Instruction Manual for Whirlpool models including: 4x25, 598-600, 583-585, 583-585 Built In Oven, 583-585, Built In Oven, Oven

400020004214

Santé, sécurité et environnement PDF

Collection 7 - Four vapeur BBI7A8PT1SK Bauknecht - Encastrable - 73 litres |


File Info : application/pdf, 24 Pages, 2.22MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Sant-s-curit-et-environnement
x 2 90 °C
4x25

598-600 583-585
545 580
97 597

0
30 0

560-568 550

564

543

546

345

18

550 560-568 30

595 20
462 89
2

x 2

EN
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
Do not touch the oven during pyrolytic cycle (self cleaning) - risk of burns. Keep children and animals away during and after the pyrolytic cycle (until the room has been fully ventilated). Excess spillage, especially fats and oils, must be removed from the oven cavity before initiating the pyrolytic cycle. Do not leave any accessory or material within the oven cavity during the pyrolitic cycle.
If the oven is installed below a hob, make sure that all burners or electric hotplates are switched off during the pyrolytic cycle - risk of burns.
Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age must be kept away unless continuously supervised.
Never leave the appliance unattended during food drying. If the appliance is suitable for probe usage, only use a temperature probe recommended for this oven - risk of fire.
Keep clothes or other flammable materials away from the appliance, until all the components have cooled down completely - risk of fire. Always be vigilant when cooking foods rich in fat, oil or when adding alcoholic beverages - risk of fire. Use oven gloves to remove pans and accessories. At the end of cooking, open the door with caution, allowing hot air or steam to escape gradually before accessing the cavity - risk of burns. Do not obstruct hot air vents at the front of the oven - risk of fire.
Exercise caution when the oven door is in the open or down position, to avoid hitting the door.

The food must not be left in or on the product for more than one hour before or after cooking. PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors.
Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or near the appliance - risk of fire. INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts.
Installation, including water supply (if any), electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electrical shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electrical shock. Only activate the appliance when the installation has been completed.
Carry out all cabinet cutting works before fitting the appliance in the furniture and remove all wood chips and sawdust.
Do not remove the appliance from its polystyrene foam base until the time of installation.
After installation, the bottom of the appliance must no longer be accessible - risk of burn.
Do not install the appliance behind a decorative door - risk of fire.
If the appliance is installed under the worktop, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven - risk of burns.

ELECTRICAL WARNINGS The rating plate is on the front edge of the
oven (visible when the door is open). It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard risk of electrical shock.
If the power cable needs to be replaced, contact an authorised service center. CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. To avoid risk of personal injury use protective gloves (risk of laceration) and safety shoes (risk of contusion); be sure to handle by two persons (reduce load); never use steam cleaning equipment (risk of electric shock). Non-professional repairs not authorised by the manufacturer could result in a risk to health and safety, for which the manufacturer cannot be held liable. Any defect or damage caused from non-professional repairs or maintenance will not be covered by the guarantee, the terms of which are outlined in the document delivered with the unit.
Do not use harsh abrasive cleaners or metal scrapers to clean the door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Make sure the appliance has cooled down before cleaning or performing maintenance - risk of burns.
WARNING: Switch off the appliance before replacing the lamp - risk of electric shock. DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the
recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased

the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations 2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and
human health. The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Only preheat the oven if specified in the cooking table or your recipe. Use dark lacquered or enamelled baking trays as they absorb heat better. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off. Standard cycle (PYRO): which is suitable for cleaning a very dirty oven. Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/ECO) - only in some models -: which consumes approximately 25% less energy than the standard cycle. Select it at regular intervals (after cooking meat on 2 or 3 consecutive occasions). Make sure the oven door is closed completely when the appliance is turned on and keep it closed as much as possible while baking. Cut the food into small, equally-sized pieces to reduce cooking time and save energy. When the cooking time is long, over 30 minutes, reduce the oven temperature to the lowest setting during the last phase (3-10 minutes), based on the overall cooking time. The residual heat inside the oven will continue cooking the food.
DECLARATIONS OF CONFORMITY
This appliance meets: Ecodesign requirements of European Regulation 66/2014; Energy Labelling Regulation 65/2014; Ecodesign for EnergyRelated Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 603501. The information related to low power mode of the appliance in accordance with Regulation (EU) 2023/826 can be found in the following link: https://docs.emeaappliance-docs.eu
This product contains a light source of energy efficiency class F.

DE
SICHERHEITSHINWEISE

DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND

BEACHTET WERDEN

Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch

durchlesen.

Diese Anweisungen zum

Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren.

In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst

werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben,

die durchgelesen und stets beachtet werden

müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung

für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise,

für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder

falsche Bedienungseinstellung.

Den Backofen während des Pyrolysezyklus

(Selbstreinigung)

nicht

berühren ­ Verbrennungsgefahr. Halten Sie Kinder

und Tiere während und nach dem Pyrolysezyklus

vom Ofen fern (bis der Raum vollständig gelüftet

ist). Verschüttete Speisen, insbesondere Fett

und Öl, müssen vor Beginn des Reinigungszyklus

vollständig aus dem Backofeninnenraum entfernt

werden. Während dem Pyrolysezyklus kein

Zubehör oder Material in dem Backofen lassen.

Falls der Backofen unter einer Kochfläche

installiert ist, darauf achten, dass während

des Pyrolysezyklus alle Gasflammen oder

elektrischen Kochplatten ausgeschaltet sind ­ Verbrennungsgefahr.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß. Das Berühren der Heizelemente ist unbedingt zu vermeiden. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter Aufsicht nähern.
Lassen Sie das Gerät während des Dörrens von Speisen niemals unbeaufsichtigt. Eignet sich das Gerät für die Verwendung von Sonden, ausschließlich für diesen Ofen empfohlene Temperatursonden verwenden - Brandgefahr.
Kleidung oder andere brennbare Materialien vom Gerät fernhalten, bis alle Komponenten vollständig abgekühlt sind - Brandgefahr. Beim Garen von fett- oder ölhaltigen Speisen oder bei Zugabe von alkoholischen Getränken besonders wachsam sein - Brandgefahr. Zum Entnehmen von Töpfen und Zubehörteilen immer Schutzhandschuhe verwenden. Nach Ende des Garens die Tür vorsichtig öffnen, damit heißer Dampf langsam entweichen kann, bevor in den Backofen gelangt wird - Verbrennungsgefahr. Die Warmluftklappen an der Vorderseite des Ofens nicht abdecken - Brandgefahr.
Vorsichtig vorgehen, wenn die Ofentür geöffnet oder heruntergeklappt ist, um zu vermeiden, dass sie daran stoßen.
Das Gargut darf nicht länger als eine Stunde vor oder nach der Zubereitung im oder auf dem Produkt bleiben. ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gutshäuser; von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und anderen Wohneinrichtungen.
Jegliche andere Art der Nutzung (z.B. Aufheizen von Räumen) ist untersagt.

Dieses Gerät ist nicht für den professionellen

Gebrauch ausgelegt. Das Gerät ist nicht für die

Benutzung im Freien geeignet.

Keine explosiven oder entzündbaren Stoffe

(z.B. Benzin oder Sprühdosen) in dem oder in der

Nähe des Gerätes lagern - Brandgefahr.

INSTALLATION

Das Gerät muss von zwei oder mehr

Personen gehandhabt und aufgestellt werden

­ Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum

Auspacken und zur Installation des Geräts

verwenden ­ Schnittgefahr.

Die Installation, einschließlich der

Wasserversorgung (falls vorhanden) und

elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen

von einem qualifizierten Techniker durchgeführt

werden. Das Gerät nicht selbst reparieren

und keine Teile austauschen, wenn dies von

der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich

vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort

fernhalten.

Prüfen Sie das Gerät nach

dem Auspacken auf Transportschäden. Bei

auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte

an Ihren Händler oder den Kundendienst.

Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle

(Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb

der Reichweite von Kindern aufbewahrt

werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor

Installationsarbeiten von der Stromversorgung

trennen - Stromschlaggefahr. Während der

Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit

dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder

Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn

die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.

Den Unterbauschrank vor dem Einschieben

des Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneiden

und alle Sägespäne und Schnittreste entfernen.

Das Gerät erst unmittelbar vor der Installation

von der Polystyrolunterlage nehmen.

Der Geräteboden darf nach der Installation

nicht mehr zugänglich sein - Verbrennungsgefahr.

Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür

installieren ­ Brandgefahr.

Wenn das Gerät unter der Arbeitsfläche

installiert ist, den Mindestabstand zwischen der

Arbeitsfläche und der oberen Kante des Ofens

nicht abdecken - Brandgefahr.

HINWEISE ZUR ELEKTRIK

Das Typenschild befindet sich an der

Vorderkante des Backofens (bei offener Tür

sichtbar).

Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln

möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu

ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher

der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten.

Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen

elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet

sein.

Verwenden Sie keine Verlängerungskabel,

Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der

Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht bedienen, wenn Sie nasse Hände haben oder barfuß sind. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, herunter gefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
Wenn das Netzkabel ausgetauscht werden muss, einen autorisierten Kundendienst kontaktieren. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG: Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Um die Gefahr von Personenschäden zu vermeiden, Schutzhandschuhe (Gefahr von Schnittverletzungen) und Sicherheitsschuhe (Quetschgefahr) tragen; unbedingt zu zweit transportieren (Last reduzieren); keine Dampfreinigungsgeräte verwenden (Stromschlaggefahr). Nicht professionelle und nicht vom Hersteller autorisierte Reparaturen können ein Risiko für Gesundheit und Sicherheit mit sich bringen, wofür der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Jegliche Mängel oder Schäden infolge nicht professioneller Reparaturoder Wartungsarbeiten sind nicht durch die Garantie abgedeckt, deren Bedingungen in den Unterlagen angeführt sind, welche mit dem Gerät mitgeliefert werden.
Keine Scheuermittel oder Metallschaber verwenden, um die Glasoberfläche in der Tür zu reinigen. Hierbei kann die Oberfläche verkratzt werden, was zu Glasbruch führen kann.
Vor dem Reinigen oder dem Ausführen von Wartungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist - Verbrennungsgefahr.
WARNUNG: Das Gerät vor dem Austausch der Lampe ausschalten - Stromschlaggefahr. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das
Recycling-Symbol . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und den Verordnungen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten 2013 (in der jeweils gültigen Fassung) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses

Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.

Für Deutschland regelt das Elektrogesetz die Rückgabe von Elektrogeräten noch weitreichender. Altgeräte können kostenfrei im lokalen Wertstoff- oder Recyclinghof abgeben werden. Das Gesetz sieht weitere kostenfreie Rückgabemöglichkeiten für Elektround ElektronikAltgeräte im Handel vor:
· Für Produkte, die sie direkt bezogen haben, bieten wir die
optionale Rücknahme ihres Altgerätes bei Anlieferung des neuen Gerätes durch den Spediteur.
· Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 400m²
· Rückgabe in Lebensmittelmärkten mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 800m², wenn diese regelmäßig Elektrogeräte zum Kauf anbieten.
· Rücknahmen über den Versandhandel
Für Haushaltsgroßgeräte mit einer Kantenlänge über 25cm gilt eine 1:1 Rücknahme ­ sie können bei Neukauf ein Altgerät der gleichen Art zurückgeben. Für Kleingeräte mit einer Kantenlänge bis 25cm besteht auch eine 0:1 Rücknahmepflicht ­ die Rückgabe von Geräten ist nicht an einen Neukauf gebunden. Bitte löschen sie personenbezogene Daten auf geräte-internen Datenträgern, bevor sie das Gerät entsorgen. Sie sind verpflichtet Leuchtmittel; Batterien und Akkumulatoren getrennt zu entsorgen, sofern diese zerstörungsfrei aus dem Gerät entnehmbar sind.
ENERGIESPARTIPPS
Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es in der Gartabelle oder Ihrem Rezept so angegeben ist. Verwenden Sie dunkel lackierte oder emaillierte Backbleche, da diese die Hitze besser aufnehmen. Falls die Speisen eine lange Garzeit benötigen, so garen diese auch bei abgeschaltetem Backofen weiter. Standardzyklus (PYROLYSE): dieser Zyklus eignet sich zum Reinigen eines sehr schmutzigen Backofens. Energiesparzyklus (EXPRESSPYROLYSE/ECO) - nur bei bestimmten Modellen vorhanden - : dieser verbraucht ca. 25 % weniger Energie als der Standardzyklus. Verwenden Sie diesen Zyklus regelmäßig (nach dem 2­3-maligen Garen von Fleisch). Sicherstellen, dass die Tür vollständig geschlossen ist, wenn das Gerät eingeschaltet ist und sie während dem Backen soweit möglich geschlossen halten. Die Speise in kleine, gleich große Stücke schneiden, um die Garzeit zu reduzieren und Energie zu sparen. Wenn die Garzeit länger ist, über 30 Minuten, reduziert der Ofen, basierend auf der Gesamtgarzeit, die Ofentemperatur während der letzten Phase auf die niedrigste Einstellung (3-10 Minuten). Die Restwärme im Ofen setzt den Garprozess der Speise fort.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht: Ökodesign-Anforderungen von Verordnung (EU) Nr. 66/2014; Delegierte Verordnung (EU) Nr. 65/2014 zur Energieverbrauchskennzeichnung; Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, in Einklang mit der Europäischen Norm EN 60350-1. Die Informationen zum Energiesparmodus des Geräts gemäß der Verordnung (EU) 2023/826 finden Sie unter dem folgenden Link: https://docs.emeaappliance-docs.eu
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.

Ne touchez pas au four durant le cycle

par pyrolyse (auto-nettoyant), vous pourriez vous

brûler. Éloignez les enfants et les animaux du

four pendant et après le cycle de nettoyage

par pyrolyse (jusqu'à ce que la pièce soit bien

aérée). Les débordements importants dans la

cavité, comme les débordements d'huile et de

gras, doivent être nettoyés avant de lancer le cycle

de nettoyage. Ne laissez pas d'ustensiles ou de

matériaux à l'intérieur de la cavité du four pendant

le cycle à pyrolyse.

Si le four est installé sous une table de

cuisson, assurez-vous que les brûleurs ou les

plaques électriques sont éteints pendant le cycle

par pyrolyse, vous pourriez vous brûler.

Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être

tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants

(3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil

sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.

Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que

les personnes présentant des capacités physiques,

sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant

ni l'expérience ni les connaissances requises,

peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont

supervisés, ou si une personne responsable leur

a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers

potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants

jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas

nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil

sans surveillance.

MISE EN GARDE : L'appareil et ses

pièces accessibles deviennent chauds pendant

l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments

chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent

rester éloignés sauf s'ils sont surveillés en continu.

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance

pendant le séchage des aliments.

Si

une sonde peut être utilisée avec l'appareil,

utilisez uniquement la sonde de température

recommandée pour ce four - un incendie pourrait

se déclarer.

Gardez les vêtements et autres matières

inflammables loin de l'appareil jusqu'à ce que

toutes les composantes soient complètement

refroidies - un incendie pourrait se déclarer. Soyez

toujours vigilant lorsque vous faites cuire des

aliments riches en matière grasse, huile, ou lorsque

vous ajoutez de l'alcool - un incendie pourrait se

déclarer. Utilisez des gants pour retirer les plats

et les accessoires. À la fin de la cuisson, ouvrez

la porte avec soin pour permettre à l'air chaud

ou la vapeur de s'évacuer graduellement avant

d'accéder la cavité - vous pourriez vous brûler.

Évitez d'obstruer les évents d'air chaud à l'avant

du four ­ un incendie pourrait se déclarer.

Prenez garde de ne pas frapper la porte du

four lorsque qu'elle est ouverte ou en position

abaissée.

Les aliments ne doivent pas être laissés dans ou sur le produit pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de commutation externe, comme une minuterie ou un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes; par les clients dans les hôtels, motels, et autres résidences similaires.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer des pièces).
Cet appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
N'entreposez pas de substances explosives ou inflammables (p. ex. essence ou bombe aérosol) à l'intérieur ou près de l'appareil - risque d'incendie. INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper.
L'installation, y compris l'alimentation en eau (éventuelle), les raccordements électriques et les réparations doivent être réalisés par un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer de parties de l'appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué dans le manuel de l'utilisateur. Maintenir les enfants éloignés du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problèmes, contactez le distributeur ou votre service après-vente le plus proche. Une fois installé, les déchets de l'emballage (plastiques, pièces en polystyrène, etc) doivent être stockés hors de portée des enfants - risque d'étouffement. L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation - vous pourriez vous électrocuter. Au moment de l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil - vous pourriez vous électrocuter. Allumez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée.
Découpez le contour du meuble avant d'y insérer l'appareil, et enlevez soigneusement les copeaux et la sciure de bois.
Retirez l'appareil de sa base en mousse de polystyrène uniquement au moment de l'installation.
Une fois l'installation terminée, l'accès à la partie inférieure de l'appareil doit être impossible - vous pourriez vous brûler.

N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative - un incendie pourrait se déclarer.
Si l'appareil est installé sous le plan de travail, n'obstruez pas l'espace minimum entre le plan de travail et le rebord supérieur du four - vous pourriez vous brûler. AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l'aide d'un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux règles de câblage et l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique provenant du fabricant, d'un représentant du Service Après-vente, ou par toute autre personne qualifiée - vous pourriez vous électrocuter.
Si le câble électrique doit être remplacé, contactez un centre de maintenance agréé. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Assurez- vous que l'appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d'effectuer une quelconque opération d'entretien. Pour éviter tout risque de lésion personnelle, utilisez des gants de protection (risque de lacération) et des chaussures de sécurité (risque de contusion) ; assurez-vous de manipuler l'appareil avec deux personnes (pour réduire la charge) ; n'utilisez jamais d'équipement de nettoyage à vapeur (risque de choc électrique). Des réparations non-professionnelles non autorisées par le fabricant pourraient donner lieu à un risque pour la santé et la sécurité, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Tout défaut ou dommage causé par des réparations non-professionnelles ou un entretien ne sera pas couvert par la garantie, dont les termes sont soulignés dans le document fourni avec l'unité.
N'utilisez pas de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte, ils peuvent rayer la surface et, à la longue, briser le verre.
Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer ou effectuer des travaux d'entretien risque de brûlures.

MISE EN GARDE : Éteignez l'appareil avant de remplacer l'ampoule - vous pourriez vous électrocuter. ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage . Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électriques domestiques, contactez vos autorités locales, le service de collecte pour les déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est marqué comme étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d'équipement électrique et électronique (DEEE) et relatives aux déchets sur l'équipement électrique et électronique de 2013 (telles qu'amendées). En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.


CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Préchauffez le four uniquement si cela est spécifié dans le tableau de cuisson ou dans votre recette. Utilisez des plaques de cuisson foncées, laquées ou émaillées, car elles absorbent mieux la chaleur. Les aliments nécessitant un temps de cuisson plus long continueront à cuire même si le four est éteint. Cycle standard (NETT. PYRO) : ce cycle de nettoyage est efficace lorsque le four est très sale. Cycle écoénergétique (NETT. PYRO EXPRESS/ÉCO) (uniquement sur certains modèles) : la consommation est réduite d'environ 25 % par rapport à un cycle standard. Il est recommandé d'utiliser ce cycle régulièrement (après avoir cuisiné de la viande 2 à 3 fois de suite). Assurez-vous que la porte est bien fermée lorsque l'appareil est allumé, et qu'elle reste fermée le plus possible lors de la cuisson. Coupez les aliments en petits morceaux de même grosseur pour réduire la durée de cuisson et économiser de l'énergie. Lorsque la cuisson est sur une longue période (plus de 30 minutes), réduisez la température du four au réglage le plus bas pour la dernière phase de cuisson (de 3 à 10 minutes selon la durée de cuisson totale). La chaleur résiduelle à l'intérieur du four va continuer de cuire les aliments.
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ
Cet appareil respecte les normes suivantes : Conditions requises d'écoconception de la Réglementation européenne 66/2014 ; Réglementation en matière de Label énergétique 65/2014 ; Réglementations en matière d'écoconception pour les produits liés à l'énergie et les informations énergétiques (Amendement) (Sortie de l'UE) 2019, conformément à la norme européenne EN 60350-1. Les informations relatives au mode basse consommation de l'appareil conformément au Règlement (UE) 2023/826 sont disponibles sur le lien suivant : https://docs.emeaappliance-docs.eu Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique F.



NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN
Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze veiligheidsinstructies. Houd ze binnen handbereik voor toekomstige raadpleging. Deze instructies en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden opgevolgd. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies, oneigenlijk gebruik van het apparaat of een foute instelling van de regelknoppen.
Raak de oven niet aan tijdens de pyrolysecyclus (zelfreiniging) - gevaar voor brandwonden. Kinderen en dieren moeten uit de buurt blijven tijdens en na de pyrolysecyclus (tot het vertrek volledig verlucht is). Overtollig vuil, en met name olie en vet, moet verwijderd worden uit de ovenruimte vooraleer de pyrolysecyclus te starten. Laat geen accessoires of materiaal in de ovenruimte liggen tijdens de pyrolysecyclus.
Indien de oven onder een kookplaat is geïnstalleerd dient u ervoor te zorgen dat alle branders of elektrische kookplaten uitgeschakeld zijn tijdens de pyrolysecyclus - gevaar voor brandwonden.
Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden. Jonge kinderen (3-8 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden, tenzij ze constant onder toezicht staan. Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over veilig gebruik en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. De reiniging en het onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.
WAARSCHUWING: Het apparaat en de accessoires worden heet tijdens het gebruik. Let erop dat u geen verwarmingselementen aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij er voortdurend toezicht is.
Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van gerechten. Wanneer het apparaat geschikt is voor het gebruik van een thermometer gebruik dan uitsluitend de gaarthermometer die voor deze oven wordt aanbevolen - gevaar voor brand.
Houd kleding of andere brandbare materialen uit de buurt van het apparaat tot alle onderdelen

van het apparaat helemaal zijn afgekoeld - risico voor brand. Let altijd goed op wanneer u voedsel bereid dat rijk is aan vet, olie of wanneer alcoholische dranken toegevoegd worden - risico voor brand. Gebruik ovenwanten om kookpotten en accessoires te verwijderen. Op het einde van de bereiding, open de deur van de oven voorzichtig zodat hete lucht of dampen geleidelijk aan kunnen ontsnappen - risico voor brandwonden. De ventilatieroosters voor warme lucht aan de voorkant van de oven mogen niet geblokkeerd worden - risico voor brand.
Let goed op wanneer de ovendeur open staat of omlaag geklapt is om te voorkomen dat u er tegen stoot.
Het voedsel mag voor of na de bereiding niet langer dan één uur in of op het product blijven liggen. TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt voor inwerkingstelling met een externe schakelaar zoals een timer, of een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen zoals : personeelskeukens in winkels, kantoren en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven; klanten in hotels, motels, bed & breakfasts en andere residentiële omgevingen.
Elk ander gebruik is verboden (bijv. als kamerverwarming).
Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik bedoeld. Gebruik het apparaat niet buiten.
Geen explosieve of ontvlambare substanties (bijv. benzine of spuitbussen) bewaren in of in de buurt van het apparaat - brandgevaar. INSTALLATIE
Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd worden door twee of meer personen - gevaar voor letsel. Gebruik handschoenen tijdens het uitpakken en installeren - gevaar voor snijwonden.
Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting op het waternet (indien van toepassing) en de elektrische aansluitingen en reparaties door een gekwalificeerd technicus verrichten. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in het gebruikshandleiding. Houd kinderen uit de buurt van de installatieplaats. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen. Neem bij problemen contact op met uw leverancier of met het dichtstbijzijnde servicecentrum. Na de installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic, piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen bewaard worden risico voor verstikking. Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico op

elektrocutie. Tijdens de installatie dient u ervoor te zorgen dat het apparaat de voedingskabel niet beschadigt - risico op brand of elektrocutie. Activeer het apparaat alleen wanneer de installatie helemaal uitgevoerd is.
Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit en verwijder alle spaanders en zaagresten voordat u het apparaat plaatst.
Haal het apparaat pas voor de installatie van de piepschuim bodem.
Het onderste gedeelte van het apparaat mag niet meer toegankelijk zijn na de installatie.
Installeer het apparaat niet achter een decoratieve deur - Brandgevaar.
Als het apparaat onder het werkblad wordt geïnstalleerd, blokkeer dan niet de minimale opening tussen het werkblad en de bovenkant van de oven - risico voor brandwonden. ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand van de oven en is zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat.
Het moet mogelijk zijn het apparaat van het elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit het stopcontact te halen of via een meerpolige netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst conform de bedradingsvoorschriften en het apparaat dient geaard te zijn conform de nationale veiligheidsnormen voor elektriciteit.
Gebruik geen verlengsnoeren, meervoudige stopcontacten of adapters. Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Raak het apparaat niet aan wanneer u nat bent of op blote voeten staat. Gebruik dit apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd personeel om risico's te voorkomen - risico voor elektrocutie.
Neem contact op met een erkend servicecentrum als de voedingskabel moet worden vervangen. REINIGEN EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld van de stroomvoorziening voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Gebruik beschermende handschoenen (gevaar voor snijwonden) en veiligheidsschoenen (gevaar voor kneuzing) om persoonlijk letsel te vermijden; het apparaat moet door twee personen worden gehanteerd (minder belasting); gebruik nooit stoomreinigers (gevaar voor elektrische schokken). Reparaties die niet door professionals zijn

uitgevoerd en die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd, kunnen een risico voor de gezondheid en de veiligheid opleveren. De fabrikant kan hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld. Schade of defecten veroorzaakt door onderhoud of reparaties die niet door professionals zijn uitgevoerd vallen niet onder de garantie. De garantievoorwaarden staan in het document dat bij het apparaat is geleverd.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers voor het reinigen van de ruit, aangezien het glas daardoor bekrast kan raken, waardoor het kan breken.
Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is voordat u het reinigt of onderhoud uitvoert - risico op brandwonden.
WAARSCHUWING: Schakel het apparaat uit vooraleer de lamp te vervangen - risico voor elektrocutie. VERWERKING VAN DE VERPAKKING
De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het
recyclingssymbool wordt aangegeven . De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking.
AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR
Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/EU, Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) en met de Regeling Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur 2013 (zoals gewijzigd). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een speciaal inzamelingscentrum voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur.
TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN
Verwarm de oven alleen voor als dit speciaal wordt vermeld in de bereidingstabel of in het recept. Gebruik donkere, zwart gelakte of geëmailleerde bakvormen, omdat deze de warme beter opnemen. Gerechten die lang in de oven moeten staan, blijven nog doorgaren nadat de oven uitgeschakeld is. Standaardcyclus (PYRO-REINIGEN): geschikt voor de reiniging van een zeer vuile oven. Energiebesparende cyclus (PYRO EXPRESS/ECO) - Alleen bij bepaalde modellen - : die circa 25% minder energie verbruikt dan de standaardcyclus. Schakel deze functie met regelmatige intervallen in (nadat u minimaal 2-3 keer achter elkaar vlees heeft gebraden in de oven). Zorg ervoor dat de ovendeur volledig gesloten is wanneer het apparaat is ingeschakeld en houd deze tijdens het bakken zo veel mogelijk gesloten. Snijd het voedsel in kleine, even grote stukken, om de bereidingstijd te reduceren en energie te besparen. Wanneer de bereidingstijd lang is, meer dan 30 minuten, de oventemperatuur in de laatste fase (3-10 minuten), op basis van de totale bereidingstijd, verlagen naar de laagste stand. De restwarmte in de oven laat het voedsel doorgaren.
CONFORMITEITSVERKLARINGEN
Dit apparaat voldoet aan: de Ecodesign-vereisten van Europese verordening 66/2014; de Energie-etiketteringsverordening 65/2014; de Ecodesignverordening voor energiegerelateerde producten en energieinformatie (Wijziging) (EU Exit) van 2019, in overeenstemming met de Europese norm EN 60350-1.

De informatie over de spaarstand van het apparaat in overeenstemming met Verordening (EU) 2023/826 is te vinden via de volgende link: https://docs.emeaappliance-docs.eu Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse F.
IT
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità che derivi dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri dell'apparecchio o da errate impostazioni dei comandi.
Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi (autopulizia), per evitare rischi di ustioni. Tenere bambini e animali domestici a debita distanza dal forno sia durante che dopo il ciclo di pirolisi (fino alla completa aerazione dell'ambiente). I residui di alimenti, in particolare grassi e oli, devono essere rimossi dalla cavità del forno prima di avviare il ciclo di pirolisi. Durante il ciclo di pirolisi non lasciare alcun accessorio o materiale all'interno della cavità del forno.
Nel caso in cui il forno sia installato sotto un piano di cottura, accertarsi che durante il ciclo di pirolisi i bruciatori o le piastre elettriche siano spente, per evitare rischi di ustioni.
Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni. Senza la sorveglianza costante di un adulto tenere anche l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età compresa tra 3 e 8 anni. I bambini di età superiore agli 8 anni, le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non abbiano esperienza o conoscenza dell'apparecchio potranno utilizzarlo solo sotto sorveglianza, o quando siano state istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi del suo utilizzo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono eseguire operazioni di pulizia e manutenzione dell'apparecchio senza la sorveglianza di un adulto.
AVVERTENZA: L'apparecchio e i suoi componenti accessibili possono diventare molto caldi durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'essiccazione degli alimenti. Se l'apparecchio è predisposto per l'uso di una termosonda, usare solo i tipi di termosonda

raccomandati per questo forno per evitare il rischio di incendi.
Non avvicinare all'apparecchio stoffe o altri materiali infiammabili fino a che tutti i componenti non si siano completamente raffreddati, per evitare il rischio di incendi. Sorvegliare continuamente la cottura degli alimenti ricchi di grasso o olio o le cotture con aggiunta di alcolici, perché queste preparazioni comportano un rischio di incendio. Usare guanti da forno per estrarre tegami e accessori. Alla fine della cottura, aprire lo sportello con cautela, lasciando defluire gradualmente l'aria o il vapore prima di accedere al vano del forno per evitare possibili rischi di ustioni. Non ostruire le aperture di sfiato dell'aria calda sul lato anteriore del forno per evitare il rischio di incendi.
Porre la dovuta attenzione con la porta del forno in posizione abbassata o di apertura, per evitare di urtarla.
L'alimento non deve essere lasciato nel o sul prodotto per più di un'ora prima o dopo la cottura. USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo esterno o un sistema di comando a distanza separato.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il personale di negozi, uffici e altri contesti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.
Non sono consentiti altri usi (ad esempio, il riscaldamento di ambienti).
Questo apparecchio non è destinato all'uso professionale. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non conservare sostanze esplosive oppure infiammabili (ad es. taniche di benzina o bombolette spray) all'interno o in prossimità dell'apparecchio, per evitare il pericolo di incendi. INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni personali, le operazioni di movimentazione e installazione dell'apparecchio devono essere eseguite da almeno due persone. Per le operazioni di disimballaggio e installazione utilizzare i guanti protettivi per non procurarsi tagli.
Le operazioni di installazione, compresi gli eventuali allacci alla rete idrica e i collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato. Non riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio a meno che ciò non sia espressamente indicato nel manuale d'uso. Tenere i bambini a distanza dal luogo di installazione. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio

Assistenza. A installazione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare potenziali rischi di soffocamento. Prima di procedere all'installazione, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica per non correre il rischio di scosse elettriche. Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione, durante l'installazione assicurarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione. Attivare l'apparecchio solo dopo avere completato la procedura di installazione.
Eseguire tutte le operazioni di taglio del mobile prima di inserire il forno, avendo cura di rimuovere trucioli o residui di segatura.
Non rimuovere l'apparecchio dalla base di polistirolo fino al momento dell'installazione.
La parte inferiore dell'apparecchio non deve essere più accessibile dopo l'installazione, per evitare il rischio di ustioni.
Non installare l'apparecchio dietro un pannello decorativo - possibile rischio di incendio.
Se l'apparecchio è installato sotto al piano di lavoro, non ostruire lo spazio minimo previsto tra il piano di lavoro e il bordo superiore del forno, perché in tal caso potrebbe crearsi un rischio di incendio. AVVERTENZE ELETTRICHE
La targhetta matricola si trova sul bordo anteriore del forno (visibile a porta aperta).
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, o tramite un interruttore multipolare installato a monte della presa nel rispetto dei regolamenti elettrici vigenti; inoltre, l'apparecchio deve essere messo a terra in conformità alle norme di sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o adattatori. Al termine dell'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili all'utilizzatore. Non utilizzare l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi nudi. Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se si osservano anomalie di funzionamento o se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Per evitare rischi di folgorazione, prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica. Per evitare il rischio di lesioni personali, utilizzare guanti protettivi

(rischio di lacerazione) e scarpe di sicurezza (rischio di contusione); assicurarsi che qualsiasi movimentazione sia eseguita da due persone (ridurre il carico); mai utilizzare pulitrici a getto di vapore (rischio di scosse elettriche). Le riparazioni non professionali non autorizzate dal produttore potrebbero comportare un rischio per la salute e la sicurezza, per il quale il produttore non può essere ritenuto responsabile. Qualsiasi difetto o danno causato da riparazioni o interventi di manutenzione non professionali non sarà coperto dalla garanzia, i cui termini sono descritti nel documento consegnato con l'unità.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici per pulire il vetro della porta del forno, in quanto potrebbero graffiare la superficie con il rischio di rottura del vetro.
Prima di eseguire qualsiasi operazione, assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato, per evitare rischi di ustioni.
AVVERTENZA: Spegnere l'apparecchio prima di sostituire la lampadina, per evitare il rischio di scosse elettriche. SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato
dal simbolo del riciclaggio . Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI
Questo apparecchio è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2012/19/UE, Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) e alle norme Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche 2013 (come modificate). Provvedendo al corretto smaltimento del prodotto si contribuirà ad evitare potenziali
conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Preriscaldare il forno solo se specificato nella tabella di cottura o nella ricetta. Usare teglie laccate o smaltate in colori scuri, in quanto assorbono il calore in modo più efficiente. Gli alimenti che richiedono tempi di cottura lunghi continueranno comunque a cuocere anche a forno spento. Ciclo standard (PIROLISI): idoneo per una pulizia più profonda quando il forno è molto sporco. Ciclo economico (Pirolisi EXPRESS/ECO) - (solo alcuni modelli) - : il consumo si riduce di circa il 25% rispetto al ciclo di pirolisi standard. Questo ciclo dovrebbe essere eseguito periodicamente (dopo 2-3 cotture di carne consecutive). Controllare che la porta del forno sia ben chiusa prima di accendere l'apparecchio, e tenerla chiusa il più possibile durante la cottura. Per ridurre i tempi di cottura e il consumo di energia, tagliare gli alimenti in pezzi piccoli e di dimensioni uniformi. Se i tempi di cottura sono superiori a 30 minuti, abbassare la temperatura del forno nella fase finale (gli ultimi 3-10 minuti), regolandosi in base al tempo di cottura totale. Il calore residuo all'interno del forno sarà sufficiente per portare a termine la cottura.
DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio soddisfa quanto segue: Requisiti di Ecodesign del regolamento europeo 66/2014; Regolamento 65/2014 sull'etichettatura energetica; Ecodesign per i prodotti connessi all'energia e informazioni sull'energia (emendamento) (Uscita UE) Regolamenti 2019, in conformità con la norma europea EN 60350-1.

Le informazioni relative alla modalità a basso consumo dell'apparecchio in conformità con il Regolamento (UE) 2023/826 sono disponibili al seguente link: https://docs.emeaappliance-docs.eu Questo prodotto contiene una fonte luminosa appartenente alla classe di efficienza energetica F.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
No toque el horno durante el ciclo de pirólisis (autolimpieza), ya que podría quemarse. Mantenga a los niños y a los animales alejados del horno durante y después del ciclo de pirólisis (hasta que la habitación se haya ventilado por completo). Antes de iniciar el ciclo de pirólisis es necesario eliminar el exceso de suciedad del interior del horno, especialmente grasas y aceites. No deje ningún accesorio o material dentro del horno durante el ciclo de pirólisis.
Si va a instalar el horno debajo de una encimera, asegúrese de que todos los quemadores o placas eléctricas estén apagados durante el ciclo de pirólisis.
Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato. Los menores de 8 años deben permanecer alejados del aparato a menos que estén supervisados en todo momento. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza o de mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Es necesario prestar atención para no tocar los elementos calefactores. Mantenga alejados a los niños menores 8 años salvo que sean supervisados continuamente.
No deje el aparato desatendido durante el secado de alimentos. Si el aparato está capacitado para utilizar la sonda, utilice solamente una sonda de temperatura recomendada para este horno, hay riesgo de incendio.

Mantenga los paños y otros materiales inflamables alejados del aparato, hasta que todos los componentes se hayan enfriado por completo, hay riesgo de incendio. Preste atención al horno siempre que cocine alimentos ricos en grasa, aceite o cuando añada alcohol, hay riesgo de incendio. Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas y los accesorios. Cuando termine la cocción, abra la puerta con cuidado, permitiendo que el aire o vapor calientes salgan gradualmente antes de acceder a la cavidad; hay riesgo de quemarse. No obstruya las salidas de ventilación de la parte delantera del horno, hay riesgo de incendio.
Tenga cuidado cuando la puerta del horno se encuentre en posición abierta o bajada para evitar tropezar con ella.
Los alimentos no deben permanecer dentro o sobre el producto más de una hora, ya sea antes o después de la cocción. USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, o de un sistema de control remoto independiente.
Este aparato está destinado a un uso en ambientes domésticos o en ambientes similares como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y otros; granjas; por los clientes de hoteles, moteles, hostales y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p. ej. calentar una habitación).
Este aparato no es para uso profesional. No utilice este aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas ni inflamables (como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o cerca del aparato, ya que hay riesgo de incendio. INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas, ya que hay riesgo de lesiones. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes.
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay), las conexiones eléctricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un técnico cualificado. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. Tras desembalar el aparato, compruebe que no se haya dañado durante el transporte. Si observa algún problema, póngase en contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de empezar la instalación, ya que

hay riesgo de descarga eléctrica. Cuando realice la instalación, asegúrese de que el aparato no dañe el cable de alimentación, ya que hay riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No active el aparato hasta haberlo instalado por completo.
Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el aparato en el alojamiento y retire por completo todas las virutas de madera y el serrín.
No quite el aparato de la base de poliestireno hasta el momento de la instalación.
Después de la instalación, la base del aparato no debe ser accesible, hay riesgo de quemaduras.
No instale el aparato tras una puerta decorativa: hay riesgo de incendio.
Si el aparato está instalado debajo de una encimera, no obstruya el espacio mínimo entre la encimera y el borde superior del horno, hay riesgo de quemaduras. ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación eléctrica desenchufándolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No utilice el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de servicio técnico o una persona igualmente cualificada deberán sustituirlo para evitar peligros, ya que hay riesgo de descarga eléctrica.
Si necesita sustituir el cable de alimentación, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Para evitar el riesgo de lesiones utilice guantes de protección (riesgo de corte) y zapatos de seguridad (riesgo de contusión); asegúrese de manejar el aparato con la ayuda de otra persona (reducir la carga); no utilice aparatos de limpieza con vapor (riesgo de descarga eléctrica). Las reparaciones que no se realicen por profesionales y que no estén autorizadas por el fabricante pueden suponer un riesgo para la salud y la seguridad, del que el

fabricante no se hace responsable. Cualquier defecto o daño derivado de cualquier tarea de reparación o mantenimiento que no haya sido realizada por un profesional no estará cubierta por la garantía, cuyos términos se describen en el documento suministrado con el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se rompa.
Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza, hay riesgo de quemaduras..
ADVERTENCIA: Apague el aparato antes de sustituir la lámpara; hay riesgo de descarga eléctrica. ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este electrodoméstico lleva el marcado CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y con la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos de 2013 (modificada). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud. El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de cocción o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno. Ciclo estándar (LIMP.PIROLÍTICA): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio. Ciclo económico (LIMP. PIRO EXPRESS/ECO) (solo en modelos específicos) - : consume aproximadamente un 25% menos que el ciclo pirolítico estándar. Utilícelo con regularidad (después de haber cocinado carne 2 o 3 veces seguidas). Asegúrese de que la puerta del horno está bien cerrada cuando encienda el aparato y manténgala cerrada siempre que sea posible mientras cocina. Corte los alimentos en pequeñas piezas del mismo tamaño para reducir el tiempo de cocción y ahorrar energía. Cuando el tiempo de cocción es largo, más de 30 minutos, reduzca la temperatura del horno a la mínima configuración durante la última fase (3-10 minutos), en función del tiempo de cocción general. El calor residual del interior del horno seguirá cocinando los alimentos.
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con: los requisitos de diseño ecológico del Reglamento europeo n.º 66/2014; el Reglamento sobre etiquetado energético 65/2014; el Reglamento de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía y el Reglamento sobre la información energética (enmienda) (salida de la UE) de 2019, en cumplimiento con la norma europea EN 60350-1. La información relacionada con el modo de bajo consumo del aparato de acuerdo con el Reglamento (UE) 2023/826 se puede encontrar en el siguiente enlace: https://docs.emeaappliance-docs.eu
Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia energética F.

CS
BEZPECNOSTNÍ POKYNY

JE DLEZITÉ SI JE DKLADN PECÍST

A ÍDIT SE JIMI

Ped pouzitím spotebice si pectte tento návod

k pouzití. Uschovejte si jej pro pozdjsí pouzití.

V tomto návodu a na samotném spotebici jsou

uvedena dlezitá bezpecnostní upozornní, která

je nutné si pecíst a ídit se jimi. Výrobce odmítá

nést jakoukoli zodpovdnost za nedodrzení tchto

bezpecnostních pokyn, za nevhodné pouzívání

spotebice nebo za nesprávné nastavení ovladac.

Z dvodu rizika popálení se nedotýkejte trouby

bhem procesu pyrolytického cistní (samocistní)

­ riziko popálení.

Bhem pyrolytického

cistní a rovnz po jeho skoncení drzte dti

i zvíata v bezpecné vzdálenosti od spotebice

(dokud nedojde k úplnému odvtrání místnosti).

Ped zahájením pyrolytického cistní je teba

z trouby odstranit nejvtsí necistoty, zvlást

zbytky tuku a oleje. Bhem pyrolytického cistní

neponechávejte v troub zádné píslusenství nebo

materiál.

V pípad, ze je trouba nainstalovaná pod

varnou deskou, zkontrolujte, zda jsou hoáky nebo

elektrické ploténky bhem samocisticího cyklu

(pyrolýzy) vypnuté, v opacném pípad hrozí riziko

pozáru.

Velmi malé dti (0­3 roky) by se nemly pohybovat v blízkosti spotebice. Malé dti

(3­8 let) by se nemly ke spotebici piblizovat, pokud nejsou pod dozorem. Dti starsí 8 let a osoby

s fyzickým, smyslovým ci dusevním postizením

nebo bez paticných zkuseností a znalostí

mohou tento spotebic pouzívat pouze pod

dohledem nebo tehdy, pokud obdrzely informace

o bezpecném pouzití spotebice a pokud rozumjí

rizikm, která s pouzíváním spotebice souvisejí.

Nedovolte dtem, aby si se spotebicem hrály.

Nedovolte dtem, aby bez dohledu provádly

cistní a bznou údrzbu spotebice.

VAROVÁNÍ: Spotebic a jeho pístupné soucásti

se pi pouzití zahívají. Je teba dbát opatrnosti,

abyste se nedotkli topných tles. Dti mladsí 8 let

se nesmjí ke spotebici piblizovat, pokud nejsou

pod dohledem dosplé osoby.

Pi susení potravin neponechávejte spotebic

bez dozoru. Je-li spotebic vhodný pro

pouzití teplotní sondy, pouzívejte pouze sondy

doporucené výrobcem ­ riziko vzniku pozáru.

Do blízkosti spotebice nepokládejte odvy

nebo jiné holavé materiály, dokud veskeré jeho

soucásti zcela nevychladnou ­ riziko vzniku pozáru. Bute vzdy obezetní, pokud pipravujete jídlo

s vysokým obsahem tuku, oleje nebo kdyz

pidáváte alkoholické nápoje ­ riziko vzniku pozáru. Pi vyjímání pekác a dalsího píslusenství

pouzívejte chapku. Po skoncení pecení otevírejte dvíka opatrn a nechejte horký vzduch nebo páru unikat postupn ­ riziko popálení. Neblokujte vývody na pední stran trouby, kterými odchází horký vzduch ­ riziko vzniku pozáru.
Bute vzdy opatrní, pokud jsou dvíka trouby otevená nebo se nacházejí ve spodní poloze, abyste do nich nenarazili.
Jídlo nesmí zstat uvnit výrobku nebo být na výrobku polozeno déle nez jednu hodinu ped jeho tepelnou úpravou ci po jejím dokoncení. SCHVÁLENÉ POUZITÍ
UPOZORNNÍ: Tento spotebic není urcen k ovládání pomocí externího spínacího zaízení, jako je casovac, ci samostatného systému dálkového ovládání.
Tento spotebic je urcen k pouzití v domácnostech a zaízeních, jako jsou: kuchyské kouty pro zamstnance v obchodech, kanceláích a na jiných pracovistích; farmy; klienty hotel, motel, penzion a jiných ubytovací zaízení.
Není pípustné jej pouzívat jiným zpsobem (nap. k vytápní místností).
Tento spotebic není urcen pro profesionální pouzití. Spotebic nepouzívejte venku.
Neskladujte výbusné nebo holavé látky (nap. benzín nebo tlakové rozprasovace) uvnit nebo v blízkosti spotebice ­ nebezpecí pozáru. INSTALACE
Ke sthování a instalaci spotebice jsou nutné minimáln dv osoby ­ nebezpecí zranní. Pi rozbalování a instalaci pouzívejte ochranné rukavice ­ nebezpecí poezání.
Instalaci, vcetn pípadného pipojení k pívodu vody a elektiny, a opravy musí provádt kvalifikovaný technik. Neopravujte ani nevymujte zádnou cást spotebice, pokud to není výslovn uvedeno v návodu k pouzití. Nedovolte dtem, aby se piblizovaly k místu instalace. Po vybalení spotebice se pesvdcte, ze nebyl pi doprav poskozen. V pípad problém se obrate na prodejce nebo na nejblizsí servisní stedisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová pna atd.) ulozen mimo dosah dtí ­ nebezpecí udusení. Ped zahájením instalace je nutné spotebic odpojit od elektrické sít ­ nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Bhem instalace se ujistte, ze zaízení neposkozuje napájecí kabel ­ nebezpecí pozáru a úrazu elektrickým proudem. Zaízení nezapínejte, dokud nebyla ukoncena instalace.
Je-li nutné skíku, do které bude zaízení umístno, piíznout, provete tyto práce jest pedtím, nez jej do skíky zasunete. Následn odstrate vsechny devné tísky a piliny.
Do zahájení montáze neodstraujte polystyrénový podstavec spotebice.

Po provedení instalace nesmí být dno trouby pístupné ­ riziko popálení.
Z dvodu rizika pozáru neinstalujte spotebic za dekorativní dvíka.
Pokud je spotebic usazen pod pracovní deskou, do prostoru minimální vzdálenosti mezi pracovní plochou a horní hranou trouby nevkládejte zádné pedmty ­ riziko popálení. UPOZORNNÍ NA PERUSENÍ DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE
Typový stítek je umístný na pedním okraji trouby a je viditelný pi otevených dveích.
V souladu s národními bezpecnostními normami týkajícími se elektrických zaízení musí být mozné odpojit spotebic od elektrické sít vytazením zástrcky, pokud je zástrcka pístupná, nebo, v souladu s pravidly pro zapojování, prostednictvím vícepólového vypínace umístného ped zásuvkou a spotebic musí být uzemnn.
Nepouzívejte prodluzovací kabely, sdruzené zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáze nesmí být elektrické prvky spotebice uzivateli pístupné. Nepouzívejte spotebic, pokud jste mokí nebo bosí. Tento spotebic nezapínejte, pokud je poskozený napájecí síový kabel ci zástrcka, pokud nefunguje správn nebo byl poskozen ci doslo k jeho pádu.
Jestlize je poskozený pívodní kabel, smí ho vymnit (za identický díl) pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu ­ riziko elektrického soku.
Je-li poteba vymnit napájecí kabel, obrate se na autorizované servisní centrum. CISTNÍ A ÚDRZBA
VAROVÁNÍ: Pedtím, nez zacnete provádt jakoukoli údrzbu, ujistte se, ze je spotebic odpojen od elektrické sít. Abyste se vyhnuli zranní, pouzívejte ochranné rukavice (riziko trzných poranní) a bezpecnostní obuv (riziko pohmozdní); zajistte manipulaci ve dvou osobách (snízení hmotnosti bemene); nikdy nepouzívejte parní cistice (riziko elektrického soku). Neprofesionální provádní oprav, které výrobce nepovoluje, by mohlo mít za následek ohrození zdraví a bezpecnosti, za coz nelze výrobce cinit odpovdným. Na vady nebo poskození zapícinné provádním neprofesionálních oprav nebo údrzby se nevztahuje záruka, jejíz podmínky jsou uvedeny v dokumentaci, která byla k jednotce dodaná.
K cistní skla dvíek nepouzívejte drsné abrazivní cistice nebo kovové skrabky, jinak se jeho povrch mze poskrábat a v dsledku toho roztístit.
Ped cistním nebo provádním údrzby se ujistte, ze spotebic vychladl ­ nebezpecí popálení.

VAROVÁNÍ: Ped výmnou zárovky spotebic vypnte ­ riziko elektrického soku. LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je oznacen recyklacním znakem . Jednotlivé cásti obalového materiálu proto zlikvidujte odpovdn podle platných místních pedpis upravujících nakládání s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTEBIC
Tento spotebic byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovan pouzitelných materiál. Zlikvidujte jej podle místních pedpis pro likvidaci odpadu. Dalsí informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotebic získáte na místním úad, ve stedisku pro sbr domácího odpadu nebo v obchod, kde jste spotebic zakoupili. Tento spotebic je oznacen v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ) a naízeními o odpadních elektrických a elektronických zaízeních 2013 (vcetn dodatk). Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit negativním vlivm na zivotní prostedí a lidské zdraví. Symbol
na výrobku nebo píslusných dokladech udává, ze tento výrobek nesmí být likvidován spolecn s domácím odpadem, nýbrz ze je nutné jej odevzdat do píslusného sbrného stediska k recyklaci elektrických a elektronických zaízení.
RADY K ÚSPOE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Troubu pedehívejte pouze tehdy, je-li to výslovn uvedeno v tabulce pecení nebo ve vasem receptu. Pouzívejte tmavé lakované nebo smaltované plechy, nebo mnohem lépe absorbují teplo. Jídlo vyzadující delsí pecení se bude péct dále i po vypnutí trouby. Standardní cyklus (Pyrolytické cistní): Zajisuje úcinné vycistní velmi znecistné trouby. Úsporný cyklus (PYRO CISTNÍ EXPRESS / ECO) ­ jen u nkterých model ­: Ve srovnání se standardním pyrolytickým cyklem je spoteba energie nizsí piblizn o 25 %. Zapínejte ho v pravidelných intervalech (po nejmén 2­3 peceních masa za sebou). Pi zapínání zaízení se ujistte, ze jsou dvíka trouby dobe uzavená a pi pecení je otevírejte co nejmén. Z dvodu zkrácení doby vaení a úspory energie krájejte potraviny na malé, stejnomrn velké kousky. Je-li doba pípravy pokrmu dlouhá, tj. delsí nez 30 minut, nastavte v poslední fázi pecení, úmrn k celkové jeho délce (vtsinou 3 az 10 minut), teplotu trouby na minimum. Zbytkové teplo uvnit trouby zajistí dopecení pokrmu.
PROHLÁSENÍ O SHOD
Tento spotebic spluje: pozadavky na ekodesign evropského naízení 66/2014; naízení o uvádní spoteby energie 65/2014; naízení o ekodesignu výrobk spojených se spotebou energie a informacích o energii (dodatek) (EU Exit) 2019 v souladu s evropskou normou EN 60350-1. Informace týkající se rezimu nízké spoteby spotebice v souladu s naízením (EU) 2023/826 naleznete na následujícím odkazu: https://docs.emeaappliance-docs.eu
Tento produkt obsahuje zdroj osvtlení energetické tídy F.
DA
SIKKERHEDSANVISNINGER
VIGTIGE OPLYSNINGER, DER SKAL LÆSES OG OVERHOLDES
Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem i nærheden til senere reference. Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal overholdes. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler, for uhensigtsmæssig brug af apparatet eller forkerte indstillinger.
Rør ikke ovnen under pyrolysecyklussen (selvrensning) - risiko for forbrændinger. Hold børn og dyr på afstand under og efter pyrolysecyklussen (indtil rummet er helt udluftet). Overdreven

spild af især fedt eller olie skal fjernes fra ovnrummet før pyrolysecyklussen startes. Efterlad aldrig redskaber eller materiel i ovnrummet under pyrolysecyklussen.
Hvis ovnen er installeret under en kogesektion, skal man kontrollere, at alle blussene eller kogepladerne er slukkede under pyrolysecyklussen - risici for forbrændinger.
Meget små børn (0-3 år) skal holdes på afstand af apparatet. Små børn (3-8 år) skal holdes på afstand af apparatet med mindre de er under konstant opsyn. Apparatet kan bruges af børn på 8 år og derover, og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden, hvis disse er under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet på en sikker måde og, hvis de forstår de involverede farer. Børn må aldrig lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele kan blive varme, når apparatet er i brug. Der bør udvises forsigtighed omkring ikke at berøre varmeelementerne. Børn under 8 år skal holdes væk fra ovnen, medmindre de er under konstant opsyn.
Apparatet skal altid være under opsyn under tørring af madvarer. Hvis apparatet egner sig til stegetermometer, må du kun bruge et stegetermometer, der anbefales til ovnen brandfare.
Hold klude eller andre brændbare materialer væk fra apparatet, indtil alle apparatets dele er fuldstændig afkølede - brandfare. Vær altid opmærksom under tilberedning af fødevarer med et højt indhold af fedt eller olie, eller hvis der skal tilsættes alkoholiske væsker brandfare. Benyt ovnhandsker når pladerne eller tilbehøret skal tages ud. Åbn lågen forsigtigt ved tilberedningens afslutning, så den varme luft eller damp ledes gradvist ud af ovnrummet - risiko for forbrændinger. Varmlufthullerne på ovnens forside må ikke blokeres - brandfare.
Pas på når ovnens låge står åben eller er lagt ned, for at undgå at støde på lågen.
Retten må ikke efterlades i eller på produktet i over en time, før eller efter tilberedningen. TILLADT BRUG
GIV AGT: Apparatet er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp af et eksternt tændingssystem, som f.eks. en timer, eller af et separat fjernbetjent system.
Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende, så som: i køkkenet på arbejdspladser, kontorer og/eller forretninger På landbrugsejendomme; Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre beboelsesomgivelser.

Enhver anden brug er forbudt (f.eks. opvarmning af rum).
Dette apparat er ikke beregnet til erhvervsbrug. Brug ikke apparatet udendørs.
Opbevar aldrig eksplosionsfarlige eller brændbare stoffer (f.eks. benzin eller spraydåser) i eller i nærheden af apparatet - brandfare. INSTALLATION
Flytning og opstilling af apparatet skal foretages af to eller flere personer - risiko for skader. Brug beskyttelseshandsker under udpakning og installation - snitfare.
Installation, inklusive vandforsyning (om forudset), elektriske tilslutninger, og reparation skal udføres af en kvalificeret tekniker. Reparer eller udskift ingen af apparatets dele, medmindre dette specifikt er anført i brugsvejledningen. Hold børn væk fra installationsområdet. Kontrollér, at apparatet ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt forhandleren eller den nærmeste serviceafdeling, hvis der skulle opstå problemer. Efter installation skal emballagen (plastik-, flamingodele etc.) opbevares udenfor børns rækkevidde - kvælningsrisiko. Tag stikket ud af stikkontakten før, der udføres enhver form for installationsindgreb - risiko for elektrisk stød. Kontrollér at apparatet ikke beskadiger strømkablet under installationen - brandfare eller risiko for elektrisk stød. Aktivér kun apparatet, når installationen er fuldendt.
Skær køkkenelementet til, så det passer, før apparatet installeres i skabet, og fjern omhyggeligt eventuel savsmuld og træspåner.
Fjern først polystyrenskumunderlaget når apparatet skal installeres.
Der må ikke være adgang til apparatets nederste del efter opstillingen - brandfare.
Installér ikke apparatet bag en pyntelåge Brandfare.
Hvis apparatet skal installeres under køkkenbordet, må minimumsafstanden mellem køkkenbordet og ovnens øvre kant ikke blokeres risiko for forbrænding. ADVARSLER OM ELEKTRICITET
Typepladen er anbragt på forkanten af ovnen (synlig, når lågen er åben).
Strømforsyningen skal kunne afbrydes enten ved at tage stikket ud eller ved hjælp af en multipolet afbryder, der er anbragt før stikkontakten i henhold til el-reglerne, og apparatet skal jordforbindes i overensstemmelse med nationale sikkerhedsstandarder for elektrisk materiel.
Der må ikke anvendes forlængerledninger eller multistikdåser. Efter endt installation må der ikke være direkte adgang til de elektriske dele. Rør aldrig ved apparatet, hvis du er våd eller har bare fødder. Anvend ikke dette apparat, hvis strømkablet eller stikket er beskadiget, hvis

apparatet ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget, eller har været tabt på gulvet.
Eventuel udskiftning af el-kablet skal foretages af en autoriseret tekniker eller af en tilsvarende kvalificeret person, for at undgå fare for personskade - risiko for elektrisk stød.
Kontakt et autoriseret servicecenter ved behov for udskiftning af strømkablet. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Kontrollér, at apparatet er slukket og at stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb. Brug beskyttelseshandsker (risiko for sårdannelse) og sikkerhedssko (risiko for kontusion) for at undgå risiko for personskade; sørg for, at håndteringen udføres af to personer (reduktion af belastningen); anvend aldrig damprensere (risiko for elektrisk stød). Ikke-professionelle reparationer, der ikke er godkendt af fabrikanten, kan medføre risici for sundhed og sikkerhed, som fabrikanten ikke kan holdes ansvarlig for. Enhver defekt eller skade forårsaget af ikke-professionel reparation eller vedligeholdelse er ikke dækket af garantien, hvis vilkår er beskrevet i dokumentet, der leveres sammen med enheden.
Brug ikke stærke slibende rengøringsmidler eller metalskrabere til at rengøre glasruden i lågen, da de kan ridse overfladen og ødelægge glasset.
Sørg for, at apparatet er koldt, inden du foretager vedligeholdelse eller rengøring - risiko for forbrænding.
ADVARSEL: Sluk for apparatet, før du skifter pæren - risiko for elektrisk stød. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet
. Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet, men skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler.
BORTSKAFFELSE AF HUSHOLDNINGSAPPARATER
Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Kontakt de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller den forretning, hvor apparatet er købt, for at indhente yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater. Dette apparat er mærket i overensstemmelse med EU-direktiv 2012/19/EU, affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og med forskrifterne for affald af elektrisk og elektronisk udstyr 2013 (som ændret). Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at forhindre negative konsekvenser
for miljøet og folkesundheden. Symbolet på produktet eller på den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men at det skal afleveres på et egnet indsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
RÅD OM ENERGIBESPARELSE
Ovnen skal kun forvarmes, hvis det angives i tilberedningstabellen eller i opskriften. Anvend mørke forme med emalje, da de absorberer varmen bedre. Tilberedningen af retter, der kræver lang tilberedning, fortsætter. Standardprogram (PYROLYSE): Sørger for en effektiv rensning af en meget snavset ovn. Økonomisk program (HURTIG/ØKO PYROLYSE) - kun på visse modeller - : Bruger ca. 25% mindre energi end standardprogrammet. Aktivér programmet regelmæssigt (når der er blevet tilberedt kød 2 eller 3 gange i træk). Sørg for, at ovnens låge er helt lukket, når apparatet er tændt, og hold den lukket så meget som muligt under bagning. Skær maden i små stykker på samme størrelse for at reducere tilberedningstid og spare energi. Hvis tilberedningstiden er lang, over 30 minutter, reduceres ovnens temperatur til den laveste indstilling i løbet af den afsluttende fase (3-10

minutter), baseret på den samlede tilberedningstid. Den resterende varme i ovnen vil fortsætte med at tilberede retten.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Dette apparat opfylder: Kravene til miljøvenligt design i forordning EU 66/2014; Forordningen 65/2014 om energimærkning; 2019 Forordninger om miljøvenligt design af energirelaterede produkter (Ændring) (Udtræden af EU), i overensstemmelse med den Europæiske standard EN 60350-1. Oplysningerne om apparatets lavenergitilstand i overensstemmelse med forordning (EU) 2023/826 kan findes i følgende link: https://docs.emeaappliance-docs.eu
Dette produkt indeholder en lyskilde med energiklasse F.

FI
TURVALLISUUSOHJEET

TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA

Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen

käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.

Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä

turvallisuutta koskevia varoituksia, joita on

noudatettava aina.

Valmistaja kieltäytyy

kaikesta vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei

noudateta tai jos laitetta käytetään sopimattomasti

tai säätimet asetetaan virheellisesti.

Älä koske uunia pyrolyysijakson aikana

(itsepuhdistus) ­ palovammavaara. Pidä lapset ja eläimet loitolla pyrolyysijakson aikana ja sen

jälkeen (kunnes huone on tuuletettu täysin).

Roiskeet, erityisesti rasva- ja öljyroiskeet, tulee

siivota uunista ennen pyrolyysijakson aloittamista.

Älä jätä uuniin mitään varusteita tai materiaaleja

pyrolyysijakson ajaksi.

Jos uuni on asennettu keittotason alle, varmista, että kaikki polttimet tai

sähkölevyt on sammutettu pyrolyysijakson ajaksi

­ palovammavaara.

Pikkulapset (0-3 vuotta) on pidettävä loitolla

laitteesta. Hieman vanhemmat lapset (3-

8 vuotta) on pidettävä loitolla laitteesta, ellei

heitä valvota jatkuvasti. Laitetta voivat käyttää

yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti, aisteiltaan

tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja

taitamattomat henkilöt ainoastaan, jos heidän

turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo tai

opastaa heitä laitteen turvallisessa käytössä ja

osoittaa mahdolliset vaaratilanteet. Lapset

eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa

suorittaa puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman

valvontaa.

VAROITUS: Laite ja sen kosketettavissa

olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo

koskettamasta lämmityselementtejä. Alle 8-

vuotiaat lapset on pidettävä loitolla, ellei heitä

valvota jatkuvasti.

Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa

elintarvikkeiden kuivaamisen aikana. Jos laite

soveltuu anturin käyttöön, käytä ainoastaan

tälle uunille suositeltua lämpötila-anturia ­ tulipalovaara.

Pidä vaatteet ja muut palonarat materiaalit etäällä laitteesta, kunnes kaikki osat ovat kokonaan jäähtyneet ­ tulipalovaara. Ole aina varovainen runsaasti rasvaa tai öljyä sisältäviä ruokia valmistaessasi tai alkoholijuomia lisätessäsi ­ tulipalovaara. Käytä uunikäsineitä kun otat pois pannuja ja lisävarusteita. Kun kypsennys on loppunut, avaa luukku varovaisesti antaen kuuman ilman tai höyryn poistua asteittain ennen kuin viet käsiäsi uunin sisälle ­ palovammavaara. Älä tuki kuuman ilman tuuletusaukkoja uunin etupuolella ­ tulipalovaara.
Noudata varovaisuutta, ettet törmää uunin luukkuun sen ollessa auki tai ala-asennossa.
Ruokaa ei saa jättää tuotteen sisälle tai sen päälle yli tunniksi ennen kypsentämistä tai sen jälkeen. SALLITTU KÄYTTÖ
HUOMIO: Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen kytkentälaitteen, kuten esimerkiksi ajastimen, tai erillisen kaukoohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; maataloissa; asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa ja muissa asuinympäristöissä.
Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi huoneiden lämmittäminen).
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Älä säilytä räjähtäviä tai syttyviä aineita (esim. bensiiniä tai aerosolipakkauksia) laitteen sisällä tai sen läheisyydessä ­ tulipalon vaara. ASENNUS
Laitteen käsittelyssä ja asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä ­ loukkaantumisen vaara. Käytä suojakäsineitä pakkauksen avaamisen ja asennuksen yhteydessä ­ leikkautumisvaara.
Asennus, mukaan lukien vesikytkennät (jos niitä on), sähkökytkennät ja korjaukset on annettava pätevän asentajan tehtäviksi. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta. Pidä lapset loitolla asennuspaikasta. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, varmista, että laite ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos ilmenee ongelmia, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopisteeseen. Asennuksen jälkeen pakkausjätteet (muovi, styroksiosat, jne.) on säilytettävä lasten ulottumattomissa ­ tukehtumisvaara. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään asennustoimenpiteitä ­ sähköiskun vaara. Varmista asennuksen aikana, että laite ei vaurioita virtajohtoa ­ tulipalon tai sähköiskun vaara. Kytke laite päälle vasta kun asennus on valmis.

Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt ennen kuin

asetat laitteen paikalleen kalusteeseen ja poista

kaikki lastut sekä sahanpuru.

Älä

ota

laitetta

pois sen polystyreenivaahtoalustalta ennen kuin

asennushetkellä.

Asennuksen päätyttyä laitteen alaosa ei saa

olla kosketeltavissa ­ palovammavaara.

Älä asenna laitetta koristeoven taakse -

tulipalovaara.

Jos laite on asennettu työtason alle, älä tuki

pientä väliä työtason ja uunin yläreunan välillä ­ palovammavaara.

SÄHKÖASIOITA KOSKEVAT VAROITUKSET

Arvokilpi on uunin etureunassa (näkyy luukun

ollessa auki).

Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta

irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on

saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetusta

moninapaisesta kytkimestä, minkä lisäksi laite on

maadoitettava kansallisten sähköistä turvallisuutta koskevien määräysten mukaisesti.

Älä käytä jatkojohtoja, haaroitusrasioita tai

adaptereita. Kun asennus on tehty, sähköosat

eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla. Älä käytä laitetta

märkänä tai paljasjaloin. Älä käytä tätä laitetta,

jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos

laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai

pudonnut.

Jos virtajohto on vahingoittunut, sen tilalle

on vaihdettava toinen samanlainen; vaarojen

välttämiseksi vaihdon saa suorittaa valmistaja,

valmistajan huoltopalvelu tai vastaava pätevä

henkilöstö ­ sähköiskuvaara.

Jos virtajohto on vaihdettava, ota yhteys

valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

PUHDISTUS JA HUOLTO

VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu

ja että se on irrotettu sähkövirrasta ennen

mihinkään huoltotoimenpiteisiin ryhtymistä.

Henkilövahinkojen ehkäisemiseksi on käytettävä

suojakäsineitä (haavojen syntymisen vaara) ja

turvakenkiä (ruhjevammojen vaara); käsittelyyn

tarvitaan kahta henkilöä (kuormituksen vähentämiseksi); älä koskaan käytä höyrypesuria

(sähköiskuvaara). Muiden kuin ammattilaisten

suorittamat korjaukset, joihin ei ole valmistajan

lupaa, saattavat aiheuttaa turvallisuus- ja

terveysriskejä, joista valmistaja ei ole mitenkään

vastuussa.

Muiden kuin ammattilaisten

suorittamista korjauksista ja huoltotoimenpiteistä

aiheutuvat viat tai vauriot eivät kuulu takuun piiriin

missään tapauksessa; takuuehdot on ilmoitettu

yksikön mukana toimitetussa asiakirjassa.

Älä käytä luukun lasin puhdistukseen

hankaavia puhdistusaineita tai metallikaapimia,

koska ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa

lasin rikkoontumisen.

Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen kuin aloitat huolto- tai puhdistustoimenpiteet palovammavaara.
WARNING: Switch off the appliance before replacing the lamp - risk of electric shock. PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN

Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista
ja siinä on kierrätysmerkki . Pakkauksen osia ei saa heittää roskiin vaan ne on hävitettävä paikallisten jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti.
KODINKONEIDEN HÄVITTÄMINEN

Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön kelpaavista

materiaaleista.

Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten

mukaisesti. Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä,

materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta,

jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty

EU:n sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin 2012/19/EU

(WEEE) sekä sähkö- ja elektroniikkaromusta vuonna 2013 annetun asetuksen mukaisesti (sellaisena kuin se on muutettu). Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään

ympäristö- ja terveyshaittoja. Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa

tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.

ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA

Esilämmitä uuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin. Käytä tummia emalisia tai lakattuja peltejä, koska ne imevät paremmin lämpöä. Pitkää kypsennysaikaa vaativat ruoat jatkavat vielä kypsymistä vaikka uuni onkin sammutettu.

Standardijakso (PYRO): takaa erittäin likaisen uunin tehokkaan puhdistuksen. Säästöjakso (PIKAPYROLYYSI/ECO) - vain joissakin malleissa: energiankulutus on noin 25 % standardijaksoa alhaisempi. Käytä sitä säännöllisin välein (kun olet kypsentänyt lihaa 2­3 kertaa peräkkäin).

Varmista, että uunin luukku on suljettu kunnolla, kun laite kytketään päälle ja pidä se mahdollisuuksien mukaan koko ajan suljettuna leivottaessa.

Leikkaa ruoka pieniksi samankokoisiksi paloiksi, jotta vähennetään kypsennysaikaa ja säästetään energiaa.

Kun kypsennysaika on pitkä, yli 30 minuuttia, alenna uunin lämpötila alhaisimpaan asetukseen viimeisessä vaiheessa (3-10 minuuttia) kokonaiskypsennysajan mukaan. Uunissa oleva jäämälämpö jatkaa ruuan kypsennystä.

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUKSET

Tämä laite noudattaa seuraavia: EU:n asetuksen 66/2014 ekosuunnitteluvaatimukset; Energiamerkintäasetus 65/2014; Energiaan liittyvien tuotteiden ekosuunnittelua ja energiatietoja (muutettu) (EU Exit) koskevat asetukset vuodelta 2019, eurooppalaisen EN 60350-1 standardin mukaisesti. Asetuksen (EU) 2023/826 mukaiset tiedot laitteenvirransäästötilasta löytyvät seuraavasta linkistä: https://docs.emeaappliance-docs.eu

Tämä tuote sisältää energiateholuokan F valolähteen.

NO
SIKKERHETSREGLER

VIKTIG Å LESE OG RESPEKTERE
Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar i bruk apparatet. Oppbevar de i nærheten for fremtidig referanse. Disse instruksjonene og maskinen gir er utstyrt med viktige sikkerhetsadvarsler. Disse må alltid leses og følges. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for unnlatelse av å følge disse sikkerhetsinstruksjonene, for uegnet bruk av apparatet eller feil innstilling av kontroller.
Ikke ta på ovnen mens pyrolysesyklusen (den selvrensende syklusen) pågår - fare for brannskader. Hold barn og dyr på sikker avstand

fra ovnen mens pyrolysesyklusen pågår og i tiden etter (helt til rommet er fullstendig ventilert). Mye søl, spesielt fra fett og oljer, må fjernes fra ovnsrommet før pyrolysesyklusen startes. Ikke la det stå igjen tilbehør eller material i ovnsrommet mens pyrolysesyklusen pågår.
Dersom ovnen er montert under kokeplatene, må du påse at flammene eller de elektriske kokeplatene er slått av mens pyrolysesyklusen pågår.
Svært små barn (0-3 år) må holdes på sikker avstand fra apparatet. Små barn (3-8 år) må holdes på sikker avstand fra apparatet med mindre de holdes under kontinuerlig oppsyn. Barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller manglende erfaring og kunnskap kan kun bruke dette apparatet under tilsyn eller hvis de har fått opplæring i trygg bruk av apparatet og forstår farene det innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta rengjørings- eller vedlikeholdsoppgaver uten å være under tilsyn.
ADVARSEL: Apparatet og dets tilgjengelige deler kan bli varme ved bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene. Barn under 8 år må holdes unna hvis de ikke er under kontinuerlig oppsyn.
La aldri apparatet være uten oppsyn under tørking av mat. Hvis apparatet er egnet for bruk med temperaturføler, bare bruke en temperaturføler anbefalt for denne ovnen - fare for brann.
Hold klær eller andre brennbare materialer borte fra apparatet, inntil alle komponenter er fullstendig avkjølt - fare for brann. Vær alltid spesielt oppmerksom ved tilberedning av matvarer som inneholder mye fett, olje eller når du tilfører alkoholholdige drikkevarer - fare for brann. Bruk grytekluter for å fjerne panner og tilbehør. Når tilberedningen er avsluttet, må du forsiktig åpne døren, slik at varm luft eller damp gradvis forsvinner før du når fram til ovnsrommet - fare for brannskader. Ikke blokker varmeluftventilene på forsiden av ovnen - fare for brann.
Vær spesielt oppmerksom når døren er åpen eller i nedre posisjon, for å unngå å treffe døren.
Maten må ikke stå i eller på produktet i mer enn én time før eller etter tilberedning. TILLATT BRUK
ADVARSEL: Dette apparatet er ikke beregnet på å bli styrt ved en ekstern bryter, som f.eks. en timer, eller et adskilt system for fjernkontroll.
· Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og på lignende steder som for eksempel: selvbetjente kjøkken for butikkansatte, på kontorer eller på andre arbeidsplasser; gårder; av gjester på hotell, motell, bed & breakfast og andre overnattingssteder.

Ingen annen bruk er tillatt (f.eks. oppvarming av rom).
Denne maskinen er ikke er ikke for profesjonell bruk. Ikke bruk maskinen utendørs.
Ikke oppbevar eksplosiver eller brennbare stoffer (f.eks. bensin eller aerosolbokser) inne i eller i nærheten av maskinen - brannfare. INSTALLASJON
Flytting og installering av maskinen må utføres av to eller flere personer - fare for skade. Bruk beskyttende hansker for å pakke ut og installere maskinen - fare for kutt.
Installasjon, inkludert tilkopling av vann (hvis dette er aktuelt), elektrisk tilkopling og reparasjoner må utføres av kvalifiserte teknikere. Ikke reparer eller erstatt deler av apparatet med mindre det er tydelig spesifisert i bruksanvisningen. Hold barn på sikker avstand fra installeringsområdet. Pakk ut apparatet og forsikre deg om at det ikke er blitt skadet under transporten. Hvis det oppstår problemer, kontakt forhandleren eller nærmeste Ettersalgsservice. Når maskinen er installert, må emballasjeavfall (plast, deler i styroskum osv.) oppbevares utilgjengelig for barn - fare for kvelning. Maskinen må alltid frakobles strømnettet før installering- fare for elektrisk støt. Under installeringen må du passe på at strømledningen ikke kommer i klem og blir skadet - fare for brann eller elektrisk støt. Apparatet må ikke settes på før installeringen er fullført.
Gjør helt ferdig åpningen på seksjonen før ovnen settes på plass i møbelet og fjern alt spon og sagflis.
Fjern ikke apparatet fra sin base i polystyrenskum før det er tid for installasjon.
Undersiden av apparatet må ikke være tilgjengelig etter installasjon - fare for brannskader.
Ikke installer apparatet bak en dekorativ dør Fare for brann.
Dersom apparatet er installert under benkeplaten, må du ikke dekke til minimumsavstanden mellom benkeplaten og øvre kanten til ovnen - fare for brannskader. ELEKTRISKE ADVARSLER
Typeskiltet sitter på forkanten av ovnen (synlig når døren åpnes).
Det må være mulig å koble apparatet fra strømforsyningen ved å trekke ut støpslet dersom støpselet er tilgjengelig, eller ved hjelp av en flerpolet bryter montert ovenfor stikkontakten i henhold til regler for montering av ledninger og apparatet må jordes i samsvar med de nasjonale elektriske sikkerhetsstandardene.
Ikke bruk skjøteledninger, multi-stikkontakter eller adaptere. De elektriske komponentene må ikke være tilgjengelige etter installasjonen. Ikke bruk apparatet når du er våt eller barbent. Ikke bruk dette apparatet dersom strømkabelen eller

støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det skal, eller dersom det er blitt skadet eller har falt ned.
Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, serviceavdelingen eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå farlige situasjoner - fare for elektrisk støt.
Ta kontakt med et godkjent servicesenter dersom det er nødvendig å skifte ut nettkabelen. RENHOLD OG VEDLIKEHOLD
ADVARSEL : Påse at apparatet er slått av og koblet fra strømforsyningen før du utfører vedlikehold. Bruk vernehansker for å unngå fare for personskader (fare for sårdannelse) og vernesko (fare for knusingsskade); sørg for at apparatet håndteres av to personer (for å redusere lasten); bruk aldri damprengjøringsutstyr (fare for elektrisk støt). Ikke-profesjonelle reparasjoner som ikke er godkjente av produsenten kan føre til fare for helse og sikkerhet, som produsenten ikke kan holdes ansvarlig for. Enhver feil eller skade forårsaket av ikke profesjonelle reparasjoner eller vedlikehold vil ikke bli dekket av garantien, garantivilkår er beskrevet i dokumentet som leveres sammen med enheten.
Bruk ikke skuremidler eller skraperedskaper av metall for å rengjøre glasset i ovnsdøren. Dette kan ripe overflaten av glasset, noe som kan føre til at glasset slår sprekker.
Påse at apparatet er nedkjølt før du utfører renhold eller vedlikehold - fare for brannskader.
ADVARSEL: Slå av apparatet før du skifter ut pæren - fare for elektrisk støt. AVHENDING AV EMBALLASJEMATERIAL
Emballasjematerialet er 100 % gjenvinnbart og er merket med
gjenvinningsymbolet . De forskjellige delene av emballasjematerialet må avhendes ifølge gjeldende lokale miljøforskrifter.
AVHENDING AV HUSHOLDNINGSAPPARAT
Dette apparatet er produsert med resirkulerbare eller gjenbrukbare materialer. Det må avfallsbehandles i henhold til lokale regler for avfallsbehandling. For mer utfyllende informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av elektriske husholdningsapparater, kan du kontakte de kompetente lokale styresmaktene, det lokale renholdsverket eller butikken der du kjøpte husholdningsapparatet. Dette apparatet er merket i samsvar med det europeiske direktivet 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) og med reglene som gjelder for Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr av 2013 (og senere endringer). Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftmessig, bidrar du til å forhindre de negative miljø- og helsekonsekvensene feil
avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake. symbolet på produktet eller på de vedlagte dokumentene, indikerer at det ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men bringes til en egnet innsamlingsstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
RÅD OM ENERGISPARING
Forvarm ovnen kun dersom dette er oppgitt i tilberedningstabellen eller i oppskriften. Bruk mørklakkerte eller emaljerte bakebrett siden disse absorberer bedre varmen. Hvis matvarene har lang tilberedningstid, vil de likevel fortsette å steke. Standardsyklus (PYRO): for effektiv rengjøring av en meget skitten ovn. Energisparende syklus (PYRO EXPRESS/ECO) - kun enkelte modeller - : 25% lavere strømforbruk enn standardsyklusen. Benyttes regelmessig (etter f. eks. 2 eller 3 tilberedninger av kjøtt). Sørg for at ovnsdøren er lukket helt når apparatet er slått på og hold den lukket så mye som mulig mens du baker. Skjær maten opp i små, like store biter for å redusere koketiden og spare energi.

Når steketiden er lang, over 30 minutter, skal du redusere varmen til laveste innstilling i løpet av den siste fasen (3-10 minutter), basert på den totale steketiden. Restvarmen i ovnen vil fortsette tilberede maten.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Dette apparatet oppfyller: Krav til miljøvennlig design i den europeiske forskriften 66/2014; Forskrift om energimerking 65/2014; Økodesign for energirelaterte produkter og energiinformasjon (endring) (EU Exit) Forskrifter 2019, i overensstemmelse med den europeiske standarden EN 60350-1. Informasjon knyttet til apparatets lavenergimodus i henhold til forordning (EU) 2023/826 vil du finne på lenken som følger: https://docs.emeaappliance-docs.eu
Dette produktet inneholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse F.

SV
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

VIKTIGT ATT LÄSA OCH RESPEKTERA

Innan du använder apparaten ska du läsa dessa

säkerhetsanvisningar. Förvara dem så att du har

dem nära till hands för framtida bruk.

I dessa instruktioner och på själva apparaten

ges viktiga säkerhetsföreskrifter som alltid

måste följas.

Tillverkaren frånsäger sig

allt ansvar för underlåtenhet att följa dessa

säkerhetsinstruktioner, för olämplig användning

av apparaten eller vid felaktig inställning av

kontrollerna.

Vidrör inte ugnen när pyrolysrengöringen

pågår (självrengöringsprogram) ­ risk för brännskada. Håll barn och djur på avstånd från

ugnen under och efter pyrolysrengöringen (tills

rummet har vädrats ut helt). Spill av mat, särskilt

fett och olja, ska avlägsnas från ugnspanelerna

innan pyrolysrengöringen påbörjas. Inga tillbehör

eller material får lämnas kvar i ugnen under

pyrolysrengöringen.

Om ugnen är placerad under en spishäll måste

du se till att gasbrännare och elplattor är avstängda

under pyrolysrengöringen - risk för brännskada.

Mycket små barn (0­3 år) ska hållas på avstånd från apparaten. Små barn (3­8 år) ska hållas på avstånd från apparaten såvida de inte hålls under

uppsikt. Barn från 8 års ålder och personer med

nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller

bristande erfarenhet och kunskap, får endast lov

att använda denna apparat om de övervakas eller

om de har fått instruktioner om hur apparaten ska

användas på ett säkert sätt och förutsatt att de

förstår vilka faror det innebär. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får

inte göras av barn utan övervakning.

VARNING: Under användning blir apparaten

och dess åtkomliga delar heta. Var försiktig så att

du inte rör vid värmeelementen. Barn under 8 års

ålder ska hållas på avstånd förutom om de hålls

under ständig tillsyn.

Lämna aldrig apparaten utan uppsyn då du

torkar mat. Om apparaten är avsedd att användas

med termometer, använd endast den termometer som rekommenderas för denna ugn ­ risk för brand.

Håll kläder eller andra brännbara material borta från apparaten tills alla komponenter har svalnat helt - risk för brand. Var alltid uppmärksam när du lagar mat som innehåller mycket fett eller olja och vid tillsättning av alkoholhaltiga drycker ­ risk för brand. Använd handskar för att ta ut kärl och tillbehör. När matlagningen är färdig, öppna luckan försiktigt och låt varm luft eller ånga ta sig ut gradvis innan du sträcker in händerna ­ risk för brännskador. Täck inte över varmluftsventilerna på framsidan av ugnen ­ risk för brand.
Var försiktig när luckan är öppen eller i det nedre läget så att du inte stöter emot luckan.
Livsmedel får inte lämnas kvar i eller på produkten i mer än en timme före eller efter tillagningen. TILLÅTEN ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT: Apparaten är inte avsedd att användas med en extern omkopplingsanordning, såsom en timer, eller ett separat fjärrstyrt system.
Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk och liknande typ av användning, som t.ex.: I personalrum i butiker, kontor och andra arbetsplatser I fritidshus Av kunder på hotell, motell och andra inkvarteringsanläggningar.
Ingen annan användning är tillåten (t.ex. för att värma rummet).
Denna apparat är inte avsedd för professionellt bruk. Använd inte apparaten utomhus.
Förvara inte explosiva eller brandfarliga ämnen (t.ex. bensin- eller sprayburkar) inuti eller nära apparaten - risk för brand. INSTALLATION
Apparaten ska hanteras och installeras av minst två personer ­ risk för skada. Använd skyddshandskar vid uppackning och installation ­ risk för skärskada.
Installation, inklusive vattentillförsel (i förekommande fall), elektriska anslutningar och reparationer ska utföras av behörig tekniker. Reparera eller byt inte ut delar på apparaten om detta inte direkt anges i bruksanvisningen. Håll barn på säkert avstånd från installationsplatsen. När produkten har packats upp, kontrollera att den inte har skadats under transporten. Kontakta din återförsäljare eller närmaste kundservice om du upptäcker något problem. Efter installationen ska förpackningsmaterialet (delar av plast, frigolit osv.) förvaras utom räckhåll för barn - risk för kvävning. Apparaten ska kopplas bort från strömförsörjningen innan någon installationsåtgärd utförs - risk för elchock. Under installation, se till att apparaten inte skadar nätkabeln - risk för brand eller elchock. Aktivera inte apparaten förrän installationen har slutförts.
Utför alla utskärningar på inbyggnadsmöbeln innan du för in apparaten och avlägsna allt sågspån och sågdamm.

Ta inte ut ugnen från dess polystyrenskum förrän den ska installeras.
Efter installationen ska inte apparatens undersida längre vara tillgänglig - risk för brännskada.
Installera inte apparaten bakom en dekorativ lucka - Risk för brand.
Om apparaten installeras under arbetsbänken, blockera inte minimimellanrummet mellan arbetsbänken och ugnens övre del - risk för brännskada. ELEKTRISKA VARNINGAR
Typskylten sitter på framkanten av ugnsutrymmet (syns när luckan är öppen).
Det måste alltid kunna gå att koppla bort apparaten från elnätet genom att ta ut stickproppen från eluttaget om åtkomligt, eller med hjälp av en flerpolig strömbrytare som är installerad före eluttaget enligt elektriska bestämmelser. Apparaten måste jordas i enlighet med nationella elektriska säkerhetsstandarder.
Använd inte förlängningssladdar, grenuttag eller adaptrar. När installationen är klar ska det inte gå att komma åt de elektriska komponenterna. Använd inte apparaten om du är våt eller barfota. Använd inte denna apparat om elsladden eller stickkontakten är skadad, om den inte fungerar som den ska eller om den har skadats eller fallit ned på golvet.
Om elsladden är skadad ska den bytas ut mot en likadan av tillverkaren, dess servicepersonal eller liknande kvalificerad tekniker för att undvika fara - risk för elstöt.
Om strömkabeln behöver bytas ut, kontakta en auktoriserad återförsäljare. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
VARNING: Försäkra dig om att apparaten är avstängd och bortkopplad från elnätet innan något underhållsarbete påbörjas. Använd skyddshandskar (risk för sårbildning) och skyddsskor (risk för blåmärken) för att undvika risk för personskada. Se till att hantera enheten med två personer (minska belastningen). Använd aldrig ångtvätt (risk för elstöt). Icke-professionella reparationer som inte har godkänts av tillverkaren kan leda till en risk för hälsa och säkerhet som tillverkaren inte kan hållas ansvarig för. Eventuella fel eller skador orsakade av icke-professionella reparationer eller icke-professionellt underhåll täcks inte av garantin, vars villkor beskrivs i dokumentet som levererades med enheten.
Använd inte starka slipande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra luckans glas eftersom de kan repa ytan, vilket kan leda till att glaset spricker.
Se till att apparaten har svalnat innan du utför underhåll eller rengöring - risk för brännskador

VARNING: Stäng av apparaten innan lampan byts ut - risk för elstöt. ÅTERVINNING AV FÖRPACKNINGSMATERIAL
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100 %, vilket framgår av
återvinningssymbolen . Därför ska de olika delarna av förpackningen kasseras på ett ansvarsfullt sätt och i enlighet med gällande lokala bestämmelser för avfallshantering.
KASSERING AV GAMLA HUSHÅLLSAPPARATER
Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där apparaten inhandlades. Denna apparat är märkt i enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) och med regleringen för elektrisk och elektronisk utrustning 2013 (i dess ändrade betydelse). Genom att säkerställa korrekt bortskaffande av denna produkt bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser för vår miljö och hälsa. Symbolen
på produkten eller i medföljande dokument anger att denna produkt inte får kasseras som hushållsavfall, utan ska lämnas in till en miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
MILJÖRÅD
Förvärm bara ugnen om detta specificeras i tillagningstabellen eller i ditt recept. Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar eftersom de absorberar värme mycket bättre. Om en maträtt kräver långkok kommer den att fortsätta tillagas även när ugnen är avstängd. Standardrengöring (PYRO): som passar för att rengöra en mycket smutsig ugn. Energibesparande rengöring (PYRO EXPRESS/ECO) ­ endast på vissa modeller: vars energiåtgång är 25 % lägre än under standardrengöringen. Starta denna rengöring med jämna mellanrum (efter att du tillagat kött 2-3 gånger i rad). Se till att ugnsluckan är helt stängd när apparaten är påslagen och håll den stängd så mycket som möjligt under gräddningen. Skär maten i små, lika stora bitar för att minska tillagningstiden och spara energi. När tillagningstiden är lång, över 30 minuter, sänk ugnstemperaturen till den lägsta inställningen under den sista fasen (3-10 minuter), baserat på den totala tillagningstiden. Restvärmen i ugnen fortsätter att tillaga maten.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Denna produkt uppfyller: Krav på ekodesign enligt Europeiska förordningen 66/2014; Energimärkning enligt förordning 65/2014. Ekodesign för energirelaterade produkter och energiinformation (rättelse) (EU Exit) förordningar 2019, i enlighet med den europeiska standarden EN 60350-1. Information om apparatens lågeffektsläge i enlighet med förordning (EU) 2023/826 finns på följande länk: https://docs.emeaappliancedocs.eu
Den här produkten innehåller en ljuskälla med energieffektivitet i klass F.

® 400020004214



References

GRIPS Viewer V2023.2 (Build 5)