Document

Logo Hatco

Hatco GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-product

ATTENTION
N'utilisez pas cet équipement sans avoir lu et compris le contenu de ce manuel ! Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ce manuel contient des informations de sécurité importantes concernant l'entretien, l'utilisation et le fonctionnement de ce produit. Si vous ne parvenez pas à comprendre le contenu de ce manuel, veuillez le porter à l'attention de votre superviseur. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence future. Anglais = p 2.

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE

Enregistrez le numéro de modèle, le numéro de série, voltage, et la date d'achat de l'appareil dans les espaces ci-dessous (étiquette de spécification située à l'avant de l'appareil). Veuillez avoir ces informations à portée de main lorsque vous appelez Hatco pour une assistance technique.

  • Modèle No. _________________________________________
  • Numéro de série. ________________________________________
  • Voltage __________________________________________
  • Date d'achat __________________________________

Enregistrez votre unité !
L'enregistrement de la garantie en ligne évitera les retards dans l'obtention de la couverture de la garantie. Accéder au Hatco websur www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Support et cliquez sur « Garantie ».

Heures de travail:
De 7 h 00 à 5 h 00 du lundi au vendredi, heure centrale (CT) (heures d'été : juin à septembre - de 7 h 00 à 5 h 00 du lundi au jeudi de 7 h 00 à 4 h 00 le vendredi).

Une assistance pièces et service 24 heures sur 7, 800 jours sur 558 est disponible aux États-Unis et au Canada en appelant le 0607-XNUMX-XNUMX. Des informations supplémentaires peuvent être trouvées en visitant notre website à www.hatcocorp.com.

INTRODUCTION

Les lampes d'affichage Hatco Glo-Rite® sont des bandes lumineuses durables et efficaces idéales pour une utilisation dans les zones de préparation, de conservation et d'affichage des aliments. Les lampes sont constituées de boîtiers en aluminium extrudé avec des réflecteurs recuits brillants pour une luminosité maximale et sont dotées de lampes à incandescence incassables. Chaque unité est équipée pour le montage et le raccordement électrique avec un interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) pour le contrôle de l'opérateur.

Les lampes d'affichage Hatco sont le produit de recherches approfondies et de tests sur le terrain. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés pour une durabilité maximale, une apparence attrayante et des performances optimales. Chaque unité est inspectée et testée minutieusement avant l'expédition. Ce manuel fournit les instructions d'installation, de sécurité et d'utilisation des lampes d'affichage. Hatco recommande de lire toutes les instructions d'installation, d'utilisation et de sécurité apparaissant dans ce manuel avant l'installation ou l'utilisation d'une unité.

Les informations de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont identifiées par les panneaux de mots d'avertissement suivants :

  • ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • AVIS est utilisé pour traiter les pratiques non liées aux blessures corporelles.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lisez les informations de sécurité importantes suivantes avant d'utiliser cet équipement pour éviter des blessures graves ou mortelles et pour éviter d'endommager l'équipement ou les biens.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :

  • L'appareil doit être installé par un électricien qualifié. L'installation doit être conforme à tous les codes électriques locaux. L'installation par du personnel non qualifié annulera la garantie de l'appareil et peut entraîner un choc électrique ou des brûlures, ainsi que des dommages à l'appareil et/ou à son environnement.
  • Consultez un entrepreneur en électricité agréé pour une installation électrique conforme aux codes électriques locaux et au National Electrical Code (NEC).
  • Coupez l'alimentation au niveau du sectionneur à fusible/disjoncteur et laissez l'appareil refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, réglage ou entretien.
  • NE PAS immerger ni saturer d'eau. L'appareil n'est pas étanche. Ne pas faire fonctionner si l'appareil a été submergé ou saturé d'eau.
  • Ne nettoyez pas l'appareil lorsqu'il est sous tension ou chaud.
  • L'appareil n'est pas résistant aux intempéries. Placez l'unité à l'intérieur où la température de l'air ambiant est d'au moins 70°F (21°C).
  • Ne nettoyez pas à la vapeur ou n'utilisez pas trop d'eau sur l'appareil.
  • Cette unité n'est pas de construction « à l'épreuve des jets ». N'utilisez pas d'aérosol de nettoyage à jet pour nettoyer cet appareil.
  • Cet appareil doit être entretenu uniquement par du personnel qualifié. L'entretien par du personnel non qualifié peut entraîner un choc électrique ou des brûlures.
  • N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Hatco lorsqu'une réparation est requise. La non-utilisation de pièces de rechange d'origine Hatco annulera toutes les garanties et peut soumettre les opérateurs de l'équipement à des vols électriques dangereux.tage, entraînant un choc électrique ou des brûlures. Les pièces de rechange d'origine Hatco sont spécifiées pour fonctionner en toute sécurité dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange ou de rechange génériques n'ont pas les caractéristiques qui leur permettront de fonctionner en toute sécurité dans les équipements Hatco.

