Introduction
This manual provides detailed instructions for the proper use, setup, and maintenance of your TRAUSI i27 Wireless Earbuds. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure optimal performance and longevity.
Qu'y a-t-il dans la boîte
Vérifiez que tous les éléments énumérés ci-dessous sont présents dans votre colis :
- TRAUSI i27 Wireless Earbuds (Left and Right)
- Étui de chargement
- Câble de charge de type C
- Eartips (3 sizes: S/M/L)
- Manuel de l'utilisateur (ce document)

Image: Contents of the TRAUSI i27 Wireless Earbuds package, including earbuds, charging case, Type-C cable, and various eartip sizes.
Produit terminéview
Composants des écouteurs
- Crochet d'oreille : Offre un maintien sûr et confortable pour une utilisation active.
- Zone de contrôle tactile : Pour gérer la lecture de musique, les appels et l'assistant vocal.
- Indicateur LED : Affiche l'état de la connexion et le niveau de la batterie.
- Microphone: Built-in for calls and voice commands.
Composants du boîtier de charge
- Emplacements de chargement pour écouteurs : Permet de maintenir et de recharger les écouteurs en toute sécurité.
- Affichage numérique à DEL : Affiche le pourcentage de batterie du boîtier de chargetage et l'état de charge individuel des écouteurs.
- Port de charge de type C : For recharging the charging case.
Installation
Charger les écouteurs et l'étui
Lors de la première utilisation, chargez complètement les écouteurs et l'étui de chargement.
- Placez les écouteurs dans l'étui de chargement. Assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés.
- Connectez le câble de chargement de type C au port de chargement du boîtier et à une source d'alimentation USB.
- L'affichage numérique LED sur le boîtier indiquera le pourcentage de batterie.tage during charging. The earbuds' LED indicators will light up during charging and turn off when fully charged.
- A full charge for the case takes approximately 1.5 hours. A 10-minute quick charge provides 2 hours of playback.

Image: Illustration of the earbuds and charging case, highlighting 54 hours total playtime with the case, 6 hours single earbud playtime, and Type-C fast charging.

Image: The TRAUSI i27 earbuds resting in their open charging case, displaying LED indicators for charging status.
Marche/Arrêt
- Mise sous tension : Les écouteurs s'allument automatiquement lorsqu'on les retire de leur étui de chargement.
- Éteindre: Les écouteurs s'éteignent automatiquement et commencent à se recharger lorsqu'ils sont replacés dans l'étui de chargement et que le couvercle est fermé.
Appariement Bluetooth
- Assurez-vous que les écouteurs sont chargés.
- Ouvrez le boîtier de charge. Les écouteurs passeront automatiquement en mode appairage, indiqué par une LED clignotante sur l'un ou les deux écouteurs.
- Sur votre appareil (smartphone, tablette, ordinateur portable), activez le Bluetooth et recherchez les appareils disponibles.
- Select "i27" from the list of found devices.
- Once connected, the earbud LED indicator will stop flashing.
- Les écouteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil apparié lorsqu'ils seront retirés de l'étui, si le Bluetooth est activé sur l'appareil.

Image: The TRAUSI i27 earbuds and charging case displayed alongside a smartphone and laptop, illustrating automatic pairing and compatibility with iOS, Android, and Windows devices.

Image: The TRAUSI i27 earbuds in their charging case, with a smartphone and laptop nearby, demonstrating the pairing process.
Porter les écouteurs
The i27 earbuds feature an earhook design for a secure and comfortable fit.
- Identifiez les écouteurs gauche (G) et droit (D).
- Placez délicatement l'écouteur dans votre conduit auditif.
- Ajustez le crochet d'oreille sur le dessus de votre oreille jusqu'à ce qu'il soit bien en place et confortable.
- Experiment with the different sized eartips (S/M/L) to find the best seal and comfort for your ears.

Image: A woman wearing a TRAUSI i27 earbud, demonstrating the lightweight, ergonomic earhook design for a perfect and protective fit.

Image: A close-up of a woman wearing the TRAUSI i27 earbud, showcasing its secure earhook design.
Mode d'emploi
Commandes tactiles
The TRAUSI i27 earbuds feature intuitive touch controls on each earbud. The functions are as follows:
| Action | Fonction |
|---|---|
| Un seul appui | Answer Call / Hang Up Call |
| Appuyez deux fois (écouteur gauche) | Baisser le volume |
| Appuyez deux fois (écouteur droit) | Augmenter le volume |
| Triple tapotement (l'un ou l'autre écouteur) | Activer l'assistant vocal (Siri/Google Assistant) |
| Press and Hold (Left Earbud, 2s) | Piste précédente |
| Press and Hold (Right Earbud, 2s) | Piste suivante |
| Press and Hold (Either Earbud, 2s) | Rejeter l'appel |

Image: A visual guide to the touch controls on the TRAUSI i27 earbuds, detailing actions for calls and music playback.

Image : Une image détaillée view of the TRAUSI i27 earbud, indicating the smart touch control area for various functions.
Indicateurs LED
The LED indicators on the earbuds and charging case provide information about their status:
- Earbud LED (Flashing): Indicates pairing mode or connection status.
- Earbud LED (Solid): Indicates charging (inside case) or fully charged (off when fully charged).
- Case LED Digital Display: Affiche le pourcentage de batterie du boîtier de chargetage (0-100) and individual earbud charging status (L/R icons).

Image: The TRAUSI i27 charging case and earbuds displaying their LED power digital displays, showing battery levels for both the case and individual earbuds.

Image: The TRAUSI i27 charging case open, revealing the LED digital display indicating the battery percentage du boîtier et l'état de charge des écouteurs.
Entretien
Nettoyage
Un nettoyage régulier contribue à maintenir une bonne qualité sonore et une hygiène optimale.
- Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer les écouteurs et l'étui de chargement.
- For earwax or debris in the eartips or speaker mesh, use a cotton swab or a small, soft brush.
- N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, d’alcool ou de solvants chimiques.
Stockage
Lorsque vous ne les utilisez pas, rangez les écouteurs dans leur étui de chargement pour les protéger et les garder chargés.
- À conserver dans un endroit frais et sec, à l'abri des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil.
- Évitez de stocker le produit dans des environnements poussiéreux ou sales.
Résistance à l'eau (IPX7)
The TRAUSI i27 earbuds are IPX7 waterproof, meaning they are protected against immersion in water up to 1 meter for up to 30 minutes. This makes them suitable for workouts, running, and protection against sweat, rain, and splashes.
Remarque importante : IPX7 rating does not mean the earbuds are suitable for swimming, showering, or prolonged submersion in water. The charging case is not waterproof.

Image: The TRAUSI i27 earbuds shown with water splashes, indicating their IPX7 waterproof and sweatproof capabilities.

Image: The TRAUSI i27 earbuds partially submerged in water, illustrating their IPX7 water resistance.
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec vos écouteurs, consultez la section suivante consacrée aux problèmes courants et à leurs solutions :
- Les écouteurs ne se connectent pas à l'appareil :
- Assurez-vous que les écouteurs sont chargés et retirés de leur étui.
- Activez puis désactivez le Bluetooth sur votre appareil.
- Supprimez « i27 » de la liste Bluetooth de votre appareil et réessayez le jumelage.
- Assurez-vous que votre appareil se trouve à moins de 15 mètres de la portée Bluetooth.
- Un seul écouteur fonctionne :
- Replacez les deux écouteurs dans l'étui de chargement, fermez le couvercle, puis ouvrez-le à nouveau et retirez-les.
- Assurez-vous que les deux écouteurs sont chargés.
- Essayez de réinitialiser les écouteurs (reportez-vous au manuel du fabricant). web(voir le site pour les instructions de réinitialisation spécifiques si nécessaire).
- Pas de son ou volume faible :
- Adjust the volume on both your device and the earbuds using touch controls.
- Assurez-vous que les écouteurs sont correctement connectés à votre appareil.
- Nettoyez la grille du haut-parleur de l'écouteur pour éliminer tout débris.
- Écouteurs ne chargeant pas :
- Assurez-vous que le câble de charge est correctement connecté au boîtier et à la source d’alimentation.
- Check if the charging case has power (LED display should show percentaget).
- Ensure the earbuds are correctly seated in the charging slots.
- Nettoyez les contacts de charge des écouteurs et de l’étui.
Caractéristiques
| Fonctionnalité | Détail |
|---|---|
| Numéro de modèle | i27 |
| Marque | TRAUSI |
| Version Bluetooth | 5.4 |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 15 mètres (50 pieds) sans obstacles |
| Temps de jeu des écouteurs | Jusqu'à 6 heures (une seule charge) |
| Durée totale de lecture (avec étui de chargement) | Jusqu'à 54 XNUMX heures |
| Capacité de la batterie du boîtier de chargement | 400mAh |
| Port de chargement | Type C |
| Charge rapide | 10 minutes pour 2 heures de lecture |
| Indice de résistance à l'eau | IPX7 (écouteurs uniquement) |
| Contrôle du bruit | Environmental Noise Cancellation (Mic) |
| Type de contrôle | Contrôle tactile |
| Placement des oreilles | Open Ear (with earhook) |
| Gamme de fréquences | 20Hz - 20,000Hz |
| Poids des écouteurs | 7g chacun |
| Matériel | Plastique |
| Appareils compatibles | iPhone, Android, Cellphones, Desktops, Laptops, Tablets |
Garantie et assistance
Garantie du fabricant
The TRAUSI i27 Wireless Earbuds come with a garantie constructeur de 90 jours from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and workmanship issues under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
Assistance clientèle
For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your TRAUSI i27 Wireless Earbuds, please contact TRAUSI customer support through the retailer's platform or the official TRAUSI website.
Please have your purchase receipt and product model number (i27) ready when contacting support.