Sony ICD-B5
Sony ICD-B5 Digital Voice Recorder User Manual
Model: ICD-B5
Your comprehensive guide to operating and maintaining your Sony ICD-B5 Digital Voice Recorder.
Produto rematadoview
The Sony ICD-B5 is a compact and portable digital voice recorder designed for capturing audio with ease. It features a slim design, built-in microphone, and integrated playback speaker, making it ideal for recording lectures, meetings, or personal notes. With its intuitive controls, the ICD-B5 offers a straightforward recording experience.

Figura 1: Fronte view of the Sony ICD-B5 Digital Voice Recorder, showing the display, control buttons, and built-in speaker grille.
Configuración
1. Instalación da batería
The ICD-B5 operates on two AAA batteries (not included). To install:
- Localice a tapa do compartimento da batería na parte traseira da unidade.
- Deslice a tapa na dirección indicada pola frecha.
- Insert two AAA batteries, ensuring the correct polarity (+/-) as marked inside the compartment.
- Peche a tapa do compartimento da batería firmemente ata que encaixe no seu lugar.
2. Acendido inicial
After installing batteries, the device should power on automatically or by pressing the POTENCIA button. The display will illuminate, showing the current time and recording mode.
Instrucións de funcionamento
Gravación de audio
- Seleccionar unha carpeta: Preme o CARPETA button to cycle through available folders (e.g., Folder A, Folder B). The display will show the active folder.
- Adjust Microphone Sensitivity: Preme o MIC SENS button to toggle between High (for distant sounds) and Low (for close-range sounds) sensitivity. The current setting will be displayed.
- Comezar a gravar: Preme o REC/PAUSA button. The recording indicator will light up, and the recording time will begin counting on the display.
- Pausa a gravación: Durante a gravación, prema o REC/PAUSA button again to pause. The indicator will flash. Press it again to resume recording.
- Deter a gravación: Preme o PARA button. The recording will be saved to the selected folder.
Reproducir audio
- Seleccione a File: Usa o REW (rebobinar) ou FF (avance rápido) buttons to navigate through recorded files. O file number will be shown on the display.
- Iniciar a reprodución: Preme o XOGAR botón. O son reproducirase a través do altofalante integrado ou dos auriculares conectados.
- Axustar o volume: Usa o VOL+ e VOL - buttons on the side of the unit to adjust playback volume.
- Pausa a reprodución: Preme o XOGAR button again to pause playback. Press again to resume.
- Deter a reprodución: Preme o PARA botón.
- Avance/Rebobinado rápido: Durante a reprodución, manteña premido o botón FF or REW buttons to quickly scan through the audio.
Using the Index Mark Function
O ÍNDICE button allows you to mark specific points within a recording for easy navigation. During recording or playback, press the ÍNDICE button to insert an index mark. During playback, use the ÍNDICE button to jump between marked points.
Mantemento
Limpeza da Unidade
Wipe the exterior of the recorder with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or strong detergents, as these can damage the finish or internal components.
Coidado da batería
- Retire as pilas se non vai usar a unidade durante un período prolongado para evitar fugas.
- Substitúa todas as baterías ao mesmo tempo por outras novas do mesmo tipo.
- Elimina as baterías usadas segundo a normativa local.
Almacenamento
Store the recorder in a cool, dry place away from direct sunlight, extreme temperatures, and high humidity. Avoid storing near strong magnetic fields.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen alimentación / A unidade non se acende. | As pilas están gastadas ou inseridas incorrectamente. | Substitúe as pilas por outras novas, garantindo a polaridade correcta. |
| Poor sound quality / Faint recording. | Microphone sensitivity set too low; recording source too far away; low battery. | Set MIC SENS to High. Move closer to the sound source. Replace batteries. |
| A reprodución é ruidosa. | Interference from other electronic devices; recording environment was noisy. | Move away from interfering devices. Record in a quieter environment. |
| As baterías esgótanse rapidamente. | Continuous display usage; frequent recording/playback; old batteries. | Reduce display usage if possible. Use fresh, high-quality batteries. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | ICD-B5 |
| Tempo de gravación | Ata 150 minutos |
| Capacidade de almacenamento da memoria | 4 GB (for general data, actual recording time depends on format) |
| Micrófono | Integrado |
| Orador | Built-In (32mm diameter) |
| Jack para auriculares | 3.5 mm |
| Fonte de enerxía | 2 x pilas AAA |
| Duración da batería (gravación) | Aprox. 150 minutos |
| Dimensións (aprox.) | 11.1 x 4.4 x 0.8 polgadas (dimensións do paquete) |
| Peso (aprox.) | 4.8 onzas (peso do artigo) |
Garantía e Soporte
For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your product packaging or visit the official Sony support websitio. Garde o recibo da compra como xustificante de compra para reclamacións de garantía.
For further assistance, technical support, or to download the official user manual in PDF format, please visit the Sony support websitio web ou póñase en contacto co servizo de atención ao cliente de Sony.
You can also refer to the official user manual PDF available aquí.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.