosivos, alta humidade, luz solar directa, calor radiante, vibracións, impactos ou salinidade. O incumprimento desta instrución pode producir unha explosión ou incendio.
- Instala nun panel do dispositivo para usar. O incumprimento desta instrución pode producir unha descarga eléctrica.
- Non conecte, repare nin inspeccione a unidade mentres está conectada a unha fonte de alimentación. O incumprimento desta instrución pode provocar un incendio ou unha descarga eléctrica.
- Comprobe "Conexións" antes de cablear. O incumprimento desta instrución pode provocar un incendio.
- Non desmonte nin modifique a unidade. O incumprimento desta instrución pode provocar un incendio ou unha descarga eléctrica.
Precaución O incumprimento das instrucións pode producir danos ou danos ao produto
- Ao conectar a entrada de enerxía e a saída do relé, utilice un cable AWG 20 (0.50 mm2) ou superior e aperte o parafuso do terminal cun par de apriete de 0.74 a 0.90 N·m. Cando conecte a entrada do sensor e o cable de comunicación sen un cable dedicado, use un cable AWG 28 a 16 e aperte o parafuso do terminal cun par de apriete de 0.74 a 0.90 N·m. O incumprimento desta instrución pode provocar un incendio ou un mal funcionamento debido a unha falla de contacto.
- Use a unidade dentro das especificacións nominales. O incumprimento desta instrución pode provocar un incendio ou danos ao produto
- Use un pano seco para limpar a unidade e non use auga nin disolventes orgánicos. O incumprimento desta instrución pode provocar un incendio ou unha descarga eléctrica.
- Manteña o produto lonxe de virutas metálicas, po e residuos de fíos que flúen na unidade. O incumprimento desta instrución pode provocar un incendio ou danos ao produto.
Precaucións durante o uso
- Siga as instrucións en "Precaucións durante o uso". En caso contrario, pode causar accidentes inesperados.
- Comprobe a polaridade dos terminais antes de conectar o sensor de temperatura. Para o sensor de temperatura RTD, conécteo como tipo de 3 fíos, utilizando cables do mesmo grosor e lonxitude. Para o sensor de temperatura de termopar (TC), use o cable de compensación designado para estender o cable.
- Mantéñase lonxe do alto voltage liñas ou liñas eléctricas para evitar ruídos indutivos. No caso de instalar de preto a liña de alimentación e a liña de sinal de entrada, use un filtro de liña ou varistor na liña de alimentación e un cable apantallado na liña de sinal de entrada. Non o use preto do equipo que xere forte forza magnética ou ruído de alta frecuencia.
- Non aplique unha potencia excesiva ao conectar ou desconectar os conectores do produto.
- Instale un interruptor ou disyuntor no lugar de fácil acceso para subministrar ou desconectar a enerxía.
- Non utilice a unidade para outros fins (por exemplo, voltímetro, amperímetro), senón para a temperatura
controlador. - Cando cambie o sensor de entrada, desconecte primeiro a alimentación antes de cambialo. Despois de cambiar
o sensor de entrada, modifique o valor do parámetro correspondente. - 24 VCA,
24-48 VDC
a fonte de alimentación debe estar illada e limitadatage/current ou Clase 2, dispositivo de alimentación SELV. - Non solape a liña de comunicación e a liña eléctrica. Use cables de par trenzado para a liña de comunicación e conecte unha perla de ferrita en cada extremo da liña para reducir o efecto do ruído externo.
- Fai un espazo necesario ao redor da unidade para a radiación de calor. Para unha medición precisa da temperatura, quente a unidade durante 20 minutos despois de acender a enerxía.
- Asegúrese de que a fonte de alimentación voltage chega ao volume nominaltage dentro de 2 segundos despois da subministración de enerxía.
- Non cablear a terminais que non se usan.
- Esta unidade pódese utilizar nos seguintes ambientes.
- Interior (en condicións ambientais clasificadas en "Especificacións")
- Altitude máx. 2,000 m
- Grao de contaminación 2
- Categoría de instalación II
Información de pedido
Isto é só para referencia, o produto real non admite todas as combinacións. Para seleccionar o modelo especificado, siga o Autonics websitio.

Tamaño
- N: DIN A 48 × H 24 mm
- SP: DIN W 48 × H 48 mm (tipo de enchufe de 11 pines)
- S: DIN A 48 × H 48 mm
- M: DIN A 72 × H 72 mm
- W: DIN A 96 × H 48 mm
- H: DIN A 48 × H 96 mm
- L: DIN A 96 × H 96 mm
Opción de entrada/saída
| Tamaño: N | ||
| PN | Out2. | Función |
| 1 | Tipo normal 01) | Entrada de alarma 1 + CT |
| Calefacción e Refrixeración | Alarma 2 | |
| 2 | Tipo normal | Alarma 1 + Alarma 2 |
| D | Tipo normal | Alarma 1 + Entrada dixital 1/2 |
| Calefacción e Refrixeración | Entrada dixital 1/2 | |
|
R |
Tipo normal | Alarma 1+Transmisión
saída |
| Calefacción e Refrixeración | Saída de transmisión | |
|
T |
Tipo normal | Saída de alarma 1 + RS485
comunicación |
| Calefacción e Refrixeración | Comunicación RS485 | |
Tamaño: SP PN Función 1 Alarma 1
| Tamaño: S, M, W, H, L | |
| PN | Función |
| 1 | Alarma 1 |
| 2 | Alarma 1 + Saída de alarma 2 |
| R | Alarma 1 + Saída de transmisión |
| T | Alarma 1 + comunicación RS485 |
| A | Alarma 1 + Alarma 2 + Saída de transmisión |
| B | Alarma 1 + Alarma 2 + comunicación RS485 |
| D | Alarma 1 + Alarma 2 + Entrada dixital 1/2 02) |
- O modelo de entrada CT de TK4N só se pode seleccionar no modelo de tipo normal con saída de alarma 1. (excepto TK4SP)
- Só para TK4S-D, o terminal de saída OUT2 utilízase como terminal de entrada DI-2.
- Cando o modo de funcionamento é control de calefacción ou arrefriamento, OUT2 pódese usar como saída de alarma 3 (excepto TK4N).
- Cando o modo de funcionamento é control de calefacción ou arrefriamento, OUT2 pódese usar como saída de transmisión 2.
Se vende por separado
- Toma de 11 pines: PG-11, PS-11 (N)
- Transformador de corrente (TC)
- Tapa de protección de terminales: RSA / RMA / RHA / RLA Tapa
- Convertidor de comunicación: Serie SCM
Especificacións
| Serie | TK4N | TK4SP | TK4S | TK4M | |
| Poder
subministración |
Tipo AC | 100 – 240 VCA 50/60 Hz ±10 % | |||
| Tipo AC/DC | – | 24 VCA 50/60 Hz ±10 %, 24-48 VDC ±10 % | |||
| Poder
consumo |
Tipo AC | ≤ 6 VA | ≤ 8 VA | ||
| Tipo AC/DC | – | CA: ≤ 8 VA, DC ≤ 5 W | |||
| Peso unitario (embalado) | ≈ 70 g
(≈ 140 g) |
≈ 85 g
(≈ 130 g) |
≈ 105 g
(≈ 150 g) |
≈ 140 g
(≈ 210 g) |
|
| Serie | TK4W | TK4H | TK4L | |
| Poder
subministración |
Tipo AC | 100 – 240 VCA 50/60 Hz ±10 % | ||
| Tipo AC/DC | 24 VCA 50/60 Hz ±10 %, 24-48 VDC ±10 % | |||
| Poder
consumo |
Tipo AC | ≤ 8 VA | ||
| Tipo AC/DC | CA: ≤ 8 VA, DC ≤ 5 W | |||
| Peso unitario (embalado) | ≈ 141 g (≈ 211 g) | ≈ 141 g (≈ 211 g) | ≈ 198 g (≈ 294 g) | |
| Sampperíodo ling | 50 ms | |
| Especificación de entrada | Consulte "Tipo de entrada e intervalo de uso" | |
|
Entrada de opción |
Entrada CT |
• 0.0-50.0 A (rango de medición de corrente primaria)
• Relación CT: 1/1,000 • Precisión de medición: ±5% FS ±1díxito |
|
Entrada dixital |
• Contacto – ON: ≤ 2 kΩ, OFF: ≥ 90 kΩ
• Non contacto – vol. residualtage ≤ 1.0 V, corrente de fuga ≤ 0.1 mA • Corrente de saída: ≈ 0.5 mA por entrada |
|
| Saída de control | Relevo | 250 VAC 3 A, 30 VDC 3 A 1a |
| SSR | 11 VDC±2 V, ≤ 20 mA | |
| Actual | DC 4-20 mA ou DC 0-20 mA (parámetro), resistencia de carga: ≤ 500 Ω | |
| Alarma
saída |
Relevo | AL1, AL2: 250 VCA 3 A 1a
• TK4N AL2: 250 VCA 0.5 A 1a (≤ 125 VA) |
| Saída de opción | Transmisión | DC 4 – 20 mA (resistencia de carga: ≤ 500 Ω, precisión de saída: ± 0.3 %
FS) |
| Comunicación RS485 | Modbus RTU | |
| Tipo de visualización | 7 segmentos (vermello, verde, amarelo), tipo LED | |
| Tipo de control | Calefacción, Refrixeración |
ON/OFF, P, PI, PD, Control PID |
| Calefacción e
Refrixeración |
||
| Histérese | • Termopar, RTD: 1 a 100 (0.1 a 100.0) ℃/℉
• Analóxico: de 1 a 100 díxitos |
|
| Banda proporcional (P) | 0.1 a 999.9 ℃/℉ (0.1 a 999.9 %) | |
| Tempo integral (I) | 0 a 9,999 seg | |
| Tempo derivado (D) | 0 a 9,999 seg | |
| Ciclo de control (T) | • Saída de relé, saída de unidade SSR: 0.1 a 120.0 seg
• Saída de corrente seleccionable ou SSR: 1.0 a 120.0 seg |
|
| Reinicio manual | 0.0 a 100.0% | |
| Ciclo de vida do relé |
Mecánica |
OUT1/2: ≥ 5,000,000 operacións
AL1/2: ≥ 20,000,000 operacións (TK4H/W/L: ≥ 5,000,000 operacións) |
| Eléctrico | ≥ 100,000 operacións | |
| Rixidez dieléctrica | Depende da fonte de alimentación | |
