tedee TLV1.0 - logoTLV1.0
Un guide d'installationtedee TLV1.0

Lire le guide d'installation et le manuel d'utilisation
et apprenez à utiliser votre appareil de manière sûre et appropriée.

démarrage rapide avec tedee lock

tedee TLV1.0 - figure 31

La serrure Teddie est une serrure de porte intelligente qui peut être montée sur le cylindre modulaire GERDA ou tout autre euro-profile cylindre à l'aide d'un adaptateur spécial.
La serrure intelligente Teddie vous permet de déverrouiller la porte, de partager l'accès et de vérifier toutes les activités à distance.
Ce livret vous donnera un aperçuview des fonctionnalités de base de tedee lock et vous aidera à parcourir la configuration en trois étapes faciles.

la configuration de la serrure – allez à la page 9

3 étapes facilestedee TLV1.0 - figure 32

information sur la sécurité

AVERTISSEMENT: Lisez toutes les consignes de sécurité et les avertissements. Le non-respect des directives et des avertissements peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
consignes/avertissements de sécurité

Pédale double BOSS FS 6 - symbole 2Ne pas

  • Ne pas ouvrir, modifier ou démonter votre appareil.
  • N'entretenez aucune partie de l'appareil en libre-service.
  • Ne plongez pas l'appareil dans un liquide et ne l'exposez pas à l'humidité.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur extrême ou d'un feu ouvert.
  • N'utilisez pas l'appareil dans un environnement très humide ou poussiéreux, ainsi que de degré de pollution II.
  • N'insérez aucun objet conducteur dans les ouvertures et les interstices de l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
  • L'appareil ne peut pas être utilisé comme seul moyen de contrôle d'accès aux pièces ou locaux nécessitant un contrôle d'accès accru.

Tedee TLV1.0 - icône 12Do

  • Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter le support technique.
  • Utilisez uniquement les dispositifs d'alimentation fournis ou recommandés par le.
  • Lisez le guide d'installation et découvrez comment commencer à travailler avec votre appareil, comment l'ajouter à votre application gratuite et comment l'associer à d'autres appareils Tree. Vous pouvez également suivre le lien : www.tedee.com/installation-guide

Tedee TLV1.0 - icônePièces mobiles

  • L'appareil contient des pièces mobiles. Lors de l'utilisation à distance de l'appareil, il n'est pas recommandé de garder les mains sur le boîtier.

Autre information

  • Cet appareil peut être utilisé en toute sécurité dans le cadre d'un code de conduite normal et raisonnablement prévisible. Si vous remarquez des signes d'erreurs ou de dysfonctionnement du matériel, contactez le support technique pour obtenir de l'aide. Dans ce cas, cet appareil doit être retourné au pour les réparations nécessaires dans le cadre des conditions de garantie. Tout changement ou modification apporté au matériel ou au logiciel de l'appareil qui n'est pas approuvé, recommandé ou fourni par le peut annuler votre garantie.

cconsignes/avertissements concernant l'entretien et la maintenance

Batterie - veuillez lire toutes les précautions avant utilisation

  • Votre produit est alimenté par une batterie LiPo rechargeable.
  • Les batteries LiPo utilisées dans ce produit peuvent présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique si elles sont maltraitées.
  • Les batteries LiPo peuvent exploser si elles sont endommagées.
  • Un environnement chaud ou froid peut réduire la capacité et la durée de vie de la batterie.
  • Une batterie complètement chargée perdra sa charge avec le temps si elle n'est pas utilisée.
  • Pour des performances optimales, la batterie doit être chargée au moins tous les 3 mois.
  • Ne pas jeter avec les ordures ménagères ou au feu car ils pourraient exploser.
  • Si, pour une raison quelconque, la batterie est endommagée et que l'électrolyte (fuite de liquide de l'appareil) fuit, l'exposition à la substance doit être réduite au minimum et :
  • En cas d'ingestion, rincez-vous la bouche et consultez un médecin dès que possible.
  • En cas de contact avec la peau, laver abondamment à l'eau. En cas d'irritation ou d'éruption cutanée, consulter un médecin.
  • En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement les yeux avec de l'eau pendant plusieurs minutes. Contactez un médecin.
  • Ne laissez pas les appareils avec batterie LiPo sans surveillance pendant la charge.
  • Évitez tout contact direct avec une batterie qui fuit/endommagée. Cela est particulièrement vrai en cas de fuite de liquide de l'appareil. Évitez tout contact avec des liquides, assurez la circulation de l'air dans la pièce et signalez le défaut au service client de tedee pour une manipulation plus sûre.
  • N'insérez aucun objet conducteur dans les ouvertures et les interstices de l'appareil – cela pourrait provoquer des courts-circuits.
  • Jetez les piles conformément aux réglementations locales. Veuillez recycler si possible.
  • Des informations sur le niveau de la batterie sont disponibles dans l'application d'appel d'offres. Ne laissez pas une batterie complètement chargée connectée à un chargeur - une surcharge peut raccourcir sa durée de vie.
  • Ni Tree Sp. z oo ni nos revendeurs n'assument aucune responsabilité en cas de non-respect de ces avertissements et consignes de sécurité. En achetant cet appareil, l'acheteur assume tous les risques associés aux batteries LiPo. Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions, renvoyez l'appareil immédiatement avant utilisation.
  • Les piles de la serrure ne sont pas interchangeables. Ne retirez pas et ne remplacez pas la batterie de votre appareil. Toute tentative de le faire est risquée et peut entraîner des dommages au produit et/ou des blessures.
  • Instructions complémentaires pour les professionnels du recyclage des piles et accumulateurs : (1) pour retirer la pile, retirer le cache avec le logo de la face avant de la serrure, (2) à l'aide d'un tournevis T6 retirer les deux vis de fixation, ( 3) essayez de retirer le PCB, (4 ) à l'aide d'un fer à souder, réchauffez les deux pads pour libérer les ires du moteur connectés au PCB, (5) après le dessoudage, vous pouvez déconnecter le CB du moteur, (6) vous pouvez maintenant retirer manuellement la batterie.

Recharge et entretien

  • Chargez votre appareil uniquement avec les accessoires approuvés fournis et désignés pour ce produit.
  • Utilisez uniquement des sources conformes aux spécifications du fabricant et disposant des approbations de sécurité requises dans votre pays.
  • Débranchez le produit de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. Il doit être essuyé avec un chiffon sec uniquement.
  • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation ou tout accessoire, saisissez et débranchez la fiche, pas le cordon lui-même. N'utilisez jamais un câble endommagé.
  • N'essayez pas de démonter le câble car cela pourrait vous exposer à un choc électrique.
  • Degré d'étanchéité La serrure tedee dispose d'un indice de protection IP20.

ensemble d'articles - qu'y a-t-il dans la boîte ?

tedee TLV1.0 - figure 2

code d'activation

Le code d'activation (AC) de votre cadenas tedee est imprimé sur :

  • dernière page de ce guide d'installation (1)
  • la face arrière de votre appareil (2)

Lors de l'ajout de votre appareil à l'application tedee, vous pouvez soit :

  • scannez le code QR
  • taper AC manuellement (14 caractères)

tedee TLV1.0 - figure 3

Conseil utile
Avant d'installer la serrure tedee sur le cylindre, prenez une photo de votre code d'activation et conservez-la.

configuration-3 étapes faciles

étape 1 : installez le cadenas tedee

  1. Alignez le verrou du tedee avec l'axe du cylindre et poussez-le vers l'avant. IMPORTANT : la vis de montage qui dépasse du trou de montage de la serrure doit s'insérer dans la rainure de l'arbre du cylindre.
    tedee TLV1.0 - figure 4Remarque: Ne commencez pas l'installation de la serrure Tedee avant que le cylindre de serrure ne soit installé dans la serrure de la porte. Assurez-vous que le cylindre dépasse d'au moins 3 mm de l'écusson de la serrure (de l'intérieur de votre appartement).
    tedee TLV1.0 - figure 5
  2. Fixez fermement le tedee lock sur le cylindre à l'aide de la clé Allen.
    tedee TLV1.0 - figure 6Remarque: pour fixer votre cadenas tedee sur le barillet, continuez à tourner la clé jusqu'à la butée (au moins deux tours complets).
  3. Allumez le verrou.
    tedee TLV1.0 - figure 7
  4. Vérifier le signal lumineux (DEL).
    tedee TLV1.0 - figure 8

Remarque: après le signal lumineux séquentiel ROUGE-BLEU-VERT-BLANC votre cadenas tedee est prêt à être ajouté et calibré dans l'application.

étape 2 : téléchargez l'application tedee, créez un nouveau compte et connectez-vous (ignorez cette étape si vous avez déjà un compte)

  1. Télécharger l'application Tedee.tedee TLV1.0 - figure 9
    Android iOS
    version 6.0 ou plus 11.2 ou plus
    Connexion Internet et Bluetooth® 4.0 ou supérieur Internet et Bluetooth® 4.0 ou supérieur
  2. Créez un compte et connectez-vous.
    tedee TLV1.0 - figure 10

La page d'inscription s'ouvrira

tedee TLV1.0 - qrhttps://play.google.com/store/apps/details?id=tedee.mobile
https://apps.apple.com/us/app/tedee/id1481874162

étape 3 : utilisez l'application tedee pour activer et calibrer votre serrure tedee

  1. Activez la connexion Internet, Bluetooth® et la localisation sur votre smartphone.
    tedee TLV1.0 - figure 11
  2. Connectez-vous à l'application tedee et sélectionnez l'option "Ajouter un nouvel appareil" dans le menu.
    tedee TLV1.0 - figure 12
  3. Sélectionnez « Ajouter un appareil » dans la section de verrouillage.
    tedee TLV1.0 - figure 13
  4. Fournissez le code d'activation (AC) de votre serrure tedee.
    tedee TLV1.0 - figure 14

Remarque: Après avoir scanné le code QR ou saisi l'AC manuellement, suivez les instructions de l'application.

chargement de la serrure tedee

  1. Branchez l'adaptateur magnétique micro USB dans le port de charge du tedee lock et connectez le câble.
    tedee TLV1.0 - figure 15
  2. Branchez le câble USB à une source d'alimentation.
    tedee TLV1.0 - figure 16

désinstallation de serrure tedee

tedee TLV1.0 - figure 17

Remarque: pour désinstaller le tedee lock : utilisez d'abord une clé Allen pour desserrer la vis (trois tours complets dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), puis tirez-la pour la détacher du cylindre.

réinitialisation d'usine

  • retirez le cadenas du cylindre et placez-le en position verticale (bouton vers le haut)
  • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton jusqu'à ce que la LED s'allume
  • relâchez le bouton
  • après avoir relâché le bouton, le verrou tedee confirmera la réinitialisation d'usine avec trois clignotements rouges rapides
  • tedee lock va redémarrer (cela peut prendre jusqu'à une minute)

tedee TLV1.0 - figure 18

Remarque : N'oubliez pas de régler le verrou du tedee en position verticale (bouton vers le haut).

informations complémentaires et techniques

spécifications techniques

Des modèles photo TLV1.0, TLV1.1 Source d'alimentation 3000 mAh
Batterie LiPo
Poids A propos de 196g Bluetooth ®
communication
BLE 5.0 2,4GHz S'applique à:
TLV1.0 et TLV1.1
Dimensions 45 mm x 55 mm
En fonctionnement
la réactivité
10-40 ° C
(intérieur seulement)
Sécurité TLS 1.3
En fonctionnement
humidité
au maximum 65% Peut être jumelé
avec
pont en peluche
Origine Pologne, UE Peut être
installé sur
Euro-profile
cylindres
Recommandée:
GERDA REFLEX
cylindre modulaire
Fabrication
numéro de lot
Informations supplémentaires : Le numéro de lot de production de votre appareil correspond aux huit premiers caractères du « Numéro de série de l'appareil (S/N) » visible sur l'étiquette de l'emballage et sur l'étiquette de l'appareil lui-même. Par exempleample, le numéro de lot de production de l'appareil avec le « numéro de série de l'appareil (S/N) » 10101010-000001 est 10101010.
Marquage de couleur
variantes
La variante de couleur du produit est indiquée par une lettre à la fin du nom du modèle, sur l'étiquette et sur la plaque signalétique du produit. Par exempleample, un appareil avec le modèle TLV1.0 dans la variante de couleur A est marqué comme "TLV1.0A".

radiofréquence

Tedee lock TLV1.0 est équipé d'une interface radio Bluetooth® BLE 5.0 2,4GHz. L'interface Bluetooth® est utilisée dans la communication entre la serrure tedee, le pont tedee et les smartphones.

radiofréquence

Interface: Gamme de fréquences: S'applique aux modèles :
Bluetooth® BLE 5.0 2,4GHz de 2.4GHz à 2.483GHz TLV1.0, TLV1.1

Tedee TLV1.0 - icône 2Câble USB Micro

Produit Câble USB Micro
Poids A propos de 30g
Longueur 1.5m ou 2.0m

tedee TLV1.0 - figure 19

Tedee TLV1.0 - icône 3alimentation, batterie et charge

La serrure est équipée d'une batterie LiPo 3000mAh non remplaçable. Il peut être rechargé à l'aide d'un câble micro USB connecté à une source d'alimentation telle qu'une banque d'alimentation ou un ordinateur portable. L'autonomie de la batterie et le temps de charge peuvent varier en fonction de l'utilisation, du type d'alimentation et des conditions environnementales. Un préview de l'état de charge de la batterie s'affiche directement dans l'application tedee. L'application tedee vous avertit lorsque la batterie est complètement chargée, après quoi il est recommandé de débrancher l'appareil de la source d'alimentation. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il n'est pas recommandé de l'utiliser à des températures supérieures à 10-40°C.
Il est recommandé de charger la batterie tous les trois mois si la serrure n'est pas utilisée régulièrement.

Tedee TLV1.0 - icône 4,progiciel

La version actuelle du logiciel est visible dans l'application tedee : appareil/paramètres/général/version du logiciel.
Le logiciel de verrouillage Tedee peut être mis à jour de deux manières : automatiquement ou manuellement. Les mises à jour automatiques ne sont disponibles que lorsque la serrure est connectée au pont tedee qui est connecté à Internet via un réseau Wi-Fi local.
Si la serrure n'est pas connectée au pont tedee, vous pouvez mettre à jour le logiciel manuellement à l'aide de l'application tedee : paramètres de l'appareil/général/version du micrologiciel.
Veuillez signaler tout problème avec l'application qui pourrait survenir pendant l'utilisation (tels que des erreurs de connexion ou des blocages d'application) au support technique de tedee par e-mail à l'adresse  [email protected], à www.tedee.com/support, ou par téléphone au (+48) 884 088 011 du lundi au vendredi pendant les heures ouvrables de 8h00 à 16h00 (CET).

Signaux LED

Sens
(action)

DEL
(Couleur)
Signal
(type)

Informations supplémentaires

Initialisation Green Segment
(vite)
La LED clignote après avoir allumé l'appareil.
Il confirme le processus d'initialisation et l'achèvement de la vérification du système.
Prêt Rouge Bleu -
Vert blanc
Segment
(séquentiel)
La LED clignote après une initialisation réussie de l'appareil. Il confirme que votre antivol tedee est prêt à l'emploi.
Déverrouillage Green Constante La LED verte est allumée pendant le déverrouillage.
(OFF si le niveau de la batterie est faible)
Verrouillage Bleu et Rouge Constante LED rouge allumée pendant la phase de verrouillage.
(OFF si le niveau de la batterie est faible)
Coincé Bleu et Rouge 5 clignotements La LED clignote en rouge lorsque le verrou du tedee est bloqué et nécessite une attention particulière. Veuillez vérifier si votre appareil est correctement calibré - si le problème persiste, contactez l'équipe d'assistance tedee.
Appareil
shutdown
Bleu et Rouge Lumière pulsée La LED clignote après 5 secondes d'appui sur le bouton et continue de clignoter jusqu'à ce que l'appareil soit éteint.
Il confirme le processus d'arrêt.
Réinitialisation usine Bleu et Rouge Lumière pulsée La LED clignote avec trois clignotements rouges rapides lorsque le bouton est relâché. Cela confirme que les paramètres d'usine ont été restaurés.
Batterie faible Bleu et Rouge 3 clignotements x 3
fois
La LED clignote lorsque la batterie descend en dessous de 15 %.
Le clignotement apparaît après chaque verrouillage / déverrouillage.
Votre cadenas Tedee doit être rechargé.
Batterie en charge Bleu Constante La LED s'allume en bleu puis s'éteint après 10 secondes.
différé
verrouillage
Bleu Segment La LED clignote rapidement après avoir appuyé sur le bouton pendant au moins 1 seconde (et pas plus de 5 secondes). Disponible uniquement si l'option de verrouillage différé est activée dans l'application tedee.
Étalonnage Bleu Segment La LED clignote en bleu pendant la phase de calibrage.
Erreur Bleu et Rouge Segment
(vite lent)
Veuillez contacter l'équipe d'assistance de tedee.

notes légales/environnementales

Tedee TLV1.0 - icône 6

Déclaration de conformité UE
Tédée Sp. z oo déclare par la présente que l'appareil radio Tedee Lock TLV1.0 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :www.tedee.com/conformité WEEE / RoHS
Pour éviter tout impact négatif potentiel sur l'environnement, consultez vos lois et réglementations locales pour la mise au rebut appropriée des appareils électroniques et des batteries dans votre pays. Mise au rebut des piles - si votre appareil tedee contient des piles, ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-les au point de recyclage ou de collecte approprié. Les piles utilisées dans les appareils tedee ne contiennent pas de mercure, de cadmium ou de plomb au-dessus des niveaux spécifiés dans la directive 2006/66/CE. Mise au rebut des appareils électroniques - ne jetez pas votre appareil tedee avec les ordures ménagères. Remettez-le au point de recyclage ou de collecte approprié.
Bluetooth®La marque verbale et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Tedee Sp. z oo est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Google, Android et Google Play sont des marques déposées de Google LLC.
Apple et App Store sont des marques commerciales d'Apple Inc. IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et est utilisée sous licence.

Tedee TLV1.0 - icône 7garantie

Garantie matérielle limitée Tedee – Tedee Sp. z oo garantit que les appareils tedee sont exempts de défauts matériels de matériaux et de fabrication pendant une période d'au moins 2 ans à compter de la date du premier achat au détail. Tédée Sp. z oo décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation des appareils (y compris les méthodes de charge autres que celles décrites dans ce livret), en particulier si des changements ou des modifications du matériel ou du logiciel de l'appareil qui ne sont pas approuvés, recommandés ou fournis par tedee, ont été entrepris par l'utilisateur. Des informations complètes sur la garantie sont disponibles sur le lien suivant : www.tedee.com/garantie 

Tedee TLV1.0 - icône 8support technique

Pour une assistance technique, veuillez contacter notre équipe d'assistance

Tedee TLV1.0 - icône 9 Tedee TLV1.0 - icône 10 Tedee TLV1.0 - icône 11
[email protected] www.tedee.com/support (+ 48) 884 088 011
Du lundi au vendredi de 8h à 4h (CET)

tedee TLV1.0 - logoTédée Sp. z oo | ul. Altowa 2, 02-386 Warszawa, POLOGNE
www.tedee.com | [email protected]
votre code d'activation (AC)
Remarque : le code d'activation est sensible à la casse. Lors de la saisie, veuillez faire attention aux majuscules/minuscules.

Documents / Ressources

tedee TLV1.0 [pdf] Guide d'installation
TLV1.0, TLV1.1, Serrure de porte intelligente Batterie intégrée

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas.