newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator LOGO

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator PRODUCT

Un nom de confiance
La confiance doit être méritée et nous gagnerons la vôtre. Le bonheur des clients est au cœur de notre activité.
De l'usine à l'entrepôt, de la surface de vente à votre domicile, toute la famille NewAir promet de vous fournir des produits innovants, un service exceptionnel et une assistance lorsque vous en avez le plus besoin.
Comptez sur NewAir.
En tant que fier propriétaire de NewAir, bienvenue dans notre famille. Il n'y a pas de robots ici, de vraies personnes ont expédié votre produit et de vraies personnes sont là pour vous aider.
Contactez nous:
Pour toute question concernant votre produit, veuillez nous contacter à:

Appel: 1-855-963-9247
Mail: [email protected]
En ligne: www.newair.com 

Connecte-toi avec nous: 

Facebook: Facebook.com/newairusa 
YouTube: YouTube.com/newairusa
InstagRAM: Instagram.com/newairusa
Twitter Twitter.com/newairusa 

CARACTÉRISTIQUES

MODEL NO. NRF031BK00/ NRF031GA00
VOLTAGE: 110V-120V
NOISE LNIVEAU: 45dB
FRÉQUENCE: 60Hz
PPROPRE CPRISE EN CHARGE: 270 W
SS'EMPORTER CCAPACITÉ: 3.1 cu. ft.
REFRIGERATOR TEMP. RANGE: 32 ° F ~ 50 ° F
FREEZER TEMP. RANGE: -11.2 ° F ~ 10.4 ° F
RÉFRIGÉRANT: R600a

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE

Enregistrez votre produit NewAir en ligne aujourd'hui!
AvanceztagParmi tous les avantages offerts par l'enregistrement du produit :

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 1Service et
Diagnostiquer les problèmes de dépannage et de service plus rapidement et plus précisément
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 2Rappeler les notifications
Restez à jour pour la sécurité, les mises à jour du système et les notifications de rappel
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 3Promotions spéciales
Inscrivez-vous aux promotions et offres NewAir

L'enregistrement de vos informations produit en ligne est sûr et sécurisé et prend moins de 2 minutes:
newair.com/s'inscrire 

Sinon, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu de vente ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces informations s'il devient nécessaire de contacter le fabricant pour des demandes de service.

Date d'achat: ___________________________________________
Numéro de série: ____________________________________________
Numéro de modèle: ____________________________________________

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS

Mise en garde: risque d'incendie / matières inflammables

  • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices, and other similar non-retail working environments.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié.
  • Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols à l'intérieur de cet appareil.
  • L'appareil doit être débranché avant d'effectuer l'entretien de l'utilisateur.
  • Mise en garde: Keep ventilation openings on the appliance clear of obstruction.
  • Mise en garde: Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process unless recommended in this manual.
  • Attention,: N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Mise en garde: Please dispose of the refrigerator according to local regulations.
  • Mise en garde: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé.
  • Mise en garde: Avoid using a multiple socket power strip to plug the appliance.
  • N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux broches).
  • Le danger : Risk of child entrapment. Before disposing of any refrigerator or freezer:
    • Enlevez les portes.
    • Fixez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
  • Le réfrigérateur doit être débranché de l'alimentation électrique avant d'essayer d'installer des accessoires.
  • Refrigerant and cyclopentane foaming material used by the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is disposed of, it must be kept www.newair.com 8 away from any fire source and be recovered by a special recovery company with the corresponding qualification to dispose of it in a manner that is both safe and will prevent damage to the environment or any other harm.
  • Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes :
    • L'ouverture prolongée de la porte peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
    • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
    • Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients étanches au réfrigérateur pour éviter toute contamination croisée avec d'autres aliments par contact.
    • Si l'appareil frigorifique est laissé vide pendant de longues périodes, il est important de faire ce qui suit sur l'appareil : éteindre, dégivrer, nettoyer, sécher et laisser la porte ouverte pour éviter le développement de moisissures dans l'appareil.
  • Cet appareil frigorifique n'est pas conçu pour être utilisé comme appareil encastrable.
  • Mise en garde: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed per the instructions.

SIGNIFICATION DES SYMBOLES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ

Ce manuel contient de nombreuses informations de sécurité importantes qui doivent être observées par les utilisateurs.

Interdictionnewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 4 Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut endommager le produit ou mettre en danger la sécurité personnelle de l'utilisateur.
Attention,newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 5 Il est nécessaire d'opérer dans le strict respect des instructions marquées de ce symbole ; ou autrement, des dommages au produit ou des blessures corporelles peuvent être causés.
Attentionnewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 6 Les instructions marquées de ce symbole nécessitent une attention particulière. Une prudence insuffisante peut entraîner des blessures légères ou modérées ou endommager le produit.

AVERTISSEMENTS LIÉS À L'ÉLECTRICITÉ

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 7 ●        Do not pull the cord when removing the refrigerator’s power plug from a socket. Please firmly grasp the plug and pull it from the socket directly.

●        To ensure safe use, do not damage the power cord or use the power cord when damaged or worn.

 

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 8

 

●        Please use a dedicated power socket, it should not be shared with other electrical appliances.

●        The power plug should be firmly connected to the socket to avoid risk of fire.

●        Please ensure that the power socket’s grounding electrode is equipped with a reliable grounding line.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 9 ●        If a gas leak should occur, please turn off the valve of the leaking gas and open doors and windows. Do not unplug the refrigerator or other electrical appliances as that spark may ignite a fire.
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 10  

●        Do not place electrical appliances on top of your fridge unless they are of a type recommended on this manual.

UTILISER DES AVERTISSEMENTS

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 11 ●        Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, or the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist.

●        A damaged power cord must be replaced by the manufacturer, or a professional technician to avoid danger.

 

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 12

 

●        The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small. Do not put your hand in these areas as this could potentially cause injury, e.g., a finger getting pinched. Please be gentle when closing the refrigerator door to prevent items from falling.

●        Do not pick up food or containers from the freezing section with wet hands when the refrigerator is running, especially not metal containers to avoid frostbite.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 13 ● Ne permettez à aucun enfant d'entrer ou de grimper à l'extérieur du réfrigérateur sous peine de se blesser.
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 14

 

●        Do not place heavy objects on the top of the refrigerator as accidental injuries might occur.

●        Please remove the plug from the wall socket in case of power failure or cleaning. Do not connect the refrigerator to the power supply for at least five minutes after removal to prevent damage to the compressor due to successive starts.

AVERTISSEMENTS DE PLACEMENT

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 15  

·         Do not put flammable, explosive, volatile or highly corrosive items inside or near the refrigerator to prevent damage to the product or fire-related accidents.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 16  

·         The refrigerator is intended for household use only, i.e., food storage; it must not be used for other purposes, such as storage of blood, medicine or biological products.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 17 ·         Do not store beer, beverage, or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber of the refrigerator as the bottles or enclosed containers may crack due to freezing.

AVERTISSEMENTS ÉNERGÉTIQUES

  1. Les appareils de réfrigération peuvent ne pas fonctionner de manière cohérente (ils peuvent dégivrer le contenu du congélateur si la température devient trop chaude) lorsqu'ils sont situés pendant une période prolongée en dessous de la partie froide de la plage de températures pour laquelle l'appareil de réfrigération est conçu.
  2. Ne dépassez pas le temps de stockage recommandé par les fabricants de produits alimentaires pour tout type d'aliments et en particulier pour les aliments surgelés du commerce dans des compartiments ou des armoires de congélation ;
  3. Prenez des précautions pour éviter une augmentation excessive de la température des aliments congelés lors de la décongélation de l'appareil de réfrigération, par exemple en enveloppant les aliments congelés dans plusieurs couches de papier journal.
  4. Une élévation de la température des aliments congelés lors d'une décongélation manuelle, d'un entretien ou d'un nettoyage peut raccourcir la durée de vie de l'article.

AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'ÉLIMINATION

Le réfrigérant et la mousse de cyclopentane utilisés par l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque l'appareil est éliminé, il doit être tenu à l'écart de toute source d'incendie et récupéré par une entreprise de récupération spéciale ayant la qualification correspondante pour l'éliminer d'une manière qui soit à la fois sûre et prévienne les dommages à l'environnement ou à tout autre préjudice.
When the refrigerator is disposed of, disassemble the doors, and remove gasket of the doors and shelves; put the shelves in their proper place, so as to prevent children from becoming entrapped.

Élimination correcte de ce produit :
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 18Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.

INSTALLATION

PLACEMENT  

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 19 ●        Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads, and all tape on the inside and outside of the refrigerator.

●        Tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.

 

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 20

●        Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or damp endroits pour éviter la rouille ou une réduction de l'effet isolant.

●        Do not directly spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in a place where it will be splashed with water. This could impact the refrigerator’s electrical insulation properties.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 21  

●        Ensure the refrigerator is placed in a well- ventilated indoor place; the ground must be flat and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for leveling if unstable).

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 22 ●        The top space of the refrigerator must be greater than 12 inches, and the refrigerator should be placed against a wall with a free distance of more than 4 inches to facilitate heat dissipation.

Précautions avant l'installation:
Les informations contenues dans le manuel d'instructions sont fournies à titre indicatif uniquement. Le produit physique peut différer. Avant d'installer et de régler les accessoires, assurez-vous que le réfrigérateur est débranché. Des précautions doivent être prises pour empêcher la poignée ou d'autres parties de l'appareil de tomber et de causer des blessures.

PIEDS DE NIVELLEMENT

Schéma de principe des pieds de nivellement newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 23

Procédures de réglage :

  1. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le réfrigérateur.
  2. Tournez les pieds dans le sens antihoraire pour abaisser le réfrigérateur.
  3. Réglez les pieds droit et gauche en fonction des procédures ci-dessus à un niveau horizontal.

INSTRUCTIONS POUR LA PORTE INVERSÉE

Liste des outils à fournir par l'utilisateur newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 24

  1. Retirez tous les aliments de la doublure intérieure de la porte.
  2. Fix the door by tapes. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 25
  3. Démontez le couvercle de la charnière supérieure, les vis et la charnière supérieure ; retirez les bouchons à vis en plastique de l'autre côté. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 26
  4. Démontez la porte, la charnière inférieure et le pied réglable, puis assemblez la charnière inférieure et le pied réglable de l'autre côté. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 27
  5. Retirez la porte de la chambre de réfrigération et démontez la charnière inférieure et le pied réglable. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 28
  6. Exchange the installation position of bottom hinge and adjustable foot, then fix them respectively. Remove the hinge sleeve pipe of the refrigerating chamber door, and install it on the other side. Remove the hinge sleeve pipe of the freezing chamber door and install it on the other side. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 29
  7. Place refrigerating chamber door on bottom hinge then fix the middle hinge on left side and insert the caps on right side. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 30
  8. Place freezer chamber door on middle hinge, then fix the top hinge, top hinge cover on left side and insert caps on right side. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 31

CHANGING INNER LIGHT BULB

  1. Débranchez l'alimentation électrique avant de remplacer l'ampoule.
  2. Tout d'abord, tenez et retirez le couvercle de l'ampoule.
  3. Ensuite, retirez l'ancienne ampoule en la dévissant dans le sens antihoraire. Remplacez ensuite par une nouvelle ampoule (max 15W) en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous qu'il est bien fixé dans le porte-ampoule.
  4. Remontez le couvercle de la lumière et rebranchez votre réfrigérateur à l'alimentation électrique.

MISE EN MARCHE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 32 ●        Before connecting the refrigerator to the power supply, allow the refrigerator to settle into place for half an hour.

●        Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator must have run for 2-3 hours or above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 33 ●        Leave enough space for the doors and drawers to easily open and around for proper airflow.

CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE

  • L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et à l'abri de la lumière directe du soleil.
  • Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Une surcharge de l'appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui se congèlent trop lentement peuvent perdre en qualité ou se gâter.
  • Assurez-vous d'emballer correctement les aliments et d'essuyer les contenants avant de les placer dans l'appareil. Cela réduit la formation de givre à l'intérieur de l'appareil.
  • Le bac de rangement de l'appareil ne doit pas être recouvert de papier d'aluminium, de papier ciré ou d'essuie-tout. Les doublures interfèrent avec la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil moins efficace.
  • Organisez et étiquetez les aliments pour réduire la fréquence et la durée des ouvertures de porte. Retirez autant d'articles que nécessaire en même temps et fermez la porte dès que possible.

STRUCTURE ET FONCTIONS

LISTE DES PIECES  newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 34

Chambre de réfrigération  

  • La chambre de réfrigération est appropriée pour stocker des fruits, des légumes, des boissons et d'autres aliments destinés à être consommés à court terme. La durée de conservation suggérée au réfrigérateur est de 3 à 5 jours.
  • Les aliments cuits ne doivent pas être placés dans la chambre de réfrigération tant qu'ils n'ont pas atteint la température ambiante. Il est recommandé de sceller les aliments avant de les placer dans le réfrigérateur.
  • Les étagères peuvent être ajustées vers le haut ou vers le bas pour un stockage approprié et une facilité d'utilisation.

Chambre de congélation  

  • The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen foods and ice.
  • The freezing chamber is suitable for long term storage of meat, fish, and other foods.
  • Veuillez noter que les aliments doivent être consommés pendant la durée de conservation.
    Remarque : Stocker trop d'aliments immédiatement après la connexion initiale à l'alimentation peut affecter négativement l'effet de refroidissement du réfrigérateur. Les aliments stockés ne doivent pas obstruer la sortie d'air ; sinon, l'effet de refroidissement sera également affecté.

MODE D'EMPLOInewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 35

(L'image ci-dessus est pour référence. La configuration réelle dépendra du distributeur)

  • Tournez le bouton de contrôle de la température sur MAX et la température interne du réfrigérateur diminuera.
  • Tournez le bouton de contrôle de la température sur MIN et la température interne du réfrigérateur augmentera.
  • Le bouton ne représente que le niveau de température, mais il ne signifie pas la température spécifique ; le réglage "OFF" signifie que l'unité cessera de fonctionner.
  • Réglage recommandé : « MED ».

REMARQUE: Veuillez régler entre "MAX" et "MIN" pendant l'utilisation.

PLAGES DE TEMPÉRATURE AMBIANTE

Tempéré étendu : ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 50°F to 89.6°F (10°C to 32°C);
Tempéré: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 60.8°F to 89.6°F (16°C to 32°C);
Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 60.8°F to 100.4°F (16°C to 38°C);
Tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 60.8°F to 109.4°F (16°C to 43°C);

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

DES CONDUITS  

  • La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être régulièrement nettoyée pour améliorer l'effet de refroidissement et les économies d'énergie.
  • Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris. Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux dampavec de l'eau savonneuse ou un détergent dilué.
  • L'intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs. Veuillez éteindre l'alimentation avant de nettoyer l'intérieur ; retirez tous les aliments, boissons, étagères, tiroirs, etc.
  • Utilisez un chiffon doux ou une éponge avec deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude et un litre d'eau tiède pour nettoyer l'intérieur du réfrigérateur. Ensuite, rincez à l'eau et essuyez. Après le nettoyage, ouvrez la porte et laissez-la sécher naturellement avant de mettre l'appareil sous tension.
  • Pour les zones difficiles à nettoyer dans le réfrigérateur (telles que les sections étroites, les espaces ou les coins), il est recommandé de les essuyer régulièrement avec un chiffon doux, une brosse douce, etc., et si nécessaire, combiné avec des outils auxiliaires pour assurer aucun contaminant ou accumulation de bactéries dans ces zones.
  • N'utilisez pas de savon, de détergent, de poudre à récurer, de nettoyant en aérosol, etc., car ils peuvent provoquer des odeurs à l'intérieur du réfrigérateur ou des aliments contaminés.
  • Nettoyez le cadre de la bouteille, les étagères et les tiroirs avec un chiffon doux dampavec de l'eau savonneuse ou un détergent dilué. Sécher avec un chiffon doux ou sécher naturellement.
  • Essuyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chiffon doux dampavec de l'eau savonneuse, un détergent, etc., puis essuyez.
  • N'utilisez pas de brosses dures, de billes d'acier propres, de brosses métalliques, d'abrasifs (tels que des dentifrices), de solvants organiques (tels que l'alcool, l'acétone, l'huile de banane, etc.), d'eau bouillante, d'articles acides ou alcalins, qui pourraient endommager la surface du refroidisseur et intérieur. L'eau bouillante et les solvants organiques peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
  • Ne rincez pas directement avec de l'eau ou d'autres liquides pendant le nettoyage pour éviter les courts-circuits ou endommager l'isolation électrique après immersion.

Veuillez débrancher le réfrigérateur avant le dégivrage et le nettoyage.

DÉGIVRER

  • Éteignez le réfrigérateur.
  • Retirez les aliments du réfrigérateur et rangez-les de manière appropriée pour éviter que les aliments ne se gâtent.
  • Dégagez le tuyau d'évacuation (utilisez des matériaux souples pour éviter d'endommager le revêtement).
  • Préparer les bacs à eau pour le dégivrage (Nettoyer le bac de vidange d'eau du compresseur pour éviter tout débordement). Vous pouvez utiliser la température ambiante pour un dégivrage naturel. Vous pouvez également utiliser une pelle à glace pour éliminer le givre (utilisez une pelle à glace en plastique ou en bois pour éviter d'endommager les composants).
  • Vous pouvez également utiliser de l'eau chaude pour accélérer le processus de dégivrage, en utilisant une serviette pour sécher l'eau après le dégivrage.
  • Après la décongélation, rangez les aliments à l'intérieur et rallumez le réfrigérateur.

DECOMISSIONING AND STORAGE

  • Panne électrique: In the event of a power failure, even if it occurs during the summer, foods inside the appliance can be kept for several hours; during the power failure, try to avoid opening and closing the door as much as possible, and do not add any more food to the appliance.
  • Non-utilisation prolongée : If storing for an extended period, the appliance must be unplugged and then cleaned; the doors should be left open to prevent odor.
  • En mouvement: Before the refrigerator is moved, empty its contents; secure shelves, drawers, etc., with tape; tighten the leveling feet; and finally, close the doors and seal them shut. When moving the appliance, avoid an inclination of more than 45°, placing the appliance upside down or horizontally.
    Notes: L'appareil doit fonctionner en continu une fois qu'il est démarré. En général, le fonctionnement de l'appareil ne doit pas être interrompu ; sinon, la durée de vie peut être altérée.

DÉPANNAGE

Vous pouvez essayer de résoudre vous-même les problèmes simples suivants. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, veuillez contacter le service client.

Problème Causes possibles et Solution
 

 

Échec de l'opération

·         Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in solid contact.

·         Check whether the voltage est trop faible.

·         Check whether there is a power failure or circuits have been tripped.

 

Senteur

·         Odorous foods must be tightly wrapped.

·         Check whether there is any rotten food.

·         Clean the inside of the refrigerator.

 

 

Fonctionnement prolongé du compresseur

·         It is normal for the compressor of the refrigerator to run for longer than normal periods in the summer when the ambient temperature is high.

·         It is not advised to store too much food in the appliance at the same time Food must be cooled before being placed into the appliance.

·         The doors are being opened too frequently.

La lumière ne s'allume pas ·         Check whether the refrigerator is connected to power supply and whether the light bulb is damaged.

·         If needed replace the light bulb.

Les portes ne peuvent pas être correctement fermées ·         The door is blocked by food packages.

·         Too much food is inside the refrigerator.

·         The refrigerator is tilted.

 

 

 

Bruits forts

·         Check whether the floor is leveled and whether the refrigerator is on a stable surface.

·         Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes are loud particularly upon start or stop. This is normal.

·          Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance

may produce creak, which is normal.

 

La porte n'est pas étanche

·         Clean the door seal.

·         Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for

chauffage).

 

Le bac à eau déborde

·         There is too much food in the chamber or food stored contains too much water, resulting in heavy defrosting

·         The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and increased water due to defrosting.

 

Surchauffe sur le flanc

·         The refrigerator enclosure may emit heat during operation specially in summer, this is caused by the radiation of the condenser, and it is a normal

phénomène.

Condensation de surface ·         Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator is normal when the ambient humidity is

too high. Just wipe the condensate with a clean towel.

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT

Cet appareil est couvert par une garantie limitée du fabricant. Pendant un an à compter de la date d'achat d'origine, le fabricant réparera ou remplacera toutes les pièces de cet appareil qui s'avèrent être défectueuses dans les matériaux et la fabrication, à condition que l'appareil ait été utilisé dans des conditions de fonctionnement normales comme prévu par le fabricant.

Conditions de garantie:
Au cours de la première année, tous les composants de cet appareil jugés défectueux en raison de matériaux ou de fabrication seront réparés ou remplacés, à la discrétion du fabricant, sans frais pour l'acheteur d'origine. L'acheteur sera responsable de tous les frais d'enlèvement ou de transport.

Exclusions de garantie:
La garantie ne s'appliquera pas si les dommages sont causés par l'un des éléments suivants:

  • Panne de courant
  • Dommages pendant le transport ou lors du déplacement de l'appareil
  • Alimentation incorrecte telle que faible voltage, câblage domestique défectueux ou fusibles inadéquats
  • Accident, altération, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de l'appareil tel que l'utilisation d'accessoires non approuvés, une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (températures extrêmes)
  • Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
  • Incendie, dégâts d'eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou cas de force majeure tels que ouragans, inondations, etc.
  • Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
  • Appareils partiellement ou complètement démontés
  • Usure excessive par l'utilisateur

Obtention du service:

Lorsque vous faites une demande de garantie, veuillez avoir la facture d'achat originale avec la date d'achat disponible. Une fois confirmé que votre appareil est éligible au service de garantie, toutes les réparations seront effectuées par un centre de réparation agréé NewAir™. L'acheteur sera responsable de tous les frais d'enlèvement ou de transport. Les pièces et/ou unités de remplacement seront neuves, remises à neuf ou remises à neuf et sont soumises à la discrétion du fabricant. Pour le support technique et le service de garantie, veuillez envoyer un e-mail [email protected] 

www.newair.com 

Documents / Ressources

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator [pdf] Manuel du propriétaire
NRF031BK00, Compact Mini Refrigerator, NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator, Mini Refrigerator, Refrigerator

Références

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas.