2046166 EveryWay Soother mei útnimbere Rocker
EveryWay Soother TM mei útnimbere Rocker
©2021 Graco PD349775N 3/21
1 WAARSKUWING · MISE EN GARDE · ADVERTENCIA
Siden · Páginas 3-14
2 Features · Caractéristiques Siden · Páginas 15-17
· Karakteristike
2-A Diellist · List fan stikken · List fan piezas 2-B Features · Karakteristyken · Karakteristyken 2-C Gebrûkswizen · Wurkwizen · Brûken
3 Gearkomste · Assemblage
Siden · Páginas 18-25
· Ensamblaje
3-A Seat Gearkomste · Motage du siège · Ensamblaje del asiento 3-B Assembling Toybar · Motage de la barre à jouets · Ensamblaje
de la barra de juguetes 3-C Assembling Swing Frame · Montage du kader de la balançoire
· Ensamblaje del armazón del columio
4 Gebrûk · Gebrûk · Gebrûk
Siden · Páginas 26-39
4-A Befestiging fan Rocker oan swingbasis · Fixaasje fan 'e berceuse à la base de la balançoire · Cómo sujetar la mecedora a la base del columpio
4-B To Remove Rocker · Pour détacher la berceuse · Cómo sacar la mecedora
4-C To Secure Child · Pour installer votre enfant en toute sécurité · Cómo sujetar al niño
4-D Recline Rocker · Pour incliner la berceuse · Reclinar la mecedora
4-E Om Muorrestekker te brûken · Gebrûk fan 'e priismuorre · Cómo usar un tomacorriente de la pared
4-F Starting Swing (6 snelheden) · Demarrage de la balançoire (6 fytsen) · Activación del columio (6 velocidades)
4-G Om trilling te brûken
4-H Problem Solving · Depannage · Oplossing fan problemen
5 Soarch · Entretien · Cuidado Siden · Páginas 40-44
5-A Soarch en ûnderhâld · Soins en tretien · Atención y mantenimiento
5-B-ferfangingsûnderdielen · Garânsje-ynformaasje (Feriene Steaten) Wizigingsstikken · Renseignements sur la garantie (au Kanada) Repuesto-oandielen · Servicio de la garantía (EE.UU.)
5-C Product Registration (FS) · Inscription de votre produit (Etats-Unis) · Registro del producto (EE.UU.)
2
Foarkom serieus ferwûning of dea: It net folgjen fan dizze warskôgings en de montage-ynstruksjes kin serieus liede
ferwûning as dea.
· LÊS ALLE INSTRUKSJES SUFFOCATION HAZARDS: Jong
FOAR GEBRUK FAN DE
berntsjes hawwe beheinde holle en nekke
PRODUKT.
Kontrolearje. As de stoel te rjochtop stiet,
· BESPARJE ALLE HANDLEIDING VAN DE EIGENAAR FOAR FUTURE GEBRUK.
de holle fan 'e poppe kin nei foaren sakje en de luchtwei komprimearje. · ALTYD hâld swing stoel folslein
· DIT PRODUCT FERGESE
lein oant it bern op syn minst 4 is
ADULT ASSEMBLY. Folgje
moannen âld EN kin ophâlde
montage ynstruksjes
holle sûnder help.
foarsichtich. As jo swierrichheden ûnderfine, nim dan kontakt op mei de Customer Service Department.
STRANGULATION HAZARD: · NET suspend snaren oer it produkt of hechtsje
FALL en STRANGULATION
snaren oan boartersguod.
HAZARDS: Bern hawwe ferwûnings oan har holle hân dy't falle fan swingen en binne yn riemen fersmoarge.
· NET pleatse produkt yn eltse lokaasje dêr't der koarden, lykas finster blyn
· Brûk ALTYD beheiningen. Oanpasse
snoeren, drapes, telefoan koaren,
goed te passen.
ensfh
· STOP mei it brûken fan produkt as infant · Strings kinne feroarsaakje
besiket út te klimmen
strangulation. NET pleatse
(likernôch 9 moannen) of
items mei in string om
berikt 25 lb (11.3 kg).
dyn bern syn nekke, lykas
· Maksimum oanrikkemandearre hichte is 30 yn (76.2 sm).
hood snaren of fopspeen koarden.
· Bliuw tichtby en sjoch bern by gebrûk. Dit produkt is net
· NET GEBRUK DIT PRODUCT as it is skansearre of brutsen.
feilich foar sûnder tafersjoch gebrûk of · NEVER GEBRUK as autostoel.
sûnder tafersjoch sliep.
· NET pleatse produkt tichtby
· Nea drage swing mei berntsje yn wetter en focht. Net brûke
it.
it produkt tichtby mooglik wiet
gebieten, lykas in bad, show-
er, wasktafel, sink, wask
bad, swimbad, wiete basis-
ment, etc.
3
· NET brûke de AC adapter as it · STOP mei it brûken fan produkt as poppe
is bleatsteld oan
begjint te besykjen om te sitten of hat
floeistoffen, is fallen,
berikte 18 lb (8.2 kg),
of is skansearre.
wat earst komt.
· Beskermje de macht cord. Plak it · NEVER brûke dit produkt as in
dus it wurdt net rûn op of knype middels om in poppe yn te ferfieren
troch meubels of oare items.
in motorwein.
· NET brûke mei in
· Maksimum oanrikkemandearre
ferlingekord.
hichte is 27 yn. (68.2 sm)
· Brûk allinne macht cord
en gewicht is 18 lb (8.2 kg).
oanbean.
SUFFOCATION HAZARD: poppen
· Head stipe foar gebrûk allinnich mei dit produkt.
hawwe fersmoarge doe't sitten tipte oer sêfte oerflakken.
ROCKER MODE:
· NOOIT brûke op in bêd, sofa, kessen, of in oar sêft oerflak.
FALLHAZARD: Bern hawwe lijen holle blessueres falle út produkt.
· Bliuw tichtby en sjoch bern by gebrûk. Dit produkt is net feilich foar sûnder tafersjoch gebrûk of
· Brûk ALTYD beheiningen. Oanpasse sûnder tafersjoch sliep.
goed te passen.
· Brûk dit produkt NOOIT om in bern te dragen of te ferfieren.
· De boartersguodbalke is gjin draachgreep. Brûk nea boartersguodbalke om rocker op te heffen of te dragen.
· Bern beweging kin slide produkt. Brûk allinich op flier. Plak it produkt nea tichtby de rânen fan oanrjochtbladen, tafels of oare ferhege oerflakken.
4
FOAR FEILIG BATTERYGEBRUK: Hâld de batterijen bûten it berik fan bern. Elke batterij kin batterijsoer lekke as se mingd binne mei in oar batterijtype, as se ferkeard ynfoege wurde (efterút ynset) of as alle batterijen net tagelyk wurde ferfongen of opladen. Net mix âlde en nije batterijen. Meitsje gjin alkaline, standert (koalstof-sink) of oplaadbere (nikkel-metaalhydride, nikkel-kadmium) batterijen. Elke batterij kin batterijsoer lekke of eksplodearje as se yn fjoer ôffierd wurde as in besykjen wurdt makke om in batterij op te laden dy't net bedoeld is om te laden. Opladen nea in sel fan ien type yn in oplader makke foar in sel fan in oar type. Ferwiderje lekkende batterijen fuortendaliks. Lekke batterijen kinne brânwûnen of oare persoanlik ferwûnings feroarsaakje. As jo batterijen wegerje, wês der wis fan dat jo se op 'e goede manier ferwiderje, neffens jo steat en lokale regeljouwing. Om batterijlekkages te foarkommen, dy't hûd en eagen kinne ferbaarne,
· Ferwiderje batterijen foardat jo produkt foar in langere perioade yn opslach sette.
· Ferwiderje brûkte batterijen fuortendaliks. · Alde en nije batterijen moatte net mingd wurde. Altyd ferfange de
hiele set fan batterijen op ien kear. · Meitsje nea âlde en nije batterijen, of batterijen fan ferskate merken
of soarten. Alkaline, standert koalstof-sink, en oplaadbere nikkel-cadmium-batterijen moatte net mingd wurde. Oanrikkemandearre type batterijen-alkaline disposables, 1-D (LR20-1.5V). NEVER mix batterij typen. Feroarje batterijen as it produkt ophâldt befredigjend te wurkjen.
5
Feroarings of oanpassingen oan dizze ienheid dy't net útdruklik goedkard binne troch de partij ferantwurdlik foar neilibjen, kinne de autoriteit fan 'e brûker om de apparatuer te betsjinjen ûnjildich meitsje. Dit apparaat foldocht oan diel 15 fan 'e FCC-regels. Operaasje is ûnder foarbehâld fan de folgjende twa betingsten: (1) Dit apparaat meie gjin skealike ynterferinsje feroarsaakje, en (2) dit apparaat moat akseptearje eltse ynterferinsje ûntfongen, ynklusyf ynterferinsje dy't kin feroarsaakje net winske operaasje. OPMERKING: Dizze apparatuer is hifke en fûn te foldwaan oan de grinzen foar in digitaal apparaat fan Klasse B, neffens diel 15 fan 'e FCC-regels. Dizze grinzen binne ûntworpen om ridlike beskerming te jaan tsjin skealike ynterferinsje yn in wenynstallaasje. Dizze apparatuer genereart, brûkt en kin radiofrekwinsje-enerzjy útstrielje en, as net ynstalleare en brûkt yn oerienstimming mei de ynstruksjes, kin skealike ynterferinsje foar radiokommunikaasje feroarsaakje. D'r is lykwols gjin garânsje dat ynterferinsje net sil foarkomme yn in bepaalde ynstallaasje. As dizze apparatuer skealike ynterferinsje feroarsaket foar radio- of televyzje-ûntfangst, wat kin wurde bepaald troch de apparatuer út en oan te setten, wurdt de brûker oanmoedige om te besykjen de ynterferinsje te korrigearjen troch ien of mear fan 'e folgjende maatregels: · Reorientearje of ferpleatse de ûntfanger antenne. · Fergrutsje de skieding tusken de apparatuer en ûntfanger. · Ferbine de apparatuer yn in outlet op in circuit oars as dat dêr't de ûntfanger is nedich. · Rieplachtsje de dealer of in betûfte radio / TV technikus foar help. Dit digitale apparaat fan Klasse B foldocht oan alle easken fan 'e Kanadeeske regeljouwing foar ynterferinsje-feroarsakende apparatuer. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
6
Afin de prévenir toute blessure grave ou mortelle: Manquer de suivre ces avertissements et les ynstruksjes
peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
· LIRE TOUTES LES
DANGERS DE SUFFOCATION:
Rjochtlinen AVANT
Les jeunes bébés ont une maîtrise
D'UTILISER CE PRODUIT.
limitée des mouvements de leur
· PRIÈRE DE CONSERVER CE MANUEL D'UTILISATION POUR EVENTUELLEMENT S'Y RÉFÉRER.
tête et de leur cou. Si le siège est trop droit, la tête du bébé risque de tomber vers l'avant et ainsi comprimer les voies respiratoires. · TOUJOURS garder le siège de la
· CE PRODUIT DOIT ÊTRE
balançoire entièrement incliné
ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. jusqu'à ce que le bébé atteigne
Suivre les rjochtlinen de
au moins 4 mois ET puisse tenir
montage avec soin. En cas de sa tête droite sans assistinsje.
probleem, kommunikaasje avec notre tsjinst à la clientèle.
RISQUE DE STRANGULATION:
DANGERS DE CHUTE et DE STRANGULATION : Des bébés ont subi des blessures à la tête lors
·
NE PAS suspendre de cordons au dessus de ce produit ni fixer de cordons aux jouets.
de chutes de balançoires et se · NE PAS placer ce produit près
sont étranglés dans les courroies. d'un endroit où se trouvent des
· TOUJOURS utiliser le système de retenue. Ajuster pour épouser étroitement le corps.
cordons, comme les cordons de stores, rideaux, appareils téléphoniques, ensfh.
· CESSER d'utiliser le produit lorsque le bébé tente d'en sortir (à environ 9 mois) ou qu'il atteint 11,3 kg (25 livres).
· Les cordons peuvent oarsaak la strangulation. NE PAS mettre d'objets munis d'un cordon autour du cou d'un enfant, dont les cordons d'un capu
· Taille maksimum
chon ou le cordon d'une
oanbefelle: 76,2 sm
suske.
(30 po).
· NE PAS UTILISER CE
· Rester à proximité et surveiller PRODUIT si il est endommagé
le bébé lors de l'utilisation. Ce ou brisé.
produit n'est pas sécuritaire pour l'utilisation ou des périodes de sommeil non
· NE JAMAIS UTILISER comme dispositif de retenue pour enfant.
supervisées.
· Ne jamais transporter la balançoire quand le bébé s'y trouve.
7
· NE PAS exposer ce produit à · La barre à jouets n'est pas une
l'eau of à l'humidité. Ne pas
poignée de transport. Ne
utiliser ce produit à proximité
jamais utiliser la barre à jouets
d'endroits qui peuvent être
pour soulever ou transporter la
mouillés, comme une baignoire, berceuse.
une douche, une cuvette, un évier, un bac à lessive, une piscine, un sous-sol humide, ensfh.
· Les mouvements de l'enfant peuvent faire glisser ce produit. Utiliser seulement sur le plancher. NE JAMAIS placer un
· NE PAS utiliser l'adaptateur de courant alternatif s'il a été exposé à du liquide, échappé ou endommagé.
porte-bébé près du bord d'un comptoir, d'une tafel ou de toute autre oerflak élevée.
· Protéger le cordon d'alimentation. Placer de manière à ce qu'on ne puisse le piétiner ou l'accrocher avec les meubles ou d'autres objets.
· CESSER d'utiliser ce produit lorsque le bébé commence à vouloir se tenir assis à la verticale ou atteint 8,2 kg (18 lb), la première des deux occurrences prévalant.
· NE PAS brancher avec une rallonge.
· NE JAMAIS utiliser ce produit
· Utilisator unyk fan 'e cordon d'alimentation fourni.
pour transporter in bébé yn in véhicule automobile.
· Appuie-tête conçus pour utiliser uniquement avec ce produit.
· Oanbefellings en maksimale gewichten: 68,2 sm (27 po) en 8,2 kg (18 lb).
MODE BERCEUSE:
DANGER DE SUFFOCATION : Des
DANGER DE CHUTE : Des
bébés ont suffoqué lorsqu'un
enfants ont subi des blessures à siège s'est renversé sur une
la tête en tombant de ce produit. oerflak molle.
· TOUJOURS utiliser le système · NE JAMAIS utiliser sur un lit, un
de retenue. Ajuster pour
sofa, in neef ou d'autres
épouser étroitement le corps. oerflakken moelleuses.
· NE JAMAIS utiliser ce produit pour transporter or déplacer un enfant.
· Rester à proximité et surveiller l'enfant lors de l'utilisation. Ce produit n'est pas sécuritaire pour des périodes de sommeil prolongées ou non supervisées.
8
POUR UN USAGE SÉCURITAIRE DES PILES Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usees en neuves. Ne pas mélanger les peallen alkaline, standert (koolstof-sink) of oplaadbare (nikkel-kadmium). Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n'est pas conçue à cet effet. Ne rechargez jamais une pile d'un type dans un chargeur fait pour une pile d'un autre type. Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la peau ou d'autres blessures. Lorsque vous jetez des piles, faites-le de manière adéquate, selon les règlements locaux et provinciaux.
Pour éviter les fuites d'acide à piles qui peuvent brûler la peau et les yeux :
· Retirer les piles avant de ranger ce produit pendant une assez longue période.
· Eliminer immédiatement les piles usagees. · Ne pas mélanger les vieilles et les nouvelles piles. Remplacer
toujours l'ensemble des piles simultanément. · Ne jamais utiliser ensemble des piles neuves en usagees ou des
peallen fan soarten ferskillen. Ne pas mélanger les peallen alkaline, standert koalstof-zink en oplaadbare nikkel-kadmium.
Les piles recommandées sont de type alcalines jetables 1-D (LR201.5V). Ne pas mélanger plusieurs types de peallen. Changez les peallen quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante.
9
Toute modification non dûment autorisée risque d'annuler le privilège de l'utilisateur de se servir de l'appareil. Cet appareil est conforme à la party 15 des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris du type pouvant créer un fonctionnement indesirable. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une beskerming raisonnable contre l'interférence nocive lors d'une ynstallaasje résidentielle. Cet équipement produit, brûk peut émettre des émissions radioelectriques en sil n'est pas installé en brûk sels les ynstruksjes, peut oarsaak fan l'interférence nocive aux radiocommunications. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas lors d'une ynstallaasje particulière. Si cet équipement oarsaak de l'interférence nocive de la réception radio ou du téléviseur, qui peut être déterminée en mettant l'équipement hors en sous spanning, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesure : · Reorientez ou replacez l'antenne de réception. · Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. · Branchez l'équipement yn in priis op in circuit different de celui
du récepteur. · Consultez le fournisseur ou un technicien avec expérience en radio et
téléviseur pour assistinsje. Cet appareil numérique de la Classe B respektearje toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Kanada. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
10
WAARSCHUWING
Prevenir una lesión seria o la muerte: Gjin observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en
lesiones serias o la muerte.
· LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USR EL PRODUCTO.
· Nunca transporte el columpio con el bebé sentado.
· POR FAVOR, GUARDE EL
PELIGROS DE ASFIXIA: Los
MANUAL DEL USARIO PARA bebés pequeños tienen control
USO FUTURO.
limitado de la cabeza y el cuello.
· ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. Siga detenidamente las instrucciones del armado. Si experimenta alguna dificultad, por favor, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente.
Si el asiento está demasiado vertical, la cabeza del bebé puede inclinarse hacia adelante y comprimir la entrada de aire.
· SIEMPRE mantenga el asiento del columpio totalmente reclinado hasta que el bebé tenga por lo menos 4 meses Y pueda mantener erguida la
PELIGROS DE CAÍDA Y DE
cabeza sin ayuda.
ESTRANGULACIÓN: Algunos bebés han sufrido lesiones en la cabeza al caerse de columpios y se han estrangulado con las correas.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: · NO suspenda cordones sobre el producto ni ponga cordones en los juguetes.
· SIEMPRE brûke el sistema de seguridad. Acomódelo para que esté ajustado.
· No ponga el producto en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas,
· DEJE de brûkers fan it produkt
cortinas, telefoantsjes, ensfh.
cuando el bebé pueda trepar para salirse (aproximadamente a los 9 meses) of cuando pese 25 Libras (11.3 kg).
· Los cordones pueden causar la estrangulación. NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño,
· La altura máxima recomendada como por emplo los
es 30 pulgadas (76.2 sm).
cordones de una capucha o
· Manténgase cerca y vigile al
de un chupete.
bebé mientras lo usa. Este
· NO GEBRUK ESE PRODUCTO si
producto no es seguro para
está dañado of roto.
usarlo sin tafersjoch o para
que el bebé duerma sin que
nadie lo atienda.
11
WAARSCHUWING
· NUNCA LO USE as asiento foar automóvil.
· NO ponga el producto cerca del agua of humedad. Gjin gebrûk el producto cerca de posibles lugares húmedos, tales como bañera, ducha, lavadero, fregadero, lavarropa, piscina, sótano húmedo, ensfh.
· NO brûke de adaptador de alternada corriente si ha estado en contacto mei líquidos, se ha caído of setá dañado.
· Proteja el cordón eléctrico. Póngalo de manera que nadie lo pise ni quede apretado entre muebles u otros artículos.
· NO brûke mei in cordón de extensión.
· Brûk solamente el cordón eléctrico provisto.
· Los movimientos del niño pueden mover el producto. Úselo solamente en el piso. Nunca ponga el transportador en los bordes de mesadas, mesas u otras superficies altas.
· Ûntwikkeljen fan it produkt dat kin wurde makke mei in tratar de sentarse of ha alcanzado las 18 libras (8.2 kg), dêr't de earste kear.
· NUNCA brûke dit produkt as in manera fan ferfier al bebé en in vehículo.
· La altura maksimaal recomendada yel peso maksimaal recomendado soan 27 pulgadas (68.2 sm) en 18 libras (8.2 kg).
· El soporte para la cabeza deben PELIGRO DE ASFIXIA: Bebés se
usarse solamente con este
han asfixiado al tumbarse un
produkt
asiento sobre una superficie
MODO MECEDORA:
blanda.
PELIGRO DE CAÍDA: Niños han sufrido lesiones de cabeza tras caerse desde el producto.
· Brûk SIEMPRE el sistema de seguridad. Ajústelo para lograr un calce apretado.
· NUNCA brûke dit produkt foar it ferfieren en niño.
· NUNCA brûke sobre una cama, sofa, almohadón en otra superficie blanda.
· Wachtsje oer hoe't jo net yn 'e kunde komme. Este producto no es seguro para usarse sin supervisión ni para dormir sin atenderse.
· La barra de juguetes no es una manija para el transporte. Nunca use la barra de juguetes para levantar o
transportar la mecedora.
12
WAARSCHUWING
PARA UN USO SEGURO DE LAS PILAS: Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Cualquier pila puede perder ácido si se mezcla con un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se cambian of recargan al mismo tiempo. Gjin mezcle pilas nuevas y viejas. Gjin mezcle pilas alcalinas, comunes (carbono-zink) of oplaadbare stoffen (níquel-hidruro metálico, níquelcadmio). Cualquier pila puede perder ácido o explotar si se la desecha en el fuego o se trata de cargar una pila que no debe ser recargada. Nunca recargue una pila de un tipo en in cargador hecho foar una pila de otro tipo. Deseche inmediatamente las pilas con pérdidas. Las pilas con pérdidas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personals. Cuando desecha las pilas, asegúrese de desecharlas de la manera correcta, según las disposiciones locales y de su estado. Para evitar las pérdidas de las pilas, las cuales pueden quemar la
piel y los ojos: · Saque las pilas antes de guardar el producto durante un período
de tiempo prolongado. · Deseche las pilas usadas inmediatamente. · Gjin mezcle pilas nuevas y viejas. Siempre reemplace el juego de
pilas completo al mismo tiempo. · Nunca mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de marcas of tipos dif-
erentes. Gjin mezcle pilas alcalinas, pilas estándar fan sink-carbono en pilas rechargeables de níquel-cadmio. Pilas recomendadas: alcalinas desechables, tamaño 1-D (LR201.5V). NUNCA mezcle pilas de distintos tipos. Cambie las pilas cuando el producto deje de funcionar satisfactoriamente.
13
WAARSCHUWING
Los cambios of modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones suientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia peligrosa y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causariento un funcioadonamiento. NOTA: Este equipo hat sido probado y se ha determinado que cumple con los limites de un dispositivo digitale Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Se han establecido estos limites foar proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo ynstala y usa de acuerdo a las instrucciones, podria causar interferencias peligrosas mei las comunicaciones de radio. Sin embargo, gjin besteande garantía de que gjin ocurrirá la interferencia en una instalación bysûndere. Dit is de equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio of televyzje, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia in través de una of mear fan de folgjende medidas: orientar of ubicar la antena del receptor. · Aumente la separación entre el equipo y el receptor. · Ferbine de equipo in tomacorriente en in circuito ferskillende skeakeljen fan de needsaaklike receptor. · Kontrolearje al vendedor in technysk eksperimint fan radio en televyzje foar recibir ayuda. Este aparato digitale Clase B cumple todos los requisitos de las Reglamentaciones Canadienses de Equipamientos que Causan Interferencia. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
14
2-A Part list · Liste des pièces · Lista de las piezas
Kontrolearje dat jo S'assurer d'avoir Verifique que tiene todas hawwe
alle dielen foar dizze toutes les pièces corre- las piezas de este modelo
model FOAR
spondant à ce model
ANTES de armar su
it gearstallen fan jo AVANT d'assembler ce producto. Si falta alguna
produkt. As guon dielen produit. Si des pièces sont pieza, llame a Servicio al
binne mist, call manquantes, communiquer
Kliïnt.
Klantentsjinst. avec notre service à la
Ark nedich
clientèle.
tools
Phillips Screwdriver Outils necessaires:
requeridas:
Tournevis cruciforme Phillips
Destornillador Phillips
ALLE MODELS · TOUS LES MODÈLES · TODOS LOS MODELOS
4X
Styles fariearje Les modèles varient Los estilos varían
15
2-B Funksjes op bepaalde modellen · CARACTÉRISTIQUES sur bepaalde modellen · Karakteristyk fan ciertos modelos
Brûk gjin oare aksessoires mei dit
produkt.
NE PAS UTILISER d'autres accessoires
avec ce produkt.
NO brûke ningún otro accesorio con este
produkt
Head stipe · Appui-tête · Apoyacabeza
Styles fariearje Les modèles varient Los estilos varían
Brûk dizze holle stipe allinich op dizze swing. Brûk dizze kopstipe nea op in oar produkt.
Utiliser unykheid cet appui-tête avec cette balançoire. Ne jamais utiliser cet appui-tête avec un autre produit.
Brûk este apoyacabeza solamente en este columpio. Nunca use este apoyacabeza en ningún otro producto.
16
2-C Gebrûksmodi · Wurkwize · Brûken
Swingmodus: (4 posysjes) 25 lb (11.3 kg) 30 inch (76.2 sm)
· Balançoire modus: (4 posysjes) 11,3 kg (25 lb), 76,2 cm (30 po)
· Modo collumpio: (4 posysjes) 25 libras (11.3 kg), 30 pulgadas (76.2 sm)
Rocker Mode: 18 lb (8.2 kg) 27 inch (68.2 cm) · Modus berceuse: 8,2 kg (18 lb), 68,2 cm (27 po) · Modus mecedora: 18 libras (8.2 kg), 27 gewichten
(68.2 sm)
17
3-A Seat Gearkomste · Motage du siège · Ensamblaje del asiento
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
SNAP! KLIK! ¡CRAC! Vibration Switch Interrupteur du module vibratoire Interruptor de vibración
1. Foegje W-foarmige buis yn iepeningen yn 'e boaiem fan' e stoelgearkomste mei bochten yn 'e buis fuort fan trillingswitch.
1. Insérer le tube en forme de W dans les ouvertures situées dans la partie inférieure du module du siège avec les plis du tube éloignés de l'interrupteur du module vibratoire.
1. Ynfoegje de tubo en foarm fan W en las aberturas del fondo del ensamblaje del asiento, posicionando las curvas del tubo hacia el sentido opuesto al interruptor de vibración.
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
2. Plak frame op flier. Foegje rocker skonken buis yn iepeningen op rocker skonken.
2. Placer le kader sur le plancher. Insérer le tube de la patte de la berceuse yn les ouvertures des pattes de la berceuse.
2. Ponga el armazón en el piso. Ynfoegje el tubo de la pata de la mecedora en las aberturas de las patas de la mecedora.
18
3. Flip stoel oer sa rocker skonken binne omheech. Befestigje de stikken fan it frame byinoar lykas werjûn.
3. Retourner le siège de sorte que les pattes de la berceuse soient sur le dessus. Attacher ensemble les pièces du cadre du siège, tel qu'illustré.
3. Dé la vuelta al asiento para que las patas de la mecedora estén hacia arriba. Underwerp las piezas del armazón del asiento como se indica.
4. Fasten screws oan eltse kant fan
sit as shown.
4X
4. Poser les vis de chaque côté du
siège, tel qu'illustré.
4. Sujete los tornillos en cada costado del asiento como se indica.
19
5. CHECK dat riemen binne net twisted en wrap seat pad oer gearstalde sit frame.
5. VÉRIFIER que les courroies ne sont pas tournées en recouvrir le cadre du siège avec le coussin.
5. VERIFIQUE que las correas no estén torcidas y envuelva la almohadilla del asiento sobre el armazón del asiento ensamblado.
6. Wrap seat pad om trilling ienheid en boaiem fan seat frame.
6. Recouvrir le module vibratoire et le fond du cadre du coussin de siège.
6. Envuelva la almohadilla del asiento alrededor de la unidad de vibración y el fondo del armazón del asiento.
20
7. Wrap stoel riemen om bar op ûnderkant fan stoel.
7. Entourer la barre sous le siège des courroies du siège.
7. Envuelva las correas del asiento alrededor de la barra en la parte de abajo del asiento.
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
8. Befestigje snaps op 'e rêch fan' e stoelpad.
8. Fixer les attaches à pression à l'arrière du coussin du siège.
8. Abroche los broches de atrás de la almohadilla del asiento.
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
21
9. Kontrolearje dat boartersguod iepening yn seat pad aligns mei toybar mount yn seat frame.
9. VÉRIFIER que l'orifice dans la barre à jouets du coussin du siège s'aligne avec le support de la barre à jouets dans le cadre du siège.
9. VERIFIQUE que la abertura de la barra de juguetes en la almohadilla del asiento esté alineada con el montante de la barra de juguetes en el armazón del asiento.
3-B assemblage Toybar · Motage de la barre à jouets · Ensamblaje de la barra de juguetes
Styles fariearje Les modèles varient Los estilos varían
1. Foegje boartersguodbalke yn iepening yn sit. KONTROLJE dat boartersguodbalke feilich befestige is troch derop te lûken.
1. Insérer la barre à jouets dans l'ouverture du siège. S'ASSURER que la barre à jouets est solidement fixée en la tirant vers le haut.
1. Ynfoegje la barra de juguetes en la abertura del asiento. VERIFIQUE que la barra de juguetes esté apretadamente sujetada tirando hacia arriba de ella.
22
2. Taheakje boartersguod as shown. 2. Ynstallearder les jouets, tel qu'illustré. 2. Sujete los juguetes como se
oanjout.
3. Om draaie toybar. 3. Pour faire pivoter la barre à
jouets. 3. Para girar la barra de juguetes.
4. Om fuortsmite, druk knop op basis fan toybar en lift fuort fan stoel.
4. Pour retirer, appuyer sur le bouton à la base de la barre à jouets et la soulever pour la détacher du siège.
4. Para sacarlo, oprima el botón en la base de la barra de juguetes y levántelo del asiento.
23
3-C gearstalling swing frame · Montage du cadre de la balançoire · Ensamblaje del armazón del columio
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
1. Plak karton op grûn. Plak toer lykas werjûn. Foegje skonkbuis yn 'e iepening yn toer.
1. Placer le carton sur le sol. Placer la colonne tel qu'illustré. Insérer le tube d'une patte dans l'orifice de la colonne.
1. Ponga la caja en el piso. Coloque la torre como se indica. Ynfoegje el tubo de la pata en la abertura de la torre.
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
2. Ynfoegje skonk tube adapter yn iepen ein fan gearstalde skonk tube.
2. Insérer l'adaptateur du tube de patte dans l'extrémité ouverte du tube de patte installé.
2. Ynfoegje de adaptator fan tubo de la pata en el extremo abierto del tubo de la pata ensamblado.
24
3. Foegje oare skonk buis yn iepening yn toer en oer adapter yn oare ein fan buis.
3. Insérer l'autre tube de patte dans l'orifice de la colonne et par-dessus l'adaptateur dans l'autre extrémité du tube.
3. Ynfoegje el otro tubo de la pata en la abertura de la torre y sobre el adaptador en el otro extremo del tubo.
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
4. Gearstalling is kompleet. 4. Le montage est terminé. 4. El ensamblaje está completo.
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
25
4-A Befestiging fan Rocker oan swingbasis · Fixaasje fan 'e berceuse à la base de la balançoire · Cómo sujetar la mecedora a la base del columpio
1. Hâld rocker troch kanten en hechtsje rocker oan mount op basis.
1. Tenir la berceuse par les côtés et la fixer au support de la base.
1. Agarre la mecedora de los costados y sujétela al montante de la base.
SNAP! KLIK! ¡CRAC!
2. Opmerking: rocker kin pleatst wurde op basis foar elke rjochting.
2. Remarque: La berceuse peut être installée dans les deux sens.
2. Notysje: La mecedora puede colocarse en la base mirando en cualquier dirección.
26
4-B To Remove Rocker · Pour détacher la berceuse · Cómo sacar la mecedora
1. Om te brûken as rocker, pick up stoel te fuortsmite út swing.
1. Pour utiliser en mode berceuse, soulever le siège pour le détacher de la balançoire.
1. Foar usarla como mecedora, levante el asiento foar sacarlo del columpio.
27
4-C To Secure Child · Pour installer votre enfant en toute sécurité · Cómo sujetar al niño
WAARSCHUWING Falling Hazard: Brûk altyd de riem. MISE EN GARDE
Danger de chute: toujours se servir de la ceinture de sécurité.
WAARSCHUWING
Peligro de caídas: Brûk siempre el cinturón de seguridad.
1. Om te iepenjen, druk op de knop op de gesp om de tailleriemen los te litten.
1. Pour ouvrir, appuyer sur le bouton de la boucle pour libérer les courroies abdominales.
1. Para abrirlo, oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura.
2. Om te sluten, slide skouderriemferbiningen nei tailleriemen en ynfoegje yn gesp.
2. Pour fermer, glisser les courroies d'épaule dans les courroies de la taille et verrouiller dans la boucle d'entrejambe.
2. Foar cerrarlo, deslice los conectores de las correas del hombro a las correas de la cintura y póngalos en la hebilla.
28
3. Brûk slide-oanpasser by skouder en taille foar strakkere oanpassing.
3. Utiliser les boucles de réglage aux épaules et à la taille pour un ajustement plus précis.
3. Brûk el ajustador deslizable del hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente.
4. By it feroarjen fan skouderriem slots, MAKE SURE skouderriemen geane troch deselde slots yn seat pad.
4. Au momint de changer de fentes du passaazje pour les courroies d'épaule, S'ASSURER que celles-ci passazjier à travers les mêmes fentes dans le coussin du siège.
4. Cuando cambia las ranuras de las correas del hombro, ASEGÚRESE de que las correas del hombro pasen por las mismas ranuras en la almohadilla del asiento.
5. De skouderriemen moatte yn 'e sleat gean dy't sels mei of in bytsje boppe de skouders is. Foarkom draaiende riemen.
5. Les courroies d'épaule doivent être passées dans les fentes situées soit au niveau des épaules of légèrement au-dessus. Évitez de tordre les courroies.
5. Las correas del hombro deben pasar por la ranura a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las correas.
29
4-D Recline Rocker · Pour incliner la berceuse · Reclinar la mecedora
1. Druk op knoppen oan kanten fan rocker foar in oanpasse recline posysje.
1. Appuyer sur les boutons situés sur le côté de la berceuse pour l'incliner.
1. Oprima los botones en los costados de la mecedora foar ajustar la posición de reclinación.
30
4-E Om Muorrestekker te brûken · Gebrûk fan 'e priismuorre · Cómo usar un tomacorriente de la pared
WARSKÔGING
NET pleatse produkt tichtby wetter en focht. Brûk it produkt net tichtby mooglik wiete gebieten, lykas in bad, dûs, wasktafel, wasktafel, waskbad, swimbad, wiete kelder, ensfh. Brûk de AC-adapter NET as it is bleatsteld oan floeistoffen, is fallen. , of is skansearre. Beskermje de macht cord. Plak it sa dat it net trochrinne of beknypt wurdt troch meubels of oare items.
WARNING Strangulation Hazard: Hâld dit snoer út
it berik fan bern. NET brûke mei in útwreidingssnoer. Brûk allinich it levere kabel.
FOARSICHTIGENS
NE PAS exposer ce produit à l'eau of à l'humidité. Ne pas utiliser ce produit à proximité d'endroits qui peuvent être mouillés, comme une baignoire, une douche, une cuvette, un évier, un bac à lessive, une piscine, un sous-sol humide, ensfh. NE PAS utiliser l'adaptateur de courant alternatif s'il a été exposé à du liquide, échappé ou endommagé.
Protéger le cordon d'alimentation. Placer de manière à ce qu'on ne puisse le piétiner ou l'accrocher avec les meubles ou d'autres objets.
MISE EN GARDE Danger d'étranglement:
Gardez ce fil hors de la portée de votre enfant. NE PAS brancher avec une rallonge. Utiliser unykweardich le cordon d'alimentation fourni.
31
WAARSCHUWING
NO ponga el producto cerca del agua y la humedad. Gjin gebrûk el producto cerca de lugares posiblemente húmedos, tales como una bañera, ducha, lavadero, fregadero, palangana para lavar la ropa, piscina, sotano húmedo, ensfh. NO gebrûk el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto mei líquidos, se ha caído o setá dañado. Proteja el cordón eléctrico. Póngalo de manera que nadie lo pise ni quede apretado entre muebles u otros artículos.
ADVERTENCIA Peligro de estrangulación:
Mantenga este cordón lejos del alcance de los niños. NO lo brûke con un cordón de extensión. Brûk solamente el cordón eléctrico provisto.
32
4-F Starting Swing (6 snelheden) · Demarrage de la balançoire (6 fytsen) · Activación del columio (6 velocidades)
WAARSKUWING Avoid serieuze blessuere út falle of
útgliden. Brûk altyd restraintsysteem. Pas nei it befestigjen fan de gespen de riemen oan om in nauwe fit om jo poppe te krijen. TO TURN SWING ON: Druk op de macht knop op, en selektearje de winske beweging te begjinnen de swing. Feroarje snelheid as nedich troch te drukken op snelheid omheech (>>>) foar flugger snelheden of snelheid omleech (>) foar stadiger. TO TURN SWING OFF: Druk nochris op de power knop om út te skeakeljen. It sil in pear sekonden duorje foar de swing om werom te gean nei neutraal posysje, yn hokker tiid sil de macht LED-ljocht flikkerje oant de swing útskeakelt. De stoel kin op elk momint stopje as de motor rint sûnder de motor te beskeadigjen.
MISE EN GARDE Pour éviter les blessures
grêven suite à une chute ou en glissant. Toujours utiliser le système de retenue. Après avoir attaché les boucles, régler les ceintures pour qu'elles s'ajustent parfaitement au corps du bébé. POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE : Appuyer sur le bouton d'alimentation, et sélectionner le mouvement souhaité pour démarrer la balançoire. Changer la vitesse au besoin en appuyant sur Accélérer (>>>) pour des vitesses plus rapides ou sur Ralentir (>) pour des vitesses plus lentes. POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : Appuyer à nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre hors fonction. La balançoire ne s'immobilisera qu'après quelques secondes, laps de temps pendant lequel le témoin d'alimentation clignotera. Op peut arrêter le siège à tout momint sans dommage pendant que le moteur tourne.
33
ADVERTENCIA Por caídas o resbalos. Brûke
siempre el sistema de seguridad. Luego de sujetar las hebillas, ajuste los cinturones para lograr un calce apretado alrededor de su bebé.
PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: Oprima el botón de encendido y seleccione el movimiento deseado para activar el columio.
Cambie la velocidad si es necesario al oprimir Aumentar la velocidad (>>>) foar velocidades más rápidas of Reducir la velocidad (>) foar más lentas.
PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: Oprima de nuevo el botón de encendido para apagarlo. Llevará unos segundos para que el columio vuelva a la posición neutraal, período durante el cual la luz LED destellará hasa que el columio se apague.
Se puede detener el asiento en cualquier momint en que funciona el motor sin dañar el motor.
Swing Motion Buttons Boutons d'activation de la balançoire Botones del movimiento del columio
Folume omleech
Volume vers le bas
Ferlytsje it folume
Hurder gean
Accelerate
Ferheegje snelheid
Speed Down Ralentir
Stadiger
Swing Motion Knoppen
Boutons d'activation de
la balançoire
Botones del film-
miento del columpio
Volume omheech Volume vers le haut
Ferheegje it folume
Power Button
Bouton d'alimentation
Knop knop
Nature Sounds Sons de la nature
Natuer klinkt
Muzyk Muzyk Muzyk
34
(Power Button) Druk op macht knop te skeakeljen swing op. Druk op knop om de swing út te skeakeljen. It sil in pear sekonden duorje foar de swing om werom te gean nei neutraal posysje, yn hokker tiid sil de macht LED-ljocht flikkerje oant de swing útskeakelt. Emergency stop - Druk en hâld foar 2 sekonden om it produkt út te skeakeljen.
(Bouton d'alimentation) Appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre la balançoire en marche. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre la balançoire hors fonction. La balançoire ne s'immobilisera qu'après quelques secondes, laps de temps pendant lequel le témoin d'alimentation clignotera. Arrêt d'urgence – Appuyer et maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre le produit. (Botón de encendido) Oprima el botón de encendido para activar el columpio. Foar apagar el columpio, oprima el botón. Llevará unos segundos para que el columio vuelva a la posición neutraal, período durante el cual la luz LED destellará hasa que el columio se apague. Parada de emergencia – Pulse y mantenga presionado durante 2 segundos para apagar el producto.
(Muzyk) Selektearret muzyk. Alle tsien nûmers sille om beurt spylje en begjinne dan wer mei it earste ferske. Sla in ferske oer troch op de muzykknop te drukken. Skeakelje muzyk út troch it folume hielendal del te draaien. (Musique) Sélectionne de la musique. Les dix mélodies jouent l'une après l'autre, en boucle. Appuyer sur le bouton Musique permet de sauter une chanson. Pour arrêter la musique appuyer sur le bouton ou baisser le volume
(Músika) Selecciona la música. Las diez canciones se escucharán una por vez y luego comenzarán de nuevo con la primera canción. Si oprime el botón de la música, se puede saltear una canción. Se apaga la música bajando completamente el volumen.
35
(Natuerlûden) Selektearret lûden út de natuer. Alle fiif natuerlûden sille om beurt spylje en begjinne dan wer mei it earste lûd. Sla in lûd oer troch op de natuerknop te drukken. Skeakelje natuerlûden út troch it folume hielendal del te draaien. (Sons de la nature) Sélectionne des sons de la nature. Les cinq sons de la nature joueront l'un après l'autre, en boucle. Appuyer sur le bouton Nature permet de sauter un soan. Pour arrêter les sons de la nature appuyer sur le bouton ou baisser le volume. (Sonidos de la naturaleza) Selecciona sonidos de la naturaleza. Los cinco sonidos de la naturaleza sonarán una por vez y luego comenzarán de nuevo con el primero. Si oprime el botón de la naturaleza, se puede saltear un sonido. Se apagan los sonidos de la naturaleza bajando completamente el volumen.
(Volume omheech) Ferheeget lûd / muzyk folume. D'r binne 4 folume-ynstellingen (High, Medium, Low, Mute) (Hausser le volume) Amplifie le volume de la musique/des soannen. It 4 nivox de réglage du volume (elevé, moyen, faible, stilte) (Subir el volumen) Sube el volumen del sonido of la música. Hay 4 niveles de volumen (alt, mediano, bajo, mudo)
(Volume omleech) Ferleget lûd / muzyk folume. Skeakelet muzyk út as jo op knop drukke nei leechste folumeynstelling. (Diminuer le volume) Abaisse le volume de la musique/ des soannen. Appuyer sur le bouton après le plus bas réglage de volume pour arrêter la musique. (Bajar el volumen) Baja el volumen del sonido o la música. Apague la música cuando se oprime el botón después del valor del volumen más bajo.
36
(Snelheidsknop) Druk op de snelheid omheech knop om de snelheid te fergrutsjen en de snelheid omleech knop om de snelheid te ferminderjen. D'r binne 6 snelheden. Faasje wurdt oanjûn troch LED-ljochten op 'e knop. (Bouton Vitesse) Appuyer sur le bouton Accelérer pour augmenter la vitesse en sur le bouton Ralentir pour réduire la vitesse. Ik ha 6 besikers. La vitesse est indiquée par les témoins lumineux sur le bouton. (Botón de la velocidad) Oprima el botón Aumentar la Velocidad foar aumentar la Velocidad y el Botón Reducir la Velocidad foar reducir la Velocidad. Hay 6 velocidades. De fluchtoets is oanjûn troch luces LED en el botón.
(Swing Motion Buttons) Druk op om ien fan de winske swing motion opsjes te kiezen. (Boutons d'activation de la balançoire) Appuyer pour choisir le mouvement de la balançoire désiré. (Botones del movimiento del columpio) Oprima para elegir una de las opciones deseadas del movimiento del columpio.
37
4-G Om Vibraasje te brûken · Vibraasjegebrûk · Brûke trilling
1. Fuortsmite batterij lid, fûn ûnder stoel, mei in kaai en ynfoegje 1-D (LR20-1.5V) batterij yn module. Ferfange deksel.
1. Retirer le couvercle du compartment à piles qui se trouve sous le siège à l'aide d'une clé et insérer 1 pile D (LR 20 – 1,5 V) yn de module. Remettre le couvercle en place.
1. Saque la tapa de las pilas que se encuentra debajo del asiento con una llave e ynfoegje 1 pila D (LR20-1,5V) en el módulo. Vuelva a poner la tapa.
2. Vibraasje: Werom nei ien fan twa ynstellings.
2. Trilling: tourner pour sélectionner un des deux réglages.
2. Vibración: Gírelo hasta que llegue a uno de los dos valores.
38
4-H Problem Solving · Depannage · Oplossing fan problemen
SWING sil net wurkje: 1. Speed ynstelling te leech. 2. Baby grypt swing skonken. (Stopje gebrûk.) 3. Alle LED-ljochten knipperje en swing net bewege, kontrolearje op obstakelblokkering
swing of dat lading is mear as 25 lb (11.3 kg). 4. Swing draait automatysk út nei kontinu rinnen foar 4 oeren.
Druk op de macht knop om swing wer oan. SEAT SWINGT NET Hiel rap: 1. Control ynstelling te leech. 2. Blanket hingjen del, wêrtroch ferhege wyn ferset. 3. Baby te swier of te aktyf. (Stopje gebrûk.)
LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Vitesse trop lente. 2. Bébé attrape les pieds de la balançoire. (Cessez l'utilisation.) 3. Tous les témoins lumineux clignotent et la balançoire ne bouge pas,
vérifier qu'aucun obstacle ne bloque la balançoire ou que la charge n'excède pas 11,3 kg (25 lb). 4. La balançoire s'éteint automatiquement après un fonctionnement continue de 4 heures. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour remettre la balançoire en marche. LE SIÈGE NE SE BALANCE PAS TRÈS VITE : 1. Vitesse trop lente. 2. Couverture qui pend, causant une résistance au vent. 3. Bébé est trop lourd ou trop actif. (Cessez l'utilisation.)
EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. La velocidad es demasiado baja. 2. El bebé agarra las patas del columpio. (Deje de usarlo). 3. De ljochten fan 'e LED están destelllando y el columpio no se mueve,
ferifiearje jo obstáculos que bloquean el columio of si la carga pesa mear fan 25 libras (11.3 kg). 4. El columpio se apaga de manera automática después de llevar 4 horas encendido ininterrumpidamente. Oprima el botón de encendido para volver a encender el columpio. EL ASIENTO NO SE MUEVE MUY RÁPIDO: 1. De kontrôle es demasiado bajo. 2. La frazada cuelga causando boargemaster resistencia al viento. 3. El bebé es demasiado pesado o activo. (Deje de usarlo).
39
5-A Soarch en ûnderhâld · Soins en tretien · Atención y mantenimiento
Seat Pad fuortsmite · Retrait du coussin du siège · Cómo sacar la almohadilla del asiento
1. Loskoppelen snaps op efterkant fan stoel pad.
1. Détacher les boutons-pression à l'arrière du coussin du siège.
1. Desabroche los broches de atrás de la almohadilla del asiento.
2. Disconnect riemen út om bar op ûnderkant fan stoel.
2. Enlever les courroies qui se trouvent autour de la barre sous le siège.
2. Desabroche las correas de alrededor de la barra en la parte de abajo del asiento.
40
5 Soarch · Entretien
· Cuidado
3. Iepenje restraint systeem en ynfoegje skouder riemen troch seat pad.
3. Dégager le système de retenue et insérer les courroies d'épaule à travers le coussin du siège.
3. Abra el sistema de seguridad y pase las correas del hombro por la almohadilla del asiento.
4. Fuortsmite softgoods út sit frame te skjin.
4. Retirer les matériaux souples du cadre du siège pour les nettoyer.
4. Saque los artículos blandos del armazón del asiento para limpiarlos.
Omkearde stappen om opnij te heakjen. Inverser les étapes pour réinstaller. Invierta los pasos foar volver a conectarla.
41
· FAN TIID TOT TIID KONTROLJE YOUR SWING foar losse skroeven, droegen dielen, torn materiaal of stiksels. Ferfange of reparearje de dielen as nedich. Brûk allinnich Graco ferfangende dielen.
· TO CLEAN SEAT COVER, Ferwize nei jo soarch tag op jo stoel pad foar waskjen ynstruksjes. NO BLEACH.
· OM FRAME TE SCHOENEN, brûk allinich húshâldlike sjippe en waarm wetter. NO BLEACH OF detergent.
· Oermjittige bleatstelling oan SINNE OF HEAT koe feroarsaakje fading of warping fan dielen.
· DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des vis dessertes, pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.
· HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE adviseur les rjochtlinen de lavage sur l'étiquette d'entretien du coussin. NE PAS UTILISER DE JAVELLISER.
· POUR NETTOYER L'ARMATURE: utilisez un savon de ménage doux et de l'eau tiède. PAS D'EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT.
· UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut provoquerune décoloration prématurée des pièces.
· DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO foar it bepalen fan hoe tornillos flojos, piezas gastadas, materiaal of puntos rotos. Reemplace of repare las piezas según see necesario. Brûk solamente piezas de repuesto Graco.
· PARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO, rieplachtsje de etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento foar obtener las instrucciones foar el lavado. NO GEBRUK BLANQUEADOR.
· PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN, brûk solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO GEBRUK BLANQUEADOR NI DETERGENTE.
· EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podria causar descoloramiento of torcedura de las piezas.
42
5 Soarch · Entretien
· Cuidado
Notysjes · Notas
43
5-B-ferfangingsûnderdielen · Garânsje-ynformaasje (Feriene Steaten) Wizigingsstikken · Renseignements sur la garantie (au Kanada) Repuesto-oandielen · Servicio de la garantía (EE.UU.)
Om dielen of accessoires te keapjen of foar garânsje-ynformaasje yn 'e Feriene Steaten, nim dan kontakt mei ús op op it folgjende:
Foar repuestos of accesorios of para el servicio de la garantía en los Estados Unidos, troch favor comuníquese mei nosotros en:
www.gracobaby.com
of/o
1-800-345-4109
Om dielen of accessoires te keapjen of foar garânsje-ynformaasje yn Kanada, nim dan kontakt mei ús op op it folgjende:
Pour commander des pièces ou pour service sous garantie au Canada, communiquer avec nous :
www.gracobaby.ca
of/ou
1-800-345-4109
5 Soarch · Entretien
· Cuidado
5-C Product Registration (FS) Inscription de votre produit (États-Unis) Registro del producto (EE.UU.)
Om jo Graco-produkt te registrearjen fanút de FS, besykje ús online op www.gracobaby.com/productregistration of werom registraasjekaart
foarsjoen fan jo produkt. Wy akseptearje op it stuit gjin produktregistraasjes fan dyjingen dy't bûten de Feriene Steaten fan Amearika wenje.
Pour incrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration or retrouner la carte
d'registrement fournie avec le produit. Pour le moment nous n'acceptons pas d'inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis.
Foar registrar foar it produkt Graco desde dentro de los EE.UU., besjoch yn 'e line en www.gracobaby.com/productregistration of besjoch de tarjeta fan registro provista mei syn produkt. Actualmente no acceptamos registros de los
productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América.
44
Dokuminten / Resources
![]() |
GRACO 2046166 EveryWay Soother with Removable Rocker [pdf] Handleiding 2046166 EveryWay Soother with Removable Rocker, 2046166, EveryWay Soother with Removable Rocker |