| AC voltage tipo | Entre a parte de carga e a carcasa: 3,000 VAC ~ 50/60 Hz durante 1 minuto | |
| AC/DC voltage tipo | Entre a parte de carga e a carcasa: 2,000 VAC ~ 50/60 Hz durante 1 minuto | |
| Vibración | 0.75 mm ampa frecuencia de 5 a 55 Hz en cada X, Y, Z
dirección durante 2 horas |
|
| Resistencia de illamento | ≥ 100 MΩ (megger de 500 VCC) | |
| Inmunidade ao ruído | Ruído de forma cadrada de ±2 kV mediante simulador de ruído (ancho de pulso: 1 ㎲) Fase R, fase S | |
| Retención de memoria | ≈ 10 anos (tipo de memoria de semicondutores non volátiles) | |
| Temperatura ambiente | -10 a 50 ℃, almacenamento: -20 a 60 ℃ (sen conxelación nin condensación) | |
| Humidade ambiental | 35 a 85% RH, almacenamento: 35 a 85% RH (sen conxelación nin condensación) | |
| Estrutura de protección | IP65 (Panel frontal, estándares IEC)
• TK4SP: IP50 (Panel frontal, estándares IEC) |
|
|
Tipo de illamento |
Dobre illamento ou illamento reforzado (marca: , rigidez dieléctrica entre a parte de entrada de medición e a parte de potencia: 2 kV) | |
| Accesorio | Soporte, tapa de protección de terminales (TK4N) | |
| Aprobación | ||
Interface de comunicación
RS485
| Comm. protocolo | Modbus RTU |
| Tipo de conexión | RS485 |
| Norma de aplicación | Conformidade con EIA RS485 |
| Conexión máxima | 31 unidades (enderezo: 01 a 99) |
| Método síncrono | Asíncrono |
| Comm. Método | Medio dúplex de dous fíos |
| Comm. alcance efectivo | ≤ 800 m |
| Comm. velocidade | 2,400 / 4,800 / 9,600 (predeterminado) / 19,200 / 38,400 bps (parámetro) |
| Tempo de resposta | 5 a 99 ms (predeterminado: 20 ms) |
| Bit de inicio | 1 bit (fixo) |
| Bit de datos | 8 bit (fixo) |
| Bit de paridade | Ningún (predeterminado), impar, par |
| Pare un pouco | 1 bit, 2 bits (predeterminado) |
| Ciclo de vida da EEPROM | ≈ 1,000,000 de operacións (borrar/escribir) |
Tipo de entrada e intervalo de uso
O rango de configuración dalgúns parámetros é limitado cando se utiliza a visualización do punto decimal.
| Tipo de entrada | Decimal
punto |
Mostrar | Usando o intervalo (℃) | Usando o intervalo (℉) | |||||
|
Termo - parella |
K (CA) | 1 | KCaH | -200 | a | 1,350 | -328 | a | 2,462 |
| 0.1 | KCaL | -199.9 | a | 999.9 | -199.9 | a | 999.9 | ||
| J (IC) | 1 | JIcH | -200 | a | 800 | -328 | a | 1,472 | |
| 0.1 | JIcL | -199.9 | a | 800.0 | -199.9 | a | 999.9 | ||
| E (CR) | 1 | ECrH | -200 | a | 800 | -328 | a | 1,472 | |
| 0.1 | ECrL | -199.9 | a | 800.0 | -199.9 | a | 999.9 | ||
| T (CC) | 1 | TCch | -200 | a | 400 | -328 | a | 752 | |
| 0.1 | TCcL | -199.9 | a | 400.0 | -199.9 | a | 752.0 | ||
| B (PR) | 1 | B PR | 0 | a | 1,800 | 32 | a | 3,272 | |
| R (PR) | 1 | R PR | 0 | a | 1,750 | 32 | a | 3,182 | |
| S (PR) | 1 | S PR | 0 | a | 1,750 | 32 | a | 3,182 | |
| N (NN) | 1 | N NN | -200 | a | 1,300 | -328 | a | 2,372 | |
| C (TT) 01) | 1 | C TT | 0 | a | 2,300 | 32 | a | 4,172 | |
| G (TT) 02) | 1 | G TT | 0 | a | 2,300 | 32 | a | 4,172 | |
| L (IC) | 1 | LIcH | -200 | a | 900 | -328 | a | 1,652 | |
| 0.1 | LIcL | -199.9 | a | 900.0 | -199.9 | a | 999.9 | ||
| U (CC) | 1 | UCch | -200 | a | 400 | -328 | a | 752 | |
| 0.1 | UCcL | -199.9 | a | 400.0 | -199.9 | a | 752.0 | ||
| Platinelo II | 1 | PLII | 0 | a | 1,390 | 32 | a | 2,534 | |
|
RTD |
Cu50 Ω | 0.1 | CON 5 | -199.9 | a | 200.0 | -199.9 | a | 392.0 |
| Cu100 Ω | 0.1 | CU10 | -199.9 | a | 200.0 | -199.9 | a | 392.0 | |
| JPt100 Ω | 1 | JPtH | -200 | a | 650 | -328 | a | 1,202 | |
| 0.1 | JPtL | -199.9 | a | 650.0 | -199.9 | a | 999.9 | ||
| DPt50 Ω | 0.1 | DPT5 | -199.9 | a | 600.0 | -199.9 | a | 999.9 | |
| DPt100 Ω | 1 | DPth | -200 | a | 650 | -328 | a | 1,202 | |
| 0.1 | DPtL | -199.9 | a | 650.0 | -199.9 | a | 999.9 | ||
| Níquel 120 Ω | 1 | NI12 | -80 | a | 200 | -112 | a | 392 | |
|
Analóxico |
0 a 10 V | – | AV1 | 0 a | 10 V | ||||
| 0 a 5 V | – | AV2 | 0 a | 5 V | |||||
| 1 a 5 V | – | AV3 | 1 a | 5 V | |||||
| 0 a 100 mV | – | AMV1 | 0 a | 100 mV | |||||
| 0 a 20 mA | – | AMA1 | 0 a | 20 mA | |||||
| 4 a 20 mA | – | AMA2 | 4 a | 20 mA | |||||
- C (TT): o mesmo que o sensor de tipo W5 (TT) existente
- G (TT): o mesmo que o sensor de tipo W (TT) existente
- Resistencia de liña admisible por liña:

Mostrar a precisión
| Tipo de entrada | Usando temperatura | Mostrar a precisión |
|
Termo - RTD par |
A temperatura ambiente (23 ℃ ± 5 ℃) |
(PV ±0.3% ou ±1 ℃ superior) ±1 díxitos
• Termopar K, J, T, N, E por debaixo de -100 ℃ e L, U, PLII, RTD Cu50 Ω, DPt50 Ω: (PV ±0.3 % ou ±2 ℃ superior) ±1 díxitos • Termopar C, G e R, S por debaixo de 200 ℃: (PV ±0.3% ou ±3 ℃ superior) ±1 díxitos • Termopar B por debaixo de 400 ℃: non hai estándares de precisión |
|
Fóra do rango de temperatura ambiente |
(PV ±0.5% ou ±2 ℃ superior) ±1 díxitos
• RTD Cu50 Ω, DPt50 Ω: (PV ±0.5 % ou ±3 ℃ superior) ±1 díxitos • Termopar R, S, B, C, G: (PV ±0.5% ou ±5 ℃ superior) ±1 díxitos • Outros sensores: ≤ ±5 ℃ (≤-100 ℃) |
|
|
Analóxico |
A temperatura ambiente
(23 ℃ ± 5 ℃) |
±0.3% FS ±1 díxitos |
| Fóra do rango de temperatura ambiente | ±0.5% FS ±1 díxitos |
Descricións de unidades

- Parte de visualización fotovoltaica (vermello)
- Modo de execución: mostra PV (valor actual).
- Modo de configuración: mostra o nome do parámetro.
- Parte de visualización SV (verde)
- Modo de execución: mostra SV (valor de configuración).
- Modo de configuración: mostra o valor de configuración do parámetro.
- Tecla de entrada

Indicador
| Mostrar | Nome | Descrición |
| ℃, %, ℉ | Unidade | Mostra a unidade seleccionada (parámetro) |
| AT | Sintonización automática | Parpadea durante a sintonización automática cada 1 segundo |
|
OUT1/2 |
Saída de control |
Acende cando a saída de control está ON
• Saída SSR (control de ciclo/fase) MV superior ao 5% ON • Saída de corrente Control manual: 0% OFF, sobre ON Control automático: menos do 2 % de desconto, máis do 3 % activado |
| AL1/2 | Saída de alarma | Acende cando a saída de alarma está ON |
| HOME | Control manual | Acende durante o control manual |
| SV1/2/3 | Multi SV | O indicador SV está acendido que se mostra actualmente. (Cando se utiliza a función SV múltiple) |

Porto do cargador de PC
Para conectar un convertidor de comunicación (serie SCM).
- Para obter máis información sobre o modelo antigo, consulte o manual de usuario. Descarga os manuais de Autonics websitio.
Dimensións
- Unidade: mm, Para os debuxos detallados, siga as Autonics websitio.
- Abaixo está baseado na serie TK4S

Soporte

Tapa de protección de terminales

Método de instalación

- Despois de montar o produto no panel con soporte, axuste os parafusos usando un desaparafusador.
- Insira a unidade nun panel, fixa o soporte empurrando cun desaparafusador de cabeza plana.
Erros
| Mostrar | Entrada | Descrición | Saída | Resolución de problemas |
| Sensor de temperatura | Parpadea a intervalos de 0.5 segundos cando o sensor de entrada está desconectado ou o sensor non está conectado. | Valor de configuración do parámetro "Erro sensor, MV". | Comprobe o estado do sensor de entrada. | |
| ABERTO | ||||
|
Analóxico |
Parpadea a intervalos de 0.5 segundos cando
a entrada supera FS ± 10 %. |
"Erro do sensor,
Parámetro MV' valor de configuración |
Comprobe o estado da entrada analóxica. | |
| Sensor de temperatura | Parpadea a intervalos de 0.5 segundos se o valor de entrada está por encima do intervalo de entrada. | Calefacción: 0%,
Refrixeración: 100% |
||
| HHHH | ||||
|
Analóxico |
Parpadea a intervalos de 0.5 seg
o valor de entrada é superior ao 5 ao 10 % do alto límite ou valor límite baixo. |
Saída normal |
Cando a entrada está dentro do rango de entrada clasificado, esta pantalla desaparece. | |
| Sensor de temperatura | Parpadea a 0.5 segundos. intervalos se o valor de entrada está por debaixo do intervalo de entrada. | Calefacción: 100%,
Refrixeración: 0% |
||
| Llll | ||||
|
Analóxico |
Parpadea a intervalos de 0.5 seg
o valor de entrada é superior ao 5-10% do baixo límite ou valor límite alto. |
Saída normal |
||
|
ERR |
Sensor de temperatura | Parpadea a intervalos de 0.5 segundos se hai un erro na configuración e volve á pantalla do erro anterior. |
– |
Comprobar o método de configuración. |
| Analóxico |
Conexións
- Os terminais sombreados son modelos estándar.
- A entrada dixital non está illada eléctricamente dos circuítos internos, polo que debería estar illada ao conectar outros circuítos
TK4N

TK4S

TK4SP

TK4M

TK4H/W/L

Especificacións do terminal de crimpado
- Unidade: mm, use o terminal de crimpado de forma de seguimento.

Pantalla inicial cando a alimentación está ON
Cando se subministra enerxía, despois de que a pantalla parpadea durante 1 segundo, o nome do modelo móstrase secuencialmente. Despois de que o tipo de sensor de entrada parpadee dúas veces, entre no modo RUN.

Configuración do modo

- No caso do modelo TK4N / 4S / 4SP, a pulsación breve da tecla [MODO] substitúe a función da tecla [A/M].
Configuración de parámetros
- Algúns parámetros están activados/desactivados dependendo do modelo ou da configuración doutros parámetros.
- A función "Máscara de parámetros", que oculta parámetros innecesarios ou inactivos, e a función "Grupo de parámetros de usuario", que configura de forma rápida e sinxela determinados parámetros que se usan con frecuencia, pódense configurar en DAQMaster.
- Consulte o manual de usuario para obter máis detalles.
Grupo de parámetros 1

Grupo de parámetros 2

Grupo de parámetros 3

Grupo de parámetros 4

Grupo de parámetros 5

18, Bansong-ro 513Beon-gil, Haeundae-gu, Busan, República de Corea, 48002 www.autonics.com | +82-2-2048-1577 | sales@autonics.com
Documentos/Recursos
![]() |
Controladores de temperatura PID de saída simultánea de calefacción e refrixeración Autonics TCD210240AC [pdfManual de instrucións TCD210240AC Controladores de temperatura PID de saída de calefacción e refrixeración simultáneas, TCD210240AC, Controladores de temperatura PID de saída de calefacción e refrixeración simultáneas, Controladores de temperatura PID de saída de calefacción e refrixeración, Controladores de temperatura PID de saída de refrixeración, Controladores de temperatura de saída, Controladores PID, Controladores de temperatura, Controladores PID de temperatura |





