User Manual for SEGWAY models including: LM-500 Portable Power Station Lumina 500, LM-500, Portable Power Station Lumina 500, Power Station Lumina 500, Station Lumina 500

Segway Portable Power Station Lumina 500 Product Manual

Segway Portable Power Station Lumina 500

[PDF] Segway Portable Power Station

Évitez les chocs, les chutes et les vibrations violentes. En cas d'impact grave, veuillez éteindre l'appareil et cesser de l'utiliser immédiatement. • Évitez d' ...


File Info : application/pdf, 45 Pages, 15.70MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ProductManual
XX CE.04.00.1043.00-A

Segway Portable Power Station
LM-500
User Manual

Contents

1. Safety Instructions

01

2. Packing List

04

3. Product Overview

05

4. Product Activation and App User Guide

09

5. How to Use the Power Station

12

6. Light Setting

15

7. How to Recharge the Power Station

16

8. Settings

18

9. Specifications

21

10. Troubleshooting

20

11. Certification

24

12. Trademark and Legal Statement

26

EN
1 Safety Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
· WARNING ­ When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: · Read all the instructions before using the product. · To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children. · Do not put fingers or hands into the product. · Use of an attachment not recommended or sold by power pack manufacturer may result in a risk of fire, electric shock,
or injury to persons. · To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than the cord when disconnecting the
power pack. · Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. · Do not operate the power pack with a damaged cord or plug, or a damaged output cable. · Do not disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of fire or electric shock. · To reduce the risk of electric shock, unplug the power pack form the outlet before attempting any instructed servicing. · When charging the internal battery, work in a well ventilated area and do not restrict ventilation in any way. · Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush
with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. · Do not expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265°F (130°C) may cause explosion. · Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. · Do not expose the product to sources of ignition or high temperatures, such as high heat vehicles or direct sunlight. · Keep the product dry and do not immerse it in water or subject it to moisture. Do not use the product in rainy or humid environments. · Avoid using the product in a strong static/magnetic field environment. · When using the product, please follow the operating ambient temperature specified in the user manual. If the temperature is too high, it may cause a fire or explosion; if the temperature is too low, it may seriously degrade the performance of the product or stop the product from working.
01

EN
· When storing the product for a long time, place it in a dry and ventilated place. · Avoid obstructing the fan or placing the product in an unventilated or dusty area. · Do not disassemble the product or pierce the product with sharp objects. · Avoid impact, falling or violent vibration. If a serious impact occurs, please turn off the power and stop using the
product immediately. · Avoid using wires or other metal objects that may cause a short circuit. · Do not use damaged cords, plugs or output cables to connect this product to avoid electric shock. · Do not use unofficial components or accessories. If you need to replace any component or accessory, consult the
official Segway channel. · Do not stack heavy objects on the product. · Do not place the product on an unstable surface to prevent the product from tipping over or falling. · Ensure that the product is kept out of the reach of children and pets. · This product is not recommended for powering medical emergency equipment related to personal safety, including
medical grade ventilators and artificial lungs. If you need to power this product, follow your doctor's instructions and consult the manufacturer. If used for general medical equipment, make sure the power supply is in proper condition. · When using this product, the power supply generates electromagnetic fields that may interfere with the proper operation of medical implants or personal medical devices such as pacemakers, cochlear implants, hearing aids, defibrillators, etc. If these devices are being used, please contact the manufacturer for restrictions on the use of these devices to ensure that medical implants are kept at a safe distance from this product during use. · Risk of Electric Shock. Never use power pack to supply power tools to cut or access to live parts or live wirings, or materials that may contain live parts or live wirings inside, such as building walls, etc. SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes ordinances. WARNING ­ Improper connection of the equipment grounding conductor is able to result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product ­ if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
02

EN
Daily Maintenance
If the product is not in use for over 30 days, please fully charge it and place it in a cool and dry place for storage. If not charged maximum in 6 months, there are enough chances that battery might be damaged.
Battery Disposal Guidelines
· When disposing of the battery, make sure that it is fully discharged and place it in the designated battery recycling bin. · The battery of this product contains chemical substances and is strictly prohibited to be disposed of in the general
trash. Please follow local laws and regulations for battery recycling and disposal. · If the battery cannot be fully discharged due to product failure, please do not dispose of the battery directly in the
battery recycling bin. Please contact a professional battery recycling company for further disposal.
Safety Precautions When Charging
· When using two or more solar panels to recharge the product, please use the same type of solar panel. · Do not recharge the product with car charging cables and solar panels at the same time, which may damage the fuse. · It is recommended to use Segway Accessories - Segway Solar Panel SP for solar charging. Use of other brands of solar
panels may cause damage for which we are not responsible.
High Temperature Warning
The product temperature may be too high for powering high-power electric appliances for a long time, and the high-temperature protection may be triggered. For battery safety, the product will automatically limit the output power to lower the temperature. If the limit was reached, the output will be cut off and the charge function will be unavailable. Please stop using the high power loads immediately if this warning appears, cool down the product, then try to use it again.
We take your safety and the protection of our products very seriously. If you have any questions or suggestions, please contact Segway Customer Service.
03

EN
2 Packing List
Segway Portable Power Station:

Accessories:

LM-500

AC Charging Cable x 1

Car Charging Cable x 1

* Separately Sold Accessories

User Manual x 1

Warranty Policy × 1

Segway Solar Panel SP

Parallel Connector

04

EN
3 Product Overview
Handle Cooling Vents
Ports Cover
Ambient Light / Illuminating Light
LCD Display USB Type-C Port × 2 USB Type-A Port × 4
DC ON/OFF Button
05

Ambient Light / Illuminating Light
LCD Display

Ports Cover
AC Overload Protection Reset Button

Light ON/ OFF Button
Power Button AC ON/OFF Button
AC Socket × 2 *Controlled by AC ON/OFF Button Car Outlet *Controlled by DC ON/OFF Button

EN
Grounding Pole (Grounding screw: M3*10) Solar Charging /Car Charging Port AC Charging Port
06

EN

Display Overview

a

b

cd e

f

g

h

i j k l mn o p

a
Output Power

e
AC Output Overload

b
Low Temperature Protection Partial input/output power will be decreased automatically when the device temperature is too low.
c
Remaining Discharge/Charge Time
d
Charging
07

f
Battery Level
g
Warning When the icon lights up, it means the power station is facing a warning or an error has happened to it.
h
Input Power

EN

i
High Temperature Protection Partial input/output power will be decreased automatically when the device temperature is too high.
j
R-Drive Intelligently adjust the operating power of electric appliances and ensure them work at the rated power of the inverter. Support up to 1200 W loads.
k
DC Output/Car Outlet
l
UPS (Uninterruptible Power Supply) Automatically switch to inverter-powered if AC input was cut off by power grid failure and make sure electric appliances work normally.

m
USB Output
n
Cooling Fan The icon indicates that the fan is working.
o
AC Output The plug icon displayed as AC Output, the output frequency is 60 Hz.
p
Bluetooth The icon flashes while paring, and it stays on when the device is connected successfully.

08

EN
4 Product Activation and App User Guide
1 Scan the QR code to download the Segway-Ninebot App to register or log in.
* You can download Segway-Ninebot App from www.segway.com.
* If you cannot use mobile phone or cannot use Segway-Ninebot App, please contact to after-sales service for manual activation method.
2 Press and hold the Power Button to turn on the power station.
* You have to activate product before first use, or the power station will send out a beeping sound.
09

EN

3 Tap "Add device" and follow the instructions to connect to the power station via Bluetooth.
* Power station will be activated automatically when it is connected to Segway-Ninebot App for the first time.
1 device (s) nearby Please connect your device
XXX

>

>

>

Please start pairing via Bluetooth

OK

4 Customize the settings directly via the App. Check the real-time information of the remaining battery, temperature, input/output power of each input/output ports, etc.
* The actual APP features may vary due to the update of technologies or firmware.

XXX
---- Wh
xxx

--- %

-- 

xxx

-W
xxx
AC - W
USB C1 -- V - A --- W

-W
xxx
DC - W
USB C2 -- V - A --- W

Working Status

Remaining Battery Power Temperature Input Power Output Power Remaining Charging Duration AC Power DC Power Output of USB Ports Help & Feedback Light Modes

10

EN

xxx
xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

xxx > xxx > xxx > xxx > xxx > xxx > xxx >

Device Settings

Set Device Name
Alternating Current (AC) input power limit AC Standby Time DC Standby Time Device Standby Time Screen Time
AC Output Frequency Fan Mode R-Drive
UPS(UninterruptiblePower Supply) Button Tone Light Settings

XXXX
xxxxx
xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxx

Device Info

Device Conditions
Battery Details Unbind

11

EN
5 How to Use the Power Station
1 Turn on/off
Press and hold the Power Button for over 1 second to turn it on/off. Press the Power Button to wake up or dim the screen when the power station is on. Turned on: The power station beeps once and the button indicator lights white. Turned off: The power station beeps once and the button indicator goes off.
2 DC Output
* Car outlet a) When the power station is on, press the DC ON/OFF Button to turn on DC output, connect the device to DC
output port.
12

EN
b) Press the DC ON/OFF Button to turn on car outlet. Car outlet supports constant current output, and can use the specific cable to charge the car battery. (only for charging, can not be used to jump-start the vehicle.)

