AJAX - Logotipo

Transmitter User Manual
Actualizado 22 de marzo, 2021

AJAX 10306 Transmitter Wired to Wireless Detector Converter - cover

transmisor is a module for connecting third-party detectors to Ajax security system. It transmits alarms and warns about the activation of the external detector tamper and it is equipped with own accelerometer, which protects it from dismounting. It runs on batteries and can supply power to the connected detector.
Transmitter operates within the Ajax security system, by connecting via the protected Jeweller protocol to the hub. It is not intended to use the device in third-party systems.
Not compatible with the uartBridge or ocBridge Plus
The communication range can be up to 1,600 meters provided that there are no obstacles and the case is removed.

Transmitter is set up via a mobile application for iOS and Android based smartphones.

Buy integration module Transmitter

Elementos funcionais

AJAX 10306 Transmitter Wired to Wireless Detector Converter - Functional Elements

  1. QR code with the device registration key.
  2. Batteries contacts.
  3. Indicador LED.
  4. Botón ON / OFF.
  5. Terminals for detector power supply, alarm and tamper signals.

Procedemento de operación

Transmitter is designed to connect third-party wired sensors and devices to the Ajax security system. The integration module receives information about alarms and tamper activation through the wires connected to the clamps.
Transmitter can be used to connect panic and medical buttons, indoor and outdoor motion detectors, as well as opening, vibration, breaking, re, gas, leakage and others wired detectors.
The type of alarm is indicated in the settings of the Transmitter. The text of noti cations about alarms and events of the connected device, as well as event codes transmitted to the central monitoring panel of the security company (CMS) depend on the selected type.

Hai un total de 5 tipos de dispositivos dispoñibles:

tipo Icona
Alarma de intrusión
Alarma de incendio
Alarma médica
Botón de pánico
Alarma de concentración de gas

Transmitter has 2 pairs of wired zones: alarm and tamper.
A separate pair of terminals ensures power supply to the external detector from the module batteries with 3.3 V.

Conectando ao concentrador

Antes de iniciar a conexión:

  1. Following the hub instruction recommendations, install the Ajax application on your smartphone. Create an account, add the hub to the application, and create at least one room.
  2. Vaia á aplicación Ajax.
  3. Conecte o concentrador e comprobe a conexión a Internet (a través de cable Ethernet e / ou rede GSM).
  4. Asegúrese de que o concentrador está desarmado e non inicia as actualizacións comprobando o seu estado na aplicación móbil.

Só os usuarios con privilexios administrativos poden engadir o dispositivo ao concentrador

How to connect the Transmitter to the hub:

  1. Seleccione a opción Engadir dispositivo na aplicación Ajax.
  2. Name the device, scan/write manually the QR Code (located on the body and packaging) and select the location room.
  3. Selecciona Engadir: comezará a conta atrás.
  4. Switch on the device (by pressing on/off button for 3 seconds).

AJAX 10306 Transmitter Wired to Wireless Detector Converter - How to connect the Transmitter to the hub

For the detection and interfacing to occur, the device should be located within the coverage area of the wireless network of the hub (at a single protected object).
A solicitude de conexión ao concentrador transmítese por pouco tempo no momento de acender o dispositivo.
If the connection to the Ajax hub failed, the Transmitter will switch off after 6 seconds. You may repeat the connection attempt then.
The Transmitter connected to the hub will appear in the list of devices of the hub in the application. Update of device statuses in the list depends on the device inquiry time set in the hub settings, with the default value ­ 36 seconds.

Unidos

  1. Dispositivos
  2. transmisor
Parámetro Valor
temperatura Temperatura do dispositivo. Mídese no procesador e cambia gradualmente
Forza do sinal de xoieiro Signal strength between the hub and the device
Carga da batería Nivel de batería do dispositivo. Amosado como percentage
Como se mostra a carga da batería nas aplicacións do Ajax
Tapa A tamper terminal state
Atraso ao entrar, seg Tempo de demora ao entrar
Atraso ao saír, sec Tempo de atraso ao saír
Conexión Connection status between the hub and the Transmitter
Sempre activo f active, the device is always in an armed mode
Aviso se se move It turns on the Transmitter accelerometer, detecting device movement
Desactivación temporal Mostra o estado da función de desactivación temporal do dispositivo:
Non - o dispositivo funciona normalmente e transmite todos os eventos.
Só tapa — the hub administrator has disabled noti the device body.
Totalmente — the device is completely excludedfrom the system operation by the hub administrator. The device does not follow system commands and does not report alarms or other events.
Por número de alarmas — the device is automatically disabled by the system when the number of alarms is exceeded (speci in the settings for Devices Auto Deactivation). The feature is coned in the Ajax PRO app.
Por temporizador — the device is automatically disabled by the system when the recovery timer expires (speci Devices Auto Deactivation). The feature is
coned in the Ajax PRO app.
firmware Versión Detector e
ID do dispositivo Identificación do dispositivo

Configuración

  1. Dispositivos
  2. transmisor
  3. Configuración
escenario Valor
primeiro O nome do dispositivo pódese editar
Sala Seleccionando a sala virtual á que está asignado o dispositivo
Estado de contacto do detector externo Selection of the external detector normal status:
• Normally closed (NC)
• Normally opened (NO)
External Detector Type Selection of the external detector type:
• Pulso
• Bistable
Tampo seu estado Selection of the normal tamper mod for an external detector:
• Normally closed (NC)
• Normally opened (NO)
Tipo de alarma Select alarm type of connected device:
• Intrusion
• Lume
• Medical help
• Panic button
• Gas
The text of SMS and notivents feed, as well as the code transmitted to the security company’s console, depends on the selected type of alarms
Sempre activo When the mode is active, the Transmitter transmits alarms even when the system is disarmed
Atraso ao entrar, seg Seleccionando o tempo de demora ao entrar
Atraso ao saír, sec Seleccionando o tempo de atraso á saída
Retrasos no modo nocturno Activouse o atraso cando se usa o modo nocturno
Aviso se se move The accelerometer turning on the Transmitter to provide an alarm in the event of device movement
Fonte de alimentación do detector Turning the power on in 3.3 V external detector:
• Disabled if disarmed
• Always disabled
• Always enabled
Brazo en modo nocturno Se está activo, o dispositivo cambiará ao modo armado cando use o modo nocturno
Alert with a siren if an alarm is detected If active, Sirens added to the system are sirens activated if an alarm is detected
Proba de forza do sinal de xoieiro Cambia o dispositivo ao modo de proba de intensidade do sinal
Proba de atenuación Switches the device to the signal fade test mode (available in detectors with versión de firmware 3.50 e posteriores)
Guía do Usuario Opens the device User Guide
Desactivación temporal Hai dúas opcións dispoñibles:
Totalmente — the device will not execute system commands or run automation
scenarios. The system will ignore device alarms and not
Só tapa — messages about triggering the tamper button of the device are ignored
Máis información sobre a desactivación temporal do dispositivo
O sistema tamén pode desactivar automaticamente os dispositivos cando se excede o número establecido de alarmas ou cando expira o temporizador de recuperación.
Máis información sobre a desactivación automática de dispositivos 
Desvincular dispositivo Desconecta o dispositivo do concentrador e elimina a súa configuración

Set the following parameters in the Transmitter settings:

  • The state of the external detector contact, which can be normally closed or normally open.
  • The type (mode) of the external detector that can be bistable or pulse.
  • A tamper mode, which can be normally closed or normally open.
  • The accelerometer-triggered alarm — you can turn this signal off or on.

Select the power mode for the external detector:

  • Turned off when the hub is disarmed — the module stops powering the external detector upon disarming and does not process signals from the
    ALARM terminal. When arming the detector, the power supply resumes, but the alarm signals are ignored for the
  • Always disabled — the Transmitter saves energy by turning off the power of the external detector. The signals from the ALARM terminal are processed both in the pulse and bistable modes.
  • Always active — this mode should be used if there are any problems in the “Turned off when the hub is disarmed”. When the security system is armed, signals from the ALARM terminal are processed no more than once in three minutes in the pulse mode. If the bistable mode is selected, such signals are processed instantly.

If the “Always active” operating mode is selected for the module, the external detector is powered only in the “Always active” or the “Turned off when the hub disarmed” mode, regardless of the security system status.

Indicación

evento Indicación
The Module is switched on and registered The LED lights up when the ON button is brie pressed.
Fallou o rexistro LED blinks for 4 seconds with an interval of 1 second, then blinks 3 times rapidly (and automatically switches OFF).
The Module is deleted from the list of hub devices LED blinks for 1 minute with an interval of 1 second, then blinks 3 times rapidly (and automatically switches OFF).
The Module has received alarm/tamper signal The LED lights up for 1 second.
As baterías están descargadas Smoothly lights up and goes out when the detector or tamper está activado.

Probas de rendemento

O sistema de seguridade Ajax permite realizar probas para comprobar a funcionalidade dos dispositivos conectados.
As probas non comezan de inmediato senón nun período de 36 segundos cando se utilizan os axustes estándar. O inicio do tempo de proba depende da configuración do período de dixitalización do detector (o parágrafo de "Xoieiro" settings in hub settings).

Proba de forza do sinal de xoieiro
Proba de atenuación

Connection of the Module to the wired detectorа

Location of the Transmitter determines its remoteness from the hub and presence of any obstacles between the devices hindering the radio signal transmission: walls, inserted ge-size objects located within the room.

Check the signal strength level at the installation location

If the signal level is one division, we cannot guarantee stable operation of the security system. Take possible measures to improve the quality of the signal! As a minimum, move the device — even 20 cm shift can signiove the quality of reception.
If, after moving, the device still has a low or unstable signal strength, use a . radio signal range extender ReX
The Transmitter should be encased inside the wired detector case. The Module requires a space with the following minimum dimensions: 110 × 41 × 24 mm. If the installation of the Transmitter within the detector case is impossible, then any available radiotransparent case could be used.

  1. Connect the Transmitter to the detector through the NC/NO contacts (choose the relevant setting in the application) and COM.

The maximum cable length for connecting the sensor is 150 m (24 AWG twisted pair). The value may vary when using different type of cable.

The function of the Transmitter’s terminals

AJAX 10306 Transmitter Wired to Wireless Detector Converter - The function of the Transmitter’s terminals

+ — — power supply output (3.3 V)
ALARMA - alarm terminals
TAMP - tamper terminals

IMPORTANT! Do not connect external power to the Transmitter’s power outputs.
This may damage the device
2. Secure the Transmitter in the case. Plastic bars are included in the installation kit. It is recommendable to install the Transmitter on them.

Do not install the Transmitter:

  • Preto de obxectos metálicos e espellos (poden blindar o sinal de radio e provocar a súa atenuación).
  • Closer than 1 meter to a hub.

Maintenance and Battery Replacement

The device does not require maintenance when mounted in the housing of a wired sensor.

Canto tempo funcionan os dispositivos Ajax con baterías e que afecta a isto
Substitución da batería

especificacións técnicas

Connecting a detector ALARM and TAMPER (NO/NC) terminals
Mode for processing alarm signals from the detector Pulse or Bistable
poder 3 × CR123A, 3V batteries
Capability to power the connected detector Yes, 3.3V
Protection from dismounting Acelerômetro
Banda de frecuencia 868.0–868.6 MHz or 868.7 – 869.2 MHz,
depends on sales region
Compatibilidade Operates only with all Ajax , hubs and range extenders
Potencia máxima de saída de RF Ata 20 mW
Modulación GFSK
Rango de comunicación Ata 1,600 m (obstáculos ausentes)
Ping interval for the connection with the receiver 12-300 seg
Temperatura de operación De -25°С a +50°С
humidade de operación Ata% 75
dimensións 100 × 39 × 22 mm
peso 74 g

Conxunto completo

  1. transmisor
  2. Battery CR123A — 3 pcs
  3. Kit de instalación
  4. Guía de Inicio Rápido

garantía

A garantía dos produtos "SOCIEDADE DE RESPONSABILIDADE LIMITADA" AJAX SYSTEMS MANUFACTURING "é válida durante 2 anos despois da compra e non se aplica á batería preinstalada.
Se o dispositivo non funciona correctamente, non debes reparar. Na metade dos casos, os problemas técnicos pódense resolver de forma remota.

O texto completo da garantía
Acordo de usuario
O soporte técnico: [protexido por correo electrónico]

Documentos/Recursos

AJAX 10306 Transmitter Wired to Wireless Detector Converter [pdf] Manual de usuario
10306, Transmitter Wired to Wireless Detector Converter

Deixe un comentario

Enderezo de correo electrónico non será publicado.