Manuel d'utilisation de l'outil de nettoyage hydrafacial Homedics FAC-HY100-EU Refresh
RAFRAICHISSEMENT HYDRAFACIAL
Faites-vous plaisir, ainsi qu'à votre peau, avec des traitements d'hydradermabrasion de style salon dans le confort de votre maison.
Homedics Refresh Hydrafacial Cleansing Tool combine la technologie du vide et l'eau hydrogène nourrissante pour nettoyer en profondeur les pores et hydrater la peau pour un teint plus clair et plus lumineux.
Pour de meilleurs résultats, utilisez une ou deux fois par semaine après votre routine de nettoyage habituelle.
EAU HYDROGENE
L'eau hydrogène est de l'eau ordinaire qui a été enrichie d'hydrogène « libre » supplémentaire
molécules.
Les Japonais connaissent les bienfaits antioxydants de l'eau hydrogène depuis des décennies et des études récentes* ont prouvé son efficacité pour réduire les rides, les taches cutanées et l'excès de sébum, améliorer l'hydratation de la peau et favoriser le renouvellement cellulaire.
L'outil de nettoyage Homedics Refresh crée des molécules d'hydrogène grâce à un processus ionisant qui se produit lorsque l'eau se déplace à travers la fenêtre à l'arrière de l'outil.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
- Astuce nettoyante
- Bouton d'alimentation
- Réservoir d'eau
- Port de chargement
- Embout souple (silicone)
- Embout exfoliant (grand +)
- Embout d'extraction (grand S)
- Pointe de détail (petit S)
- Bouchon de nettoyage
- Câble USB
MODE D'EMPLOI
CHARGEMENT
- Pour charger : Connectez le câble USB au produit et l'autre extrémité à une prise ou un adaptateur USB.
- Pendant la charge, la LED blanche s'allumera et s'éteindra. Une fois complètement chargée, la LED s'éteindra.
- Une charge complète prendra env. 3 heures et fournira environ 60 minutes de temps d'utilisation.
- Lorsque vous allumez le produit, si la LED blanche clignote 3 fois, cela indique que la batterie est faible et que le produit doit être rechargé.
À QUOI VOUS ATTENDRE
L'hydradermabrasion est un traitement de nettoyage en profondeur qui provoque généralement une rougeur temporaire de la peau. Nous vous recommandons donc de tester d'abord sur une petite surface pour déterminer comment votre peau va réagir. Pour la plupart des gens, la rougeur peut prendre une heure ou plus à disparaître, il est donc préférable de faire les traitements le soir avant d'aller se coucher.
Évitez d'utiliser sur la peau sensible autour des yeux et évitez les zones d'inflammation.
Pour une liste complète des mises en garde, veuillez consulter la section Mesures de sécurité ci-dessous.
ROUTINE DE SOIN DU VISAGE
Avant utilisation : préparez votre peau en vous démaquillant et en suivant votre routine de nettoyage habituelle.
ÉTAPE 1
Tournez le réservoir d'eau dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer.
ÉTAPE 2
Remplissez le côté « eau propre » du réservoir avec de l'eau froide – env. 50 ml (c'est le côté avec l'icône de la goutte d'eau).
L'autre côté doit rester vide.
ÉTAPE 3
Remontez le réservoir d'eau en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en vous assurant que le tuyau d'arrivée est inséré dans l'eau.
ÉTAPE 4
Choisissez votre embout de nettoyage préféré et appuyez fermement dessus pour le mettre en place sur l'appareil.
Grand + : Nettoyage général et exfoliant
Grand S : Nettoyage en profondeur et extraction
Small S : Nez & menton, zones de détail
Silicone : pointe au toucher plus doux (préférence personnelle)
ÉTAPE 5
Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
La LED s'allumera en blanc.
ÉTAPE 6
Appuyez la pointe contre la peau et commencez immédiatement à la déplacer dans un mouvement de glissement lent en suivant les contours de votre visage.
REMARQUE: Après avoir créé un joint contre la peau, l'appareil peut prendre jusqu'à 8 secondes pour s'amorcer avant que l'eau ne commence à couler.
IMPORTANT
- Maintenez l'appareil en mouvement constant. S'arrêter trop longtemps au même endroit peut provoquer des ecchymoses.
- Faire un seul passage par zone par traitement.
- Tirez la peau tendue pour un passage plus fluide.
Au fur et à mesure que le traitement se poursuit, le côté « eau propre » du réservoir se vide et « l'eau sale » s'accumule de l'autre côté. Une fois que le côté eau propre est vide, éteignez l'appareil.
APRÈS LE TRAITEMENT
- Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
- Retirez le réservoir d'eau, videz-le et exécutez un cycle de nettoyage comme décrit ci-dessous.
- Lavez les embouts nettoyants et à l'eau tiède savonneuse, rincez bien et laissez sécher.
- Lavez votre visage à l'eau froide pour éliminer les cellules mortes restantes de la peau, puis appliquez votre crème hydratante préférée.
- REMARQUE: Évitez d'utiliser des hydratants AHA (à base d'acide) le jour du traitement
- Selon votre type de peau, vous pouvez ressentir des rougeurs ou une sensibilité accrue après le traitement. Ceci est parfaitement normal et disparaît généralement en quelques heures.
- Évitez l'exposition directe au soleil après le traitement, envisagez d'appliquer un écran solaire plus fort si nécessaire.
CYCLE DE NETTOYAGE
Exécutez un cycle de nettoyage après chaque utilisation pour vous assurer que les pièces internes de l'appareil sont maintenues dans un état de propreté hygiénique :
- Retirez et videz le réservoir d'eau.
- Remplissez le côté « eau propre » du réservoir avec de l'eau froide – env. 50 ml (c'est le côté avec l'icône de la goutte d'eau). L'autre côté doit rester vide.
- Remontez le réservoir d'eau en vous assurant que le tuyau d'arrivée est inséré dans l'eau.
- Monter le capuchon de nettoyage sur l'appareil (à la place de l'embout)
- Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que la LED devienne verte.
- Tenez l'appareil à la verticale et attendez que l'eau passe du côté propre au côté sale du réservoir.
- Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
- Retirez et videz le réservoir, puis lavez le réservoir et le bouchon dans de l'eau tiède savonneuse, avant de rincer et de sécher.
N'utilisez jamais de nettoyants chimiques ou abrasifs sur aucune partie du produit.
Toujours éteindre/débrancher avant de nettoyer l'extérieur de l'appareil.
Essuyez l'extérieur du produit avec un chiffon légèrement damp chiffon. Ne pas immerger.
QFP
Pour la FAQ, veuillez visiter le webplacer @ www.homedics.co.uk/refresh-hydrafacial
ACCESSOIRES ET PIECES DE RECHANGE
Disponible à partir du website: www.homedics.co.uk
- Conseils de nettoyage
- Bouchon de nettoyage
- Réservoir d'eau
Références
Tanaka Y, Xiao L, Miwa N. Un bain riche en hydrogène avec des bulles de taille nanométrique améliore la capacité antioxydante en fonction de l'absorption des radicaux oxygène et des niveaux d'inflammation dans le sérum humain. Med Gas Res. 2022 juillet septembre ;12(3):91-99. doi : 10.4103/2045-9912.330692. PMID : 34854419 ; PMCID : PMC8690854.
Kato S, Saitoh Y, Iwai K, Miwa N. L'eau chaude électrolysée riche en hydrogène réprime la formation de rides contre les rayons UVA ainsi que la production de collagène de type I et la diminution du stress oxydatif dans les fibroblastes et la prévention des lésions cellulaires dans les kératinocytes. J Photochem Photobiol B. 2012 janvier 5;106:24-33. doi : 10.1016/j.jphotobiol.2011.09.006. Publication en ligne du 2011 octobre 20. PMID : 22070900.
Asada R, Saitoh Y, Miwa N. Effets d'un bain d'eau riche en hydrogène sur la graisse viscérale et les taches cutanées, avec des bulles d'hydrogène résistantes à l'ébullition.
Med Gas Res. 2019 avril-juin ;9(2):68-73. doi : 10.4103/2045 9912.260647. PMID : 31249254 ; PMCID : PMC6607864.
Chilicka K, Rogowska AM, Szyguła R. Effets de la purification topique de l'hydrogène sur les paramètres cutanés et l'acné vulgaire chez les femmes adultes. Santé (Bâle). 2021er février 1;9(2):144. doi : 10.3390/healthcare9020144. PMID : 33535651 ; PMCID : PMC7912839.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 14 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques. impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Ne placez pas et ne rangez pas l'appareil à un endroit où il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l'eau ou tout autre liquide.
- NE PAS atteindre un appareil qui est tombé dans l'eau ou d'autres liquides. Gardez au sec - NE PAS utiliser dans des conditions humides.
- N'insérez JAMAIS d'épingles, de fixations métalliques ou d'objets dans l'appareil ou dans toute ouverture.
- Utilisez cet appareil conformément à l'usage prévu, tel que décrit dans ce livret. NE PAS utiliser d'accessoires non recommandés par Homedics.
- N'utilisez JAMAIS l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Retournez-le au centre de service Homedics pour examen et réparation.
- N'essayez PAS de réparer l'appareil. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur. Tout entretien de cet appareil doit être effectué dans un centre de service agréé Homedics.
- Veuillez vous assurer que tous les cheveux, vêtements et bijoux sont tenus à l'écart du produit à tout moment.
- Si vous avez des inquiétudes concernant votre santé, consultez un médecin avant d'utiliser cet appareil.
- L'utilisation de ce produit doit être agréable et confortable.
En cas de douleur ou d'inconfort, arrêtez l'utilisation et consultez votre médecin généraliste. - Les femmes enceintes, les diabétiques et les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent consulter un médecin avant d'utiliser cet appareil.
Non recommandé pour une utilisation par des personnes souffrant de déficiences sensorielles, y compris la neuropathie diabétique. - NE PAS utiliser sur un nourrisson, un invalide ou sur une personne endormie ou inconsciente. NE PAS utiliser sur une peau insensible ou sur une personne ayant une mauvaise circulation sanguine.
- Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant d'une affection physique qui limiterait la capacité de l'utilisateur à utiliser les commandes.
- Ne pas utiliser plus longtemps que la durée recommandée.
- Ce produit contient une batterie rechargeable et ne doit pas être exposé à une chaleur excessive. Ne pas laisser en plein soleil ou près d'une source de chaleur comme un feu. La batterie ne doit pas être remplacée par l'utilisateur.
- Le non-respect de ce qui précède peut entraîner un risque d'incendie ou de blessure.
- NE PAS UTILISER si vous avez l'une des conditions suivantes:
- Lésions, verrues ou varices
- Éclosion récente d'herpès
- Peau brûlée par le soleil, gercée ou irritée
- Rosacée active
- Maladie auto-immune
- Trouble lymphatique
- Cancer de la peau
- Lésions vasculaires
- Plaies ouvertes, plaies, peau enflée ou enflammée, éruptions cutanées
- Autres problèmes dermatologiques
- Prendre des anticoagulants oraux (anti coagulants)
- Prise ou prise de Roaccutane au cours des 12 derniers mois
- Vous avez récemment subi un traitement tel qu'un peeling chimique (par exemple AHA), IPL, une épilation à la cire ou des produits de comblement. Laissez suffisamment de temps à la peau pour guérir/récupérer en premier.
GARANTIE DE 3 ANS
FKA Brands Ltd garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 3 ans à compter de la date d'achat, sauf indication contraire ci-dessous. Cette garantie de produit FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus ; accident; la fixation de tout accessoire non autorisé ; modification du produit ; ou toute autre condition qui échappe au contrôle de FKA Brands Ltd. Cette garantie n'est effective que si le produit est acheté et utilisé au Royaume-Uni/UE. Un produit qui nécessite une modification ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications n'est pas couvert par cette garantie. FKA Brands Ltd ne sera pas responsable de tout type de dommages accessoires, indirects ou spéciaux.
Pour obtenir un service de garantie sur votre produit, renvoyez le produit port payé à votre centre de service local avec votre reçu de vente daté (comme preuve d'achat). Dès réception, FKA Brands Ltd réparera ou remplacera, selon le cas, votre produit et vous le renverra, port payé. La garantie est uniquement fournie par le centre de service Homedics. La réparation de ce produit par une personne autre que le centre de service Homedics annule la garantie. Cette garantie n'affecte pas vos droits statutaires.
Pour votre centre de service Homedics local, rendez-vous sur www.homedics.co.uk/servicecentres
Remplacement de la batterie
Votre produit comprend une batterie rechargeable conçue pour durer toute la durée de vie du produit. Dans le cas peu probable où vous auriez besoin d'une batterie de remplacement, veuillez contacter le service clientèle, qui vous fournira les détails du service de remplacement de la batterie sous garantie et hors garantie.
Directive sur les batteries
Ce symbole indique que les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères car elles contiennent des substances pouvant être nocives pour l'environnement et la santé. Veuillez jeter les piles dans les points de collecte désignés.
Explication DEEE
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans toute l'UE. Afin de prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine résultant d'une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Ils peuvent emporter ce produit pour un recyclage écologique.
Distribué au Royaume-Uni par
FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, Royaume-Uni
Importateur UE
FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Irlande Service client : +44(0) 1732 378557 | support@homedics.co.uk
IB-FACHY100-0622-01
Documents / Ressources
![]() |
Homedics FAC-HY100-EU Refresh Outil de nettoyage hydrafacial [pdf] Manuel d'utilisation FAC-HY100-EU Rafraîchir l'outil de nettoyage hydrafacial, FAC-HY100-EU, FAC-HY100-EU Outil de nettoyage hydrafacial, Rafraîchir l'outil de nettoyage hydrafacial, Outil de nettoyage hydrafacial, Rafraîchir l'outil de nettoyage |
Références
-
Homedics Royaume-Uni | 20 % de réduction sur tout le site !
-
HoMedics | Accueil | Décembre A
-
FAQ sur l'hydrafacial
-
Centre de service
-
minusculeurl.com/AllemagneWEEE