Manuel d'instructions du masseur corporel à double corps sans fil HoMEDICS SP-180J
Masseur corporel à double corps sans fil HoMEDICS SP-180J

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LORS DE L'UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, SURTOUT LORSQUE LES ENFANTS SONT PRÉSENTS, SÉCURITÉ DE BASE

LES PRÉCAUTIONS DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, Y COMPRIS CE QUI SUIT:

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.

DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE:

  • Débranchez TOUJOURS cet appareil de la prise électrique immédiatement après l'utilisation et avant le nettoyage.
  • NE PAS atteindre un appareil qui est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
  • NE PAS utiliser pendant le bain ou sous la douche.
  • NE PAS placer ni ranger l'appareil là où il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
  • NE PAS placer ni laisser tomber dans l'eau ou tout autre liquide.
  • N'utilisez JAMAIS d'épingles ou d'autres attaches métalliques avec cet appareil

ATTENTION - POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES:

  • Un appareil ne doit JAMAIS être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de mettre ou d'enlever des pièces ou des accessoires.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité d'enfants, d'invalides ou de personnes handicapées.
  • NE PAS utiliser par les enfants.
  • N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. N'utilisez PAS d'accessoires non recommandés par HoMedics; en particulier, tout accessoire non fourni avec l'unité.
  • NE JAMAIS utiliser cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou est endommagé ou s'il est tombé dans l'eau. Renvoyez l'appareil à un centre de service HoMedics pour examen et réparation.
  • Tenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
  • NE JAMAIS laisser tomber ni insérer d'objet dans une ouverture.
  • NE PAS faire fonctionner là où des produits aérosols sont utilisés ou où de l'oxygène est administré.
  • NE PAS utiliser sous une couverture ou un oreiller. Un échauffement excessif peut se produire et provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
  • NE transportez PAS cet appareil par le cordon d'alimentation et n'utilisez PAS le cordon comme poignée.
  • Pour déconnecter, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
  • NE PAS utiliser à l'extérieur.
  • NE JAMAIS faire fonctionner l'appareil avec les ouvertures d'aération obstruées. Gardez les ouvertures d'aération exemptes de peluches, de poils, etc.
  • Utilisez les surfaces chauffées avec précaution. Peut causer de graves brûlures. NE PAS utiliser sur des zones cutanées insensibles ou en présence d'une mauvaise circulation. L'utilisation sans surveillance de la chaleur par des enfants ou des personnes handicapées peut être dangereuse.
  • NE JAMAIS utiliser sur une surface molle comme un lit ou un canapé où les ouvertures d'air peuvent être obstruées.
  • Rechargez uniquement avec le chargeur fourni avec l'appareil. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie. Seuls les chargeurs portant le numéro de pièce : PP-SP180JADP doivent être utilisés.
  • NE PAS exposer une batterie ou un appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 265°F peut provoquer une explosion.
  • Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. Plage de fonctionnement et de charge du produit : 0°C – 40°C.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

ATTENTION - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

  • Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si:
    • Tu es enceinte
    • Vous avez un stimulateur cardiaque
    • Vous avez des inquiétudes concernant votre santé
  • NON recommandé pour les diabétiques.
  • NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance, surtout si des enfants sont présents.
  • NE JAMAIS couvrir l'appareil lorsqu'il est en marche.
  • N'utilisez PAS ce produit pendant plus de 15 minutes à la fois.
  • Une utilisation intensive peut entraîner un échauffement excessif du produit et une durée de vie plus courte. Dans ce cas, cessez l'utilisation et laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
  • NE JAMAIS utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflammées ou sur des éruptions cutanées.
  • NE PAS utiliser ce produit comme un substitut à des soins médicaux.
  • N'utilisez JAMAIS ce produit au lit.
  • Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant d'une maladie physique qui limiterait la capacité de l'utilisateur à faire fonctionner les commandes ou qui a des déficiences sensorielles.
  • N'utilisez JAMAIS ce produit en conduisant une automobile.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.

ATTENTION: Pour éviter de vous pincer, ne vous appuyez pas sur le mécanisme de massage shiatsu de l'oreiller lorsque vous ajustez la position de votre corps. Ne coincez ni ne forcez aucune partie de votre corps dans le mécanisme de massage en mouvement.

REMARQUE: Seule une légère force doit être exercée contre l'appareil afin d'éliminer tout risque de blessure. Vous pouvez adoucir la force de massage en plaçant une serviette entre vous et l'appareil.

Ce produit est équipé d'une batterie lithium-ion interne non remplaçable. Cette batterie n'est pas réparable par l'utilisateur. Veuillez éliminer conformément aux réglementations locales, étatiques, provinciales et nationales.

MODE D'EMPLOI

  1. Votre appareil devrait arriver avec une charge complète. Lorsque vous avez besoin de charger l'appareil, branchez l'adaptateur dans la prise de l'appareil et branchez l'autre extrémité dans une prise de 120 volts. Le bouton d'alimentation p s'allume en rouge lors de la charge et passe au vert une fois complètement chargé. L'appareil doit être chargé après 5 heures de temps de charge. Une charge complète durera jusqu'à 2 heures.
  2. Ce masseur est polyvalent et peut être utilisé pour le cou, les épaules, le dos, les jambes, les bras et les pieds (Fig. 1-3). Pour une utilisation sur le cou, les épaules ou le dos, fixez les sangles réglables aux extrémités de l'appareil (Fig. 4), utilisez les sangles pour maintenir le masseur dans la zone souhaitée. La conception à double corps permet au masseur de rouler de haut en bas sur votre corps en relaxant les muscles et en soulageant la douleur pendant qu'il roule.
    Utilisation de l'instruction
    Fig. 1 
    Utilisation de l'instruction
    Fig. 2 
    Utilisation de l'instruction
    Fig. 3 
    Utilisation de l'instruction
    Fig. 4 
  3. Pour activer l'action de massage, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation (Fig. 5) et les ondes de vibration commenceront au réglage le plus bas. Appuyez à nouveau pour une intensité moyenne et une troisième fois pour faire l'expérience de l'intensité la plus élevée. Pour éteindre l'appareil, appuyez et maintenez.
    Utilisation de l'instruction
    Fig. 5 
  4. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez votre masseur sans fil à double corps dans son étui de transport pratique.

DÉCLARATION FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

REMARQUE: HoMedics n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

MASSAGE DOUBLE TUBE SANS FIL

Produit terminéviews

Sangles détachables

GARANTIE LIMITÉE DE 2-YEAR

HoMedics vend ses produits avec l'intention qu'ils soient exempts de défauts de fabrication et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat d'origine, sauf indication contraire ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique uniquement aux consommateurs et ne s'étend pas aux détaillants.

Pour obtenir un service de garantie sur votre produit HoMedics, contactez un représentant des relations avec les consommateurs pour obtenir de l'aide. Veuillez vous assurer que le numéro de modèle du produit est disponible. HoMedics n'autorise personne, y compris, mais sans s'y limiter, les détaillants, l'acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant ou les acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque manière que ce soit au-delà des conditions énoncées. ici. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus ; accident; la fixation de tout accessoire non autorisé ; modification du produit; installation incorrecte ; réparations ou modifications non autorisées ; mauvaise utilisation de l'alimentation électrique/électrique ; perte de puissance ; produit tombé; un dysfonctionnement ou un endommagement d'une pièce de fonctionnement en raison du non-respect de l'entretien recommandé par le fabricant ; dommages de transport ; vol; négligence; vandalisme; ou les conditions environnementales ; perte d'utilisation pendant la période où le produit est dans un centre de réparation ou en attente de pièces ou de réparation ; ou toute autre condition, quelle qu'elle soit, indépendante de la volonté de HoMedics.

Cette garantie n'est effective que si le produit est acheté et utilisé dans le pays dans lequel le produit est acheté. Un produit qui nécessite des modifications ou une adoption pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications n'est pas couvert par cette garantie.

LA GARANTIE FOURNIE AUX PRÉSENTES SERA LA SEULE ET EXCLUSIVE GARANTIE. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION OU TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS N'A AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU SPÉCIAL. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE N'EXIGE PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE OU DE PIÈCES DÉFECTUEUSES AU COURS DE LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. SI LES PIÈCES DE RECHANGE POUR LES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT D'EFFECTUER DES SUBSTITUTIONS DE PRODUIT AU LIEU DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT

Cette garantie ne s'étend pas à l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, reconditionnés et / ou rescellés, y compris, mais sans s'y limiter, la vente de ces produits sur des sites d'enchères Internet et / ou la vente de ces produits par des revendeurs excédentaires ou en vrac. Toutes les garanties ou garanties cesseront immédiatement et prendront fin pour tous les produits ou pièces de ceux-ci qui sont réparés, remplacés, altérés ou modifiés, sans le consentement exprès et écrit préalable de HoMedics.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits supplémentaires qui peuvent varier d'un pays à l'autre. En raison de la réglementation de chaque pays, certaines des limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Pour plus d'informations sur notre gamme de produits aux États-Unis, veuillez visiter www.homedics.com. Pour le Canada, veuillez visiter www.homemedics.ca.

Support client

POUR SERVICE AUX ÉTATS-UNIS
[email protected]
De 8 h 30 à 7 h 00 HNE du lundi au vendredi
1-800-466-3342

POUR SERVICE AU CANADA
[email protected]
De 8 h 30 à 5 h 00 HNE du lundi au vendredi
1-888-225-7378

Documents / Ressources

Masseur corporel à double corps sans fil HoMEDICS SP-180J [pdf] Mode d'emploi
SP-180J, Masseur corporel sans fil à double barillet

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas.