Twins logo.JPG

Inneal-glanaidh inneal-glanaidh càraid 3 ann an 1 le tagradh snasail Leabhar-làimhe cleachdaiche

Twins Robot vacuum cleaner 3 in 1 with smart application.jpg

FIG 1 Download App.JPG

Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.

 

1. IONADRAIDHEAN SÀBHAILTEACHD COITCHEANN ìomhaigh rabhaidh

  • Beachdaich air an stiùireadh airson a chleachdadh mar phàirt den inneal agus cuir air adhart e gu neach-cleachdaidh sam bith eile den inneal.
  • Dèan cinnteach a bheil an dàta air an leubail seòrsa a’ freagairt ris an leabhartage ann an socaid dealain.
  • Never use the appliance if its power cord of adaptor is damaged, if it does not work properly, if it fell down and was damaged. In this case take the appliance to a special service to check its safety and proper function.
  • Tha an toradh an dùil a chleachdadh aig an taigh agus a leithid (ann am bùthan, oifisean agus àiteachan-obrach coltach ris, ann an taighean-òsta, motels agus àrainneachdan còmhnaidh eile, ann an goireasan a ’solarachadh àite-fuirich le bracaist). Chan eil e airson cleachdadh malairteach!
  • Faodar an inneal seo a chleachdadh le clann aois 8 bliadhna no nas sine agus daoine le comasan corporra, mothachaidh no inntinn nas lugha no dìth eòlais agus eòlais ma chaidh stiùireadh no stiùireadh a thoirt dhaibh a thaobh a bhith a ’cleachdadh an inneal ann an dòigh shàbhailte agus na cunnartan a thuigsinn an sàs. Cha chluich clann leis an inneal. Cha tèid glanadh agus cumail suas luchd-cleachdaidh a dhèanamh le clann gun stiùireadh.
  • Before replacing accessories or accessible parts, which move during operation, before assembly and disassembly, before cleaning or maintenance, turn off the appliance!
  • Ma tha sreang cumhachd an inneal air a thruailleadh, feumaidh an neach-dèanamh, an teicneòlaiche seirbheis aige no neach le teisteanas coltach ris a chuir na àite.
  • Na cleachd an inneal gu bràth ma thèid an sreang cumhachd no am pluga cumhachd a mhilleadh, mura h-eil an inneal ag obair gu ceart no ma tha e air tuiteam air an làr agus air a mhilleadh, no ma tha e air tuiteam dhan uisge.
  • Gus dèanamh cinnteach à sàbhailteachd agus obrachadh ceart an inneal, na cleachd ach pàirtean agus goireasan tùsail a chaidh aontachadh leis an neach-dèanamh.
  • THOIR AN AIRE: Use only the charging dock supplied together with this unit for charging.
  • Gus cumhachd a thoirt don inneal, na cuir a-steach ach tomhas beag sàbhailtetage a rèir an t-seòrsa truinnsear.
  • Don´t put hands close to rotating part.
  • Na cuir a-steach an inneal-glanaidh gu uisge (eadhon na pàirtean aige)!
  • Na bi a-riamh falamh às aonais siostam sìoltachaidh a chaidh a chuir a-steach gu ceart agus meanbh-shìoltachain.
  • Na cuir a-mach nithean biorach (me glainne, crathadh), stuthan teth, lasanta, spreadhaidh (me luaithre, cnapan toitean teth, gasoline, thinners agus bhalbhaichean aerosol) no greases (me geir, ola), stuthan caustic (me searbhagan, fuasglaidhean) . Le bhith a’ falamhachadh nan stuthan sin dh’ fhaodadh sin milleadh a dhèanamh air na sìoltachain duslach, no an inneal-glanaidh.
  • Faodaidh pòlaichean nan sìoltachain a bhith air am bacadh nuair a bhios tu a’ glanadh duslach gu math mìn (me gainmheach mìn, duslach saimeant, plàstair). Mar sin, thèid permeability èadhair a lughdachadh agus thèid coileanadh suidse sìos. Anns a ’chùis seo, glan na sìoltachain eadhon ged nach eil an soitheach duslach làn fhathast.
  • Always switch off the vacuum cleaner first and disconnect the power cord from power supply and only then empty the dust container, clean/replace micro-filters, clean the vacuum cleaner or its accessories.
  • Na fàg an inneal-nigheadaireachd fosgailte do shìde (uisge, reothadh, rèididheachd grèine dìreach, msaa).
  • Na cleachd an inneal gu bràth airson adhbhar sam bith eile seach an adhbhar a tha san amharc a tha air a mhìneachadh anns an stiùireadh cleachdaidh seo!
  • Dì-cheangail an inneal bhon phrìomh phìob nuair nach eilear ga chleachdadh airson ùine fhada.
  • Secure please gaps on the floor (eg, Threshold Strip) to avoid damaging the rotating brushes. These joints may also limit the vacuum cleaner jams bristle of brush into the gaps.
  • This device can not be used on a carpet whose pile length is over 1 cm. At the same time, the vacuum cleaner may not function properly on some types of dark carpets which surface „deceives” the sensors an can cause chaotic movements of the vacuum cleaner or its failure to reach some parts of the floor. Robot vacuum cleaner can cross floor
    transition strips/thresholds of approx. 2 cm in height.
  • Make precautions to solve the problem which may make the cleaning in trouble, such as:
    • Keep the easily knock over objects in a safe place.
    • Permian the edge of the carpet.
    • The hanging table cloth and curtain should not touch the ground.
    • The flammable object should be cut from the fire source.
    • Sort out the tangled power cord on the floor.
    • Pick up the newspaper, book, magazine and large piece of paper scattered on the floor.
  • Check whether the main brush is correctly fixed inside the robot before cleaning.
  • Examine if the dustbin is empty and insure it is fixed before it works.
  • See if up-ground height sensor are wiped clean.
  • If you only need to clean one room, please close the door.
  • If the room which needs to be cleaned wants a partition, you can place the virtual wall,
    at the same time, check the facing opening width.
  • Please be aware that device needs 11 cm of clearance underneath furniture so that it will
    not become trapped.
  • Do NOT drop the Robot, should this happen, run the Robot to see that everything is okay
    before letting it operate by itself without you being present.
  • If the battery is leaking, remove it immediately; it can damage the vacuum cleaner.
  • Cùm bataraidhean a-mach à ruigsinneachd chloinne agus dhaoine le comas. Feumaidh neach, a shlugas na bataraidhean, cuideachadh meidigeach a shireadh sa bhad.
  • Cuir às do bataraidh sgaoilte ann an dòigh iomchaidh.
  • Never use the appliance for any other purpose than for the intended one described in these instructions for use! This appliance is not intended for outdoor use.
  • The manufacturer is not responsible for damage caused by improper use of the appliance
    and the accessories and its guarantee for the appliance does not apply in situations when the safety warnings above are not complied with. Failure to replace or maintain all filters regularly and also using non-original filters, the properties of which resulted in failure or damage of the vacuum cleaner is also understood to be improper use of the appliance.

Wireless connection and compatibility

  • The ETA company cannot be liable in any way for any incidental, indirect or consequential damages, or for any loss of data or loss due to information leakage during wireless communication.
  • Successful wireless communication cannot be guaranteed 100% on all Smart devices and Wifi networks (routers). Due to the variety of devices on the market, there may be cases where the character or specification of a given smart device or Wifi network (router) makes connection impossible or is in some way disturbed. In addition, several factors, including hardware and software configuration, also affect the success of wireless communication over a Wifi network. The connection between the robot and your Wifi network can also be adversely affected by the surrounding Wifi networks that they can be tuned to the same channel and disrupt connections (e.g. in housing estates, apartment buildings, etc.). These facts are not a reason to claim the appliance.

The application is owned and operated by a third party (hereinafter the “Subject”) different from
HP TRONIC Zlín, Ltd. (hereinafter the „Seller“). No personal information is transmitted between the Subject and the Seller. When registering for the application, the customer transfers the personal data directly to the Subject, which becomes the personal data controller. The Application and the associated privacy policy are governed by the Rules of the Subject.

FIG 2 Wireless connection and compatibility.JPG

FIG 3 Wireless connection and compatibility.JPG

 

2. IARRTAS

Tha an toradh, sa mhòr-chuid a’ buntainn ris an dachaigh, seòmraichean taigh-òsta agus oifis bheag, math airson glanadh gu diofar bhrat-ùrlair falt goirid, làr fiodha, làr cruaidh, leacag ceirmeach, msaa.

Leis gu bheil an inneal-glanaidh a ’gluasad gu saor ann an àite an dachaigh agad, feumar an àrainneachd atharrachadh chun fhìrinn seo. Mus tèid a chleachdadh, thoir air falbh a h-uile nì nach eileas ag iarraidh (càbaill sìnte, aodach sgapte, pàipearan, pocannan, msaa) bhon ùrlar a dh’ fhaodadh bacadh a chuir air gluasad an inneal-glanaidh no, air an làimh eile, nithean cugallach (me glainne agus vasaichean ceirmeag) a dh’ fhaodadh a bhith air am milleadh. leis an inneal-glanaidh.

Ma chleachdas tu an inneal ann an àros le grunn ùrlaran, feumar an stèisean cosgais a ghiùlan leis an inneal bho aon làr gu làr eile.

 

3. COMHARRAN PRODUCT

3.1 CLAR-INNSE PACKAGE

FIG 4 CONTENTS PACKAGE.JPG

FIG 5 CONTENTS PACKAGE.JPG

FIG 6 CONTENTS PACKAGE.JPG

3.2 inneal-glanaidh falamh robotach

FIG 7 ROBOTIC VACUUM CLEANER.JPG

FIG 8 ROBOTIC VACUUM CLEANER.JPG

A – Robotic vacuum cleaner
A1 – Front bumper
A2 – Sensors against falling downstairs
A3 – Charging contacts
A4 – Storage battery compartment cover
A5 – Drive Wheels (Left / Right)
A6 – Front wheel
A7 – Side brush
A8 – Main brush cover
A9 – Laser module
A10 – Charging dock IR sensor

A11 – Anti-collision IR sensor
A12 – Loudspeaker
A13 – Exhaust grille
A14 –RESET button
A15 – Main brush lock button
A16 – Main brush

B – Dirt hopper / water tank
C – Control panel

3.3 DUSTBIN / TANK UISGE

FIG 9 DUSTBIN OR WATER TANK.JPG

3.4 PANEL CONTROL

FIG 10 PANEL RIAGHLADH.JPG

3.5 A 'CUR CHUID LEIS AN AONAD TÒRRADH DIRT

FIG 11 CHARGING DOCK WITH THE DIRT EXTRACTION UNIT.JPG

D – Charging dock with the dirt extraction unit
D1 – START button (automatic cleaning) /
SPOT (local cleaning) / STOP (PAUSE)
D2 – Return to charging dock button
D3 – Dust bag indicator lamp
D4 – Charging lamp
D5 – Dirt extraction fan indicator lamp
D6 – Charging contacts
D7 – IR sensor
D8 – Robot vacuum connection opening

D9 – Cover
D10 – Protection filter
D11 – Power supply connector
D12 – Exhaust filter grille
D13 – Exhaust filter

E – Supply cable
F – Dust bag
F1 – Handle

3.6 RIAGHLADH REMOTE

FIG 12 RIAGHLADH AITHGHEARR.JPG

 

3.7 MOP EXTENSION

FIG 13 MOP EXTENSION.JPG

3.8 LIOSTA PÀIRT SPARE
Main brush: ETA624000190
Side brushes (2x): ETA624000140
Set HEPA filter and foam filter: ETA624000260
Mop: ETA624000220
Dust bag: ETA624000280

 

4. ULLACHADH AIRSON CLEACHDADH

Remove all packing material, remove vacuum cleaner and accessories.
Remove any adhesive, stickers, or paper from the vacuum cleaner.

4.1 VACUUM CLEANER PREPARATION
Fit the dirt container B or mop unit H, according to intended use.

4.2 SÀBHAILTEACHD AN DOIC CHIARRAIDH LEIS AN AONAD TÒRRADH DIRT

  1. Place the charging dock with the dirt extraction unit on the floor, at a distance of approx. 6 cm from the wall. Be sure there is sufficient space at the sides of the charging dock (at least 0.5 m) and before the charging dock (at least 1.2 m). Avoid exposure of the charging dock with the dust extraction unit to sun.
  2. Connect supply cable E to the charging dock, and then to the mains.

FIG 14 INSTALLATION OF THE CHARGING DOCK WITH THE DIRT EXTRACTION UNIT.JPG

 

5. CLEACHDADH VACCUM CLEANER

thuirt
The device has voice notification function which can be set in various languages (this function can be deactivated).

Insert the battery into the remote control, observe correct polarity (2 pieces, battery type AAA).

5.1 SWITCHING ON THE VACUUM CLEANER

  1. Press button C1 for approx. 3 seconds.
  2. Light buttons will be on, initial sound signal, and then the switched-on voice message will be heard.

5.2 BATTERY CHARGING

  1. Check correct connection of the charging dock with the dust extraction unit to the mains
    (putanan backlit D1, D2 agus comharra lamp Feumaidh D4 a bhith air).
  2. Place robot vacuum near the charging dock, press button C2/D2/G8 and wait until the
    robot vacuum has correctly approached to the charging contacts. If the battery is too
    low, place the device close to the charging contacts.

FIG 15 BATTERY CHARGING.JPG

FIG 16 BATTERY CHARGING.JPG

* Note: The stated operating times are based on ETA‘s internal testing and only apply to a new and fully charged battery. Depending on the age and wear of the battery, the operating time decreases.

beachdan

  • Standard charging time is approx. 6 hours.
  • After cleaning, the device will automatically go to the charging dock.
  • The “ETA SMART” application makes it easy to find out the battery status. The application can also be sent back to the charging station at any time.

5.3 START / STANDBY MODE / SLEEP MODE
Start (Cleaning)
Switch on the robot vacuum using any of buttons C1/D1/G1/G2/G5 or get it out of the sleep mode.

Standby mode (Pause)
Press any of buttons C1/D1/G1 to interrupt cleaning operation and switch on stand by mode. When in stand by mode, the robot vacuum does not move, blue backlit buttons C1 and C2 are on

Modh cadail
After approx. 20 minutes of inactivity, the robot vacuum will automatically go to sleep mode. Press any of buttons C1/G1 to switch it over to stand by mode (blue backlit buttons C1 and C2 go out.

Notaichean
The device must go out from the charging dock for the cleaning. Place the charging dock appropriately, according to the instructions above, and do not change its location to allow the device to return back to the charging dock after cleaning.

5.4 MODHANNA glanaidh AGUS FEUMALACHDAN INNISEAN GUN A' CLEACHDADH IARRTAS ETA SMART

Obrachadh làimhe
You can operate the device manually using G2 direction buttons and clean only the areas where cleaning is necessary.

Nota
When controlling the device manually, allways monitor its operation. Particular attention should be paid when switching on BACK direction, because the device has not any sensors at its back side to avoid falling down the stairs.

Smart automatic cleaning
Press any of buttons C1/D1/G1. During cleaning, the vacuum cleaner moves gradually and systematically in the space according to the programmed route. It divides the space into individual segments. As soon as the vacuum cleaner cleans the entire available space, it automatically searches for the charging station. This is the most used method of cleaning

Glanadh ionadail
Press button G5 or press and hold (approx. 3 seconds) button D1. The device will be switched on at full power and observe programmed route when cleaning the area (square 1.8 x 1.8 m). When cleaning has been completed, the device will return to the charging dock automatically. When cleaning is complete, the vacuum cleaner stops and goes into standby mode. This cleaning mode is suitable for cleaning a small soiled area.

Suction power level setting
Suction power can be changed using buttons G3. 3 levels are on choice.

A’ tionndadh thairis dampening intensity levels
Use G6 button to switch over various dampàrdachadh ìrean dian. Tha 4 ìrean air an taghadh. Chan eil an gnìomh seo ri fhaighinn ach leis an aonad mop H (faic gu h-ìosal).

Switching on/off acoustic signals (voice messages)
Use buttons G4 to switch on/off acoustic signals and voice messages.

Return to the charging dock with dust extraction unit
After completion of cleaning, the device can automatically return back to the charging dock. You can also send the device back to the charging dock using buttons C2/D2/G8.

Putan RESET
Press RESET button A14 using a suitable tool to switch off the robot vacuum.

Automatic extraction of dirt in the extraction unit
After completion of cleaning and return to the charging dock with extraction unit, the dirt accumulated in container B of the robot vacuum will be automatically extracted. Also, check filling status of the dust bag F and replace it regularly.

5.5 USING THE MOPING ATTACHMENT

FIG 17 USING THE MOPING ATTACHMENT.JPG

4. Switch on the device and select the required cleaning mode.

Notaichean

  • When mopping, we recommend cleaning the individual rooms.
  • When mopping, check the vacuum cleaner and add water to the moping attachment, if necessary, or rinse the mop.
  • Do not use the mop attachment on carpets and prevent the vacuum cleaner from hitting the carpet.
  • After use, remove the mop unit, clean it and drain excessive water. Do not leave it installed on the vacuum cleaner while charging.

5.6 THOIRVIEW DE CHOMHARRAN SOISGE

thuirt
Some light signals can have several meanings. Meanings of light signals are supported by voice notifications or, as the case may be, by relevant notifications in the “ETA SMART” application .

CLEANER VACUUM ROBOT

FIG 18 ROBOT VACUUM CLEANER.JPG

A’ togail doca le aonad tarraing duslach

FIG 19 CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT.JPG

thuirt
For full description of all error messages please refer to chapter 8. SOLVING THE PROBLEMS.

 

6. IARRTAS ETA SMART

In the simple operation mode, the device can be controlled using buttons on control panel C or remote control F (see above). In order to use all device´s functions, you will have to install and use smart app “ETA SMART”, allowing extension of vacuum cleaner functionality and increased user comfort.

All other information, operating instructions of the app, instructions and hints for successful
pairing with home network can be found at:

www.etasince1943.com/robot
Tha an aplacaid ri fhaighinn bho Apple Store no stòr-dàta Google Play (no cleachd an còd QR a leanas airson stàladh furasta:

FIG 20 APPLICATION ETA SMART.jpg

beachdan
If QR code is not active, find the app manually (by its name).

 

7. CÙRAM glanaidh falamh

Carry out maintenance and cleaning regularly, depending on the frequency of use and the amount of cleaning. In a more polluted environment (a pet household), more frequent maintenance will be required. Failure to carry out maintenance may damage the vacuum cleaner and its components!

7.1 CHARGING CONTACTS CLEANING
Disconnect the device from mains and remove the charging dock! Clean charging contacts (A3, B2, D6) with clean cloth. Clean at least once a month. Do not use aggressive cleaning agents or oils to clean the contacts.

FIG 21 CHARGING CONTACTS CLEANING.JPG

7.2 A’ glanaidh inneal-gleidhidh salachar / tanca uisge, sìoltachain agus AONAD MOP
1. Thoir air falbh soitheach salachar B leis an aonad mop ceangailte H bhon inneal-glanaidh inneal-fuadain. Brùth putanan H1 agus dì-cheangail an aonad mop bhon ghobhar salchar. Cuir às do shalachar còmhla ri sgudal taighe àbhaisteach.

FIG 22 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

2. Drag an uisge a tha air fhàgail bhon tanca.

FIG 23 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

3. Clean the dirt tank with the tool I (or other suitable).
4. Remove the filters from the dirt tank and clean them with tool I (or other suitable). Blow or knock the HEPA filter B4 gently. Plastic foam filter B5 and cover B3 can be rinsed in running water.

FIG 24 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

5. Remove mop H1 from mop unit H. Wipe the mop unit surface with soft cloth and rinse
mop H1 in running water.

FIG 25 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

RABHADH

  • For filters cleaning do not use aggressive detergents or cleaning agents or hot water
  • Dry cleaning is recommended to maintain HEPA filter parameters.
  • If you choose to wash the HEPA filter with water, its filtering ability will be reduced.
  • The maximum number of filter washes is 3x. Then it is necessary to buy a new one.
  • It is recommended to change the HEPA filter at least twice a year.
  • The filters are not intended for use in a dishwasher.
  • Cleaning failure and possibly filters replacing can lead to malfunction of the vacuum cleaner!

6. After completion of maintenance operations, allow all parts to dry thoroughly. Then store
them together with the robot vacuum in an appropriate and safe place.

7.3 MAIN BRUSH CLEANING

  1. Press lock button A15 and remove cover A8. Then remove main brush A16 from the robot vacuum.
  2. Clean the main brush with the cleaning tool I (or other suitable). You can also use scissors to remove tangled hair / hair. Wipe the main brush cover and main brush compartment with a soft, dry cloth.

FIG 26 MAIN BRUSH CLEANING.JPG

7.4 CLEANING THE SIDE BRUSH

  1. Unscrew the safety screw using a screwdriver.
  2. Extract side brush and remove wrapped hair on the brush.
  3. Fit the brush back on the robot vacuum.

FIG 27 CLEANING THE SIDE BRUSH.JPG

7.5 WHEELS CLEANING
Clean the front, left and right wheels with the I tool. Front caster A6 with its bearing can be dismounted for easier maintenance, using flat screwdriver. Insert the screwdriver under the rubber caster and release the caster by pushing it upwards. After cleaning, fit the caster on its place again (a click must be heard).

FIG 28 WHEELS CLEANING.JPG

RABHADH
Some hair / pet’s hair may be wrapped around the wheel axes and other dirt may stick. Inspect and clean the wheels regularly.

7.6 SENSORS CLEANING
After each cleaning, clean the sensors with tool I (or another suitable one).

FIG 29 SENSORS CLEANING.JPG

7.7 CLEANING THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT
1. Flip up cover D9 and remove bag F filled with dust. Dispose the bag into municipal waste. Insert a new dust bag.

FIG 30 CLEANING THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT.JPG

2. Remove exhaust grille D12 and exhaust filter D13. Rinse the grille and the filter in running water, allow them to dry thoroughly and fit in place.

thuirt
Dust and dirt can be accumulated around orifice D8. Be careful when maintaining or handling the charging dock.

 

8. FREAGAIRTEAN CHEUDNA

FIG 31 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

8.1 COMHAIRLE LAMPS OF THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT – ERROR MESSAGES

FIG 32 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

FIG 33 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

 

9. SÒNRACHADH TEICNICEACH

FIG 34 Sònrachadh Teicnigeach.JPG

co-fhreagarrachd:
Smart device operational system – Android 4.1 and higher
– IOS 9.0 and higher
Lìonra Wifi – 2.4 Ghz
– WPA1 and WPA2 security (recommended WPA2)

RABHADH
Chan urrainnear an inneal obrachadh air lìonraidhean Wifi tèarainte IEEE 802.1X (mar as trice lìonraidhean corporra Wifi).

FIG 35 Charging station.JPG

Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ETA6240 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
ETA internet address.

Bidh an neach-dèanamh a’ gleidheadh ​​​​na còrach na mion-chomharrachadh teignigeach airson a’ mhodail fa leth atharrachadh. Tha an neach-dèanamh a’ glèidheadh ​​na còrach an tagradh ETA SMART atharrachadh/ùrachadh gun rabhadh ro-làimh. Air sgàth caractar nan atharrachaidhean/ùrachaidhean sin, dh’ fhaodadh cuid den fhiosrachadh no de mhodhan-obrach san leabhar-làimhe seo a dhol à bith no dh’ fhaodadh iad a bhith a dhìth.

Chan eil barantas 24 mìosan a ’buntainn ri lùghdachadh ann an comas èifeachdach an cruinneadair air adhbhrachadh le cleachdadh no aois. Bidh comas èifeachdach a ’lùghdachadh mean air mhean a rèir modh cleachdaidh an cruinneachaidh.

Feumaidh seirbheis proifeasanta cumail suas no cumail suas a dh’ fheumas eadar-theachd ann am pàirtean a-staigh an inneal! Mura tèid agad air cumail ri stiùireadh an neach-dèanamh, thig a’ chòir air gealltainn càradh gu crìch!

 

10. DÌON ÀRAINNEACHD

FIG 36 ENVIRONMENTAL PROTECTION.jpg

Ma cheadaicheas na tomhasan, tha bileagan de stuthan air an cleachdadh airson pacadh, co-phàirtean agus sgeadachadh a bharrachd air an ath-chuairteachadh air a h-uile pàirt. Tha na samhlaidhean a tha air an sònrachadh air an toradh no anns na sgrìobhainnean a tha na chois a’ ciallachadh nach bu chòir faighinn cuidhteas na toraidhean dealain no dealanach cleachdte còmhla ri sgudal baile. Airson faighinn cuidhteas ceart den toradh, thoir seachad e aig àiteachan cruinneachaidh sònraichte far am faighear e an-asgaidh. Faodaidh faighinn cuidhteas iomchaidh den toradh cuideachadh le bhith a’ cumail suas stòrasan nàdarra luachmhor agus gus casg a chuir air droch bhuaidhean a dh’ fhaodadh a bhith air an àrainneachd agus slàinte dhaoine, a dh’ fhaodadh a bhith mar thoradh air faighinn cuidhteas sgudail neo-iomchaidh. Faodar càin a chuir airson faighinn cuidhteas an seòrsa sgudail seo gu neo-iomchaidh a rèir nan riaghailtean nàiseanta. Tha an inneal uidheamaichte le bataraidh Li-Ion le beatha fhada. Airson dìon na h-àrainneachd feumar am bataraidh a thoirt air falbh bhon inneal às deidh a bheatha seirbheis agus feumar faighinn cuidhteas am bataraidh agus an inneal gu sàbhailte le bhith a ’cleachdadh lìonraidhean cruinneachaidh sònraichte. Faighnich airson tuilleadh fiosrachaidh aig an ùghdarras ionadail no aig an làrach togail sgudail ionadail. Airson dìon na h-àrainneachd feumar am bataraidh a thoirt air falbh bhon inneal às deidh a bheatha seirbheis agus feumar faighinn cuidhteas am bataraidh agus an inneal gu sàbhailte le bhith a ’cleachdadh lìonraidhean cruinneachaidh sònraichte. Faighnich airson tuilleadh fiosrachaidh aig an ùghdarras ionadail no aig an làrach togail sgudail ionadail.

Battery removing
Unscrew 8 screws of the battery cover on the bottom side of the robot vacuum. Remove the battery and unplug the connector. Remove the battery and unplug the connector. For unplugging the connector use more force for advantage a bhith a’ faighinn thairis air an fhiùis sàbhailteachd an aghaidh dì-cheangail gun spionnadh.

Ìomhaigh 1CLEACHDADH TAIGH A-MHÀIN. NA IMMERSE ANN AN UISGE NO LIQUIDS EILE. A DHÈANAMH A DHÈANAMH A DHÈANAMH A DHÈANAMH A DHÈANAMH, A ’GABHAIL A-STEACH AN BAG PLASTIC SEO BHO BABIES AGUS CLANN. NA CLEACHDADH AN BAG SEO ANN AN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. CHAN EIL AN BAG SEO TOY.

Symbol 2.JPG

 

Leugh Tuilleadh mun Leabhar-làimhe seo & Luchdaich sìos PDF:

Sgrìobhainnean / Goireasan

Inneal-glanaidh càraid càraid Robot 3 ann an 1 le tagradh snasail [pdf] Leabhar-làimhe neach-cleachdaidh
Inneal-glanaidh inneal-fuadain, tagradh snasail falamh Robot, inneal-glanaidh 3 ann an 1

iomraidhean

Fàg beachd

Seòladh puist-d nach tèid fhoillseachadh.