Kensington TO8709E-SA Electric Oven 
Instruction Manual

Manuel d'instructions du four électrique Kensington TO8709E-SA

GARANTIES IMPORTANTES

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following, Read all instructions and keep in a safe place for future reference.

  1. Une extrême prudence doit être utilisée lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
  2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons.
  3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
  4. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne placez aucune partie du four électrique dans l'eau ou tout autre liquide.
  5. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  6. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner, return appliance to the nearest Authorised Service Center for examination or repair.
  7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entraîner des risques ou des blessures.
  8. Keep at least four inches of space on all sides/ rear of the oven to allow for adequate air circulation.
  9. Unplug from outlet when not in use, or before cleaning. Leave to cool before before cleaning.
  10. To disconnect, turn the control to STOP, then unplug the appliance plug. Always hold the plug body, never try to remove the plug by pulling on the cord.
  11. Do not cover TRAY or any part of the oven with metal foil. This may cause overheating of the oven.
  12. Ne nettoyez pas avec des tampons à récurer métalliques. Des pièces peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
  13. Les aliments surdimensionnés ou les ustensiles en métal ne doivent pas être insérés dans un four électrique car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.
  14. Un incendie peut se produire si le four est couvert ou en contact avec des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des tentures, des murs, etc., lorsqu'il est en marche. Ne rangez aucun article sur le four pendant le fonctionnement.
  15. Extreme caution should be taken when using containers constructed from anything other than metal or glass.
  16. Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four : carton, plastique, papier ou autre.
  17. Ne stockez aucun matériel, autre que les accessoires recommandés par le fabricant, dans ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.
  18. Portez toujours des gants isolants protecteurs pour le four lorsque vous insérez ou retirez des articles du four chaud.
  19. This appliance has a tempered, safety glass door. The glass is stronger than ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can break, but the pieces will not have sharp edges. Avoid scratching door surface or nicking edges.
  20. Do not use outdoors and do not use appliance for other than intended use.
  21. Cet appareil est UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
  22. La température de la porte ou de la surface extérieure peut être plus élevée lorsque l'appareil fonctionne.
  23. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
  24. Ne posez pas d'ustensiles de cuisine ou de plats de cuisson sur la porte vitrée.
  25. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  26. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  27. The maximum weight placed on the food Tray/Wire Rack must not exceed 3.0kg. NOTE: Try to distribute the food evenly over the length of the rack.
  28. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its services agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  29. WARNING: Surfaces, other than the functional surfaces may develop high temperatures. Since temperatures are perceived differently by different people, this device should be used with CAUTION.
  30. Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de télécommande séparé.
  31. Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé.

CAUTION: APPLIANCE SURFACES ARE HOT AFTER USE.ALWAYS wear protective, insulated oven gloves when out Ching hot oven or hot dishes and food, or when nesting or removing rack, pans or baking dishes.

Avant d'utiliser votre four électrique

Before using your convection electric oven for the first time, be sure to:

  1. Unpack the unit fully .
  2. Remove all racks and pans. Wash the racks and pans in hot soapy water or in dishwasher.
  3. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in the oven. Plug oven into a suitable electric socket outlet and you are ready to use your new Electric Oven.
  4. After re-assembling your oven, we recommend that you run it at MAX temperature for approximately 15 minutes in a well ventilated space to eliminate any manufacturing oil residue, some emission of smoke is normal.

PRODUIT TERMINÉVIEW

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Product Overview

Please familiarize your self with the following oven functions and accessories prior to first use:

  • Grille: Pour griller, cuire au four et cuisiner en général dans des casseroles et des casseroles standard.
  • Plateau repas: À utiliser pour griller et rôtir de la viande, de la volaille, du poisson et divers autres aliments.
  • Fourchette de rôtisserie : Utilisez-le pour rôtir une variété de viandes et de volailles.
  • Poignée de plateau de nourriture : Allow you to pick up Food Tray and Wire rack.
  • Poignée de rôtissoire : Allow you to pick up rotisserie spit.
  • Bouton du thermostat : choose desired temperature from low 90°C – 250°C (Low is room ambient)
  • Bouton de minuterie : turn control to the left (counter – clockwise) and the oven will STAY ON until manually shut off. To activate timer, turn to right (clockwise) for minute – 60 minute intervals. A bell will sound at end of programmed time.
  • Bouton de fonction : There are two function knobs allowing selection of either or both, the upper and lower heat heating elements and; selection of the convection fan and rotisserie motor functions.
  • Indicator light (power): this is illuminated whenever the oven is turned on.

Function knob 1; includes settings for OFF, Upper element on, Upper and Lower elements on and Lower element on.

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function knob

Function knob 2; includes settings for OFF, Rotisserie function on, Rotisserie function and Convection fan on and Convection fan on.

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function knob

Thermostat knob; includes settings for OFF and variable control for oven temperature from 90 to 250 degreesC.

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Thermostat knob

TIMER knob; Controls oven on duration. Includes settings for “on” allowing for continuous operation, OFF and variable control to 60 minutes.

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - TIMER knob

AVERTISSEMENT: Before operation, ensure the oven is located on a flat, stable surface and is clear from external items including walls / cupboards. The oven should be located to allow clearance all around as the external surfaces may get hot during use.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

  1. FONCTION
    Cette fonction est idéale pour la cuisson du pain, de la pizza et de la volaille en général.
    Opération
    1. Place the food to be cooked on the Wire rack / food tray. Insert the rack/tray into the middle support guide of the oven.
    2. Tournez le bouton de fonction sur Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function knob
    3. Set the Thermostat knob to the desired temperature.
    4. Réglez le bouton Timer sur le temps de cuisson souhaité.
    5. Pour vérifier ou retirer les aliments, utilisez une poignée pour faciliter l'entrée et la sortie des aliments.
    6. When toasting is complete, a bell will sound the 5JNFS LOPC will back to off position automatically. Open door completely and remove the food immediately or the heat remaining in the oven will continue to toast and dry out your toast.
      ATTENTION: Les aliments cuits, la grille en métal et la porte peuvent être très chauds, manipulez-les avec précaution.
  2. FONCTION Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function knob
    This function is ideal for cooking chicken wings, chicken legs and other meats.
    Opération
    1. Place the food to be cooked on the Wire rack / food tray. Insert the rack/tray into the middle support guide of the oven.
    2. Tournez le bouton de fonction sur Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function knob
    3. Set the Thermostat knob to the desired temperature.
    4. Réglez le bouton Timer sur le temps de cuisson souhaité.
    5. Pour vérifier ou retirer les aliments, utilisez une poignée pour faciliter l'entrée et la sortie des aliments.
    6. When toasting is complete, a bell will sound the 5JNFS LOPC will back to off position automatically. Open door completely and remove the food immediately or the heat remaining in the oven will continue to toast and dry out your toast.
      ATTENTION: Les aliments cuits, la grille en métal et la porte peuvent être très chauds, manipulez-les avec précaution.
  3.  FONCTION Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function
    This function is ideal for cooking whole chickens and fowl in general. Note: All toasting times are based on meats at refrigerator temperature. Frozen meats may take considerably longer. Therefore, use of a meat thermometer is highly recommended. Rotisserie fork use insert pointed end of spit through fork, making sure points of fork face same direction as pointed end of spit, slide towards square of spit and secure with thumbscrew. Place food to be cooked on spit by running spit directly through center of food. Place second fort into other end of roast or poultry. Check that food is cantered on spit. Insert pointed end of spit into drive socket, located on right-hand side of oven wall. Make sure the square end of spit rests on spit support, located on left-hand side of oven wall.
    Opération

(1) Place the food to be cooked on the rotisserie fork. Insert the fork into the spit support of the oven.
(2) Turn the Function knob to Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Function
(3) Set the Thermostat knob to the desired temperature.
(4) Set the Timer knob to the desired cooking time.
(5) To check or remove food ,use a handle to help side food in and out.
(6) When toasting is complete, a bell will sound the Timer knob will back to off position automatically. Open door completely and remove the food with handle.
ATTENTION: Cooked food, metal fork, and door can be very hot, handle with care. Do not leave the oven unattended.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

ATTENTION: Pour se protéger contre les chocs électriques, NE PAS IMMERGER LE FOUR DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. Votre four grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une longue durée de vie. Un nettoyage régulier réduira également le risque d'incendie.
Étape 1. Retirez la fiche de la prise électrique. Laissez-le refroidir.
Step 2. Remove the Removable Rack, Tray by pulling out of the oven. Clean them with damp, chiffon savonneux. Assurez-vous de n'utiliser que de l'eau savonneuse douce.
Étape 3. Pour nettoyer l'intérieur du four, essuyez les parois du four, le fond du four et la porte vitrée avec unamp, chiffon savonneux.
Repeat with a dry, clean cloth.
Étape 4. Essuyez l'extérieur du four avec de la publicitéamp tissu.
ATTENTION: DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS OR METAL SCOURING PADS. Make sure to only use mild, soapy water. Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damage the coating on this unit. Pieces can break off the and touch electrical parts involving a risk of electrical shock.
Step 5. Allow the appliance to cool and dry completely before storing. If storing the oven for long periods of time make certain that the oven is clean and free of food particles. Store the oven in a dry location such as on a table or countertop or cupboard shelf. Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.

STOCKAGE

Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir et nettoyez-le avant de le ranger. Rangez le four électrique dans sa boîte dans un endroit propre et sec. Ne rangez jamais l'appareil lorsqu'il est chaud ou encore branché. N'enroulez jamais le cordon étroitement autour de l'appareil. N'exercez aucune contrainte sur le cordon à l'endroit où il pénètre dans l'appareil, car cela pourrait provoquer l'effilochage et la rupture du cordon.

CAHIER DES CHARGES:

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - SPECIFICATION

Kensington TO8709E-SA Electric Oven Instruction Manual - Kensington Logo

GARANTIE
We pride ourselves on producing a range of quality home appliances that are both packed with features and completely reliable. We are so confident in our products, we back them up with a 3 year warranty.
Maintenant, vous aussi pouvez vous détendre en sachant que vous êtes couvert.

Assistance client Nouvelle-Zélande : 0800 422 274
This Product is covered by 3 year warranty when accompanied by proof of purchase.

Documents / Ressources

Kensington TO8709E-SA Electric Oven [pdf] Mode d'emploi
TO8709E-SA Electric Oven, TO8709E-SA, Electric Oven

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas.