FNIRSI GC-01

Manuel d'utilisation du détecteur de rayonnement nucléaire FNIRSI GC-01

Modèle : GC-01

1. Introduction

The FNIRSI GC-01 is a portable nuclear radiation detector designed for monitoring Beta, Gamma, and X-ray radiation. This device features a built-in GM sensor for accurate detection and offers multiple dosage units, smart alarm functions, and a clear LCD display. This manual provides essential information for the safe and effective operation of your GC-01 detector.

2. Produit terminéview

The FNIRSI GC-01 is equipped with a high-sensitivity Geiger-Müller (GM) tube, capable of detecting various types of ionizing radiation. Its compact design and rechargeable battery make it suitable for a wide range of applications, from personal safety monitoring to environmental surveys.

Détecteur de rayonnement nucléaire FNIRSI GC-01

Image: The FNIRSI GC-01 Nuclear Radiation Detector, highlighting its key features.

Caractéristiques principales :

  • Radiation Detection: Détecte les rayons gamma, bêta et X.
  • Plage de mesure : Cumulative dose equivalent from 0.00 μSv to 500.0 mSv.
  • Gamme d'énergie : 48 KeV - 1.5 MeV ≤ ±30% (for 137 Csγ).
  • Système d'alarme intelligent : Features light, vibration, and sound alerts. Customizable alarm thresholds for current and cumulative dose.
  • Afficher: LCD screen for real-time monitoring and waveform display.
  • Unités multiples : Supports μSv/h, μGy/h, mR/h, CPS, and CPM.
  • Batterie rechargeable : Built-in 1100mAh Lithium Polymer battery with Type-C charging port.
  • Options de langue: anglais et chinois.

3. Contenu du colis

Lors du déballage, veuillez vérifier que tous les articles énumérés ci-dessous sont présents et en bon état :

Contenu de l'emballage FNIRSI GC-01

Image: The FNIRSI GC-01 device, user manual, and charging cable.

  • Détecteur de rayonnement nucléaire FNIRSI GC-01
  • Manuel d'utilisation
  • Câble de charge USB Type-C
  • Boîte d'emballage

4. Installation et utilisation initiale

4.1 Chargement de l'appareil

Before first use, fully charge the FNIRSI GC-01 using the provided USB Type-C cable and a standard USB power adapter (not included). The charging port is located on the side of the device.

FNIRSI GC-01 Type-C Charging Port

Image: Close-up of the FNIRSI GC-01 showing the Type-C charging port.

4.2 Mise sous/hors tension

To power on the device, press and hold the power button (usually marked with a power symbol) until the screen illuminates. To power off, press and hold the power button again until the device shuts down.

5. Mode d'emploi

The GC-01 features an intuitive interface for monitoring radiation levels. Use the navigation buttons (up, down, left, right, OK) to interact with the device.

FNIRSI GC-01 Monitoring Interface

Image: The main monitoring interface of the FNIRSI GC-01, displaying current, average, maximum, and cumulative radiation values.

5.1 Interface de surveillance

The main screen displays real-time radiation data, including:

  • Débit de dose actuel : Instantaneous radiation level (e.g., μSv/h).
  • Débit de dose moyen : Niveau de rayonnement moyen sur une période donnée.
  • Dose maximale : Highest radiation level detected.
  • Dose cumulée : Total accumulated radiation dose since the last reset.
  • Surveillance de la forme d'onde : A graphical representation of radiation levels over time can be accessed from the main interface.
FNIRSI GC-01 Adjustable Interface

Image: Screenshots showing the Monitoring Interface, Waveform Monitoring, Unit Setting, and Alarm Settings menus.

5.2 Paramètres de l'unité

Pour changer l'unité de mesure :

  1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le Paramètres bouton (icône d'engrenage).
  2. Accéder à Unités using the up/down buttons and press OK.
  3. Select your desired unit (μSv/h, μGy/h, mR/h, CPS, CPM) and confirm with OK.

5.3 Paramètres d'alarme

The device can be configured to alert you when radiation levels exceed predefined thresholds.

  1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le Paramètres bouton.
  2. Accéder à Alarmes et appuyez sur OK.
  3. You can set thresholds for Alarme actuelle et Cumulative Alarm. Adjust values using the navigation buttons.
  4. Dans le Ala Mode menu, select your preferred alarm modes: Lumière, Vibrer, et/ou Son.
FNIRSI GC-01 Three Alarm Modes

Image: The FNIRSI GC-01 displaying the three alarm modes: Sound, Glitter (Light), and Vibrate.

5.4 System Clock and Display Settings

You can adjust the system date and time, and customize display settings such as brightness or language.

  1. Accéder au Paramètres menu.
  2. Sélectionner Sys Clock pour régler la date et l'heure.
  3. Sélectionner Set disp to adjust display options, including language (English/Chinese).
FNIRSI GC-01 System Clock, Alarm Mode, and Display Settings

Image: Screenshots showing the System Clock, Alarm Mode, and Display Settings menus.

6. Entretien

6.1 Nettoyage

Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de solvants, car ils pourraient endommager le circuit intégré.asing ou écran.

6.2 Entretien de la batterie

Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la décharger complètement et fréquemment. Rechargez-la dès que le témoin de batterie faible s'allume. Si vous rangez l'appareil pendant une période prolongée, rechargez-le à environ 50 % tous les deux ou trois mois.

6.3 Stockage

Store the device in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep it away from strong magnetic fields.

7. Dépannage

ProblèmeCause possibleSolution
L'appareil ne s'allume pas.Batterie faible ou dysfonctionnement de l'appareil.Chargez l'appareil pendant au moins 30 minutes. S'il ne s'allume toujours pas, contactez l'assistance.
Lectures inexactes.Interference from other electronic devices or incorrect unit settings.Move away from potential sources of electromagnetic interference. Verify the correct measurement unit is selected in settings.
L'alarme ne sonne pas/ne vibre pas.Alarm thresholds not set or alarm mode disabled.Check alarm settings and ensure desired alarm modes (sound, vibrate, light) are enabled.
L'écran est noir ou figé.Bug logiciel.Press and hold the power button for 10-15 seconds to force a restart. If the issue persists, contact support.

8. Spécifications

FNIRSI GC-01 Specifications and Features

Image : Terminéview of the FNIRSI GC-01's display, alarm modes, charging, and portability.

ParamètreValeur
Types de rayons de détectionγ rays, X rays, β rays
DétecteurEnergy Compensation GM Tube (Geiger Technology Tube)
Débit d'équivalent de dose0.00-10000μSv/h (10mSv/h)
Équivalent de dose cumulée0.00 μSv-500.0 mSv
Gamme énergétique48KeV-1.5MeV ±30% (for 137Cs-)
LangueChinese, English switch
Sensibilité80CPM/μSv (For Co-60)
Unité de dosagenSv/h, pGy/h, mR/h, cps, cpm Switch
Alimentation électriqueBatterie au lithium 1100 mAh
Méthode d'alarmeLumière, vibration, son
Dimensions120 x 78 x 27 mm
Poids de l'article8.1 onces (0.23 kilogrammes)

9. Informations importantes sur la sécurité

Always operate the device according to the instructions provided in this manual. Do not attempt to modify or repair the device yourself. Keep the device away from water and extreme temperatures. This device is intended for general radiation monitoring and should not be used as a substitute for professional radiation safety equipment in critical environments without proper calibration and certification.

10. Vidéo produit

Watch this official product video for a visual guide on the FNIRSI GC-01 Nuclear Radiation Detector.

Vidéo : Un overview of the FNIRSI GC-01 Nuclear Radiation Detector, demonstrating its features and operation.

11. Garantie et assistance

For warranty information and technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official FNIRSI webConsultez le site. Conservez votre reçu d'achat comme preuve d'achat.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.