RISQUE D'INCENDIE:

  • Placez l'appareil à la bonne distance des murs et des matériaux combustibles. Si les distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait se produire.
  • Make sure food product has been heated to the proper food-safe temperature before placing them on the unit. Failure to heat food products properly may result in serious health risks. This unit is for holding preheated food products only.
  • Assurez-vous que tous les opérateurs ont été informés de l'utilisation sûre et appropriée de l'appareil.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Assurez une bonne surveillance des enfants et éloignez-les de l'appareil.

ATTENTION

  • RISQUE D'EXPLOSION : N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Assurez-vous que tous les opérateurs ont été informés de l'utilisation sûre et appropriée de l'appareil.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Assurez une bonne surveillance des enfants et éloignez-les de l'appareil.
  • N'utilisez que des ampoules conformes ou supérieures aux normes de la National Sanitation Foundation (NSF) et spécialement conçues pour les zones de conservation des aliments. Le bris d'ampoules sans revêtement spécial pourrait entraîner des blessures et/ou une contamination des aliments.
  • Cet appareil ne contient aucune pièce « réparable par l'utilisateur ». Si un service est requis sur cet appareil, contactez un agent de service agréé Hatco ou contactez le service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou au 414-671-6350.

ATTENTION
Les huiles de fabrication standard et approuvées peuvent fumer jusqu'à 30 minutes lors du démarrage initial. Il s'agit d'une condition temporaire. Faire fonctionner l'appareil sans produit alimentaire jusqu'à ce que la fumée se dissipe.

AVIS
Utilisez uniquement des nettoyants et des chiffons non abrasifs. Les nettoyants et chiffons abrasifs pourraient rayer le fini de l'appareil, ternir son apparence et le rendre sensible à l'accumulation de saleté.

DESCRIPTION DU MODÈLE

Tous les Modèles
Hatco Glo-Ray® Buffet Warmers are ideal for holding hot food on a buffet line or temporary serving areas. The GRBW models are available in various widths from 25-1/8″ to 73-1/8″ (638 to 1857 mm). a metal-sheathed heating element directs heat from above while below the thermostatically-controlled heated base conducts heat from 80°–180°F (27°–82°C).

Standard features include stainless steel top surface, sturdy plastic sneeze guards, shatter-resistant incandescent display lighting, and a 6′ (1829 mm) cord and plug set.
Optional features available include plastic side panels, a plastic front enclosure, sign holders, 9-3/8″ (238 mm) or 14″ (356 mm) sneeze guards, a hard-coated base, overhead heat controls (GRBW-24 through GRBW-60 models only), Designer colors, and halogen display light bulbs. Pan Rails and 4″ (102 mm) adjustable legs are available as accessories.

REMARQUE: Refer to the OPTIONS AND ACCESSORIES section for additional information.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-1

DÉSIGNATION DU MODÈLEHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-2

CARACTÉRISTIQUES

Configurations de prise
Les unités sont fournies par l'usine avec un cordon électrique et une prise installés. Les bouchons sont fournis en fonction des applications.

ATTENTION
ELECTRIC SHOCK HAzARD: Plug unit into a properly grounded electrical receptacle of the correct voltage, taille et configuration de prise. Si la fiche et la prise ne correspondent pas, contactez un électricien qualifié pour déterminer et installer le vol approprié.tage et taille prise électrique.

  • REMARQUE: The specification label is located on the top rear of the unit. See label for serial number and verification of unit electrical information.
  • REMARQUE: Prise non fournie par Hatco.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-3
Electrical Rating Chart — GRBW-24–GRBW-36
Modèle Voltage Watts Amps Prise de courant configuration Envoi Poids
GRBW-24 100 934 9.3 NEMA 5-15P 48 livres. (22 kg)
120 970 8.1 NEMA 5-15P 48 livres. (22 kg)
120/208 970 4.2 NEma L14-20P 48 livres. (22 kg)
120/240 970 4.2 NEma L14-20P 48 livres. (22 kg)
220 920 4.2 CEE 7/7 Schuko 48 livres. (22 kg)
240

220–230 (CE)

1000

920-1006

4.2

4.2-4.4

BS-1363

CEE 7/7 Schuko

48 livres. (22 kg)

48 livres. (22 kg)

230–240 (CE) 918-1000 4.0-4.2 BS-1363 48 livres. (22 kg)
GRBW-30 100 1194 11.9 NEMA 5-15P 52 livres. (24 kg)
120 1230 10.3 NEMA 5-15P 52 livres. (24 kg)
120/208 1230 5.5 NEma L14-20P 52 livres. (24 kg)
120/240 1230 5.5 NEma L14-20P 52 livres. (24 kg)
220 1172 5.3 CEE 7/7 Schuko 52 livres. (24 kg)
240 1270 5.3 BS-1363 52 livres. (24 kg)
220–230 (CE) 1172-1281 5.3-5.6 CEE 7/7 Schuko 52 livres. (24 kg)
230–240 (CE) 1166-1270 5.1-5.3 BS-1363 52 livres. (24 kg)
GRBW-36 100 1476 14.8 NEMA 5-15P 58 livres. (26 kg)
120 1530 12.8 NEma 5-15P* 58 livres. (26 kg)
120/208 1530 6.7 NEma L14-20P 58 livres. (26 kg)
120/240 1530 6.7 NEma L14-20P 58 livres. (26 kg)
220 1454 6.6 CEE 7/7 Schuko 58 livres. (26 kg)
240 1578 6.6 BS-1363 58 livres. (26 kg)
220–230 (CE) 1454-1589 6.6-6.9 CEE 7/7 Schuko 58 livres. (26 kg)
230–240 (CE) 1449-1578 6.3-6.6 BS-1363 58 livres. (26 kg)
GRBW-42 120 1730 14.4 NEma 5-15P* 68 livres. (31 kg)
120/208 1730 7.9 NEma L14-20P 68 livres. (31 kg)
120/240 1730 7.9 NEma L14-20P 68 livres. (31 kg)
220 1648 7.5 CEE 7/7 Schuko 68 livres. (31 kg)
240 1782 7.4 BS-1363 68 livres. (31 kg)
220–230 (CE) 1648-1801 7.5-7.8 CEE 7/7 Schuko 68 livres. (31 kg)
230–240 (CE) 1636-1782 7.1-7.4 BS-1363 68 livres. (31 kg)
GRBW-48 120 2040 17.0 NEma 5-20P† 74 livres. (34 kg)
120/208 2040 9.2 NEma L14-20P 74 livres. (34 kg)
120/240 2040 9.2 NEma L14-20P 74 livres. (34 kg)
220 1940 8.8 CEE 7/7 Schuko 74 livres. (34 kg)
240 2040 8.5 BS-1363 74 livres. (34 kg)
220–230 (CE) 1940-2120 8.8-9.2 CEE 7/7 Schuko 74 livres. (34 kg)
230–240 (CE) 1875-2040 8.1-8.5 BS-1363 74 livres. (34 kg)

Les zones ombrées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.

  • NEma 5-20P for Canada.
  • Not available in Canada.
Electrical Rating Chart — GRBW-42–GRBW-72
Modèle Voltage Watts Amps Prise de courant configuration Envoi Poids
GRBW-54 120/208 2290 10.4 NEma L14-20P 81 livres. (37 kg)
120/240 2290 10.4 NEma L14-20P 81 livres. (37 kg)
220 2182 9.9 CEE 7/7 Schuko 81 livres. (37 kg)
240 2360 9.8 BS-1363 81 livres. (37 kg)
220–230 (CE) 2182-2385 9.9-10.4 CEE 7/7 Schuko 81 livres. (37 kg)
230–240 (CE) 2167-2360 9.4-9.8 BS-1363 81 livres. (37 kg)
GRBW-60 120/208 2600 11.7 NEma L14-20P 90 livres. (41 kg)
120/240 2600 11.7 NEma L14-20P 90 livres. (41 kg)
220 2474 11.2 CEE 7/7 Schuko 90 livres. (41 kg)
240 2680 11.2 BS-1363 90 livres. (41 kg)
220–230 (CE) 2474-2704 11.2-11.8 CEE 7/7 Schuko 90 livres. (41 kg)
230–240 (CE) 2470-2680 10.7-11.2 BS-1363 90 livres. (41 kg)
GRBW-66 120/208 2860 13.0 NEma L14-20P 96 livres. (44 kg)
120/240 2860 13.0 NEma L14-20P 96 livres. (44 kg)
220 2726 12.4 CEE 7/7 Schuko 96 livres. (44 kg)
240 2948 12.3 BS-1363 96 livres. (44 kg)
220–230 (CE) 2726-2978 12.4-12.9 CEE 7/7 Schuko 96 livres. (44 kg)
230–240 (CE) 2707-2948 11.8-12.3 BS-1363 96 livres. (44 kg)
GRBW-72 120/208 3125 14.4 NEma L14-20P 107 livres. (49 kg)
120/240 3125 14.4 NEma L14-20P 107 livres. (49 kg)
220 2983 13.6 CEE 7/7 Schuko 107 livres. (49 kg)
240 3113 13.0 BS-1363 107 livres. (49 kg)
220–230 (CE) 2983-3260 13.6-14.2 CEE 7/7 Schuko 107 livres. (49 kg)
230–240 (CE) 2859-3113 12.4-13.0 BS-1363 107 livres. (49 kg)

Les zones ombrées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.

Dimensions
Modèle Largeur (A) Profondeur (B) Hauteur (C) Profondeur (D) Dimension Largeur (E) Dimension Profondeur (F)
GRBW-24 ‡ 25-1 / 8 po (638 mm) 22-1 / 2 po (572 mm) 17-3 / 4 po (451 mm) 19-1 / 2 po (495 mm) 22-5 / 8 po (575 mm) 17-15 / 16 po (456 mm)
GRBW-30 ‡ 31-1 / 8 po (791 mm) 22-1 / 2 po (572 mm) 17-3 / 4 po (451 mm) 19-1 / 2 po (495 mm) 28-5 / 8 po (727 mm) 17-15 / 16 po (456 mm)
GRBW-36 ‡ 37-1 / 8 po (943 mm) 22-1 / 2 po (572 mm) 17-3 / 4 po (451 mm) 19-1 / 2 po (495 mm) 34-5 / 8 po (879 mm) 17-15 / 16 po (456 mm)
GRBW-42 43-1 / 8 po (1095 mm) 22-1 / 2 po (572 mm) 20-3 / 4 po (527 mm) 19-1 / 2 po (495 mm) 40-5 / 8 po (1032 mm) 17-15 / 16 po (456 mm)
GRBW-48 49-1 / 8 po (1248 mm) 22-1 / 2 po (572 mm) 20-3 / 4 po (527 mm) 19-1 / 2 po (495 mm) 46-5 / 8 po (1184 mm) 17-15 / 16 po (456 mm)
GRBW-54 55-1 / 8 po (1400 mm) 22-1 / 2 po (572 mm) 20-3 / 4 po (527 mm) 19-1 / 2 po (495 mm) 52-5 / 8 po (1337 mm) 17-15 / 16 po (456 mm)
GRBW-60 61-1 / 8 po (1553 mm) 22-1 / 2 po (572 mm) 20-3 / 4 po (527 mm) 19-1 / 2 po (495 mm) 58-5 / 8 po (1489 mm) 17-15 / 16 po (456 mm)
GRBW-66 67-1 / 8 po (1705 mm) 22-1 / 2 po (572 mm) 20-3 / 4 po (527 mm) 19-1 / 2 po (495 mm) 64-5 / 8 po (1641 mm) 17-15 / 16 po (456 mm)
GRBW-72 73-1 / 8 po (1857 mm) 22-1 / 2 po (572 mm) 20-3 / 4 po (527 mm) 19-1 / 2 po (495 mm) 70-5 / 8 po (1794 mm) 17-15 / 16 po (456 mm)

Standard units are equipped with 1” (25 mm) feet, add 3” (76 mm) to Height (C) when equipped with 4” (102 mm) legs.

REMARQUE: Depth (B) is for units equipped with the standard 7-1/2” (191 mm) sneeze guard.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-4

INSTALLATION

Généralités
Glo-Ray® Buffet Warmers are shipped with most components pre-assembled. Care should be taken when unpacking shipping carton to avoid damage to unit and components enclosed.

ATTENTION

  • ELECTRIC SHOCK HAzARD: unit is not weatherproof. Locate unit indoors where the ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
  • FIRE HAzARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from combustible walls and materials. If safe distances are not maintained, discoloration or combustion could occur.

ATTENTION

  • Placez l'unité à la bonne hauteur de comptoir dans une zone pratique à utiliser. L'emplacement doit être de niveau pour empêcher l'unité ou son contenu de tomber accidentellement et suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité et de son contenu.
  • The National Sanitation Foundation (NSF) requires that units over 36″ (914 mm) in width or weighing more than 80 lbs. (36 kg) either be sealed to or raised above the installation surface. If unit cannot be sealed at the point of use, 4″ (102 mm) legs are included to allow for proper cleaning access below unit.
  • Transport unit in upright position only. Failure to do so may result in damage to unit or personal injury.

AVIS
Do not drag or slide unit when moving or installing. Carefully lift unit to prevent the rubber feet from tearing off.

  1. Retirez l'unité de la boîte.
    REMARQUE: Pour éviter tout retard dans l'obtention de la couverture de la garantie, complétez l'enregistrement de la garantie en ligne. Voir la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE pour plus de détails.
  2. Remove tape and protective packaging from all surfaces of unit.
  3. Install the sneeze guards. Refer to the “Installing the Sneeze Guard” procedure in this section.
  4. Placez l'appareil à l'endroit souhaité. Deux personnes sont nécessaires pour cette étape.
    • Locate the unit in an area where the ambient air temperature is constant and a minimum of 70°F (21°C). avoid areas that may be subject to active air movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, exterior doors, and air conditioning ducts).
    • make sure the unit is at the proper counter height in an area convenient for use.
    • make sure the countertop is level and strong enough to support the weight of the unit and food product.

REMARQUE: Refer to the OPTIONS AND ACCESSORIES section for additional installation information.

Installing the Sneeze Guard
all models are shipped with sneeze guards. Use the following procedure to install sneeze guards on the unit.

  1. assemble each weld screw through the top of the sneeze guard and through the support trim. Loosely thread a cap nut onto each of the weld screws below the support trim.
  2. Lift the sneeze guard assembly and carefully slide each of the weld screws that are loosely attached to the sneeze guard into the T-slot.
  3. align each end of the sneeze guard with the ends of the unit and then tighten the cap nuts to secure the sneeze guard in position. Do not over-tighten the cap nuts.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-5

Généralités
Use the following procedures to operate Glo-Ray Buffet Warmers.

ATTENTION
Lisez tous les messages de sécurité dans la section INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d'utiliser cet équipement.

  1. Branchez l'appareil dans une prise électrique correctement mise à la terre du bon volumetage, size and plug configuration. See the SPECIFICaTIONS section for details.
  2. move the Power ON/OFF (I/O) toggle switch to the ON (I) position.
    • The base blanket heating elements and the overhead heating elements will energize.
    • The display lights will turn on.
      REMARQUE: If the unit is equipped with optional top heat control, then the top heat control will control the overhead heating elements. The Power ON/OFF (I/O) toggle switch will control the base blanket heating elements and the display lights only.
  3. Turn the base heat control to the desired setting between LOW and HIGH. The base temperature range is approximately from 80°–180°F (27°–82°C).
  4. Turn the optional top heat control (if equipped) to the desired setting.

fermeture

  1. move the Power ON/OFF (I/O) toggle switch to the OFF (O) position. all the heating elements and the display lights will shut off.
  2. If the unit is equipped with the optional top heat control, turn the top heat control to the OFF position. The overhead heating elements will shut off.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-6 Overhead Controls for GRBW-XX modelsHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-7 Base Controls for GRBW-XX models

Maximum Pan Capacities

  • GRBW-24 ………………………………………………..1 Full-Size Pan
  • GRBW-30 and -36 ……………………………………2 Full-Size Pans
  • GRBW-42 and -48 ……………………………………3 Full-Size Pans
  • GRBW-54 and -60 ……………………………………4 Full-Size Pans
  • GRBW-66 and -72 ……………………………………5 Full-Size Pans

MINEURE

Généralités
Hatco Glo-Ray Buffet Warmers are designed for maximum durability and performance, with minimum maintenance.

ATTENTION

ELECTRIC SHOCK HAzARD:

  • Turn OFF the power switch, unplug the power cord and allow the unit to cool before performing any maintenance or cleaning.
  • DO NOT submerge or saturate with water. unit is not waterproof. Do not operate if the unit has been submerged or saturated with water.
  • Ne nettoyez pas à la vapeur ou n'utilisez pas trop d'eau sur l'appareil.
  • Cette unité n'est pas de construction « à l'épreuve des jets ». N'utilisez pas d'aérosol de nettoyage à jet pour nettoyer cet appareil.
  • Ne nettoyez pas l'appareil lorsqu'il est sous tension ou chaud.

Cet appareil ne contient aucune pièce « réparable par l'utilisateur ». Si une réparation est nécessaire sur cet appareil, contactez un agent de service Hatco agréé ou contactez le service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350 ; télécopieur 800-690-2966; ou Télécopieur international 414-671-3976.

Nettoyage
Pour préserver la finition de l'appareil ainsi que ses performances, il est recommandé de nettoyer l'appareil quotidiennement.

AVIS

  • Submerging or saturating the unit with water will damage the unit and void the product warranty.
  • Do not drag or slide the unit when moving or installing. Carefully lift the unit to prevent the rubber feet from tearing off.
  • IMPORTANT—DO NOT use paper towels or glass cleaners to clean plastic surfaces such as sneeze guards and flip-up doors. Paper towels and glass cleaners may scratch the material. Wipe off plastic surfaces using a soft, clean, and damp tissu.
  1. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir.
  2. Wipe down all exterior and interior surfaces using a damp cloth. a non-abrasive cleaner may be used for difficult stains. Hard-to-reach areas should be cleaned using a small brush and mild soap.
  3. Clean the plastic sneeze guards, side panels, and front enclosure using a mild, soapy water solution and a damp, soft cloth. NOTICE: DO NOT use paper towels or glass cleaners.

Remplacement des ampoules d'affichage

ATTENTION
use only light bulbs that meet or exceed National Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically designed for food holding areas. Breakage of light bulbs not specially coated could result in personal injury and/or food contamination.

Les lumières d'affichage sont des ampoules à incandescence qui éclairent la zone de réchauffement. Chaque ampoule a un revêtement spécial pour se prémunir contre les blessures et la contamination des aliments en cas de casse.

  1. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir.
  2. Dévissez l'ampoule de l'appareil et remplacez-la par une nouvelle ampoule à incandescence à revêtement spécial.

REMARQUE:

  • Hatco shatter-resistant light bulbs meet NSF standards for food holding and display areas. For 120 V applications, use Hatco P/N 02.30.081.00. For 220, 240, 220–230, and 230–240 V, use Hatco P/N 02.30.082.00.
  • Shatter-resistant halogen bulbs are available in place of standard incandescent bulbs. Halogen bulbs have a special coating to guard against injury and food contamination in the event of breakage. For 120 V applications, use Hatco P/N 02.30.081.00. For 220, 240, 220–230, and 230–240 V applications use Hatco P/N 02.30.082.00.

ATTENTION

ELECTRIC SHOCK HAzARD:
use only Genuine Hatco Replacement Parts when service is required. Failure to use Genuine Hatco Replacement Parts will void all warranties and may subject operators of the equipment to hazardous electrical voltage, entraînant un choc électrique ou des brûlures. Les pièces de rechange d'origine Hatco sont spécifiées pour fonctionner en toute sécurité dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange ou de rechange génériques n'ont pas les caractéristiques qui leur permettront de fonctionner en toute sécurité dans les équipements Hatco.

GUIDE DE DÉPANNAGE

ATTENTION

  • Cet appareil doit être entretenu uniquement par du personnel formé et qualifié. L'entretien par du personnel non qualifié peut entraîner un choc électrique ou des brûlures.
  • ELECTRIC SHOCK HAzARD: Turn OFF the power switch, unplug the power cord, and allow the unit to cool before performing any maintenance or cleaning.

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-14

OPTIONS ET ACCESSOIRES

Front Enclosure and Side Panels
One plastic front enclosure and two plastic side panels are available as an option for all GRBW models. Use the following procedure to install the front enclosure and side panels.

  1. attach the two enclosure brackets and the two-panel brackets to the bottom of the unit.
    • Unscrew the four feet or legs from each corner of the unit.
    • Screw the feet or legs through the appropriate brackets and into the base. The two enclosure brackets should be installed on the front of the unit. The two-panel brackets should be installed on the rear of the unit.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-8 REMARQUE: Enclosure brackets support the front enclosure and the side panels. Panel brackets only support the side panels.
  2. Install the front enclosure.
    • Slide weld screws into the T-slot. Place the weld screws into the approximate position to align with the holes in the front enclosure.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-9
    • Position the bottom of the front enclosure into the two enclosure brackets.
    • align the weld screws with the holes in the top of the front enclosure and support trim. Secure using the supplied cap nuts. Do not over-tighten the cap nuts.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-10
  3. Install the side panels. To install each side panel:
    • Remove the screw on the top of each support post.
    • Position the side panel in the panel bracket and the enclosure bracket. make sure the side panel sits under the front enclosure.
    • attach the upper bracket to the top of the support posts using the previously removed screws.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-11

Des panneaux latéraux
Two plastic side panels are available as an option for all GRBW models. Use the following procedure to install each side panel.

  1. attach the four-panel brackets to the bottom of the unit.
    • Unscrew the four feet or legs from each corner of the unit
    • Screw the feet or legs through the appropriate bracket and into the base.
      REMARQUE: The four-panel brackets must be installed in the proper location and orientation. Refer to the illustration for proper bracket installation information.
  2. Position the side panels in the panel brackets.
  3. attach the two upper brackets to the top of each side of the unit using supplied screws.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-12

Overhead Heat Control
Optional overhead heat control is available for models GRBW-24 through GRBW-60. This infinite control allows the operator to manually adjust the overhead heat output from full wattage down to any desired level.

Pieds réglables de 4″ (102 mm)
4″ (102 mm) adjustable legs are available as an accessory. 4″ (102 mm) adjustable legs come standard on GRBW-42 or larger models. Install the legs by screwing into the bottom of the unit until hand tight. Do not over-tighten.

Pan Rails
Pan Rails are available accessories for all GRBW models and come in 2, 3, 4, or 5 pan sizes.

Hardcoated Surface
an optional hard coated base surface is available for all GRBW models in place of the standard stainless steel surface.

Gardes éternuements
additional sneeze guard sizes are available for all GRBW models. The two additional sizes are 9-3/8″ (238 mm) and 14″ (356 mm).

Sign Holder
Display sign holders are available as accessories for all GRBW models. Use the following procedure to install a sign holder.

  1. Remove the two screws from each side of the unit. The screws are located toward the front and on the side of the unit.
  2. align sign holder holes with the screw holes on the side of the unit.
  3. Install the sign holder to the unit using the original screws.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-13

Display Sign Holder assembly

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE DU PRODUIT

Hatco garantit que les produits qu'elle fabrique (les « Produits ») sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat lorsqu'ils sont installés et entretenus conformément aux instructions écrites de Hatco ou 18 mois à compter de la date d'expédition par Hatco. L'Acheteur doit établir la date d'achat du Produit en enregistrant le Produit auprès de Hatco ou par tout autre moyen jugé satisfaisant par Hatco à sa seule discrétion.

Hatco garantit que les composants suivants du produit sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication à compter de la date d'achat (sous réserve des conditions qui précèdent) pour la ou les périodes de temps et selon les conditions indiquées ci-dessous :

  • Un (1) an sur les pièces et la main-d'œuvre PLUS une (1) année supplémentaire de garantie sur les pièces uniquement :
    • Éléments de grille-pain à convoyeur (gaine métallique)
    • Éléments chauffe-tiroirs (gaine métallique)
    • Tiroirs et glissières pour tiroirs chauffants
    • Éléments chauffants à bande (gaine métallique)
    • Display Warmer Elements (chauffage à air à gaine métallique)
    • Éléments d'armoire de maintien (chauffage à air à gaine métallique)
    • Éléments de puits chauffés — Séries HW et HWB (à gaine métallique)
  • Garantie de deux (2) ans sur les pièces et la main-d'œuvre :
    • Cuisinières à induction
    • Réchauffeurs à induction
  • Un (1) an sur les pièces et la main-d'œuvre PLUS une garantie de quatre (4) ans sur les pièces uniquement :
    Réservoirs 3CS et FR
    Garantie d'un (1) an sur les pièces et la main-d'œuvre PLUS neuf (9) ans sur les pièces uniquement pour :
    • Réservoirs de surchauffage électrique
    • Réservoirs de surchauffage à gaz
  • Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours sur les pièces uniquement :
    Pièces de Rechange

LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU AU BREVET OU AUTRE INFRACTION AU DROIT DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE.

Sans limiter la généralité de ce qui précède, CES GARANTIES NE COUVRENT PAS : les ampoules à incandescence revêtues, les lampes fluorescentes, lesamp ampoules, ampoules halogènes à revêtement, chaleur halogène lamp ampoules, ampoules au xénon, tubes lumineux à DEL, composants en verre et fusibles; Défaillance du produit dans le réservoir d'appoint, l'échangeur de chaleur à tube à ailettes ou tout autre équipement de chauffage de l'eau causée par le chaulage, l'accumulation de sédiments, une attaque chimique ou le gel ; ou mauvaise utilisation du produit, tamputilisation ou mauvaise application, installation incorrecte ou application d'un voltage.

LIMITATION DES RECOURS ET DES DOMMAGES
La responsabilité d'Hatco et le recours exclusif de l'Acheteur en vertu des présentes seront limités uniquement, à la discrétion d'Hatco, à la réparation ou au remplacement à l'aide de pièces ou de Produits neufs ou remis à neuf par Hatco ou une agence de service agréée par Hatco (autre que là où l'Acheteur est situé en dehors des États-Unis, du Canada , Royaume-Uni ou Australie, auquel cas la responsabilité de Hatco et le recours exclusif de l'Acheteur en vertu des présentes seront limités uniquement au remplacement d'une pièce sous garantie) en ce qui concerne toute réclamation faite pendant la période de garantie applicable mentionnée ci-dessus. Hatco se réserve le droit d'accepter ou de rejeter une telle réclamation en totalité ou en partie. Dans le contexte de cette garantie limitée, « remis à neuf » désigne une pièce ou un produit qui a été remis à ses spécifications d'origine par Hatco ou une agence de service agréée par Hatco. Hatco n'acceptera pas le retour d'un Produit sans l'approbation écrite préalable de Hatco, et tous les retours approuvés seront effectués aux seuls frais de l'Acheteur.

HATCO NE SERA PAS RESPONSABLE, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES COÛTS DE MAIN-D'ŒUVRE OU LES PERTES DE PROFITS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU DES PRODUITS INCORPORÉS DANS OU DEVENANT UN COMPOSANT DE TOUT AUTRE PRODUIT OU MARCHANDISE.

DISTRIBUTEURS DE PIÈCES AUTORISÉS

CALIFORNIA

  • Industrial Electric Commercial Parts & Service, Inc. Huntington Beach 714-379-7100
  • Chapman Appl. Service San Diego 619-298-7106 P & D Appliance Commercial Parts & Service, Inc. S. San Francisco 650-635-1900

NEW YORK

  • Alpro Service Co.
  • Maspeth 718-386-2515
  • Duffy – AIS
  • Buffalo 716-884-7425 3 fils
  • Plattsburgh 800-634-5005
  • Duffy's – AIS Sauquoit 800-836-1014
  • JB Brady, Inc. Syracuse 315-422-9271

CANADA

ALBERTA

  • Service d'équipement alimentaire clé
  • Edmonton 780-438-1690

COLOMBIE-BRITANNIQUE

  • Service d'équipement alimentaire clé
  • Vancouver 604-433-4484
  • Service d'équipement alimentaire clé
  • Victoria 250-920-4888

Enregistrez votre unité en ligne!
Voir la section INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PROPRIÉTAIRE pour plus de détails.

Enregistrez votre appareil en ligne !
Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus d'informations.

SOCIÉTÉ HATCO
PO Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 États-Unis 800-558-0607 414-671-6350 [email protected]. www.hatcocorp.com.

Documents / Ressources

Hatco GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers [pdf] Manuel du propriétaire
GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers, GRBW Series, GLO-RAY Buffet Warmers, Buffet Warmers, GLO-RAY, Warmers

Références

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas.