1. Información importante de seguridade
Read and understand all safety warnings and instructions before operating this product. Failure to follow these instructions may result in fire, explosion, electric shock, or serious injury.
- Tipo de combustible: This tank is designed exclusively for combustible diésel. Do not use with gasoline, kerosene, or other flammable liquids.
- Ventilación: Always operate in a well-ventilated area. Avoid enclosed spaces where fumes can accumulate.
- Fontes de ignición: Keep away from open flames, sparks, pilot lights, and any other ignition sources. Do not smoke while operating.
- Conexións eléctricas: Ensure all electrical connections are secure and properly grounded to prevent static discharge and sparks.
- Prevención de vertidos: Always use the automatic fueling nozzle to prevent overfilling and spills. Have absorbent materials readily available in case of a spill.
- Equipos de protección individual (EPI): Wear appropriate PPE, including safety glasses and gloves, when handling fuel.
- Nenos e animais: Keep children and pets away from the fuel transfer area.
2. Produto rematadoview e Compoñentes
The VEVOR Portable Fuel Tank is designed for efficient and safe transfer of diesel fuel. It features a robust polyethylene construction, an electric transfer pump, and an automatic fueling nozzle.

Figure 2.1: VEVOR 48 Gallon Portable Fuel Tank (Orange)
Compoñentes clave:
- Depósito de combustible: 48-gallon capacity, constructed from high-quality, UV-resistant polyethylene. Features thick walls for durability and a lockable lid for security.
- Electric Transfer Pump: 12V DC pump with a flow rate of 10.6 GPM (Gallons Per Minute) for fast and efficient fuel transfer.
- Boquilla de repostaxe automática: Designed to automatically shut off when the receiving tank is full, preventing spills and overfilling. Features a rotatable adapter to prevent hose kinking.
- Manguera de subministración: 13.1 ft (4 m) long hose for extended reach.
- Sistema de filtro dúplex: Includes an inner net filter for large impurities and an outer premium filter for fine particles, metals, and colloids, ensuring clean fuel delivery.
- Indicador de combustible mecánico: Monitors the fuel level within the tank.
- Batería Clamps: For connecting the pump to a 12V power source (e.g., vehicle battery).
- Tapa con peche: Secures the pump and nozzle components within the tank.
- Forklift Pockets & Grooves: Integrated design for easy and secure transportation using a forklift or by hand.

Figura 2.2: detallada view of internal components and features.
3. Configuración
Before first use, carefully inspect all components for damage. Ensure all connections are tight to prevent leaks.
- Positioning the Tank: Place the portable fuel tank on a stable, level surface. Utilize the integrated forklift pockets or grooves for safe transport and positioning.
- Comproba as conexións: Verify that all hoses, fittings, and the fuel filter are securely tightened. It is recommended to re-seal all fittings before initial use to prevent potential leaks, as noted by some users.
- Conexión eléctrica:
- Connect the red alligator clip to the positive (+) terminal of a 12V battery.
- Connect the black alligator clip to the negative (-) terminal of the 12V battery.
- Ensure the inline fuse is properly seated in its holder.
- Conexión a terra: For safety, especially when transferring fuel, ensure the tank and the receiving equipment are properly grounded to prevent static electricity buildup. The unit includes a grounding clamp para este fin.
- Enchendo o depósito: Open the main fill cap and carefully fill the tank with diesel fuel. Monitor the mechanical fuel gauge to avoid overfilling.

Figure 3.1: Forklift pockets and grooves for easy transportation.
Video 3.1: Demonstrates the setup and initial use of the VEVOR Portable Diesel Tank, including battery connection and pump operation.
4. Instrucións de funcionamento
Follow these steps for safe and efficient fuel transfer:
- Prepare for Transfer:
- Ensure the tank is securely positioned and electrically connected.
- Remove the automatic fueling nozzle from its storage position.
- Insert the nozzle into the fuel tank of the equipment to be refueled.
- Iniciar a bomba: Locate the inline power switch on the pump's electrical cable and switch it to the "ON" position. The pump will begin transferring fuel.
- Monitorizar o abastecemento de combustible: The automatic fueling nozzle is designed to shut off when the receiving tank is full. Listen for the click indicating shut-off. Do not attempt to override the automatic shut-off mechanism.
- After Fueling:
- Once the nozzle has shut off, switch the pump to the "OFF" position.
- Carefully remove the nozzle from the equipment's fuel tank.
- Return the nozzle and hose to their designated storage areas within the portable tank.
- Secure the tank lid with the provided lock.

Figure 4.1: Automatic fueling nozzle in operation, preventing overfilling.
Video 4.1: Demonstrates the VEVOR Portable Diesel Tank in use, showing the fueling process for a tractor.
5. Mantemento
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your VEVOR Portable Fuel Tank.
- Substitución do filtro: The duplex filter system ensures clean fuel. Regularly inspect the filters and replace them as needed, or at least every six months, to maintain efficient filtration and pump performance.
- Inspección de mangueiras e boquillas: Periodically check the delivery hose and automatic nozzle for any signs of wear, cracks, or damage. Replace damaged components immediately.
- Limpeza de tanques: If necessary, clean the interior of the tank to remove any sediment or contaminants. Ensure proper disposal of waste fuel.
- Electrical System Check: Inspect battery clamps and wiring for corrosion or damage. Ensure secure connections.

Figure 5.1: Duplex filter system for enhanced fuel purity.
6 Solución de problemas
If you encounter issues with your VEVOR Portable Fuel Tank, refer to the following common troubleshooting tips:
- Pump Not Priming/Low Flow:
- Comprobe o nivel de combustible no depósito.
- Asegúrate de que todas as conexións das mangueiras estean ben axustadas e que non haxa fugas de aire.
- Inspect the fuel filter for clogging and replace if necessary.
- Verify battery connections are secure and the battery has sufficient charge.
- Fugas de combustible:
- Immediately stop operation and identify the source of the leak.
- Tighten all fittings, especially around the pump and filter. Some users have noted that factory-installed fittings may require additional tightening or re-sealing.
- Inspect hoses and the nozzle for damage.
- Automatic Nozzle Not Shutting Off:
- Ensure the nozzle is fully inserted into the receiving tank's fill neck.
- Check for any obstructions in the nozzle's sensing mechanism.
- Interrupción de enerxía:
- Check the inline fuse. Replace if blown (ensure correct ampera).
- Verify battery connections and power switch are functioning correctly.
7. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo do artigo | YDIES200L-E |
| Capacidade | 48 galóns (182 litros) |
| Applicable Fuel Type | Diesel |
| Delivery Pump Voltage | DC-12V |
| Delivery Flow Rate | 10.6 GPM |
| Velocidade de rotación | 2600 RPM |
| Lonxitude da mangueira | 13.1 pés / 4 m |
| Lonxitude do cable de alimentación | 13.1 pés / 4 m |
| Tamaño do produto (L x W x H) | 31.5 x 24.8 x 23 polgadas (800 x 630 x 585 mm) |
| Material | Polietileno de alta densidade (HDPE) |
| Peso do elemento | 55.6 libras |

Figura 7.1: Dimensións do produto e especificacións principais.
8. Garantía e soporte
VEVOR products are designed for durability and performance. For warranty information, technical support, or to purchase replacement parts, please visit the official VEVOR websitio web ou póñase en contacto directamente co servizo de atención ao cliente.
VEVOR Oficial Websitio: www.vevor.com
Consulta a documentación da túa compra para coñecer os termos e condicións específicos da garantía.