lógó cat

Tiománaí CAT DX11 Gan sreang Druileáil

Tiománaí CAT DX11 Gan sreang Druileáil

TREORACHA BUNÚSACHA SÁBHÁILTEACHT TÁIRGÍ RABHADH GINEARÁLTA CUMHACHT UIRlis

RABHADH Léigh gach rabhadh sábháilteachta, treoir, léaráid agus sonraíocht a chuirtear ar fáil leis an uirlis chumhachta seo. D’fhéadfadh turraing leictreach, tine agus / nó gortú tromchúiseach a bheith mar thoradh ar mhainneachtain na treoracha go léir a liostaítear thíos a leanúint.
Sábháil gach rabhadh agus treoir le haghaidh tagartha sa todhchaí.
Tagraíonn an téarma “uirlis chumhachta” sna rabhaidh do d’uirlis chumhachta príomhshruthaithe (corda) nó d’uirlis chumhachta (gan sreang) a oibrítear le ceallraí.

  1. Sábháilteacht limistéar oibre
    1. Coinnigh an limistéar oibre glan agus soilsithe go maith. Tugann ceantair cluthar nó dorcha cuireadh do thionóiscí.
    2. Ná oibrigh uirlisí cumhachta in atmaisféir phléascacha, mar shampla i láthair leachtanna inadhainte, gásanna nó deannaigh. Cruthaíonn uirlisí cumhachta spréacha a d'fhéadfadh an deannach nó na múch a adhaint.
    3. Coinnigh leanaí agus lucht seasaimh ar shiúl agus uirlis chumhachta á oibriú acu. Féadann seachráin smacht a chur ort.
  2. Sábháilteacht leictreach
    1. Caithfidh plocóidí uirlisí cumhachta a mheaitseáil leis an asraon. Ná athraigh an breiseán ar bhealach ar bith. Ná húsáid aon phlocóidí oiriúnaitheora le huirlisí cumhachta cré (bunaithe). Laghdóidh plocóidí neamhathraithe agus asraonta meaitseála an baol turraing leictreach.
    2. Seachain teagmháil choirp le dromchlaí cré nó talún, mar shampla píopaí, radaitheoirí, raonta agus cuisneoirí. Tá baol méadaithe ann go mbeidh turraing leictreach ann má dhéantar do chorp a scriosadh nó a thalamh.
    3. Ná nocht uirlisí cumhachta do dhálaí báistí nó fliuch. Méadóidh uisce a thiocfaidh isteach in uirlis chumhachta an baol turraing leictreach.
    4. Ná mí-úsáid an corda. Ná húsáid an corda riamh chun an uirlis chumhachta a iompar, a tharraingt nó a dhíphlugáil. Coinnigh corda ar shiúl ó theas, ola, imill ghéar nó páirteanna gluaiste. Méadaíonn cordaí millte nó fite fuaite an baol turraing leictreach.
    5. Agus uirlis chumhachta á oibriú agat lasmuigh, bain úsáid as corda síneadh atá oiriúnach le húsáid lasmuigh. Laghdaíonn úsáid corda atá oiriúnach le húsáid lasmuigh an baol turraing leictreach.
    6. Má tá uirlis chumhachta á oibriú agat i bhfógraamp ní féidir an suíomh a sheachaint, bain úsáid as soláthar cosanta feiste srutha iarmharaigh (RCD). Laghdaíonn úsáid RCD an baol turraing leictreach.
  3. Sábháilteacht phearsanta
    1. Bí ar an airdeall, féach ar a bhfuil á dhéanamh agat agus bain úsáid as ciall coiteann agus uirlis chumhachta á oibriú agat. Ná húsáid uirlis chumhachta agus tú tuirseach nó faoi thionchar drugaí, alcóil nó cógais. D’fhéadfadh gortú pearsanta tromchúiseach a bheith mar thoradh ar nóiméad aireachais agus uirlisí cumhachta á n-oibriú.
    2. Úsáid trealamh cosanta pearsanta. Caith cosaint súl i gcónaí. Laghdóidh trealamh cosanta ar nós masc deannaigh, bróga sábháilteachta neamh-sciorrtha, hata crua, nó cosaint éisteachta a úsáidtear le haghaidh coinníollacha iomchuí gortuithe pearsanta.
    3. Cosc a chur ar thosú neamhbheartaithe. Déan cinnte go bhfuil an lasc sa suíomh lasmuigh sula nascann sé leis an bhfoinse cumhachta agus / nó an pacáiste ceallraí, an uirlis a phiocadh suas nó a iompar. Tugtar cuireadh do thionóiscí uirlisí cumhachta a iompar le do mhéar ar an lasc nó uirlisí cumhachta a fhuinneamh a bhfuil an lasc orthu.
    4. Bain aon eochair choigeartaithe nó sreangán sula ndéanann tú an uirlis chumhachta a chasadh air. D’fhéadfadh gortú pearsanta a bheith mar thoradh ar shreangán nó eochair ar chlé atá ceangailte le cuid rothlach den uirlis chumhachta.
    5. Ná for-rochtain. Coinnigh bonn agus cothromaíocht cheart i gcónaí. Cumasaíonn sé seo rialú níos fearr ar an uirlis chumhachta i gcásanna gan choinne.
    6. Gúna i gceart. Ná caith éadaí scaoilte nó seodra. Coinnigh do chuid gruaige agus éadaí ar shiúl ó chodanna ag gluaiseacht. Is féidir éadaí scaoilte, seodra nó gruaig fhada a ghabháil i gcodanna gluaiseachta.
    7. Má chuirtear gairis ar fáil chun saoráidí eastósctha agus bailithe deannaigh a nascadh, déan cinnte go bhfuil siad seo ceangailte agus in úsáid i gceart. Féadann úsáid bailithe deannaigh guaiseacha a bhaineann le deannach a laghdú.
    8. Ná lig don eolas a fhaightear ó úsáid mhinic uirlisí ligean duit a bheith bogásach agus neamhaird a dhéanamh ar phrionsabail sábháilteachta uirlisí. Is féidir le gníomh míchúramach gortú trom a dhéanamh laistigh de chodán de shoicind.
  4. Úsáid agus cúram uirlisí cumhachta
    1. Ná cuir an uirlis chumhachta i bhfeidhm. Úsáid an uirlis chumhachta cheart d’iarratas. Déanfaidh an uirlis chumhachta cheart an obair a dhéanamh níos fearr agus níos sábháilte de réir an ráta ar dearadh é.
    2. Ná húsáid an uirlis chumhachta mura ndéanann an lasc é a chasadh air agus as. Tá aon uirlis chumhachta nach féidir a rialú leis an lasc contúirteach agus caithfear í a dheisiú.
    3. Déan an breiseán a dhícheangal ón bhfoinse cumhachta agus / nó bain an pacáiste ceallraí, más inscortha, ón uirlis chumhachta sula ndéanfar aon athruithe, gabhálais a athrú, nó uirlisí cumhachta a stóráil. Laghdaíonn bearta coisctheacha sábháilteachta den sórt sin an baol go dtosófar an uirlis chumhachta trí thimpiste.
    4. Stóráil uirlisí cumhachta díomhaoin as rochtain leanaí agus ná lig do dhaoine nach bhfuil cur amach acu ar an uirlis chumhachta nó ar na treoracha seo an uirlis chumhachta a oibriú. Tá uirlisí cumhachta contúirteach i lámha úsáideoirí gan oiliúint.
    5. Uirlisí agus gabhálais chumhachta a chothabháil. Seiceáil an bhfuil páirteanna gluaiseachta, bristeadh páirteanna agus aon choinníoll eile a d’fhéadfadh dul i bhfeidhm ar oibriú an uirlis chumhachta. Má dhéantar damáiste dó, déan an uirlis chumhachta a dheisiú sula n-úsáidtear í. Uirlisí cumhachta nach bhfuil á gcothabháil go dona is cúis le go leor timpistí.
    6. Coinnigh uirlisí gearrtha géar agus glan. Is lú an seans go gceanglóidh uirlisí gearrtha a choinnítear i gceart le himill ghearradh géar agus is fusa iad a rialú.
    7. Úsáid an uirlis chumhachta, na gabhálais agus na giotáin uirlisí srl. De réir na dtreoracha seo, agus na dálaí oibre agus an obair atá le déanamh á gcur san áireamh. D’fhéadfadh staid ghuaiseach a bheith mar thoradh ar an uirlis chumhachta a úsáid le haghaidh oibríochtaí atá difriúil leis na cinn atá beartaithe.
    8. Coinnigh láimhseálacha agus dromchlaí greim tirim, glan agus saor ó ola agus ramhar. Ní cheadaíonn láimhseálacha sleamhain agus dromchlaí greim láimhe an uirlis a láimhseáil agus a rialú go sábháilte i gcásanna gan choinne
  5. Úsáid agus cúram uirlisí ceallraí
    1. Athmhuirear ach leis an charger a shonraíonn an monaróir. Féadfaidh luchtaire atá oiriúnach do chineál amháin pacáiste ceallraí riosca tine a chruthú nuair a úsáidtear é le pacáiste ceallraí eile.
    2. Ná húsáid uirlisí cumhachta ach le pacáistí ceallraí ainmnithe go sonrach. D’fhéadfadh riosca díobhála agus tine a bheith i gceist le húsáid aon phacáistí ceallraí eile.
    3. Nuair nach bhfuil pacáiste ceallraí in úsáid, coinnigh ar shiúl é ó rudaí miotail eile, cosúil le gearrthóga páipéir, boinn, eochracha, tairní, scriúnna nó rudaí beaga miotail eile, ar féidir leo nasc a dhéanamh ó chríochfort amháin go ceann eile. Má dhéantar na críochfoirt ceallraí a ghiorrú le chéile d’fhéadfadh dónna nó tine a bheith ann.
    4. Faoi dhálaí maslacha, féadfar leacht a dhíchur ón gceallraí; seachain teagmháil. Má tharlaíonn teagmháil trí thimpiste, é a shruthlú le huisce. Má dhéanann leacht teagmháil le súile, iarr cabhair leighis freisin. D’fhéadfadh greannú nó dónna a bheith mar thoradh ar leacht a scaoiltear ón gceallraí.
    5. Ná húsáid pacáiste ceallraí nó uirlis a ndéantar damáiste nó modhnú air. Féadfaidh cadhnraí millte nó modhnaithe iompar dochreidte a thaispeáint a bhféadfadh tine, pléascadh nó riosca díobhála a bheith mar thoradh orthu.
    6. Ná nocht pacáiste nó uirlis ceallraí chun tine nó teocht iomarcach. D’fhéadfadh pléascadh a bheith ina chúis le nochtadh do dhóiteán nó teocht os cionn 130 ° C.
    7. Lean na treoracha luchtaithe go léir agus ná cuir an pacáiste ceallraí nó an uirlis lasmuigh den raon teochta a shonraítear sna treoracha. Féadfaidh muirearú go míchuí nó ag teochtaí lasmuigh den raon sonraithe dochar a dhéanamh don cheallraí agus an baol tine a mhéadú.
  6. seirbhís
    1. Bíodh duine deisithe cáilithe ag freastal ar do uirlis chumhachta agus gan ach páirteanna athsholáthair comhionanna a úsáid. Cinnteoidh sé seo go gcoinneofar sábháilteacht na huirlise cumhachta.
    2. Ná seirbheáil pacáistí ceallraí damáiste riamh. Níor cheart ach an monaróir nó soláthraithe seirbhíse údaraithe pacáistí ceallraí a sheirbheáil.

RABHADH SÁBHÁILTEACHTA DRILL

  1. Treoracha sábháilteachta do gach oibríocht
    1. Coinnigh an uirlis chumhachta trí dhromchlaí greim inslithe, agus oibríocht á déanamh agat ina bhféadfaidh an cúlpháirtí nó na dúntóirí gearrtha teagmháil a dhéanamh le sreangú i bhfolach. Má dhéantar cúlpháirtí nó dúntóirí a ghearradh a théann i dteagmháil le sreang “bheo”, féadfar páirteanna miotail nochta den uirlis chumhachta a dhéanamh “beo” agus d’fhéadfadh sé turraing leictreach a thabhairt don oibreoir.
    2. Treoracha sábháilteachta agus tú ag úsáid giotáin druileála fada
      1. Ná oibrigh riamh ar luas níos airde ná an rátáil luais uasta den ghiotán druileála. Ar luasanna níos airde, is dóigh go lúbfaidh an giotán má ligtear dó rothlú go saor gan teagmháil a dhéanamh leis an bpíosa oibre, agus gortú pearsanta mar thoradh air.
      2. Tosaigh i gcónaí ag druileáil ar luas íseal agus leis an leid ghiotáin i dteagmháil leis an bpíosa oibre. Ar luasanna níos airde, is dóigh go lúbfaidh an giotán má ligtear dó rothlú go saor gan teagmháil a dhéanamh leis an bpíosa oibre, agus gortú pearsanta mar thoradh air.
      3. Ná cuir brú i bhfeidhm ach i líne dhíreach leis an ngiotán agus ná cuir brú iomarcach i bhfeidhm. Is féidir le giotáin lúbadh is cúis le briseadh nó cailliúint smachta, agus gortú pearsanta dá bharr.

RABHADH SÁBHÁILTEACHTA DO PHACANNA BATTERY

  1. Ná déan cealla nó pacáiste ceallraí a dhíchóimeáil, a oscailt nó a stialladh.
  2. Ná gearrchiorcad pacáiste ceallraí. Ná stóráil pacáistí ceallraí go fánach i mbosca nó i drawer mar a bhféadfaidh siad gearrchiorcad a dhéanamh ar a chéile nó a bheith gearrchiorcadúil le hábhair seoltacha. Nuair nach bhfuil an pacáiste ceallraí in úsáid, coinnigh sé ar shiúl ó rudaí miotail eile, cosúil le gearrthóga páipéir, boinn, eochracha, tairní, scriúnna nó rudaí beaga miotail eile, ar féidir leo nasc a dhéanamh ó chríochfort amháin go ceann eile. D'fhéadfadh dónna nó dóiteán a bheith mar thoradh ar na críochfoirt cheallraí a ghiorrú.
  3. Ná nocht pacáiste ceallraí chun teas nó tine. Seachain stóráil i solas díreach.
  4. Ná cuir turraing mheicniúil ar phacáiste ceallraí.
  5. I gcás ceallraí ag sceitheadh, ná lig don leacht dul i dteagmháil leis an gcraiceann nó leis na súile. Má tá teagmháil déanta, nigh an limistéar difear le go leor uisce agus faigh comhairle leighis.
  6. Faigh comhairle leighis láithreach má shlogtar pacáiste cille nó ceallraí.
  7. Coinnigh an pacáiste ceallraí glan agus tirim.
  8. Wipe na críochfoirt pacáiste ceallraí le éadach tirim tirim má éiríonn siad salach.
  9. Ní mór pacáiste ceallraí a mhuirearú roimh úsáid. Déan tagairt i gcónaí don treoir seo agus bain úsáid as an nós imeachta muirir ceart.
  10. Ná coinnigh an pacáiste ceallraí ar mhuirear nuair nach bhfuil sé in úsáid.
  11. Tar éis tréimhsí fada stórála, b’fhéidir go mbeidh sé riachtanach an pacáiste ceallraí a mhuirearú agus a urscaoileadh arís agus arís eile chun an fheidhmíocht is mó a fháil.
  12. Tugann pacáiste ceallraí an fheidhmíocht is fearr dó nuair a oibrítear é ag gnáth-theocht an tseomra (20 ° C ± 5 ° C).
  13. Agus pacáistí ceallraí á ndiúscairt, coinnigh pacáistí ceallraí de chórais leictriceimiceacha éagsúla ar leithligh óna chéile.
  14. Recharge only with the charger specified by Cat®. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  15. Ná húsáid aon phacáiste ceallraí nach bhfuil deartha le húsáid leis an trealamh.
  16. Coinnigh pacáiste ceallraí as rochtain leanaí.
  17. Coinnigh an litríocht bhunaidh táirge le haghaidh tagartha sa todhchaí.
  18. Bain an ceallraí as an trealamh nuair nach bhfuil sé in úsáid.
  19. Déan é a dhiúscairt i gceart.
  20. Ná measc cealla de mhonarú, toilleadh, méid nó cineál éagsúil laistigh de ghaireas.
  21. Ná bain an pacáiste ceallraí óna phacáistiú bunaidh go dtí go mbeidh sé riachtanach le húsáid.
  22. Breathnaigh ar na marcanna móide (+) agus lúide (–) ar an gceallra agus cinntigh úsáid cheart.

LIOSTA ComhpháirteachCAT DX11 Cordless Drill Driver fig 1

  1. CHUCK KEYLESS
  2. TORQUE ADJUSTMENT RING
  3. RIALÚ GEAR DÓ-SPEED
  4. FORWARD AND REVERSE ROTATION CONTROL
  5. SWITCH AR / Off
  6. SOLAS faoi stiúir
  7. Cnaipe Eisiúna Pacáiste Ceallraí*
  8. PACA Battery*
  9. CLIP BELT
    Ní chuirtear na gabhálais go léir a léirítear nó a thuairiscítear san áireamh sa seachadadh caighdeánach.
SONRAÍ TEICNIÚLA

Cineál Ainmniú DX11 DX11.1 DX11B (11 – ainmniú innealra, ionadaíoch don tiománaí druileála )

  DX11 DX11.1 DX11B
eitilttage 18V
Gan luas luchtaithe 0-500/0-2000 / nóim
Torcadh Max 65N.m
Cumas Chuck 13mm
Líon na suíomhanna clutch 18 + 1
Max. cumas druileála Steel 13mm
Adhmad 40mm
Cumas ceallraí (DXB2) 2.0 Ah /
Ionchur luchtaire(DXC4) 100-240V ~ 50/60Hz, 95W /
Aschur luchtaire(DXC4) 20 V 4 A. /
Rang cosanta charger  / II /
meáchan meaisín kg 1.92 kg 1.55

EOLAS TOSA

Brú fuaime ualaithe LpA: 85 dB (A)
KpA= 5 dB (A)
Cumhacht fuaime ualaithe LwA: 96 dB (A)
KwA= 5 dB (A)
Caith cosaint cluaise.

EOLAS VIBRATION

Luachanna iomlána tonnchrith (suim veicteora triax) arna chinneadh de réir EN 62841:
 

Druileáil isteach i miotail

Vibration emission value: ah = 1,4 m/s2
Uncertainty K = :1.5 m/s²

Tomhaiseadh luach iomlán an chreathadh dearbhaithe agus an luach astaíochta torainn dearbhaithe de réir modh tástála caighdeánach agus féadfar iad a úsáid chun uirlis amháin a chur i gcomparáid le uirlis eile. Féadfar luach iomlán an chreathadh dearbhaithe agus an luach astaíochta torainn dearbhaithe a úsáid i réamh-mheasúnú ar risíocht.

RABHADH:

  • Féadfaidh an tonnchrith agus astaíochtaí torainn le linn úsáide iarbhír na huirlise cumhachta a bheith difriúil ón luach dearbhaithe ag brath ar na bealaí ina n-úsáidtear an uirlis go háirithe cén cineál píosa oibre a phróiseáiltear ag brath ar an sean-am seo a leanasamples agus athruithe eile ar an gcaoi a n-úsáidtear an uirlis:
  • Conas a úsáidtear an uirlis agus na hábhair atá á gearradh nó á druileáil.
  • Tá an uirlis i riocht maith agus coinnithe go maith.
  • Úsáid an chúlpháirtí cheart don uirlis agus a chinntiú go bhfuil sé géar agus i riocht maith.
  • Is é tocht an greim ar na láimhseálacha agus má úsáidtear aon oiriúintí frith-chreathadh agus torainn.
  • Agus tá an uirlis á húsáid mar a bhí beartaithe ag a dearadh agus na treoracha seo.

D’fhéadfadh siondróm tonnchrith lámh-láimhe a bheith mar thoradh ar an uirlis seo mura ndéantar bainistíocht leordhóthanach ar a úsáid.

RABHADH: To be accurate, an estimation of exposure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Helping to minimise your vibration and noise exposure risk. Always use sharp chisels, drills and blades. Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate). If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.

OIRIÚINTÍ

  DX11 DX11.1 DX11B    
Gearrthóg chreasa 1 1 1    
Pacáiste ceallraí (DXB2) 2 1 /    
Luchtaire(DXC4) 1 1 /    

Molaimid duit do chuid oiriúintí a cheannach ón siopa céanna a dhíol an uirlis duit. Féach ar phacáistiú an chúlpháirtí le haghaidh tuilleadh sonraí. Is féidir le pearsanra stórais cabhrú leat agus comhairle a thairiscint.

IONSTRAIMÍ OIBRÍOCHTA

NÓTA: Sula n-úsáideann tú an uirlis, léigh an leabhar treoracha go cúramach.

ÚSÁID INTENDED
Tá an meaisín ceaptha chun scriúnna a thiomáint isteach agus a scaoileadh chomh maith le druileáil adhmaid, miotail agus plaisteach.

SULA gCUR ISTEACH ISTEACHCAT DX11 Cordless Drill Driver fig 2

  1. CHARGE YOUR BATTERY PACK(SEE FIG. A)
  2. CHECKING THE BATTERY POWER CONDITION(SEE FIG. A)
    5 LED lights show the battery power condition. Before starting or after use, press the button beside the lights to check the battery power condition.

TIONÓL

  1. TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK(SEE FIG. B)
    Ísligh cnaipe scaoilte an phacáiste ceallraí chun an pacáiste ceallraí a scaoileadh agus a sleamhnú amach as d’uirlis. Tar éis é a athlíonadh, sleamhnaigh ar ais isteach i d’uirlis é. Is leor brú simplí agus brú beag.

OIBRIÚ

  1. ON / OFF SWITCH (SEE FIG. C)
    Depress the On/Off switch to start and release it to stop your drill. The on/off switch is fitted with a brake function which stops your chuck immediately when you quickly release the switch. It is also a variable speed switch that delivers higher speed and torque with increased trigger pressure. Speed is controlled by the amount of switch trigger depression.
    RABHADH: Do not operate for long periods at low speed because excess heat will be produced internally.
    RABHADH: When overload occurs, release the on/off switch immediately to avoid the motor overheating.
  2. LASCADH LOCK
    The switch trigger can be locked in the OFF position. This helps to reduce the possibility of accidental starting when not in use. To lock the switch trigger, place the rotation control in the center position.
  3. FORWARD AND REVERSE ROTATION CONTROL (SEE FIG.C)
    Forward rotation: Push and press the ” ” from body back side to body front side for drilling. Reverse rotation: Push and press the” ” from body front side to body back side for removing the drill bits.
    RABHADH: Never change the direction of rotation while the tool is rotating, wait until it has stopped.
  4. TWO-SPEED GEAR CONTROL(SEE FIG. D)
    The drill has a two-speed gear control designed for drilling or driving at LO (mark is 1) or HI (mark is 2) speeds. A slide switch is located on top of the drill to select either LO or HI speed. When using the drill in the LO speed range, the speed will decrease and the drill will have greater power and torque. When using the drill in the HI speed range, the speed will increase and the drill will have less power and torque.
    Gear I.
    Low-speed range: for screwdriver or working with large drilling diameter
    Gear II
    Raon ardluais: chun oibriú le trastomhas druileála beag
    RABHADH: To prevent gear damage, always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation or the twospeed gear control.
    RABHADH: When overload occurs frequently on the high-speed gear, switch to the low-speed gear to avoid the motor overheating.
  5. CHUCK ADJUSTMENT (SEE FIG. E)
    To open the chuck jaws rotate the front section of the chuck. Insert the drill bit between the chuck jaws and rotate the front section in the opposite direction. Ensure the drill bit is in the center of the chuck jaws. Finally, firmly rotate the front chuck section in the opposite directions. Your drill bit is now clamped sa chuck.
  6. TORQUE ADJUSTMENT(SEE FIG. F)
    The torque is adjusted by rotating the torque adjustment ring. The torque is greater when the torque adjustment ring is set on a higher setting. The torque is less when the torque adjustment ring is set on a lower setting. Make the setting as follows:
    1 - 6 chun scriúnna beaga a thiomáint
    7 - 12 chun scriúnna a thiomáint isteach in ábhar bog
    13 - 18 for driving screws into soft and hard

    ábhar

      le haghaidh druileála trom
  7. AUTOMATIC SPINDLE LOCK
    Ligeann glas uathoibríoch an fhearsaid duit é a úsáid mar scriúire rialta. Is féidir leat casadh breise a thabhairt chun scriú a dhéanamh níos doichte, scriú an-docht a scaoileadh nó leanúint ag obair nuair a bheidh fuinneamh na ceallraí caite. Chun críocha scriúire láimhe, cuirtear an chuck faoi ghlas go huathoibríoch nuair a bhíonn an uirlis as.
  8. AG ÚSÁID AN SOLAS LED
    To turn on the light simply press the on/off switch. When you release the on/off switch, the light will be off. LED lighting increases visibility-great for dark or enclosed area. LED is also a battery capacity indicator. It will flash when power gets low.
  9. CLIP BELT
    Screw the belt clip on the tool with the screw. The belt clip can be hooked on your belt or pocket, etc.
  10. DRILLIÚ
    When drilling into a hard smooth surface, use a center punch to mark the desired hole location. This will prevent the drill bit from slipping off center as the hole is started. Hold the tool firmly and place the tip of the bit at the point to be drilled. Depress the switch trigger to start the tool. Move the drill bit into the workpiece, applying only enough pressure to keep the bit cutting. Do not force or apply side pressure to elongate a hole. If you want to activate the drill function (For drilling metal wood or plastic), turn the torque adjustment ring on the drill position.
    RABHADH: When drilling in metal, only use HSS drill bits in good condition. Always use a magnetic bit holder (not included) when using short screwdriver bits. When screw-driving, apply a small quantity of liquid soap or similar to the screw threads to ease insertion.
  11. COSAINT THAR LEAR
    Nuair a bhíonn sé ró-ualach, tagann an mótar chun stop. Déan an t-ualach ar an meaisín a mhaolú láithreach agus lig fuarú ar feadh thart ar. 30 soicind ar an luas gan ualach is airde.
  12. TEMPERATURE DEPENDENT OVERLOAD PROTECTION
    When using as intended for the power tool cannot be subject to overload. When the load is too high or the allowable battery temperature of 75 °C is exceeded, the electronic control switches off the power tool until the temperature is in the optimum temperature range again.
  13. PROTECTION AGAINST DEEP DISCHARGING
    Tá an ceallraí Li-ian cosanta ar dhoirteadh domhain ag an “Córas Cosanta Scaoilte”. Nuair a bhíonn an ceallraí folamh, déantar an meaisín a mhúchadh trí chiorcad cosanta: Ní rothlaíonn an uirlis ionsáite a thuilleadh.
Réiteach FADHBANNA
  1. WHY DOES THE DRILL NOT TURN ON WHEN YOU PRESS THE SWITCH?
    The forward/reverse rotation control, which is on top of the trigger, is positioned in the lock function. Unlock the forward/reverse rotation control by putting it into the required rotation position. Push the trigger and the drill will start to rotate. Check that the battery is charged and properly connected to the tool.
  2. THE DRILL STOPS BEFORE THE SCREW IS COMPLETELY TIGHTENED. WHY?
    Verify the torque position of the torque adjusting ring, you can find the torque-adjusting ring between the chuck and the drill body. Position 1 is the lowest torque (screw driving force) and position 18 is the highest torque (screw driving force). Position is for drill operation. Regulate the torque adjusting ring to a higher position to reach the best result.
  3. REASONS FOR DIFFERENT BATTERY PACK WORKING TIMES
    Charging time problems, having not used a battery pack for a prolonged time will reduce the battery pack working time. This can be corrected after several charge and discharge operations by charging & working. Heavy working conditions will use up the battery pack energy faster than lighter working conditions. Do not re-charge your battery pack below 0oC and above 40oC as this will affect performance.

COTHABHÁIL

Bain an pacáiste ceallraí as an uirlis sula ndéanfar aon choigeartú, seirbhísiú nó cothabháil.
Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust. Occasionally you may see sparks through the ventilation slots. This is normal and will not damage your power tool.

Le haghaidh uirlisí Ceallraí
The ambient temperature range for the use and storage of tool and battery is 0 °C-45°C. The recommended ambient temperature range for the charging system during charging is 0 °C-40 °C.

COSAINT COMHSHAOIL
Níor cheart táirgí leictreacha dramhaíola a dhiúscairt le dramhaíl tí. Athchúrsáil le do thoil áit a bhfuil áiseanna ann. Seiceáil le d’údaráis áitiúla nó le miondíoltóir le haghaidh comhairle athchúrsála.

DEARBHÚ COMHDHLÚTHA

We, Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Köln, an Ghearmáin
Dearbhaigh go bhfuil an táirge
Description Cordless Drill Driver
Type DX11 DX11.1 DX11B (11-designation of machinery, representative of Cordless Drill) Function Drilling, tightening and loosening screws, nuts.

Complies with the following Directives,
2006/42/CE,
2011/65/EU&(EU)2015/863,
2014/30 / AE

Cloíonn caighdeáin
GA 55014-1,
GA 55014-2,
GA 62841-1,
GA 62841-2-1

An duine atá údaraithe an teicniúil a thiomsú file,
Ainm: Marcel Filz
Seoladh: Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825
Köln, an Ghearmáin

2020 / 6 / 8
Ailean Ding
Leas-Phríomh-Innealtóir, Tástáil & Deimhniú
Teicneolaíocht Positec (An tSín) Co., Ltd.
18, Bóthar Dongwang, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, PR China

Doiciméid / Acmhainní

Tiománaí CAT DX11 Gan sreang Druileáil [pdf] Lámhleabhar Úsáideora
DX11, DX11.1, DX11B, Tiománaí Druileála gan sreang

Fág tagairt

Nach mbeidh do sheoladh r-phoist a fhoilsiú.