1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your Kodak FLIK HD10 Projector Remote Control. Please read this manual thoroughly before using the remote control to ensure proper functionality and to maximize your user experience.
2. Produto rematadoview
The Kodak FLIK HD10 Projector Remote Control is designed to provide seamless control over your Kodak FLIK HD10 Smart Projector. It features both Bluetooth (BT) and Infrared (IR) connectivity for versatile operation.

Figura 2.1: En ángulo view of the remote control, highlighting the ergonomic design and button arrangement.

Figura 2.2: Fronte view of the remote control, displaying the power button, navigation pad, volume controls, and dedicated app buttons.

Figura 2.3: De volta view of the remote control, illustrating the location of the battery compartment.
3. Configuración
3.1 Instalación da batería
- Localice o compartimento das pilas na parte traseira do control remoto (consulte a Figura 2.3).
- Deslice a tapa do compartimento da batería cara abaixo ou prema o pestillo e levante para abrir.
- Insira dúas pilas AAA (non incluídas), asegurándose de que os terminais positivo (+) e negativo (-) estean aliñados correctamente coas marcas do interior do compartimento.
- Volva colocar a tapa do compartimento da batería, asegurándose de que encaixe correctamente no seu lugar.
3.2 Emparejamento do mando a distancia
The remote control uses both IR and Bluetooth. Basic functions (like power, volume) may work via IR directly. For full functionality, including voice control and advanced navigation, Bluetooth pairing is required.
- Ensure your Kodak FLIK HD10 Smart Projector is powered on.
- Apunte o control remoto cara ao proxector.
- On your projector's interface, navigate to Configuración > Mando a distancia e accesorios > Engadir accesorio.
- Manteña premido o Casa botón e o De volta button simultaneously on the remote control for approximately 3-5 seconds until the LED indicator on the remote begins to flash.
- The projector will search for available Bluetooth devices. Select "Kodak Remote" or a similar name from the list on the projector screen.
- Once connected, the LED indicator on the remote will stop flashing, and a confirmation message will appear on the projector screen.
4. Instrucións de funcionamento
Familiarize yourself with the buttons on your remote control (refer to Figure 2.2 for layout):
- Botón de encendido (
): Turns the projector on or off. - Botón Asistente de Google (
): Activates voice control for searching content or controlling the projector. - Navigation Pad (Directional Ring and OK Button): Use the ring to navigate menus and the center OK botón para confirmar as seleccións.
- Botón Atrás (
): Volve á pantalla ou ao menú anterior. - Botón de inicio (
): Returns to the main home screen of the projector. - Botóns para subir/baixar o volume (
): Adjusts the audio volume. - Botón de silencio (
): Mutes or unmutes the audio. - Botóns de atallo da aplicación (YouTube, Netflix, Prime Video, Google Play): Direct access to these streaming applications.
5. Mantemento
5.1 Limpeza
Para limpar o mando a distancia, limpe con coidado cun pano suave e seco. Para a sucidade persistente, limpe lixeiramenteampen the cloth with water. Do not use abrasive cleaners, alcohol, or chemical solvents, as these can damage the surface.
5.2 Substitución da batería
Replace batteries when the remote's response becomes sluggish or if the LED indicator does not light up during use. Always replace both batteries at the same time with new AAA batteries. Do not mix old and new batteries or different types of batteries.
5.3 Almacenamento
Garda o mando a distancia nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas. Se non se vai usar o mando a distancia durante un período prolongado, recoméndase retirar as pilas para evitar fugas.
6 Solución de problemas
- O control remoto non responde:
- Comprobe se as pilas están inseridas correctamente e teñen a carga suficiente. Substitúaas se é necesario.
- Asegúrate de que non haxa obstrucións entre o mando a distancia e o receptor de infravermellos do proxector.
- Re-pair the remote control with the projector (refer to Section 3.2).
- O control por voz non funciona:
- Ensure the remote is successfully paired via Bluetooth. Voice control requires a Bluetooth connection.
- Check the projector's internet connection, as Google Assistant requires network access.
- Botóns que non funcionan correctamente:
- Clean the remote control to ensure no dirt or debris is interfering with button presses.
- Proba a substituír as pilas.
7. Especificacións
- Marca:
- KODAK
- Nome do modelo:
- RODPJSRC10.PAT
- Número de modelo:
- RODPJSRC10.PAT
- Tecnoloxía de conectividade:
- Infrared (IR), Bluetooth (BT)
- Tipo de controlador:
- Control de botón
- Rango máximo:
- 10 metros
- Dispositivos compatibles:
- Kodak FLIK HD10 Smart Projector
- Cor:
- Branco
8. Garantía e soporte
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your Kodak FLIK HD10 Smart Projector or visit the official Kodak support websitio. Garde o recibo da compra como xustificante de compra para reclamacións de garantía.
For further assistance, you may contact Kodak customer service through their official channels.