EN
4 AC Output
When the power station is on, press the AC ON/OFF Button to turn on AC output, connect the device to the AC socket. Note: The function of AC Output Auto-off can be enabled/disabled via Segway-Ninebot app.

* Sold separately
3 USB Output
When the power station is on, connect the device to the USB output port.

5 UPS Function
When the UPS function is turned on:  Plug the AC charging cable into the wall outlet and connect the other end to the AC charging port of the power sation.  Press the AC ON/OFF Button to turn on the AC output, connect the AC device to the AC socket. * At this point, UPS function is activated, and the power station will automatically switch to inverter-powered when
the power grid fails.

13

14

EN
6 Light Settings

a. Interaction Light
1. When operating the power station, the RGB ambient light will light up corresponding effect. (Interaction Light is on by default and can be turned off via Segway-Ninebot App)
2. When power station is powered off and being charged, the interaction light will display light effect of charging. When the LCD display goes off, the Interaction Light will go off too.
b. Illuminating Light
1. As shown in the picture, Illuminating Light has 3 modes, which can be switched by pressing the Light ON/OFF Button. 2. The effects of Ambient Light Mode can be setup via Segway-Ninebot App.

Low Light Illuminating Mode

High Light Illuminating Mode

Ambient Light Mode

OFF
c. SOS Light When lights is off, press and hold Light ON/OFF Button to turn on SOS Light, and press again to turn it off. * When using Illuminating Light or SOS Light, the Interaction Light will be off, and Interaction Light will be on after the
Illuminating Light is turned off.

EN
7 How to Recharge the Power Station
The power station has two charging ports, AC charging port and solar/car charging port. When recharging the power station, the display will show the charging status. There are five charging methods as below, dual-charging is also available.
1 AC charging
* Charging power is adjustable
2 Car charging 3 Solar charging 4 AC and solar charging 5 AC and car charging

AC charging

Car charging

15

16

EN
Solar Charging
(* Illustrated with Segway Solar Panel) a. Single solar panel

EN
8 Settings
When the power station is off, press and hold the DC ON/OFF Button and Power Button for 2 seconds at the same time to go to settings. Note: Charging and discharging are not available during setting.
2 seconds

b. Multiple solar panels Parallel Connection

Parallel Connector

Basic operations of buttons
Power Button: Press to save and exit settings. AC ON/OFF Button: Go to the next setting. DC ON/OFF Button: Switch between the options of the current setting.

Warning:
The maximum recharging input of LM-500 is 28 V 200 W, and if excessive recharging voltage will damage the power station.

17

18

EN

Settings
Note: It is recommended to customize these settings directly via Segway-Ninebot App.

Icon Setting

Display

Options

Charging Power
R-Drive[1] UPS (Uninterruptible Power Supply)[2] Fan Mode

The default setting is 600 W, the charging power can be adjusted from 100 W to 600 W. Note: It's recommended to use this function to adjust the charging power when the AC power supply is limited.
The default setting is on. The function can be turned on/off. * This function is applicable to resistive appliances only. Turn off this function immediately if the appliances can not work normally.
The default setting is on. The function can be turned on/off.
Two modes are available. Active cooling mode: The fan works automatically and keeps the power station maintained at a relatively low temperature. Silent mode: The fan works automatically and runs at a relatively low speed and frequency.

EN
Features 1 R-Drive
This function is not applicable to all electric appliances but for resistive appliances only, such as hair dryers and electric kettles. Please test the compatibility before use. High-power appliances like air conditioners, coffee makers, dryers, electric stoves, large refrigerators, microwave ovens, lawnmowers, ovens, and washing machines are not compatible.
2 UPS (Uninterruptible Power Supply)
When you connect the power station to the AC power source, and then connect the appliances to the AC socket of the power station, the appliances will get power from the AC power source, not the power station. When the AC power source fails, the power station will automatically switch to inverter-powered for the appliances in 20-30 millisecond. * The UPS function is the offline type and does not support 0ms-switch. Do not use the power station to charge devices that require a continuous power supply. Please test the compatibility before use. * When the UPS function is enabled, the maximum output power is 600 W. When the AC output power is near 600 W, power station will switch to inverter-powered, and the AC output of power station will be cut off when the inverter's output capacity is exceeded. When the UPS function is diasbled, the AC power source will not directly power the appliance connected to the AC socket, and: if the AC output is turned on, the AC input will be cut off, and the inverter supplies power to the appliance connected to the AC socket; if the AC output is turned off, the AC output will be cut off, and the inverter charges the battery of the power station.

19

20

EN
9 Specifications

Power Station

Product Name Model L × W × H* Net Weight* Rated Frequency Max. Power of Output in Total AC Max. Output Power DC Max. Output Power AC Input AC Charging Power Car Input Solar Panel Input
AC Output (× 2)
Car Outlet USB Type-A Output (× 4) USB Type-C Output (× 2) Discharge Temperature Charge Temperature

Segway Portable Power Station LM-500 LM-500 11.3 × 9.6 × 7.2 in (286 × 245 x 184 mm)
15.9 lbs (7.2 kg) 60 Hz 984 W 600 W 384 W 120 V~6.25 A 60 Hz 750 W Max 600 W Max 12 V/24 V 200 W Max 16.5--28 V 200 W Max 120 V~5 A 60 Hz 600 W Max (inverter mode, pure sine wave) / 120 V~ 60 Hz 6 A Max. (bypass mode) 13.6 V 10 A 136 W Max 5/9/12 V 3 A 18 W Max 5/9/12/15/20 V 5 A 100 W Max 14°F~104°F (-10°C~40°C) 39.2°F~103°F (4°C~40°C)

* It may slightly differr from the actual value due to different measuring tools and methods.

21

EN
10 Troubleshooting

Error code Possible causes

1. Continuously charge and

E01

discharge battery 2. High ambient temperature

Solution
1. Battery over temperature happens, and please let the battery stand and wait it to cool down. 2. Error will be solved after the temperature recovers to normal level.

E02

Low ambient temperature

Error will be solved after the temperature recovers to normal level.

E03

Battery hasn't been charged for a long time

Charge immediately, and error will be solved after the battery voltage recovers to normal level.

E04

1. Communication wire error

E05

2. Battery is damaged

1. Power off the device and check battery connection. 2. Restart device
3. If the error remains, the battery may be damages.

E06 E07

1. High air inlet temperature; Cooling vents are blocked 2. Fan is damaged

1. Let the device stand and wait it to cool down.
2. Check fan and cooling vents.
3. Error will be solved after the temperature recovers to normal level.

1. Confirm whether the specifications of solar panel used is

E08

1. Unidentified Solar Panel 2. Solar Panel is normal but hardware electric circuit may face error and the device shall be repaired

appropriate (16.5--28 V200 W Max). Error will be solved after unplugging the inappropriate solar panel.
2. In the case of appropriate solar panel, the hardware electric

circuit may face error, please connect to after-sales service.

E09

1. AC input error 2. Hardware electric circuit may face error and the device shall be repaired

1. AC input error due to fluctuation of power grid. Error will be
solved after cutting off AC charging. 2. If the error remains, there may be something wrong with

hardware electric circuit, please connect to the after-sales service.

1. Remove the device connected to Car outlet, then the error will

E10

1. Car outlet overloaded 2. Hardware is damaged and the device shall be repaired

be solved by turning off the car outlet manually. Car Outlet can be used normally after being turned on again. 2. If the error remains, try to restart the device. If problems remains after restart, please connect to after-sales service to

repair the Car Outlet.

1. Error will be solved automatically 5s after the device

1. USB outlet load abnormal

connected to USB is removed.

E11

2. Hardware is damaged and the device shall be repaired 3. Overload

2. If the error remains, try to restart the device. If problems remains after restart, please connect to after-sales service to
repair.

22

EN

Error code Possible causes

Solution

1. High power appliance is connected

E12

into AC Outlet 2. Hardware is damaged and the device shall be repaired

1. Error will be solved by turning off the AC Outlet manually, 5s after removing the device connected to AC Outlet.

1. AC Outlet short-circuit

2. If the error remains, try to restart the device. If problems remains after restart, please connect to after-sales service to

E13

2. Hardware is damaged and the

repair hardware.

device shall be repaired

E14

Inverter is damaged

E15

1. Battery hasn't been charged for a long time and the voltage is too low 2. Battery cell faces quality problems or is damaged due to long-time use

1. Error will be solved by letting the device stand and try to restart it. 2. If the error remains, please connect to after-sales service to repair the battery.

E16

Hardware error

Remove all devices connected to the power station and restart it. If the error remains, please connect to after-sales service to repair.

* For the error code from E09 to E16, if the error code still exists after operating with the above methods, please contact the after-sales service for support.

23

EN
11 Certification
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
24

EN
Bluetooth FCC ID: 2BCKT-CN0002 IC: 31207-CN0002

Frequency Band(s) Max. RF Power

2.4000-2.4835GHz 20mW

25

EN
12 Trademark and Legal Statement
Segway, Rider Design are trademarks of Segway Inc.; App Store® and Apple logo® are registered trademarks of Apple Inc.; The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Segway-Ninebot is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Due to the constant improvement of products, this manual and the actual products may be slightly different in color, appearance, etc. Actual products shall prevail when there is a discrepancy between the actual products and the manual.
©2024 Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. All rights reserved.
Legal Statement
1. Before using the Segway Portable Power Station ("Product"), please carefully read the user manual to ensure proper usage after full comprehension. After reading, please keep the user manual safely for future reference. Failure to operate this product correctly may result in severe personal injuries to yourself or others, as well as product damage and property loss.
2. By using the Product, it is deemed that you fully understand, acknowledge, and accept all the terms and contents of this document. The user undertakes responsibility for their actions and all consequences arising from the use of the Product. Segway shall not be liable for any claim, liability, and loss related to such consequences if it is due to the user's assumption of risk.
3. Please do not allow individuals who have not carefully read this manual or are unfamiliar with the proper usage and safety precautions of the Product to use it.
4. Upon receiving the Product, please immediately inspect whether the product and its accessories are intact and complete. All accessories must be used as required by the instruction manual.
5. Warning: Any battery performance degradation or inability to function properly caused by the user's failure to use and maintain the battery properly is not covered under Limited Warranty.
6. To the extent permitted by law, Segway reserves the right to provide the final interpretation and explanation of this statement.
This Legal Statement shall be governed by the laws of the state where your Product is installed, except to the extent inconsistent with or pre-empted by federal law. Segway shall not be liable for any claims, liabilities, or losses resulting from the consumer's violation of the above statement. You may choose to accept the above terms and use the product accordingly, or proceed with the return process according to the Limited Warranty. When returning the Product, please ensure the Product and packaging are intact to avoid affecting resale. If you intend to resell or gift the Product, please remember to include this legal statement as it is an integral part of the Product. If you have any questions or need assistance, Segway is pleased to be at your service. Once again, we thank you for choosing and trusting our Product.
26

Station d'alimentation portable Segway
LM-500
Manuel de l'utilisateur
27

Contenu

1. Consignes de sécurité

01

2. Contenu de la boîte

04

3. Aperçu du produit

05

4. Activation du produit et Guide de l'utilisateur de l'application

16

5. Comment utiliser la station d'alimentation

12

6. Paramètres de l'éclairage

15

7. Comment recharger la station d'alimentation

16

8. Paramètres

18

9. Caractéristiques techniques

21

10. Dépannage

22

11. Certification

24

12. Marque commerciale et déclaration légale

26

FR
1 Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
· AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :
· Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. · Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité
d'enfants. · Ne pas mettre les doigts ou les mains dans le produit.
· L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du bloc d'alimentation peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
· Pour éviter d'endommager la fiche et le cordon électriques, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation.
· N'utilisez pas de batterie ou d'appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
· Ne pas faire fonctionner le bloc d'alimentation avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou un câble de sortie endommagé.
· Ne démontez pas le bloc d'alimentation, confiez-le à un technicien qualifié en cas de réparation ou d'entretien. Un remontage incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
· Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant avant de procéder à toute réparation.
· Lorsque vous chargez la batterie interne, travaillez dans un endroit bien ventilé et ne limitez pas la ventilation de quelque manière que ce soit.
· Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consulter de toute urgence un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
· N'exposez pas un bloc d'alimentation au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.
· Confier l'entretien à un réparateur qualifié qui n'utilisera que des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité du produit.
· Ne pas exposer le produit à des sources d'inflammation ou à des températures élevées, telles que des véhicules à chauffage élevé ou la lumière directe du soleil.
· Gardez le produit au sec et ne l'immergez pas dans l'eau ou ne le soumettez pas à l'humidité. Ne pas utiliser le produit dans des environnements pluvieux ou humides.
· Évitez d'utiliser le produit dans un environnement à fort champ statique/magnétique. · Lors de l'utilisation du produit, veuillez respecter la température ambiante spécifiée dans le manuel de l'utilisateur. Si la
température est trop élevée, elle peut provoquer un incendie ou une explosion ; si la température est trop basse, elle
01

FR
peut gravement dégrader les performances du produit ou l'empêcher de fonctionner. · En cas de stockage prolongé, placez le produit dans un endroit sec et ventilé. · Évitez d'obstruer le ventilateur ou de placer le produit dans un endroit non ventilé ou poussiéreux. · Ne démontez pas le produit et ne le percez pas avec des objets pointus.
· Évitez les chocs, les chutes et les vibrations violentes. En cas d'impact grave, veuillez éteindre l'appareil et cesser de l'utiliser immédiatement.
· Évitez d'utiliser des fils ou d'autres objets métalliques susceptibles de provoquer un court-circuit. · N'utilisez pas de cordons, de fiches ou de câbles de sortie endommagés pour connecter ce produit afin d'éviter tout
risque de choc électrique.
· N'utilisez pas de composants ou d'accessoires non officiels. Si vous devez remplacer un composant ou un accessoire, consultez le canal officiel Segway.
· Ne pas empiler d'objets lourds sur le produit. · Ne placez pas le produit sur une surface instable afin d'éviter qu'il ne bascule ou ne tombe. · Veillez à ce que le produit soit tenu hors de portée des enfants et des animaux domestiques. · Ce produit n'est pas recommandé pour l'alimentation d'équipements d'urgence médicale liés à la sécurité des
personnes, y compris les ventilateurs de qualité médicale et les poumons artificiels. Si vous devez utiliser ce produit, suivez les instructions de votre médecin et consultez le fabricant. En cas d'utilisation pour un équipement médical général, s'assurer que l'alimentation électrique est en bon état. · Lors de l'utilisation de ce produit, l'alimentation électrique génère des champs électromagnétiques qui peuvent interférer avec le bon fonctionnement d'implants médicaux ou d'appareils médicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires, les appareils auditifs, les défibrillateurs, etc. Si ces dispositifs sont utilisés, veuillez contacter le fabricant pour connaître les restrictions d'utilisation de ces dispositifs afin de vous assurer que les implants médicaux sont maintenus à une distance sûre de ce produit pendant son utilisation. · Risque de choc électrique. N'utilisez jamais le bloc d'alimentation pour alimenter des outils électriques pour couper ou accéder à des pièces sous tension ou à des câblages sous tension, ou à des matériaux pouvant contenir des pièces sous tension ou des câblages sous tension à l'intérieur, tels que des murs de bâtiment, etc.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Ce produit doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément à toutes les réglementations locales.
AVERTISSEMENT - Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit - si elle n'est pas adaptée à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
02

FR
Entretien quotidien
Si le produit n'est pas utilisé pendant plus de 30 jours, veuillez le recharger complètement et le placer dans un endroit frais et sec pour le stocker. Chargez le produit tous les six mois, sinon la batterie risque d'être endommagée.
Directives relatives à l'élimination des batteries
· Lorsque vous vous débarrassez de la batterie, assurez-vous qu'elle est complètement déchargée et placez-la dans la poubelle de recyclage des batteries prévue à cet effet.
· La batterie de ce produit contient des substances chimiques et il est strictement interdit de la jeter avec les ordures ménagères. Veuillez respecter les lois et réglementations locales en matière de recyclage et d'élimination des batteries.
· Si la batterie ne peut être complètement déchargée en raison d'une défaillance du produit, ne la jetez pas directement dans la poubelle de recyclage des batteries. Veuillez contacter une entreprise professionnelle de recyclage de batterie pour une élimination ultérieure.
Mesures de sécurité pendant la charge
· Lorsque vous utilisez deux panneaux solaires ou plus pour recharger le produit, veuillez utiliser le même type de panneau solaire.
· Ne rechargez pas le produit avec des câbles de charge de voiture et des panneaux solaires en même temps, car cela pourrait endommager le fusible.
· Il est recommandé d'utiliser les accessoires Segway - Panneau solaire SP Segway pour la charge solaire. L'utilisation de panneaux solaires d'autres marques peut entraîner des dommages pour lesquels nous ne sommes pas responsables.
Avertissement de température élevée
La température du produit peut être trop élevée pour alimenter des appareils électriques de grande puissance pendant une longue période, et la protection contre les hautes températures peut se déclencher. Pour la sécurité de la batterie, le produit limitera automatiquement la puissance de sortie pour réduire la température. Si la limite est atteinte, la sortie est coupée et la fonction de charge est indisponible. Si cet avertissement apparaît, arrêtez immédiatement d'utiliser les charges à haute puissance, laissez refroidir le produit, puis réessayez de l'utiliser. Nous prenons très au sérieux votre sécurité et la protection de nos produits. Si vous avez des questions ou des suggestions, veuillez contacter le service clientèle de Segway.
03

FR
2 Contenu de la boîte
Station d'alimentation portable Segway :

Accessoires

LM-500

Câble de charge CA x 1

Câble de charge pour voiture x 1

* Accessoires vendus séparément

Manuel de l'utilisateur x 1

Politique de garantie × 1

Panneau solaire SP Segway

Connecteur parallèle

04

FR
3 Aperçu du produit
Poignée Évents de refroidissement Couvercle des ports
Ambient Light / Illuminating Light
LCD Display Port USB Type-C x 2 Port USB Type-A × 4 Bouton DC ON/OFF
05

Lumière ambiante / Lumière éclairante
LCD Display

Couvercle des ports
Bouton de réinitialisation dela protection contre les surcharges CA

Bouton Marche / Arrêt de la lumière
Bouton marche/arrêt Bouton AC ON/OFF
Prise CA × 2 *Contrôlé par le bouton AC ON/OFF Sortie voiture *Contrôlé par le bouton DC ON/OFF

FR
Borne de mise à la terre (vis de mise à la terre : M3 x 10) Charge solaire / Port de charge voiture Port de charge CA
06

FR

Display Overview

a

b

cd e

f

g

h

i j k l mn o p

a
Puissance de sortie
b
Protection contre les basses températures La puissance d'entrée/sortie partielle est automatiquement réduite lorsque la température de l'appareil est trop basse.
c
Temps de décharge/charge restant
d
Charge
07

e
Surcharge de la sortie CA
f
Puissance de la batterie
g
Avertissement Lorsque l'icône s'allume, cela signifie que la station d'limentation est confrontée à un avertissement ou qu'une erreur est survenue.
h
Puissance d'entrée

FR

i
Protection contre les hautes températures La puissance d'entrée/sortie partielle est automatiquement réduite lorsque la température de l'appareil est trop élevée.
j
R-Drive Ajuster intelligemment la puissance de fonctionnement des appareils électriques et s'assurer qu'ils fonctionnent à la puissance nominale de l'onduleur. Prend en charge des charges allant jusqu'à 1200 W.
k
Sortie CC/prise voiture
l
UPS (alimentation sans interruption) Bascule automatiquement sur l'alimentation par onduleur si l'entrée CA a été coupée par une panne du réseau électrique et s'assure que les appareils électriques fonctionnent normalement.

m
Sortie USB
n
Ventilateur de refroidissement L'icône indique que le ventilateur fonctionne.
o
Sortie CA L'icône de la fiche s'affiche comme AC Output, la fréquence de sortie est de 60 Hz.
p
Bluetooth L'icône clignote pendant l'association et reste allumée lorsque l'appareil est connecté avec succès.

08

FR
4 Activation du produit et Guide de l'utilisateur de l'application
1 Scannez le QR code pour télécharger l'application Segway-Ninebot et vous inscrire ou vous connecter.
* Vous pouvez télécharger l'application Segway-Ninebot depuis www.segway.com.
* Si vous ne pouvez pas utiliser le téléphone portable ou si vous ne pouvez pas utiliser l' application Segway-Ninebot, veuillez contacter le service après-vente pour la méthode d' activation manuelle.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé allumer la station d'alimentation.
* Vous devez activer le produit avant la première utilisation, sinon la station d'alimentation émettra un bip.
09

FR
3 Appuyez sur « Ajouter un appareil » et suivez les instructions pour vous connecter à la station d'alimentation via Bluetooth.
* La station d'alimentation sera activée automatiquement lorsqu'elle sera connectée à l'application Segway-Ninebot pour la première fois.
1 appareil(s) à proximité Veuillez connecter votre appareil
XXX

>

>

>

Veuillez commencer l'association via Bluetooth

OK

4 Personnalisez les paramètres directement via l'application. Vérifiez les informations en temps réel de la batterie restante, de la température, de la puissance d'entrée/sortie de chaque port d'entrée/sortie, etc.
* Les fonctionnalités réelles de l'application peuvent varier en raison de la mise à jour des technologies ou du firmware.

XXX
---- Wh
xxx

--- %

-- 

xxx

-W
xxx
AC - W
USB C1 -- V - A --- W

-W
xxx
DC - W
USB C2 -- V - A --- W

État de fonctionnement

Batterie Température Puissance d' entree Puissance de sortie Durée de charge restante Alimentation CA Alimentation CC Sortie des ports USB Aide et commentaires Modes de feu de route

10

FR

xxx
xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

xxx > xxx > xxx > xxx > xxx > xxx > xxx >

Paramètres de l'appareil

Définir le nom de l'appareil Limite de puissance d'entrée en courant alternatif (AC) Temps de veille du courant alternatif (AC) Temps de veille en courant continu (DC) Temps de veille de l'appareil entier Temps d'écran Fréquence de sortie AC Mode ventilateur
R-Drive
UPS (alimentation sans interruption) Tonalité du bouton
Paramètres de l'éclairage

XXXX
xxxxx
xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxx

Informations sur l'appareil

Conditions de l'appareil Détails de la batterie
Délire

11

FR
5 Comment utiliser la station d'alimentation
1 Allumer/éteindre.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant plus d'une seconde pour l'allumer ou l'éteindre. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller ou assombrir l'écran lorsque la station d'alimentation est sous tension. Allumé : La station d'alimentation émet un bip et le voyant lumineux du bouton s'allume en blanc. Éteint : La station d'alimentation émet un bip et le voyant lumineux du bouton s'éteint.
2 Sortie CC
* Sortie voiture a) Lorsque la station d'alimentation est allumée, appuyez sur le bouton DC ON/OFF pour activer la sortie CC,
connectez l'appareil au port de sortie CC.
12

FR
b) Appuyez sur le bouton DC ON/OFF pour allumer la prise de voiture. La prise de voiture prend en charge la sortie de courant constant et peut utiliser le câble spécifique pour charger la batterie de la voiture. (uniquement pour la charge, ne peut pas être utilisé pour démarrer le véhicule.)

FR
4 Sortie CA
Lorsque la station d'alimentation est allumée, appuyez sur le bouton AC ON/OFF pour activer la sortie CA, connectez l'appareil à la prise CA.

* Vendu séparément
3 Sortie USB
Connectez l'appareil au port de sortie USB.
13

5 Fonction UPS
Lorsque la fonction UPS est activée :  Branchez le câble de charge CA dans la prise murale et connectez l'autre extrémité au port de charge CA de la
station d'alimentation.  Appuyez sur le bouton AC ON/OFF pour activer la sortie CA, connectez l'appareil CA à la prise CA * A ce stade, la fonction UPS est activée et la station d'alimentation passe automatiquement à l'alimentation par
onduleur en cas de défaillance du réseau électrique.
 
14

FR
6 Paramètres de l'éclairage

a. Paramètres de l'éclairage 1. Lors de l'utilisation de la station d'alimentation, la lumière ambiante RGB s'allumera avec l'effet d'éclairage
correspondant. (La lumière d'interaction est activée par défaut et peut être désactivée via l'application Segway-Ninebot) 2. Lorsque la station d'alimentation est éteinte et en cours de charge, la lumière d'interaction affichera l'effet lumineux de la charge. Lorsque l'écran LCD s'éteint, la lumière d'interaction s'éteint également. b. Lumière éclairante
1. Comme le montre l'image, la lumière éclairante dispose de 3 modes, qui peuvent être commutés en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt de la lumière.
2. Les effets du mode Lumière ambiante et du mode Lumière de rythme peuvent être configurés via l'application Segway-Ninebot.

Mode d'éclairage haute luminosité

Mode d'éclairage basse luminosité

Mode lumière ambiante

Arrêt
c. Lumière SOS Lorsque les lumières sont éteintes, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de la lumière et maintenez-le enfoncé pour allumer la Lumière SOS, puis appuyez à nouveau pour l'éteindre. * Lors de l'utilisation de la Lumière éclairante ou de la Lumière SOS, la Lumière d'interaction sera éteinte et elle sera
allumée après l'extinction de la Lumière éclairante.

15

FR
7 Comment recharger la station d'alimentation
La station d'alimentation est dotée de deux ports de charge : le port de charge CA et le port de charge solaire/de voiture. Lors de la charge de la station d'alimentation, l'écran affiche l'état de charge. Il existe cinq méthodes de charge, comme indiqué ci-dessous, et la double charge est également disponible. 1 Charge CA 2 Charge en voiture 3 Charge solaire 4 Courant alternatif et charge solaire 5 Courant alternatif et charge en voiture

Charge CA

Charge en voiture
16

FR
Charge solaire
(* Illustré avec un panneau solaire Segway) a. Panneau solaire unique

FR
8 Paramètres
Lorsque la station d'alimentation est éteinte, appuyez sur le bouton DC ON/OFF et sur le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes en même temps pour accéder aux paramètres. Remarque : La charge et la décharge ne sont pas disponibles pendant le réglage.
2 secondes

b.Plusieurs panneaux solaires Connexion parallèle

Connecteur parallèle

Avertissement : L'entrée de recharge maximale de LM-500 est de 28 V 2 000 W, et une tension de recharge excessive endommagera la station d'alimentation.
17

Opérations de base des boutons
Bouton marche/arrêt : Appuyez sur pour enregistrer et quitter les paramètres. Bouton AC ON/OFF : Passer au réglage suivant. Bouton DC ON/OFF : Passer d'une option à l'autre pour le réglage en cours.
Paramètres
Remarque : Il est recommandé de personnaliser ces paramètres directement via l'application Segway-Ninebot.
18

FR

Icône Paramètre

Affichage

Puissance de charge

R-Drive[1]
UPS (Alimentation sans interruption)[2]
Mode ventilateur

Options
Le réglage par défaut est 600 W, la puissance de charge peut être ajustée de 100 à 600 W. Remarque : Il est recommandé d' utiliser cette fonction pour régler la puissance de charge lorsque l' alimentation CA est limitée.
Le réglage par défaut est activé. La fonction peut être activée/désactivée. * Cette fonction ne s'applique qu'aux appareils résistifs. Désactivez immédiatement cette fonction si les appareils ne peuvent pas fonctionner normalement.
Le réglage par défaut est activé. La fonction peut être activée/désactivée.
Deux modes sont disponibles. Mode de refroidissement actif Le ventilateur fonctionne automatiquement et maintient la station d'alimentation à une température relativement basse. Mode silencieux Le ventilateur fonctionne automatiquement à une vitesse et une fréquence relativement faibles.

FR
Caractéristiques
1 R-Drive
Cette fonction ne s'applique pas à tous les appareils électriques, mais uniquement aux appareils résistifs, tels que les sèche-cheveux et les bouilloires électriques. Veuillez tester la compatibilité avant de l'utiliser. Les appareils à forte puissance comme les climatiseurs, les cafetières, les sèche-linge, les cuisinières électriques, les grands réfrigérateurs, les fours à micro-ondes, les tondeuses à gazon, les fours et les machines à laver ne sont pas compatibles.
2 UPS (alimentation sans interruption)
Lorsque vous connectez la station d'alimentation à la source d'alimentation CA et que vous connectez ensuite les appareils à la prise CA de la station d'alimentation, les appareils sont alimentés par la source d'alimentation CA et non par la station d'alimentation. En cas de défaillance de la source d'alimentation CA, la station d'alimentation passe automatiquement à l'alimentation par onduleur pour les appareils dans un délai de 20 à 30 ms. * La fonction UPS est de type hors ligne et ne prend pas en charge la commutation 0 ms. N'utilisez pas la station d'alimentation pour charger des appareils qui nécessitent une alimentation continue. Veuillez tester la compatibilité avant de l'utiliser. * Lorsque la fonction UPS est activée, la puissance de sortie maximale est de 600 W. Lorsque la puissance de sortie CA est proche de 600 W, la station d' alimentation passera à l' alimentation onduleur et la sortie CA de la station d' alimentation sera coupée lorsque la capacité de sortie de l' onduleur est dépassée.

19

20

FR
9 Caractéristiques techniques

Station d'alimentation

Nom du produit Modèle L × W × H* Poids net* Fréquence nominale Puissance max. totale de la sortie Puissance de sortie CA max. Puissance de sortie CC max. Entrée CA Alimentation de charge CA Entrée voiture Entrée du panneau solaire

Sortie CA (× 2)

Sortie voiture Sortie USB Type-A (× 4) Sortie USB Type-C (× 2) Température de décharge Température de charge

Segway Portable Power Station LM-500 LM-500 11.3 × 9.6 × 7.2 in (286 × 245 x 184 mm)
15.9 lbs (7.2 kg) 60 Hz 984 W 600 W 384 W 120 V~6.25 A 60 Hz 750 W Max 600 W Max 12 V/24 V 200 W Max 16.5--28 V 200 W Max 120 V~5 A 60 Hz 600 W Max (mode onduleur, onde sinusoïdale pure) / 120 V~ 60 Hz 6 A Max. (mode bypass) 13.6 V 10 A 136 W Max 5/9/12 V 3 A 18 W Max 5/9/12/15/20 V 5 A 100 W Max 14°F~104°F (-10°C~40°C) 39.2°F~103°F (4°C~40°C)

* La valeur réelle peut être légèrement différente en raison des différents outils et méthodes de mesure.

21

FR
10 Dépannage

Code d'erreur Causes possibles

1. Charge et décharge de la

E01

batterie en continu 2. Température ambiante élevée

E02

Température ambiante faible

E03

La batterie n' a pas été chargée depuis longtemps

E04

1. Erreur de fil de communication

E05

2. La batterie est endommagée

E06

1. Température d' entrée d' air élevée ; les évents de

refroidissement sont obstrués

E07

2. Le ventilateur est endommagé

1. Panneau solaire non identifié

2. Le panneau solaire est normal,

E08

mais le circuit électrique matériel

peut rencontrer une erreur et

l' appareil doit être réparé

1. Erreur d'entrée CA

E09

2. Le circuit électrique matériel peut rencontrer une erreur et l' appareil

doit être réparé

1. Sortie de voiture surchargée

E10

2. Le matériel est endommagé et

l' appareil doit être réparé

1. Charge de prise USB anormale

E11

2. Le matériel est endommagé et l' appareil doit être réparé

3. Surcharge

Solution
1. Une surchauffe de la batterie se produit, veuillez laisser la batterie au repos et attendre qu' elle refroidisse. 2. L' erreur sera résolue une fois que la température sera revenue à un niveau normal.
L' erreur sera résolue une fois que la température sera revenue à un niveau normal.
Chargez immédiatement et l' erreur sera résolue une fois que la tension de la batterie sera revenue à un niveau normal.
1. Éteignez l' appareil et vérifiez la connexion de la batterie. 2. Redémarrez l' appareil 3. Si l' erreur persiste, la batterie est peut-être endommagée. 1. Laissez l' appareil au repos et attendez qu' il refroidisse. 2. Vérifiez le ventilateur et les évents de refroidissement. 3. L' erreur sera résolue une fois que la température sera revenue à un niveau normal. 1. Vérifiez si les caractéristiques techniques du panneau solaire utilisé sont appropriées (16,5 à 28 V , 200 W max.). L' erreur sera résolue après avoir débranché le panneau solaire inapproprié. 2. Dans le cas d' un panneau solaire approprié, le circuit électrique matériel peut rencontrer une erreur, veuillez contacter le service après-vente.
1. Erreur d' entrée CA due à la fluctuation du réseau électrique. L' erreur sera résolue après avoir coupé la charge CA. 2. Si l' erreur persiste, il se peut qu' il y ait un problème avec le circuit électrique matériel, veuillez contacter le service après-vente.
1. Retirez l' appareil connecté à la prise de voiture, puis l' erreur sera résolue en éteignant manuellement la prise de voiture. La prise de voiture peut être utilisée normalement après avoir été rallumée. 2. Si l' erreur persiste, essayez de redémarrer l' appareil. Si le problème persiste après le redémarrage, veuillez contacter le service après-vente pour faire réparer la prise de voiture.
1. L' erreur sera résolue automatiquement 5 secondes après le retrait de l' appareil connecté à l' USB. 2. Si l' erreur persiste, essayez de redémarrer l' appareil. Si le problème persiste après le redémarrage, veuillez contacter le service après-vente pour une réparation.

22

FR

Code d'erreur Causes possibles

1. L' appareil haute puissance est

E12

connecté à la prise CA 2. Le matériel est endommagé et

l' appareil doit être réparé

1. Court-circuit de la prise CA

E13

2. Le matériel est endommagé et

l' appareil doit être réparé

E14

L' onduleur est endommagé

1. La batterie n' a pas été chargée

depuis longtemps et la tension est

trop faible

E15

2. La cellule de batterie rencontre

des problèmes de qualité ou est

endommagée en raison d' une

utilisation prolongée

E16

Erreur matérielle

Solution 1. L' erreur sera résolue en éteignant manuellement la prise CA, 5 secondes après avoir retiré l' appareil connecté à la prise CA. 2. Si l' erreur persiste, essayez de redémarrer l' appareil. Si le problème persiste après le redémarrage, veuillez contacter le service après-vente pour réparer le matériel.
1. L' erreur sera résolue en laissant l' appareil au repos et en essayant de le redémarrer. 2. Si l' erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente pour réparer la batterie. Retirez tous les appareils connectés à la station d' alimentation et redémarrez-la. Si l' erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente pour une réparation.

* Pour les codes d'erreur de E09 à E16, si le code d'erreur persiste après avoir utilisé les méthodes ci-dessus, veuillez contacter le service après-vente pour obtenir de l'aide.

23

FR
11 Certification
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les États-Unis
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
REMARQUE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio, et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut interférer avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que cette interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. -- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. -- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. -- Demandez l'aide du distributeur ou d'un technicien radio/télé.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC/IC, établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC) pour le Canada. Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux CNR exemptés de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d'interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
24

FR
Bluetooth FCC ID: 2BCKT-CN0002 IC: 31207-CN0002

Bande(s) de fréquence Puissance radio max.

2,4000 - 2,4835 GHz 20 mW

25

FR
12 Marque commerciale et déclaration légale
Segway et Rider Design sont des marques commerciales de Segway Inc. ; App Store® et le Apple logo® sont des marques déposées d'Apple Inc. ; La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. En raison des améliorations constantes des produits, ce manuel et les produits réels peuvent être légèrement différents en termes de couleur, d'apparence, etc. Le produit réel prévaudra en cas de divergence entre le produit réel et le manuel.
©2024 Ninebot (Beijing) Technology Co, Ltd. Tous droits réservés.
Déclaration légale
1. Avant d'utiliser la station d'alimentation portable Segway (« Produit »), veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur afin de vous assurer d'une utilisation correcte et d'une compréhension totale. Après lecture, veuillez conserver le manuel de l'utilisateur en lieu sûr pour référence ultérieure. Si vous n'utilisez pas ce produit correctement, vous risquez de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes, d'endommager le produit et de subir des pertes matérielles.
2. En utilisant le produit, vous êtes censé comprendre, reconnaître et accepter l'ensemble des conditions et du contenu du présent document. L'utilisateur assume la responsabilité de ses actes et de toutes les conséquences découlant de l'utilisation du produit. Segway ne pourra être tenu responsable d'aucune réclamation, responsabilité ou perte liée à de telles conséquences si elle est due à la prise de risque par l'utilisateur.
3. Ne permettez pas à des personnes qui n'ont pas lu attentivement ce manuel ou qui ne sont pas familiarisées avec l'utilisation correcte et les précautions de sécurité du produit de l'utiliser.
4. À la réception du produit, veuillez vérifier immédiatement si le produit et ses accessoires sont intacts et complets. Tous les accessoires doivent être utilisés conformément au manuel d'instructions.
5. Avertissement : Toute dégradation des performances de la batterie ou incapacité à fonctionner correctement causée par le fait que l'utilisateur n'a pas utilisé et entretenu la batterie correctement n'est pas couverte par la garantie limitée.
6. Dans la mesure permise par la loi, Segway se réserve le droit de fournir l'interprétation et l'explication finales de cette déclaration.
La présente déclaration légale est régie par les lois de l'État dans lequel votre produit est installé, sauf dans la mesure où elle est incompatible avec la loi fédérale ou préemptée par celle-ci. Segway ne peut être tenu responsable de toute réclamation, responsabilité ou perte résultant de la violation par le consommateur de la déclaration ci-dessus. Vous pouvez choisir d'accepter les conditions ci-dessus et d'utiliser le produit en conséquence, ou de procéder à la procédure de retour conformément à la garantie limitée. Lors du retour du produit, veuillez vous assurer que le produit et l'emballage sont intacts afin de ne pas nuire à la revente. Si vous avez l'intention de revendre ou d'offrir le produit, n'oubliez pas d'inclure cette déclaration légale, car elle fait partie intégrante du produit. Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'aide, Segway se tient à votre disposition. Une fois de plus, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et de nous avoir fait confiance.
26

FR
Estación eléctrica portátil Segway
LM-500 Manual de usuario
27

Contenido

1. Instrucciones de seguridad

01

2. Listado de contenido

04

3. Descripción de los productos

05

4. Guía del usuario de la aplicación y activación del producto

09

5. Cómo utilizar la estación eléctrica

12

6. Configuración de la luz

15

7. Cómo recargar la estación eléctrica

16

8. Configuración

18

9. Especificaciones

21

10. Solución de problemas

22

11. Certificación

24

12. Marca comercial y declaración legal

26

ES
1 Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
· ADVERTENCIA: al utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: · Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. · Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se utilice cerca de niños. · No introduzca los dedos ni las manos en el producto. · El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante de la unidad de alimentación puede provocar
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. · Para reducir el riesgo de daños en el enchufe eléctrico y el cable, tire del enchufe y no del cable cuando desconecte la
fuente de alimentación. · No utilice baterías ni aparatos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un
comportamiento impredecible con el consiguiente riesgo de incendio, explosión o lesiones. · No utilice la fuente de alimentación con un cable o enchufe dañado, ni con un cable de salida dañado. · No desmonte la unidad de alimentación, llévela a un técnico cualificado cuando sea necesario realizar tareas de
mantenimiento o reparación. Un montaje incorrecto puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. · Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente antes de
realizar cualquier tarea de mantenimiento. · Cuando cargue la batería interna, trabaje en una zona bien ventilada y no limite la ventilación de ninguna manera. · En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. En caso de contacto accidental, lavar con
agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado por la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. · No exponga la unidad de alimentación al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) puede provocar una explosión. · Encargue el mantenimiento a un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. · No exponga el producto a fuentes de ignición o altas temperaturas, como vehículos de alta temperatura o luz solar directa. · Mantenga el producto seco y no lo sumerja en agua ni lo someta a humedad. No utilice el producto en ambientes lluviosos o húmedos. · Evite utilizar el producto en un entorno con fuertes campos estáticos/magnéticos. · Cuando utilice el producto, respete la temperatura ambiente de funcionamiento especificada en el manual del usuario. Si la temperatura es demasiado alta, puede provocar un incendio o una explosión; si es demasiado baja, puede degradar gravemente el rendimiento del producto o impedir que funcione. 01 · Cuando almacene el producto durante mucho tiempo, colóquelo en un lugar seco y ventilado.

ES
· Evite obstruir el ventilador o colocar el producto en una zona sin ventilación o polvorienta. · No desmonte el producto ni lo perfore con objetos afilados. · Evite golpes, caídas o vibraciones violentas. Si se produce un impacto grave, desconecte la alimentación y deje de
utilizar el producto inmediatamente.
· Evite utilizar cables u otros objetos metálicos que puedan provocar un cortocircuito. · No utilice cables, enchufes ni cables de salida dañados para conectar este producto a fin de evitar descargas eléctricas. · No utilice componentes ni accesorios no oficiales. Si necesita sustituir algún componente o accesorio, consulte el canal
oficial de Segway. · No apile objetos pesados encima del producto.
· No coloque el producto sobre una superficie inestable para evitar que vuelque o se caiga. · Asegúrese de mantener el producto fuera del alcance de niños y animales domésticos. · Este producto no está recomendado para alimentar equipos médicos de emergencia relacionados con la seguridad
personal, incluyendo respiradores de uso médico y pulmones artificiales. Si necesita enchufar un producto de esta naturaleza, siga las instrucciones de su médico y consulte al fabricante. Si se utiliza para equipos médicos de uso general, asegúrese de que la fuente de alimentación está en buenas condiciones. · Al utilizar este producto, la fuente de alimentación genera campos electromagnéticos que pueden interferir con el correcto funcionamiento de implantes médicos o dispositivos médicos personales como marcapasos, implantes cocleares, audífonos, desfibriladores, etc. Si se están utilizando estos dispositivos, póngase en contacto con el fabricante para conocer las restricciones de uso de los mismos y así garantizar que los implantes médicos se mantienen a una distancia segura de este producto durante su uso. · Riesgo de descarga eléctrica. No utilice nunca una fuente de alimentación para alimentar herramientas eléctricas con el fin de cortar o acceder a piezas o cables bajo tensión, o materiales que puedan contener piezas o cables bajo tensión en su interior, como paredes de edificios, etc.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de toma a tierra del equipo y un enchufe de toma a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas de los códigos locales.
ADVERTENCIA: una conexión incorrecta del conductor de toma a tierra del equipo puede conllevar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista cualificado si tiene dudas sobre si el producto está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el producto; si no encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale una toma de corriente adecuada.
02

ES
Mantenimiento diario
Si el producto no se utiliza durante más de 30 días, cárguelo completamente y guárdelo en un lugar fresco y seco. Cargue el producto cada seis meses, de lo contrario, la batería podría dañarse.
Directrices para la eliminación de baterías
· Cuando deseche la batería, asegúrese de que esté completamente descargada y deposítela en el contenedor de reciclaje de baterías designado.
· La batería de este producto contiene sustancias químicas y está estrictamente prohibido tirarla a la basura general. Respete las leyes y normativas locales sobre el reciclaje y eliminación de baterías.
· Si la batería no puede descargarse completamente debido a un fallo del producto, no la deseche directamente en el contenedor de reciclaje de baterías. Póngase en contacto con una empresa profesional de reciclaje de baterías para su eliminación.
Precauciones de seguridad durante la carga
· Si utiliza dos o más paneles solares para recargar el producto, utilice el mismo tipo de panel solar. · No recargue el producto con cables de carga de coche y paneles solares al mismo tiempo, ya que podría dañar el
fusible. · Se recomienda el uso de Accesorios Segway - Segway Solar Panel SP para la carga solar. El uso de paneles solares de
otras marcas puede causar daños de los que no nos hacemos responsables.
Aviso de alta temperatura
La temperatura del producto puede ser demasiado alta para alimentar aparatos eléctricos de alta potencia durante mucho tiempo, y puede activarse la protección contra altas temperaturas. Por seguridad de la batería, el producto limitará automáticamente la potencia de salida para reducir la temperatura. Si se alcanza el límite, la salida se cortará y la función de carga no estará disponible. Deje de utilizar las cargas de alta potencia inmediatamente si aparece esta advertencia, enfríe el producto y luego intente utilizarlo de nuevo.
Nos tomamos muy en serio su seguridad y la protección de nuestros productos. Si tiene alguna pregunta o sugerencia, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Segway.
03

ES
2 Listado de contenido
Estación eléctrica portátil Segway:

Accesorios

LM-500

Cable de carga de CA x 1

Cable de carga para coche x 1

* Accesorios vendidos por separado

Manual del usuario x 1

Política de garantía × 1

Panel solar de Segway

Conector paralelo

04

ES
3 Descripción de los productos
Asa Rejillas de refrigeración
Cubierta de puertos

Luz ambiente / Luz de iluminación
Pantalla LCD

Cubierta de puertos
Botón de reinicio para protección contra sobrecargas de CA

Ambient Light / Illuminating Light
LCD Display Puerto USB tipo C × 2 Puerto USB tipo A × 4 Botón ON/OFF de CC
05

Botón ON / OFF de la luz
Botón de encendido Botón ON/OFF de CA
Toma de CA × 2 *Controlado por el botón ON/OFF de CA Toma de corriente del coche *Controlado por el botón ON/OFF de CC

ES
Polo de conexión a tierra (tornillo de conexión a tierra: M3*10) Puerto de carga solar / carga de coche Puerto de carga de CA
06

ES

Descripción general de la pantalla

a

b

cd e

f

g

h

i j k l mn o p

a
Corriente de salida

e
Sobrecarga de la salida de CA

b
Protección contra bajas temperaturas La potencia parcial de entrada/salida se reducirá automáticamente cuando la temperatura del aparato sea demasiado baja.
c
Tiempo de descarga/carga restante
d
Carga
07

f
Potencia de la batería
g
Advertencia Cuando el icono se ilumina, significa que en la estación eléctrica existe una advertencia o ha ocurrido un error.
h
Corriente de entrada

ES

i
Protección contra altas temperaturas La potencia parcial de entrada/salida se reducirá automáticamente cuando la temperatura del aparato sea demasiado alta.
j
R-Drive Ajuste de forma inteligente la potencia de funcionamiento de los aparatos eléctricos y asegúrese de que funcionan a la potencia nominal del inversor. Soporta cargas de hasta 1200 W.
k
Salida de CC/toma de coche
l
SAI (sistema de alimentación ininterrumpida) Cambie automáticamente a alimentación por inversor si la entrada de CA se corta por un fallo de la red eléctrica y asegúrese de que los aparatos eléctricos funcionen con normalidad.

m
Salida USB
n
Ventilador El icono indica que el ventilador está funcionando.
o
Salida de CA El icono del enchufe aparece como Salida de CA, la frecuencia de salida es de 60 Hz.
p
Bluetooth El icono parpadea durante el emparejamiento y permanece encendido cuando el dispositivo se conecta correctamente.

08

ES
4 Guía del usuario de la aplicación y activación del producto
1 Escanee el código QR para descargar la aplicación Segway-Ninebot para registrarse o iniciar sesión.
* Puede descargar la aplicación Segway-Ninebot desde www.segway.com.
* Si no puede utilizar el teléfono móvil o no puede utilizar la aplicación Segway-Ninebot, póngase en contacto con el servicio de posventa para conocer el método de activación manual.
2 Mantenga pulsado el botón de encendido para encender la estación.
* Debe activar el producto antes del primer uso, o la estación eléctrica emitirá un pitido.
09

ES
3 Pulse «Añadir dispositivo» y siga las instrucciones para conectarse a la estación a través de Bluetooth.
* La estación eléctrica se activará automáticamente cuando se conecte a la aplicación Segway-Ninebot por primera vez.
1 dispositivo(s) cerca Conecta el dispositivo
XXX

>

>

>

Inicia el emparejamiento a través del Bluetooth

OK

4 Personalice la conguración directamente a través de la aplicación. Compruebe la información en tiempo real de la batería restante, la temperatura, la potencia de
entrada/salida de cada puerto de entrada/salida, etc.
* Las características reales de la APP pueden variar debido a la actualización de tecnologías o firmware.

XXX
---- Wh
xxx

--- %

-- 

xxx

-W
xxx
AC - W
USB C1 -- V - A --- W

-W
xxx
DC - W
USB C2 -- V - A --- W

Estado de trabajo

Batería Temperatura Corriente de entrada Corriente de salida Duración de carga restante
Energía de CA Energía de CC Salida de puertos USB Ayuda y comentarios Modos de luz

10

ES

xxx
xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

xxx > xxx > xxx > xxx > xxx > xxx > xxx >

Configuración del dispositivo

Establecer nombre del dispositivo Límite de potencia de entrada de corriente alterna (AC) Tiempo en espera de corriente alterna (AC) Tiempo en espera de corriente continua (DC) Tiempo de espera del dispositivo completo
Tiempo de pantalla
Frecuencia de salida de CA Modo de ventilador
R-Drive
SAI (sistema de alimentación ininterrumpida) Tono del botón
Configuración de la luz

XXXX
xxxxx
xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxx

Información del dispositivo

Condiciones del dispositivo Información de la batería Desvincular

ES
5 Cómo utilizar la estación eléctrica
1 Encender/Apagar
Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 1 segundo para encenderlo/apagarlo. Pulse el botón de encendido para activar o atenuar la pantalla cuando la estación eléctrica esté encendida. Encendido: La estación emite un pitido y el indicador del botón se ilumina en blanco. Apagado: La estación emite un pitido y el indicador del botón se apaga.
2 Salida de CC
* Toma de corriente del coche × 1 a) Cuando la estación esté encendida, pulse el botón ON/OFF de CC para encender la salida de CC, conecte el
aparato al puerto de salida de CC.

11

12

ES
b) Pulse el botón ON/OFF de CC para encender la toma de corriente del coche. La toma de corriente del coche soporta salida de corriente constante, y puede utilizar el cable específico para cargar la batería del coche (solo para cargar, no se puede utilizar para arrancar el vehículo).

ES
4 Salida de CA
Cuando la estación eléctrica esté encendida, pulse el botón ON/OFF de CA para encender la salida de CA, conecte el aparato a la toma de CA.

* Se vende por separado
3 Salida USB
Conecte el dispositivo al puerto de salida USB.
13

5 Función SAI
Cuando la función SAI está activada: æ Enchufe el cable de carga de CA a la toma de pared y conecte el otro extremo al puerto de carga de CA de la
estación eléctrica. ç Pulse el botón ON/OFF de CA para encender la salida de CA, conecte el dispositivo de CA a la toma de CA. * En este punto, se activa la función SAI y la estación eléctrica pasará automáticamente a funcionar con inversor
cuando falle la red eléctrica.
 
14

ES
6 Configuración de la luz

a. Luz de interacción
1. Al utilizar la estación eléctrica, la luz ambiente RGB iluminará el efecto correspondiente (la luz de interacción está encendida de forma predeterminada y se puede apagar mediante la aplicación Segway-Ninebot).
2. Cuando la estación eléctrica está apagada y en carga, la luz de interacción mostrará el efecto de luz de la carga. Cuando la pantalla LCD se apague, la luz de interacción también se apagará.
b. Luz de iluminación 1. Como se muestra en la imagen, la luz de iluminación tiene 3 modos, que se pueden cambiar pulsando el botón
ON/OFF de la luz. 2. Los efectos del modo de luz ambiente y del modo de luz rítmica se pueden configurar a través de la aplicación
Segway-Ninebot.

Modo de iluminación con poca luz

Modo de iluminación con mucha luz

Modo de luz ambiente

OFF
c. Luz SOS Cuando las luces estén apagadas, mantenga pulsado el botón ON/OFF de la luz para encender la luz SOS y pulse de nuevo para apagarla. * Cuando se utilice la luz de iluminación o la luz SOS, la luz de interacción estará apagada. Asimismo, cuando se apague
la luz de iluminación, la luz de interacción estará encendida.

15

ES
7 Cómo recargar la estación eléctrica
La estación eléctrica tiene dos puertos de carga: un puerto de carga de CA y un puerto de carga solar/de coche. Al recargar la estación eléctrica, la pantalla mostrará el estado de carga. Hay cinco métodos de carga, y también está disponible la carga dual. 1 Carga de CA 2 Carga de coche 3 Carga solar 4 Carga de CA y solar 5 Carga de CA y de coche

Carga de CA

Carga de coche
16

ES
Carga solar
(* ilustrado con el panel solar Segway) a. Panel solar individual

b. Múltiples paneles solares Conexión paralela

Conector en paralelo

Advertencia: La entrada máxima de recarga del LM-500 es 28 V 2000 W. Si el voltaje de recarga es excesivo, se dañará la estación eléctrica.
17

ES
8 Configuración
Cuando la estación esté apagada, mantenga pulsado el botón ON/OFF de CC y el botón de encendido durante 2 segundos al mismo tiempo para ir a la configuración. Nota: La carga y la descarga no están disponibles durante el proceso de ajuste.
2 segundos
Operaciones básicas de los botones
Botón de encendido: Pulse para guardar y salir de la configuración. Botón ON/OFF de CA: Ir al siguiente ajuste. Botón ON/OFF de CC: Cambie entre las opciones del ajuste actual.
18

ES

Configuración
Nota: Se recomienda personalizar estos ajustes directamente a través de la aplicación Segway-Ninebot.

Icono Ajuste Poder de carga

Indicador

Opciones
La configuración predeterminada es 600 W; la potencia de carga se puede ajustar de 100 W a 600 W. Nota: Se recomienda utilizar esta función para ajustar la potencia de carga cuando la fuente de alimentación de CA sea limitada.

R-Drive[1]

El ajuste por defecto es activado. La función puede activarse o desactivarse.
* Esta función solo es aplicable a aparatos resistivos. Desconecte inmediatamente esta función si los aparatos no pueden funcionar con normalidad.

SAI (sistema de alimentación ininterrumpida)[2]
Modo de ventilador

El ajuste por defecto es activado. La función puede activarse o desactivarse.
Hay dos modos disponibles. Modo de refrigeración activo: El ventilador funciona automáticamente y mantiene la estación a una temperatura relativamente baja. Modo silencioso: El ventilador funciona automáticamente a una velocidad y frecuencia relativamente bajas.

ES
Características
1 R-Drive
Esta función no es aplicable a todos los aparatos eléctricos, sino solo a los aparatos resistivos, como secadores de pelo y hervidores eléctricos. Compruebe la compatibilidad antes de utilizarlo. No son compatibles los aparatos de gran potencia, como aires acondicionados, cafeteras, secadoras, cocinas eléctricas, frigoríficos grandes, microondas, cortacéspedes, hornos y lavadoras.
2 SAI (sistema de alimentación ininterrumpida)
Cuando conecte la estación eléctrica a la fuente de alimentación de CA y, a continuación, conecte los aparatos a la toma de CA de la estación eléctrica, los aparatos recibirán alimentación de la fuente de alimentación de CA, no de la estación eléctrica. Si falla la fuente de alimentación de CA, la estación eléctrica cambiará automáticamente a alimentación por inversor para los aparatos en 20-30 ms. * La función SAI es de tipo fuera de línea y no admite conmutación de 0 ms. No utilice la estación eléctrica para cargar dispositivos que requieran una fuente de alimentación de corriente continua. Compruebe la compatibilidad antes de su uso. * Cuando la función SAI está habilitada, la potencia de salida máxima es 600 W. Cuando la potencia de salida de CA esté cerca de 600 W, la estación eléctrica cambiará a alimentación por inversor. Asimismo, la salida de CA de la estación eléctrica se cortará cuando se exceda la capacidad de salida del inversor.

