Mi Smart Band 6
Manuel utilisateur
Lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez-le pour référence ultérieure.
Vue d'ensemble du produit
Installation
- Insérez une extrémité du tracker de fitness dans la fente à l'avant du bracelet.
- Appuyez sur l'autre extrémité avec votre pouce pour pousser complètement le tracker de fitness dans la fente.
Porter
- Serrez confortablement le bracelet autour de votre poignet, à environ 1 largeur de doigt de l'os de votre poignet.
- Pour obtenir les performances optimales du capteur de fréquence cardiaque, assurez-vous qu'il est dos à votre peau. Lorsque vous portez votre bracelet, ne le gardez ni trop serré ni trop lâche mais en laissant un peu d'espace pour que la peau puisse respirer. Serrez le bracelet avant de commencer à faire de l'exercice et desserrez-le correctement par la suite.
Si le bracelet peut facilement monter et descendre du poignet, ou si le capteur de fréquence cardiaque ne peut pas collecter les données, essayez de resserrer le bracelet.
Le bracelet peut s'adapter confortablement autour du poignet.
Connexion avec APP
- Scannez le code QR pour télécharger et installer l'application. Ajoutez d'abord le Mi Smart Band 6 à l'application avant de commencer à l'utiliser.
(Android 5.0 et iOS 10.0 ou supérieur)
- Connectez-vous à votre compte Mi dans l'application et suivez les instructions pour connecter et coupler le bracelet avec votre téléphone. Une fois que le bracelet vibre et qu'une demande d'appairage s'affiche sur son écran, appuyez sur pour terminer l'appairage avec votre téléphone.
Remarque : assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Tenez le téléphone et le bracelet l'un près de l'autre pendant l'appairage.
Utilisation
Une fois le couplage réussi avec votre appareil, le bracelet commencera à suivre et à analyser vos activités quotidiennes et vos habitudes de sommeil. Touchez l'écran pour l'allumer. Balayez vers le haut ou vers le bas pour view diverses fonctions telles que PAI (intelligence d'activité personnelle), données d'exercice et mesures de fréquence cardiaque. Balayez vers la droite pour revenir à la page précédente.
Démontage
Retirez le bracelet de votre poignet, tenez-le à chaque extrémité et tirez sur le bracelet jusqu'à ce que vous voyiez un petit espace entre le tracker de fitness et le bracelet. Utilisez votre doigt pour faire sortir le tracker de fitness de son emplacement à l'avant du bracelet.
Charge
Rechargez votre bracelet immédiatement lorsque le niveau de la batterie est faible.
Précautions
- Lorsque vous utilisez le bracelet pour mesurer votre fréquence cardiaque, veuillez garder votre poignet immobile.
- Mi Smart Band 6 a un indice de résistance à l'eau de 5 ATM. Il peut être porté lors du lavage des mains, dans la piscine ou en nageant près du rivage. Il ne peut cependant pas être utilisé dans les douches chaudes, les saunas ou la plongée.
- L'écran tactile du bracelet ne prend pas en charge les opérations sous-marines. Lorsque le bracelet entre en contact avec de l'eau, utilisez un chiffon doux pour essuyer l'excès d'eau de sa surface avant utilisation.
- Lors de l'utilisation quotidienne, évitez de porter le bracelet trop serré et essayez de garder sa zone de contact sèche. Veuillez nettoyer le bracelet régulièrement avec de l'eau.
- Veuillez cesser immédiatement d'utiliser le produit et consulter un médecin si la zone de contact de votre peau présente des signes de rougeur ou de gonflement.
- Cette montre n'est pas un dispositif médical, aucune donnée ou information fournie par la montre ne doit être utilisée comme base pour le diagnostic, le traitement et la prévention des maladies.
Caractéristiques
Produit: Bande Intelligente
Nom: Mi Smart Band 6
Modèle: XMSH15HM
Poids net du moniteur d'activité: 12.8 g
Dimensions du moniteur d'activité: 47.4 x 18.6 x 12.7 mm
Matériau du bracelet : élastomère thermoplastique
Matériau du fermoir: alliage d'aluminium
Longueur ajustable: 155–219 mm
Compatible avec : Android 5.0 et iOS 10.0 ou supérieur
Capacité de la batterie: 125 mAh
Type de batterie: Batterie au lithium-polymère
Vol d'entréetage : 5.0 V CC
Courant d'entrée: 250 mA max.
Résistance à l'eau: ATM 5
Température de fonctionnement: 0 ° C à 45 ° C
Max. Sortie : ≤13 dBm
Fréquence Bluetooth : 2400-2483.5 MHz
Connectivité sans fil : Bluetooth® Low Energy 5.0
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Xiaomi Inc. se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE
Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE selon la directive 2012/19 / UE) qui ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers non triés. Au lieu de cela, vous devez protéger la santé humaine et l'environnement en remettant vos déchets d'équipements à un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, désigné par le gouvernement ou les autorités locales. Une élimination et un recyclage appropriés aideront à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Veuillez contacter l'installateur ou les autorités locales pour plus d'informations sur l'emplacement ainsi que les termes et conditions de ces points de collecte.
Déclaration de conformité UEPar la présente, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. déclare que l'équipement radio de type XMSH15HM est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Fabriqué pour: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabriqué par: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem)
Adresse : 7/F, bâtiment B2, Huami Global Innovation Center, n° 900,
Wangjiang West Road, zone de haute technologie, ville de Hefei, Chine (Anhui)
Zone de libre-échange pilote
Pour plus d'informations, veuillez consulter www.mi.com
Pour les informations réglementaires, la certification des produits et la conformité
logos liés à Mi Smart Band 6, veuillez accéder à Paramètres > Réglementation.
Sécurité de la batterie
- Cet appareil est équipé d'une batterie intégrée qui ne peut être ni retirée ni remplacée. Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie vous-même.
- Élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou coupure mécanique d'une batterie, pouvant entraîner une explosion.
- Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable. Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Importateur:
Beryko sro
Na Roudné 1162/76, 301 00 Plze
www.beryko.cz
Avis de garantie
En tant que consommateur Xiaomi, vous bénéficiez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre des avantages spécifiques de garantie aux consommateurs qui s'ajoutent, et non à la place, aux garanties légales fournies par votre droit national de la consommation. La durée et les conditions liées aux garanties légales sont prévues par les lois locales respectives. Pour plus d'informations sur les avantages de la garantie du consommateur, veuillez vous référer à l'officiel de Xiaomi website Web https://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf dans les cas interdits par les lois ou autrement promis par Xiaomi, les services après-vente seront limités au pays ou à la région de l'achat d'origine. En vertu de la garantie du consommateur, dans toute la mesure permise par la loi, Xiaomi réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion, votre produit. L'usure normale, la force majeure, les abus ou les dommages causés par la négligence ou la faute de l'utilisateur ne sont pas garantis. La personne de contact pour le service après-vente peut être toute personne du réseau de service agréé de Xiaomi, les distributeurs agréés de Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu les produits. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.
Les présentes garanties ne s'appliquent pas à Hong Kong et à Taïwan. Les produits qui n'ont pas été dûment importés et/ou n'ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n'ont pas été dûment acquis auprès de Xiaomi ou du vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties du revendeur non officiel qui a vendu le produit. Par conséquent, Xiaomi vous invite à contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Mais où puis-je trouver un manuel en italien sur la façon d'utiliser le xiaomi band 6 ?
Ma un manuale in italiano sulle modalita' d'uso dello xiaomi band 6 colombe posso trovarlo ?
https://manuals.plus/it/xiaomi/smart-band-6-manual
Bonjour, est-ce que quelqu'un a une description russe du tome 6 ? Par exampfichier à télécharger …
Bonjour, chapeau jemand eine russische Beschreibung für das Band 6? Zum Beispiel zum Downloaden ….
https://manuals.plus/ru/xiaomi/smart-band-6-manual
Les liens des messages d'administration ce ne fonctionnent pas
comment venir?
admin posti lien ce non funzionano
viens mai?
Bonjour, je voudrais savoir comment programmer la montre pour la piscine.
Bonjour, je voudrais savoir commenter programmeur la montre pour la piscine.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ? Ne peut pas être jumelé
??
Un smartband peut-il être utilisé par deux profiles, deux utilisateurs avec des comptes de messagerie séparés, sur leurs appareils mobiles ?
Um smartband, pode ser utilizado por dois perfis, dois usuários com contas separadas de email, nos seus dispositivos celulares ?
Je l'ai utilisé aujourd'hui pour la première fois dans la piscine .. l'écran est gelé je n'arrive pas à terminer la séance d'entraînement
Ho usato oggi per la prima volta in piscina.. lo schermo è bloccato nn riesco a terminare la sessione di allenamento
Comment puis-je enregistrer mes activités en nageant ?
Hoe kan ik mijn activiteiten tijdens het zwemmen registreren ?
comment dois-je démarrer l'horloge et régler l'heure
como devo de iniciar o relogio e acertar hora
J'ai mis mon bracelet en charge. Quand je l'ai repris l'écran et tout était plus petit ? Comment retrouver la taille normale ?