WORKPRO W125049AU

Manual do usuario da amoladora angular sen fíos WORKPRO de 20 V

Modelo: W125049AU

1. Introdución

Thank you for choosing the WORKPRO 20V Cordless Angle Grinder. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new tool. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.

This powerful and versatile tool is designed for various tasks including grinding, derusting, cutting, and polishing, offering cordless convenience and high performance.

2. Instrucións de seguridade

Siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao usar ferramentas eléctricas para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e lesións persoais.

Avisos xerais de seguridade das ferramentas eléctricas:

  • Seguridade na zona de traballo: Manteña a zona de traballo limpa e ben iluminada. Non manexe ferramentas eléctricas en atmosferas explosivas, como en presenza de líquidos, gases ou po inflamables.
  • Seguridade eléctrica: Evite o contacto corporal con superficies conectadas á terra. Non expoña as ferramentas eléctricas á choiva nin a condicións húmidas.
  • Seguridade persoal: Stay alert, watch what you are doing and use common sense. Always wear eye protection and hearing protection. Use appropriate personal protective equipment (PPE) such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection for appropriate conditions.
  • Uso e coidado da ferramenta eléctrica: Non force a ferramenta eléctrica. Empregue a ferramenta eléctrica axeitada para a súa aplicación. Desconecte a batería da ferramenta eléctrica antes de facer axustes, cambiar accesorios ou gardar ferramentas eléctricas.
  • Uso e coidado da ferramenta da batería: Recargue só co cargador especificado polo fabricante. Use ferramentas eléctricas só con baterías designadas especificamente.

Avisos de seguridade específicos para as rebarbadoras angulares:

  • Esta ferramenta eléctrica está pensada para funcionar como moedor, lixadora, cepillo de arame ou ferramenta de corte. Lea todas as advertencias de seguridade, instrucións, ilustracións e especificacións proporcionadas con esta ferramenta eléctrica.
  • Non empregue accesorios que non sexan especialmente deseñados e recomendados polo fabricante da ferramenta.
  • Ensure the accessory is correctly mounted and tightened before use.
  • Always use the correct protective guard for the type of work being performed (grinding or cutting).
  • Do not operate the tool without the guard properly installed.
  • Maintain a firm grip on the power tool with both hands.
  • Keep hands away from the rotating accessory.
  • Ten coidado co contragolpe, que é unha reacción repentina a unha roda xiratoria axustada ou enganchada.
  • Do not apply excessive pressure during cutting, as this can activate the protection and stop the machine. If this occurs, turn off the switch and restart immediately.

3. Contido do paquete

Carefully unpack all items and ensure you have received all components listed below. If any items are missing or damaged, please contact WORKPRO customer service.

  • 1 x WORKPRO Cordless Angle Grinder
  • 1 x 20V 4.0 Ah Lithium-ion Battery
  • 1 cargador rápido
  • 5 x Cutting Discs (Ø125mm)
  • 2 x Protective Guards (for cutting and grinding)
  • 1 x Multi-position Auxiliary Handle
  • 1 x chave inglesa
WORKPRO 20V Cordless Angle Grinder and included accessories

Image 3.1: The WORKPRO 20V Cordless Angle Grinder along with its complete set of accessories, including the battery, charger, cutting discs, protective guards, auxiliary handle, and wrench.

4. Produto rematadoview

Familiarize yourself with the different parts of your WORKPRO Angle Grinder before operation.

Labeled diagram of WORKPRO Angle Grinder components

Image 4.1: Detailed diagram showing the key components of the angle grinder, including the rubber auxiliary handle, safety lock, spindle lock, metal safety wheel guard for grinding, battery, LED indicator, and the quick-change guard mechanism.

  1. Rubber Auxiliary Handle: Ofrece agarre e control adicionais.
  2. Bloqueo de seguridade: Evita o arranque accidental.
  3. Bloqueo do fuso: Used to lock the spindle for easy disc changes.
  4. Metal Safety Wheel Guard (for Grinding): Protects the user during grinding operations.
  5. Batería: 20V 4.0Ah Lithium-ion battery for cordless operation.
  6. Indicador LED: Displays battery charge level.
  7. Change The Guard Without Tool: Quick-release mechanism for changing protective guards.
  8. Metal Safety Wheel Guard (for Cutting): Protects the user during cutting operations.
  9. Cut-Off Wheels: Discs for cutting various materials.
  10. Cargador: Fast charger for the 20V battery.
  11. Chave chave: Wrench for securing and removing discs.

5. Configuración

5.1 Carga da batería

  • Insert the 20V 4.0Ah Lithium-ion battery into the fast charger.
  • Plug the charger into a standard electrical outlet (Type C - Two round pins, French type).
  • The LED indicator on the battery will show the charging status. Ensure the battery is fully charged before first use.

5.2 Colocación da asa auxiliar

  • The auxiliary handle can be attached in multiple positions (left, right, or top) for optimal comfort and control.
  • Screw the rubber auxiliary handle firmly into the desired threaded hole on the grinder head.
Angle grinder with 3-position anti-vibration handle

Image 5.1: Illustration of the 3-position anti-vibration and non-slip rubber handle, demonstrating its adjustability for user comfort and control.

5.3 Installing/Changing Discs and Protective Guards

  • Always ensure the battery is removed before changing discs or guards.
  • Prema e manteña premido o botón de bloqueo do eixo para evitar que este xire.
  • Use the provided wrench to loosen the flange nut and remove the old disc (if any).
  • Place the desired cutting or grinding disc onto the spindle, ensuring it is centered.
  • Replace the flange nut and tighten it securely with the wrench while holding the spindle lock.
  • Select the appropriate protective guard for your task (cutting or grinding). The guards feature a quick-change mechanism.
  • Attach the guard by aligning it with the grinder head and snapping it into place. Ensure it is securely fastened and does not tilt.
Angle grinder with cutting discs and protective guards

Image 5.2: The angle grinder shown with the included 5 metal/stainless cut-off wheels and 2 quick-change protective guards, one for cut-off wheels and one for flap discs.

6. Instrucións de funcionamento

6.1 Acendido/Apagado

  • Insira a batería cargada na ranura da batería ata que faga clic.
  • To start the grinder, locate the switch in the middle-top position. Push the switch to the right, then push it upwards. This two-step operation is a safety feature to prevent accidental startup.
  • To turn off the grinder, simply release the switch.
Angle grinder with two-step safety switch

Imaxe 6.1: Primeiro plano view of the angle grinder's middle switch, highlighting the two-step operation (1. push right, 2. push up) for enhanced safety and the cruise speed function.

6.2 Técnicas de moenda e corte

  • Hold the grinder firmly with both hands, using the auxiliary handle for stability.
  • Allow the disc to reach full speed (7500 rpm) before contacting the workpiece.
  • For grinding, apply light, even pressure and move the grinder smoothly across the surface.
  • For cutting, make shallow passes, gradually increasing the depth. Do not force the tool.
  • If the machine stops due to excessive pressure, immediately turn off the switch, remove the pressure, and restart the machine.
  • Always direct sparks away from yourself and others, and away from flammable materials.
Angle grinder in various use scenarios

Image 6.2: A collage demonstrating the angle grinder in action for different applications, including grinding metal, cutting pipes, and surface preparation, with sparks visible during operation.

7. Mantemento

7.1 Limpeza

  • After each use, disconnect the battery and clean the tool with a soft, dry cloth.
  • Elimina calquera po ou residuos das aberturas de ventilación para evitar o sobrequecemento.
  • Non empregues auga nin produtos de limpeza químicos.

7.2 Coidado coa batería

  • Almacene a batería nun lugar fresco e seco lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
  • Do not store the battery in a discharged state for extended periods. Recharge it periodically if not in use.
  • Non expoñas a batería á auga nin ao lume.

7.3 Substitución do disco

  • Replace discs when they become worn, damaged, or lose their effectiveness.
  • Always use discs with the correct diameter (Ø125mm) and bore size for this grinder.
  • Follow the instructions in Section 5.3 for safe disc replacement.

8 Solución de problemas

This section addresses common issues you might encounter with your WORKPRO Angle Grinder.

ProblemaCausa posibleSolución
O moedor non arranca.Batería non cargada ou non inserida correctamente.
Safety switch not engaged properly.
Asegúrate de que a batería estea completamente cargada e inserida de forma segura.
Follow the two-step switch operation (push right, then push up).
O moedor para durante o funcionamento.Excessive pressure applied, activating overload protection.
A batería está baixa.
Reduce pressure on the workpiece. Turn off the switch, then restart.
Recarga a batería.
Vibracións ou ruídos excesivos.Disc is worn, damaged, or improperly installed.
Guard is loose or tilted.
Inspect and replace the disc if necessary. Ensure the disc is correctly mounted and tightened.
Re-secure the protective guard, ensuring it is not tilted.
Poor cutting/grinding performance.Disco gastado ou incorrecto.
Insufficient speed due to low battery.
Replace with a new, appropriate disc.
Recarga a batería.

9. Especificacións

Detailed technical specifications for the WORKPRO 20V Cordless Angle Grinder.

CaracterísticaEspecificación
MarcaTRABALLO PRO
Número de modeloW125049AU
Fonte de enerxíaAlimentado por batería
Tipo de batería20 V 4.0 Ah de iones de litio
Velocidade sen carga7500 rpm
Diámetro de discoØ 125 mm
Peso (sen batería)1.75 kg
Total Weight (with battery)3.58 kg (Peso do paquete)
MaterialAceiro de aliaxe
CorGrey, Black, Green
FabricanteHang Zhou Great Star Industrial Co.,LTD
UPC820909764137
Angle grinder on a scale showing its lightweight design

Image 9.1: The angle grinder placed on a scale, illustrating its lightweight design at only 1.75 kg without the battery, which helps reduce user fatigue during prolonged work.

10. Garantía e soporte

The WORKPRO 20V Cordless Angle Grinder comes with a 1 anos de garantía do fabricante desde a data de compra.

This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage resulting from misuse, abuse, neglect, unauthorized repairs, or normal wear and tear.

For warranty claims, technical support, or inquiries about spare parts, please contact WORKPRO customer service through your original point of purchase or visit the official WORKPRO websitio.

Garde o comprobante de compra para validar a garantía.

© 2024 WORKPRO. Todos os dereitos reservados.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.