19

20

ES
9 Especificaciones

Estación eléctrica

Nombre del producto Modelo L × W × H* Peso neto* Frecuencia nominal Corriente máxima de salida en total Corriente de salida máx. de CA Corriente de salida máx. de CC Entrada de CA Energía de carga de CA Entrada del coche Entrada del panel solar
Salida de CA (× 2)
Enchufe del coche Salida USB tipo A (× 4) Salida USB Tipo C (× 2) Temperatura de descarga Temperatura de carga

Segway Portable Power Station LM-500 LM-500 11.3 × 9.6 × 7.2 pulgadas (286 × 245 x 184 mm)
15.9 libras (7.2 kg) 60 Hz 984 W 600 W 384 W 120 V~6.25 A A 60 Hz 750 W Máx. 600 W Máx. 12 V/24 V 200 W Máx. 16.5--28 V 200 W Máx. 120 V~5 A 60 Hz 600 W Máx. (modo inversor, onda sinusoidal pura) / 120 V~ 60 Hz 6 A Máx. (modo bypass) 13.6 V 10 A 136 W Máx. 5/9/12 V 3 A 18 W Máx. 5/9/12/15/20 V 5 A 100 W Máx. 14°F~104°F (-10°C~40°C) 39.2°F~103°F (4°C~40°C)

* Puede diferir ligeramente del valor real debido a las diferentes herramientas y métodos de medición.

21

ES
10 Solución de problemas

Código de error E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08
E09
E10
E11

Posibles causas 1. Cargar y descargar la batería continuamente 2. Temperatura ambiente alta Temperatura ambiente baja La batería lleva mucho tiempo sin cargarse

Soluciones
1. Se produce un sobrecalentamiento de la batería; espere a que la batería se enfríe. 2. El error se solucionará cuando la temperatura vuelva al nivel normal. El error se solucionará cuando la temperatura vuelva al nivel normal.
Cárguelo de forma inmediata y el error se solucionará cuando el voltaje de la batería vuelva al nivel normal.

1. Error en el cable de comunicación 2. La batería está dañada
1. Alta temperatura de entrada de aire; las rejillas de ventilación están bloqueadas 2. El ventilador está dañado

1. Apague el dispositivo y verifique la conexión de la batería. 2. Reinicie el dispositivo 3. Si el error persiste, es posible que la batería esté dañada.
1. Espere a que el dispositivo se enfríe. 2. Revise el ventilador y las rejillas de ventilación. 3. El error se solucionará cuando la temperatura vuelva al nivel normal.

1. Panel solar no identificado 2. El panel solar es normal, pero el circuito eléctrico del hardware puede sufrir errores y el dispositivo deberá repararse.

1. Confirme si las especificaciones del panel solar utilizado son apropiadas (16,5-28 V 200 W máx.). El error se solucionará al desconectar el panel solar inadecuado. 2. En el caso de un panel solar adecuado, en el circuito eléctrico del hardware pueden producirse errores; póngase
en contacto con el servicio de posventa.

1. Error de entrada de CA 2. El circuito eléctrico del hardware puede sufrir errores y el dispositivo deberá repararse

1. Error de entrada de CA debido a la fluctuación de la red eléctrica. El error se solucionará al cortar la carga de CA. 2. Si el error persiste, puede que exista algún problema con el circuito eléctrico del hardware; póngase en contacto con
el servicio de posventa.

1. Toma del automóvil sobrecargada 2. El hardware está dañado y el dispositivo deberá repararse.

1. Retire el dispositivo conectado a la toma del automóvil y el error se solucionará apagando la toma del automóvil manualmente. La toma del automóvil se puede utilizar con normalidad después de volverlo a encender. 2. Si el error persiste, intente reiniciar el dispositivo. Si el problema persiste después del reinicio, póngase en contacto con el servicio de posventa para reparar la toma del automóvil.

1. Carga de salida USB anormal 2. El hardware está dañado y el dispositivo deberá repararse. 3. Sobrecarga

1. El error se solucionará automáticamente 5 segundos después de retirar el dispositivo conectado al USB. 2. Si el error persiste, intente reiniciar el dispositivo. Si el
problema persiste después del reinicio, póngase en
contacto con el servicio de posventa para repararlo.

22

ES

Código de error E12 E13 E14 E15
E16

Posibles causas
1. El aparato de alta potencia está conectado a una salida de CA 2. El hardware está dañado y el dispositivo deberá repararse.
1. Cortocircuito en la salida de CA 2. El hardware está dañado y el dispositivo deberá repararse. El inversor está dañado 1. La batería no se ha cargado durante mucho tiempo y el voltaje es demasiado bajo 2. En la celda de la batería existen problemas de calidad o está dañada debido al uso prolongado
Error de hardware

Soluciones 1. El error se solucionará cuando se desconecte la salida de CA manualmente, 5 segundos después de retirar el dispositivo conectado a la salida de CA. 2. Si el error persiste, intente reiniciar el dispositivo. Si el problema persiste después del reinicio, póngase en contacto con el servicio de posventa para reparar el hardware. 1. Para solucionar el error, es necesario dejar que el dispositivo repose e intentar reiniciarlo. 2. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de posventa para reparar la batería. Retire todos los dispositivos conectados a la estación eléctrica y reiníciela. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de posventa para repararlo.

* Para los códigos de error de E09 a E16, si el código de error sigue existiendo después de operar con los métodos anteriores, póngase en contacto con el servicio de posventa para obtener ayuda.

23

ES
11 Certificación
Declaración de Conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU.
Este dispositivo es conforme con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocarle un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular el permiso del usuario para manejar el equipo.
NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no puedan producirse interferencias en una instalación en particular Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse encendiendo y apagando el aparato, se aconseja al usuario que corrija la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas: -- Reorientar o recolocar la antena receptora. -- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. -- Conectar el equipo a un enchufe de un circuito distinto del que va conectado el receptor. -- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y manejarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Declaración de conformidad industrial de Canadá (IC) para Canadá. Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no provoca interferencias , y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden provocarle un funcionamiento no deseado CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
24

ES
Bluetooth FCC ID: 2BCKT-CN0002 IC: 31207-CN0002

Bandas de frecuencia Máx. potencia de RF

2,4000-2,4835 GHz 20 mW

25

ES
12 Marca comercial y declaración legal
Segway y Rider Design son marcas comerciales de Segway Inc.; App Store® y Apple logo® son marcas registradas de Apple Inc.; la marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Segway-Ninebot se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Debido a las constantes mejoras de los productos, este manual y los productos reales pueden ser ligeramente diferentes en color, apariencia, etc. Los productos reales prevalecerán cuando exista una discrepancia entre los productos reales y el manual.
©2024 Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Aviso legal
1. Antes de utilizar la Estación Eléctrica Portátil de Segway (el «Producto»), lea atentamente el manual de usuario para garantizar un uso correcto tras su completa comprensión. Después de leerlo, guarde el manual de usuario para futuras consultas. El uso incorrecto de este producto puede provocar lesiones personales graves a usted mismo o a otras personas, así como daños al producto y pérdidas materiales.
2. Al utilizar el Producto, se considera que comprende, reconoce y acepta plenamente todos los términos y contenidos de este documento. El usuario asume la responsabilidad de sus actos y de todas las consecuencias derivadas del uso del Producto. Segway no se hace responsable de ninguna reclamación, responsabilidad o pérdida relacionada con tales consecuencias si se deben a que el usuario ha aceptado correr ese riesgo.
3. No permita que lo utilicen personas que no hayan leído atentamente este manual o que no estén familiarizadas con el uso adecuado y las precauciones de seguridad del Producto.
4. Al recibir el Producto, inspeccione inmediatamente si el producto y sus accesorios están intactos y completos. Todos los accesorios deben utilizarse de acuerdo con el manual de instrucciones.
5. Advertencia: Cualquier degradación del rendimiento de la batería o incapacidad para funcionar correctamente causada por el uso y mantenimiento inadecuados de la batería por parte del usuario no está cubierta por la Garantía Limitada.
6. En la medida en que lo permita la ley, Segway se reserva el derecho de proporcionar la interpretación y explicación Esfitandaleecsladreaceisótna ldeegcallasreacrieógni.rá por las leyes del estado en el que esté instalado su Producto, excepto en la medida en que sean incompatibles con la ley federal o se opongan a ella. Segway no será responsable de las reclamaciones, responsabilidades o pérdidas resultantes de la violación por parte del consumidor de la declaración anterior.
Usted puede optar por aceptar las condiciones anteriores y utilizar el producto en consecuencia o proceder con el proceso de devolución de acuerdo con la Garantía Limitada. Al devolver el Producto, asegúrese de que el Producto y el embalaje estén intactos para evitar que afecte a la reventa.
Si tiene intención de revender o regalar el Producto, recuerde incluir esta declaración legal, ya que forma parte integrante del Producto.
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, Segway está a su servicio. Una vez más, le agradecemos que haya elegido y confiado en nuestro Producto.
26



References

iLovePDF