Manual de usuario Airrex Infrared Heater AH-200/300/800

Manual de usuario Airrex Infrared Heater AH-200-300-800

  • Grazas por mercar un calefactor por infravermello Airrex.
  • Lea atentamente o manual do usuario antes de utilizar o calefactor.
  • Unha vez que leu o manual de usuario, asegúrese de que estea almacenado de xeito que estea dispoñible para todos os que empreguen a calefacción.
  • Estude as instrucións de seguridade con especial coidado antes de empregar a calefacción.
  • Estes quentadores axustáronse para funcionar nas condicións do norte de Europa. Se leva o quentador a outras zonas, comprobe o voltage no seu país de destino.
  • Este manual do usuario tamén inclúe instrucións para activar a garantía de tres anos.
  • Debido ao desenvolvemento activo do produto, o fabricante resérvase o dereito de modificar as especificacións técnicas e as descricións funcionais deste manual sen previo aviso.

Logotipo de HEPHZIBAH Co.

INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE

O propósito destas instrucións de seguridade é garantir o uso seguro dos quentadores Airrex. O cumprimento destas instrucións evita o risco de lesións ou morte e danos no dispositivo de calefacción, así como noutros elementos ou locais.
Lea con atención as instrucións de seguridade.
As instrucións inclúen dous conceptos: "Aviso" e "Nota".

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Aviso

Esta marca indica un risco de lesións e / ou morte.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Precaución

A súa marca indica o risco de lesións leves ou danos estruturais.

SÍMBOLOS USADOS NO MANUAL:

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibida

Medida prohibida

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoria

Medida obrigatoria

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Aviso

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoriaUse só electricidade de 220/230 V. Vol. incorrectotage pode provocar un incendio ou descarga eléctrica.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibida

Asegúrese sempre do estado do cable de alimentación e evite dobralo ou colocar calquera cousa no cable. Un cable de alimentación ou enchufe danado pode provocar curtocircuíto, descarga eléctrica ou incluso incendio.
Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon manipule o cable de alimentación coas mans molladas. Isto pode provocar un curtocircuíto, incendio ou risco de morte.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon empregue nunca recipientes que leven líquidos inflamables ou aerosois preto do calefactor nin os deixe nas inmediacións debido ao risco de incendio e / ou explosión que presentan.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoriaAsegúrese de que o fusible cumpre coa recomendación (250 V / 3.15 A). Un fusible incorrecto pode provocar fallos de funcionamento, sobrecalentamento ou incendio.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon desactive a calefacción cortando a fonte de alimentación ou desconectando a clavija de alimentación. Cortar a enerxía durante a calefacción pode provocar fallos de funcionamento ou unha descarga eléctrica. Empregue sempre o botón de acendido do dispositivo ou o botón ON / OFF do mando a distancia.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoriaOs cables de alimentación danados deben substituírse inmediatamente nun taller de mantemento autorizado polo fabricante ou importador ou noutro taller de mantemento autorizado para reparacións eléctricas.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoriaSe o enchufe se ensucia, límpeo coidadosamente antes de conectalo á toma. Un enchufe sucio pode provocar curtocircuíto, fume e / ou incendio.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon estenda o cable de alimentación conectando lonxitudes adicionais de cable a el ou aos seus conectores. As conexións mal feitas poden provocar curtocircuíto, descarga eléctrica ou incendio.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoriaAntes de limpar e manter o dispositivo, desconecte a toma de enerxía da toma e permita que o dispositivo arrefríe suficientemente. Desatender estas instrucións pode provocar queimaduras ou descargas eléctricas.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoriaO cable de alimentación do dispositivo só pode conectarse a unha toma de terra.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon cubra a calefacción con obstáculos como roupa, tecidos ou bolsas de plástico. Isto pode provocar un incendio.

MANTEN ESTAS INSTRUCIÓNS ACCESIBLES A TODOS OS USUARIOS QUE SE CERCAN DO DISPOSITIVO.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon coloque as mans nin ningún elemento dentro da malla de seguridade. Tocar os compoñentes internos do aquecedor pode provocar queimaduras ou descargas eléctricas.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon mova un quentador operativo. Apague a calefacción e desconecte o cable de alimentación antes de mover o dispositivo.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaUse o quentador só para quentar espazos interiores. Non empregalo para secar a roupa. Se o aquecedor se usa para calefacción de locais destinados a plantas ou animais, os gases de escape deben alimentarse no exterior a través dunha cheminea e debe asegurarse un subministro suficiente de aire fresco.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon use o calefactor en espazos pechados ou ocupados principalmente por nenos, persoas maiores ou discapacitados. Asegúrese sempre de que os que se atopan no mesmo espazo que o aquecedor entenden a necesidade dunha ventilación eficiente.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaRecomendamos que este calefactor non se use a cotas extremadamente altas. Non use o dispositivo a máis de 1,500 m sobre o nivel do mar. A unha elevación de 700-1,500, a ventilación debe ser eficiente. A mala ventilación do espazo que se está a quentar pode provocar a formación de monóxido de carbono, que pode causar lesións ou a morte.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon empregue auga para limpar o aquecedor. A auga pode provocar curtocircuíto, descarga eléctrica e / ou incendio.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon empregue gasolina, diluentes ou outros disolventes técnicos para limpar o aquecedor. Poden provocar un curtocircuíto, eléctrico e / ou incendio.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon coloque ningún dispositivo eléctrico nin obxectos pesados ​​sobre a calefacción. Os elementos do dispositivo poden causar mal funcionamento, descargas eléctricas ou lesións ao caer do aquecedor.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaUtilice a calefacción só en espazos abertos e ben ventilados onde se substitúa o aire 1-2 veces á hora. O uso do aquecedor en espazos mal ventilados pode xerar monóxido de carbono, o que pode provocar lesións ou a morte.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon use o dispositivo en habitacións nas que as persoas dormen sen unha cheminea que saia fóra do edificio e sen asegurar un subministro suficiente de aire de reposición.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoriaO calefactor debe colocarse nun lugar onde se cumpran os requisitos de distancia de seguridade. Debe haber un espazo de 15 cm en todos os lados do dispositivo e polo menos 1 m diante e por encima do dispositivo.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Precaución

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibidaNon coloque o calefactor sobre unha base inestable, inclinada ou vacilante. A inclinación e / ou caída do dispositivo pode provocar fallos de funcionamento e provocar un incendio.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibida

Non intente desmontar o mando a distancia do quentador e protexelo sempre contra impactos fortes.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoria

Se a calefacción non se usará durante un período de tempo prolongado, desconecte o cable de alimentación.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoria

Durante as treboadas, o dispositivo debe estar apagado e desconectado da toma de corrente.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida prohibida

Nunca permita que o quentador se molla; o dispositivo non se debe usar en baños ou outros espazos similares. A auga pode provocar curtocircuíto e / ou incendio.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Símbolo de medida obrigatoriaO aquecedor debe gardarse nun lugar seco e dentro de interiores. Non garde en espazos cálidos ou especialmente húmidos. A posible corrosión causada pola humidade pode causar mal funcionamento.

COUSAS IMPORTANTES A NOTAR ANTES DA OPERACIÓN

Asegurar a seguridade do lugar de calefacción

  • A veciñanza do aquecedor debe estar libre de materiais inflamables.
  • Sempre debe haber 15 cm de espazo entre os lados e a parte traseira do quentador e o moble máis próximo ou outra obstrución.
  • Débese manter a distancia dun (1) metro diante e arriba do calefactor de todos os elementos e materiais. Ten en conta que diferentes materiais poden reaccionar de xeito diferente á calor.
  • Asegúrese de que non hai tecidos, plásticos ou outros elementos preto do quentador que poidan cubrilo se son movidos por unha corrente de aire ou outra forza. O aquecedor cuberto por unha tea ou outra obstrución pode provocar un incendio.
  • O calefactor debe colocarse sobre unha base uniforme.
  • Cando o calefactor estea no seu lugar, bloquee as súas rodas.
  • A tubaxe de descarga de gases de combustión separada debe empregarse en espazos reducidos. O diámetro da tubaxe debe ser de 75 mm e a lonxitude máxima de 5 metros. Asegúrese de que a auga non poida fluír ao aquecedor a través das tubaxes de descarga.
  • Colocar os equipos de extinción axeitados para incendios de petróleo e produtos químicos nas inmediacións do aquecedor.
  • Non coloque o aquecedor á luz solar directa ou preto dunha fonte de calor forte.
  • Coloque o aquecedor nas inmediacións dunha toma de corrente.
  • O enchufe do cable de alimentación sempre debe ser facilmente accesible.

UTILIZA SÓ ACEITE DE BIO-DIESEL DE ALTA CALIDADE OU COMBUSTIBLE LIXEIRO NO CALEFACTOR.

  • O uso de combustibles distintos do fuel ou gasóleo lixeiro pode provocar fallos de funcionamento ou formación excesiva de tisne.
  • SEMPRE desconecte o quentador ao engadir combustible ao tanque.
  • Todas as fugas de combustible do calefactor deben repararse inmediatamente nun taller de mantemento autorizado polo fabricante / importador.
  • Cando manexe combustible, observe todas as instrucións de seguridade pertinentes.

VOL DE FUNCIONAMENTO DO CALENTADORTAGE IS 220 / 230 V / 50 HZ

  • É responsabilidade do usuario conectar o dispositivo a unha rede eléctrica que subministre o voltage.

ESTRUTURA DO CALEFACCIÓN

FIGURAS ESTRUTURAIS

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - FIGURAS ESTRUTURAIS

INTERRUPTORES DE OPERACIÓN E VISUALIZACIÓN

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - INTERRUPTORES E PANTALLA DE FUNCIONAMENTO

  1. DISPLAY LED
    A pantalla pode usarse para comprobar a temperatura, o temporizador, os códigos de erro, etc.
  2. FUNCIONAMENTO DO TERMOSTATO
    Esta luz está acendida cando o quentador está en modo de funcionamento do termostato.
  3. FUNCIONAMENTO TEMPORIZADOR
    Esta luz está acendida cando a calefacción está en modo de funcionamento do temporizador.
  4. RECEPTOR DE CONTROL REMOTO
  5. BOTÓN DE ALIMENTACIÓN (ON / OFF)
    Acende e apaga o dispositivo.
  6. SELECCIÓN DE MODO
    Este botón úsase para seleccionar o modo de funcionamento desexado entre o funcionamento do termostato e o funcionamento do temporizador.
  7. BOTÓNS DE FLECHA PARA FUNCIÓNS DE AXUSTE (AUMENTO / DIMINUCIÓN)
    Estes botóns úsanse para axustar a temperatura desexada e configurar a duración do ciclo de calefacción.
  8. BLOQUEO CLAVE
    Ao premer este botón durante tres (3) segundos, as teclas quedan bloqueadas. Correspondentemente, premendo o botón durante outros tres (3) segundos desbloquea as teclas.
  9. TEMPORIZADOR DE APAGADO
    Este botón activa ou desactiva a función de temporizador de apagado.
  10. LUZ INDICADORA DE TEMPORIZADOR DE APAGADO
    A luz indica se o temporizador de apagado está activo ou non.
  11. LUZ INDICADORA DE FALLAS DO QUEIMADOR
    Esta luz indicadora está acesa se o queimador fallou ou se apagou durante o funcionamento.
  12. LUZ INDICADORA DO QUEIMADOR
    Esta luz indicadora está acendida cando o queimador está activo.
  13. INDICADOR DE COMBUSTIBLE
    A columna de tres luces indica o combustible restante.
  14. LUZ DE AVISO SOBREQUENTADO
    A luz de aviso acéndese se a temperatura na sección superior do elemento de calefacción supera os 105 ° C. A calefacción está apagada.
  15. LUZ DE AVISO DO SENSOR DE INCLINACIÓN
    A luz de aviso acéndese se o dispositivo está inclinado por máis de 30 ° C ou se está sometido a unha forza exterior que provoca un movemento significativo.
  16. LUZ DE AVISO DA CANTIDADE DE COMBUSTIBLE
    A luz de aviso acéndese cando o depósito de combustible está case baleiro.
  17. LUZ INDICADOR DE BLOQUEO CLAVE
    Cando esta luz está acesa, as teclas do dispositivo están bloqueadas, o que significa que non se poden facer axustes.
Mando a distancia

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - CONTROL REMOTO

  • Dirixa o extremo do mando a distancia cara ao calefactor.
  • A luz solar forte ou as luces de neón ou fluorescentes brillantes poden perturbar o funcionamento do mando a distancia. Se sospeita que as condicións de iluminación poden causar problemas, use o mando a distancia xusto diante do quentador.
  • O mando a distancia emite un son sempre que o calefactor detecta un comando.
  • Se o mando a distancia non se usará durante un período de tempo prolongado, retire as baterías.
  • Protexa o mando a distancia contra todos os líquidos.
SUBSTITUCIÓN DAS BATERÍAS DE CONTROL REMOTO

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - SUBSTITUCIÓN DAS BATERÍAS DE CONTROL REMOTO

  1. ABRENDO O CASO DA BATERÍA
    Prema lixeiramente a área 1 e empuxe a tapa da carcasa da batería na dirección da frecha.
  2. SUBSTITUCIÓN DAS PILAS
    Retire as baterías antigas e instale as novas. Asegúrese de aliñar correctamente as baterías.
    Cada terminal (+) de batería debe conectarse coa marca correspondente no caso.
  3. PECHANDO O CASO DA BATERÍA
    Empuxe a funda da batería ata que escoite o clic do bloqueo.
ESTRUTURA DO QUEIMADOR

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - ESTRUTURA DO QUEIMADOR

INSTRUCIÓNS DE FUNCIONAMENTO

ACTIVACIÓN E DESACTIVACIÓN
  1. COMEZA O QUENTADOR
    • Preme o botón de acendido. O dispositivo emite un sinal de son ao activalo.
    • O dispositivo pódese apagar premendo o mesmo botón. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - INICIA O QUENTADOR
  2. SELECCIONA O MODO DE FUNCIONAMENTO
    • Seleccione o modo de operación desexado, sexa o termostato ou o temporizador.
    • Podes facer a selección co botón TEMP / TIME.
    • O valor predeterminado é o funcionamento do termostato. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - SELECCIONA O MODO DE FUNCIONAMENTO
  3. CONFIGURA A TEMPERATURA DE OBXECTIVO OU O TEMPO DE CALEFACCIÓN COS BOTÓNS DE FRECHA
    • A temperatura pódese axustar entre 0 e 40 ºC.
    • O tempo mínimo de calefacción é de 10 minutos e non hai límite superior.
      NOTA!
      Despois da activación, o modo de funcionamento predeterminado do quentador é o funcionamento do termostato, que se mostra coa luz indicadora correspondente. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - CONFIGURE A TEMPERATURA DO OBXECTIVO OU O TEMPO DE CALEFACCIÓN COS BOTÓNS DE FRECHA

TEMPORIZADOR DE APAGADO
Se desexa que o calefactor se apague só, pode usar o temporizador de apagado.
Use o botón TIMER para activar a función de apagado. A continuación, seleccione o atraso de apagado desexado cos botóns de frecha. O atraso mínimo é de 30 minutos. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - TEMPORIZADOR DE APAGADO

CONSELLOS PARA O USO DO QUENTADOR

  • O quentador actívase cando a temperatura axustada é 2 ° C superior á temperatura ambiente.
  • Despois da activación, o calefactor predeterminado funciona co termostato.
  • Cando o dispositivo está desactivado, restáuranse todas as funcións do temporizador e deben ser configuradas de novo se son necesarias.
FUNCIONAMENTO DO TERMOSTATO

Neste modo, pode axustar a temperatura desexada, despois de que a calefacción funcione automaticamente e se acenda segundo sexa necesario para manter a temperatura establecida. O funcionamento do termostato seleccionase de xeito predeterminado cando o calefactor está activado.

  1. Conecte o cable de alimentación. Arranca o quentador. Cando a calefacción está en funcionamento, a temperatura actual móstrase á esquerda e a temperatura obxectivo fixada móstrase á dereita. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Conecte o cable de alimentación. Arranca o quentador.
  2. A luz de sinal correspondente está acendida cando se selecciona o funcionamento do termostato. Para cambiar do funcionamento do termostato ao funcionamento do temporizador, prema o botón TEMP / TIME. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - A luz de sinal correspondente está acendida cando se selecciona o funcionamento do termostato
  3. A temperatura pódese axustar cos botóns de frecha.
    • A temperatura pódese axustar entre 0 e 40ºC
    • A configuración predeterminada do quentador é de 25ºC.
    • Ao premer un botón de frecha durante dous (2) segundos continuamente, cambiarase a temperatura máis rápido.
    • O rango da temperatura actual é de -9 ... + 50ºC. Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - A temperatura pódese axustar cos botóns de frecha
  4. Cando está acendido, o quentador actívase automaticamente cando a temperatura actual baixa dous (2ºC) por debaixo da temperatura obxectivo. Correspondentemente, o calefactor desactívase cando a temperatura actual aumenta un grao (1ºC) por encima da temperatura fixada. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Cando está acendido, o calefactor está activado
  5. Cando preme o botón de acendido para apagar o dispositivo, a pantalla só mostra a temperatura actual. Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800: cando preme o botón de acendido para apagalo

CONSELLOS PARA O USO DO QUENTADOR

  • Se a temperatura actual é de -9ºC, o texto "LO" aparece na temperatura actual view. Se a temperatura actual é de +50ºC, o texto "HI" aparece na temperatura actual view.
  • Ao premer un só botón de frecha os axustes de temperatura cambian un grao. Ao premer un botón de frecha durante máis de dous (2) segundos, o axuste da visualización cambiarase nun díxito por 0.2 segundos.
  • Ao premer os dous botóns de frecha durante cinco (5) segundos cambia a unidade de temperatura de Celsius (ºC) a Fahrenheit (ºF). O dispositivo usa graos Celsius (ºC) por defecto.
FUNCIONAMENTO TEMPORIZADOR

A operación con temporizador pode usarse para operar o aquecedor en intervalos. O tempo de funcionamento pódese establecer entre 10 e 55 minutos. A pausa entre ciclos sempre é de cinco minutos. A calefacción tamén se pode configurar para que estea acesa continuamente. No funcionamento do temporizador, o quentador non ten en conta a temperatura do termostato nin a temperatura establecida.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - FUNCIONAMENTO TEMPORIZADOR

  1. COMEZA O QUENTADOR Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - INICIA O QUENTADOR
  2. SELECCIONA O FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR
    Seleccione a operación do temporizador premendo o botón TEMP / TIME. A luz de sinal de funcionamento do temporizador está acesa. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - SELECCIONAR O FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR
  3. Cando o funcionamento do temporizador está activado, móstrase un anel de luz á esquerda. O tempo de funcionamento configurado (en minutos) móstrase á dereita. Seleccione o tempo de operación desexado cos botóns de frecha. O tempo seleccionado parpadea na pantalla. Se non se premen os botóns de frecha durante tres (3) segundos, activarase o axuste de tempo mostrado na pantalla. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Cando o temporizador está activado
  4. O tempo de funcionamento pódese establecer entre 10 e 55 minutos ou o quentador pode funcionar continuamente. Unha vez finalizado o ciclo de funcionamento, o quentador sempre suspende o funcionamento durante cinco (5) minutos. Na pantalla móstranse dúas liñas (- -) xunto co tempo de operación para indicar a pausa. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - O tempo de funcionamento pódese establecer entre 10 e 55 minutos

LIMPEZA E MANTEMENTO

SUPERFICIES DE LIMPEZA

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - SUPERFICIES DE LIMPEZA

OBSERVE AS SEGUINTES INSTRUCIÓNS DE LIMPEZA:

  • Se é necesario, as superficies externas pódense limpar lixeiramente con produtos de limpeza suaves.
  • Limpe os reflectores detrás e aos lados dos tubos de calefacción cun pano suave e limpo (microfibra).

NOTA!
Os tubos de calefacción están revestidos cunha capa cerámica. Limpaos con especial coidado. Non empregue axentes de limpeza abrasivos.

¡NON DESAPARTE NIN ELIMINE TUBOS DE CALEFACCIÓN!

  • Limpa o panel de teclas e a pantalla LED cun pano suave e limpo (de microfibra).
  • Volva instalar a malla de seguridade despois da limpeza.
ALMACENAMENTO DE CALEFACCIÓN

É unha boa idea desconectar o cable de alimentación durante cada período de almacenamento. Coloque o cable de alimentación no tanque dentro do quentador para asegurarse de que non quede atrapado debaixo dun pneumático, por exemploample, ao ser movido.

Deixe que o aquecedor arrefríe completamente antes de poñelo en almacén. Protexa o aquecedor durante o almacenamento cubríndoo coa bolsa incluída na entrega.

Se o quentador estará sen uso durante un período prolongado, enche o depósito de combustible cun aditivo para evitar o crecemento microbiano dentro do depósito.

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Precaución

Gardar o aquecedor ao aire libre ou nun ambiente extremadamente húmido pode provocar corrosión e provocar danos técnicos importantes.

SUBSTITUCIÓN DO FILTRO DE COMBUSTIBLE

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - SUBSTITUCIÓN DO FILTRO DE COMBUSTIBLE

O filtro de combustible está situado no tanque do aquecedor. Recomendamos substituír o filtro de combustible regularmente, pero polo menos unha vez por tempada de calefacción.

SUBSTITUCIÓN DO FILTRO DE COMBUSTIBLE

  1. Desconecte as mangueiras de combustible da bomba de combustible.
  2. Levante o selo de goma do depósito de combustible cun desaparafusador.
  3. Desenrosque a porca lixeiramente cunha chave inglesa.
  4. Asegúrese de que quedan dúas (2) pequenas juntas tóricas no tubo de cobre antes de instalar o novo filtro de combustible.
  5. Enrosque lixeiramente o filtro de combustible no tubo de cobre.
  6. Coloque de novo o filtro de combustible no tanque e coloque as mangueiras de combustible na bomba de combustible.

NOTA!
É posible que o sistema de combustible precise sangrado despois da substitución do filtro de combustible.

SANGAR O SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Se a bomba de combustible do calefactor soa excepcionalmente forte e o calefactor non funciona correctamente, a causa probable é o aire no sistema de combustible.

SANGAR O SISTEMA DE COMBUSTIBLE

  1. Afrouxe a porca de purga na parte inferior da bomba de combustible por 2-3 rotacións.
  2. Arranca o quentador.
  3. Cando escoite a bomba de combustible comezar, agarde 2-3 segundos e pecha o parafuso de purga.

O sangrado do sistema pode requirir que este procedemento se repita 2-3 veces.

DIAGNOSTICAR E REPARAR MALFUNCIÓNS

MENSAXES DE ERRO
  1. FUNCIONAMENTO DEFECTUOSO
    Mal funcionamento do queimador.Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - MALFUNCIÓN
  2. ESCALENTAR
    A luz de aviso acéndese cando a temperatura na sección superior do elemento de calefacción supera os 105 ° C. O quentador está desactivado polos seus sistemas de seguridade. Unha vez que o dispositivo arrefriouse, reiniciarase automaticamente. Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - SOBRECALENTAMENTO
  3. Choque ou inclinación
    A luz de aviso acéndese se o dispositivo está inclinado por máis de 30 ° C ou está sometido a un forte choque ou sacudida. O quentador está desactivado polos seus sistemas de seguridade. Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - CHOCO OU INCLINABLE
  4. TANQUE DE COMBUSTIBLE BALEIRO
    Cando o depósito de combustible está completamente baleiro, aparece na pantalla a mensaxe "ACEITE". Ademais, a luz indicadora BALEIRO do indicador de combustible está acendida continuamente e o dispositivo deixa pasar un sinal de son continuo. O tanque non se pode baleirar o suficiente para requirir o purgamento da bomba de combustible.Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - VASO DO TANQUE DE COMBUSTIBLE
  5. ERRO DO SISTEMA DE SEGURIDADE
    O sistema de seguridade apaga todas as funcións do queimador. Póñase en contacto cun servizo de mantemento autorizado. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - ERRO DO SISTEMA DE SEGURIDADE
  6. ERRO DO SISTEMA DE SEGURIDADE
    Os sistemas de seguridade pechan todas as funcións do queimador. Póñase en contacto cun servizo de mantemento autorizado. Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - ERRO DO SISTEMA DE SEGURIDADE 2

NOTA!
Se o calefactor está apagado polos sistemas de seguridade, ventile coidadosamente o espazo que se está quentando para eliminar todos os gases de escape e / ou vapores de combustible.

CONSELLO PARA O USO DO QUENTADOR
Vexa todas as causas posibles das mensaxes de erro na táboa da páxina 16.

DIAGNOSTICAR E REPARAR FALLAS DE OPERACIÓN

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - DIAGNÓSTICO E REPARACIÓN DE FALLAS DE FUNCIONAMENTO 1Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - DIAGNÓSTICO E REPARACIÓN DE FALLAS DE FUNCIONAMENTO 2

Calefacción por infravermellos Airrex AH-200-300-800 - Precaución

Asegurar unha ventilación suficiente.

Máis do 85% de todos os fallos de funcionamento débense a unha ventilación insuficiente. É aconsellable colocar o aquecedor nun lugar céntrico e aberto para que poida irradiar calor diante sen obstrucións. O quentador precisa osíxeno para funcionar, razón pola que se debe garantir unha ventilación suficiente na habitación. A ventilación natural de acordo coa normativa de construción aplicable é suficiente, sempre que non se bloqueen as aberturas de entrada ou saída. Tampouco se recomenda colocar unha saída de aire de reposición preto do dispositivo para que o control do termostato non se perturbe.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - Asegure unha ventilación suficiente

  • É importante asegurarse de que o aire circule no espazo que se está a quentar. Idealmente, o aire debería introducirse a través dun respiradero de entrada na parte inferior e o aire que contén CO2 debería descargarse por un respiradero de saída na parte superior.
  • O diámetro recomendado das aberturas de ventilación é de 75 a 100 mm.
  • Se a sala só ten unha entrada ou saída, o aire non pode circular nela e a ventilación é insuficiente. A situación é a mesma se a ventilación só se proporciona a través dunha fiestra aberta.
  • O aire que entra por portas / fiestras lixeiramente abertas non garante unha ventilación suficiente.
  • O aquecedor require unha ventilación suficiente mesmo cando o tubo de escape sae da sala sendo quentado.

ESPECIFICACIÓNS TÉCNICAS E DIAGRAMA DE CONEXIÓN

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - ESPECIFICACIÓNS TÉCNICAS

  • O fabricante non recomenda o uso destes quentadores a temperaturas inferiores a -20ºC.
  • Debido ao desenvolvemento activo do produto, o fabricante resérvase o dereito de modificar as especificacións técnicas e as descricións funcionais deste manual sen previo aviso.
  • O dispositivo só pode conectarse a unha rede eléctrica de 220/230 V.

Calefactor por infravermello Airrex AH-200-300-800 - DIAGRAMA DE CONEXIÓN

GARANTÍA AIRREX

Canto máis se empregan os quentadores Airrex, máis fiable é o seu funcionamento. Airrex utiliza estritos procesos de control de calidade. Cada produto inspéctase unha vez finalizado e algúns produtos son sometidos a probas funcionais implacables.

Para solucionar calquera fallo ou mal funcionamento inesperado, póñase en contacto co seu distribuidor ou importador.
Se o fallo ou mal funcionamento é causado por un defecto no produto ou nun dos seus compoñentes, o produto substituirase gratuitamente durante o período de garantía, sempre que se cumpran as seguintes condicións:

GARANTÍA NORMAL
  1. O período de garantía é de 12 meses a partir da data de compra do dispositivo.
  2. Se o fallo ou mal funcionamento é causado por un erro do usuario ou un dano causado no dispositivo por un factor externo, todos os custos de reparación cobran ao cliente.
  3. O mantemento ou a reparación da garantía requiren o recibo de compra orixinal para verificar a data de compra.
  4. A validez da garantía require que o dispositivo se comprase a un distribuidor oficial autorizado polo importador.
  5. Todos os custos relacionados co transporte do dispositivo á reparación ou reparación da garantía son por conta do cliente. Conserve o embalaxe orixinal para facilitar o transporte. O venda polo miúdo / importador cubrirá os custos relacionados coa devolución do dispositivo ao cliente despois da reparación ou reparación da garantía (se o dispositivo foi aprobado para a reparación / reparación da garantía).
GARANTÍA ADICIONAL DE 3 ANOS

O importador de calefactores infravermellos Airrex Rex Nordic Oy concede unha garantía de 3 anos para os quentadores infravermellos diésel importados. Un dos requisitos previos para unha garantía de 3 anos é que active a garantía nun prazo de 4 semanas a partir da data de compra. A garantía debe activarse electrónicamente en: www.rexnordic.com.

CONDICIÓNS DE GARANTÍA DE 3 ANOS

  • A garantía cobre todas as pezas que están cubertas polas condicións xerais de garantía.
  • A garantía só cobre os produtos importados por Rex Nordic Group e vendidos por un concesionario oficial dos mesmos.
  • Só os concesionarios autorizados por Rex Nordic Group poden comercializar e anunciar a garantía de 3 anos.
  • Imprima o certificado de garantía na garantía ampliada e consérvao como anexo ao recibo de compra.
  • Se o dispositivo se envía ao servizo de garantía dentro do período de garantía ampliado, deberán enviarse con el o recibo e o certificado de garantía da garantía estendida.
  • Se o fallo ou mal funcionamento é causado por un erro do usuario ou un dano causado no dispositivo por un factor externo, todos os custos de reparación cobran ao cliente.
  • O servizo de garantía ou a reparación da garantía requiren o recibo e o certificado de garantía para a garantía ampliada.
  • Todos os custos relacionados co transporte do dispositivo á reparación ou reparación da garantía son por conta do cliente. Conserve o embalaxe orixinal para facilitar o transporte.
  • Os custos relacionados coa devolución do dispositivo ao cliente despois da reparación da garantía ou da reparación da garantía (se o dispositivo foi aprobado para a reparación / reparación da garantía) son por conta do distribuidor / importador.

VIXENCIA DA GARANTÍA DE 3 ANOS

A garantía permanecerá válida durante tres anos a partir da data de compra indicada no recibo, sempre que a garantía estea activada segundo as instrucións anteriores. A garantía de 3 anos só é válida co recibo orixinal. Lembre gardar o recibo. É a proba dunha garantía válida.

Logotipo de Airrex

FABRICANTES

CO HEPHZIBAH, LTD
(Juan-dong) 86, Gilpa-ro
71beon-gil, Nam-gu,
Incheon, Corea
+ 82 32 509 5834

IMPORTADOR

GRUPO NÓRDICO REX
Mustanlähteentie 24 A
07230 Askola
Finlandia

FINLANDIA +358 40 180 11 11
SUECIA +46 72 200 22 22
NORUEGA +47 4000 66 16
INTERNACIONAL +358 40 180 11 11

[protexido por correo electrónico]
www.rexnordic.com


Manual de usuario Airrex Infrared Heater AH-200/300/800 - PDF optimizado
Manual de usuario Airrex Infrared Heater AH-200/300/800 - PDF orixinal

Únete á conversa

1 Comentario

Deixe un comentario

Enderezo de correo electrónico non será publicado.