1. Introduction
Thank you for choosing the Tefal Collection TT720AE0 2-slice toaster. This appliance is designed for ease of use and durability, offering a retro stainless steel design with practical features for your daily toasting needs. Please read this instruction manual carefully before first use to ensure safe and optimal operation.
2. Consignes de sécurité importantes
- Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le grille-pain.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas le cordon d'alimentation, les prises ou le grille-pain dans l'eau ou tout autre liquide.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
- Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'ajouter ou de retirer des pièces.
- N'utilisez pas d'appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou si l'appareil présente un dysfonctionnement ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
- Les aliments de grande taille, les emballages en aluminium ou les ustensiles ne doivent pas être insérés dans un grille-pain car ils peuvent provoquer un incendie ou un risque d'électrocution.
- Un incendie peut se produire si les grille-pain sont recouverts ou touchent des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des tentures, des murs, etc., lorsqu'ils fonctionnent.
- N’essayez pas de déloger les aliments lorsque le grille-pain est branché.
- Branchez toujours la fiche sur l'appareil en premier, puis branchez le cordon sur la prise murale. Pour débrancher l'appareil, placez n'importe quelle commande sur « off », puis retirez la fiche de la prise murale.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de son utilisation.
3. Produit terminéview
The Tefal Collection TT720AE0 toaster features a retro stainless steel design with intuitive controls for easy operation.

Figure 1 : Face avant view of the Tefal Collection TT720AE0 2-slice toaster.
Composants:
- Machines à sous pour griller : Two wide slots designed to accommodate various bread thicknesses.
- Levier de levage élevé : Allows for easy removal of smaller toast pieces without burning fingers.
- Molette de contrôle Browning : Adjustable from 1 (lightest) to 8 (darkest) for desired toast shade.
- Bouton d'arrêt: Immediately cancels the toasting cycle.
- Bouton de dégivrage : Pour griller du pain congelé.
- Bouton de réchauffage : Pour réchauffer du pain déjà grillé.
- Bouton Bagel : Griller le côté coupé des bagels tout en réchauffant doucement l'autre côté.
- Ramasse-miettes amovible : For easy cleaning of crumbs.

Figure 2 : Détaillé view of the control panel with browning dial and function buttons.
4. Installation
- Déballer: Retirez soigneusement le grille-pain et tous les matériaux d'emballage.
- Placement: Placez le grille-pain sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur, à l'écart des matériaux inflammables comme les rideaux ou les murs. Assurez-vous d'une ventilation adéquate autour de l'appareil.
- Première utilisation (élimination par combustion) : Before toasting food for the first time, operate the toaster without bread for a few cycles at the highest browning setting (8). This will burn off any manufacturing residues and eliminate initial odors. A slight smoke or odor is normal during this process. Ensure the area is well-ventilated.
5. Mode d'emploi
Follow these steps for general toasting and specific functions:
- Insérer le pain : Place slices of bread into the toasting slots. The wide slots accommodate various bread types and thicknesses.
- Sélectionnez le niveau de brunissage : Tournez la molette de réglage du brunissement sur le réglage souhaité, de 1 (le plus clair) à 8 (le plus foncé).
- Commencez à griller : Abaissez le levier de remontée mécanique jusqu'à ce qu'il se verrouille. Le grille-pain commencera alors à griller le pain.
- Annuler le grillage : Pour arrêter le grillage à tout moment, appuyez sur le bouton Arrêt bouton.
- Récupérer Toast : Once the toasting cycle is complete, the toast will automatically pop up. Use the high-lift lever to raise the toast further for easy and safe retrieval, especially for smaller items.

Figure 3: Using the high-lift lever for safe toast retrieval.
Fonctions spéciales :
- Fonction de dégivrage : Insert frozen bread, press the lever down, then press the Décongeler button. The indicator light will illuminate. This function automatically adjusts the toasting time for frozen items.
- Fonction de réchauffage : Insert already toasted bread, press the lever down, then press the Réchauffer button. The indicator light will illuminate. This function warms the toast without further browning.
- Fonction bagels : Insert a sliced bagel with the cut side facing inwards, press the lever down, then press the Bagel button. The indicator light will illuminate. This function toasts the cut side and warms the outer side.

Figure 4: Adjusting the browning level for desired toast shade.
Démonstration vidéo :
The following video demonstrates features of a Tefal toaster, including the high-lift lever and easy toast retrieval. While it may feature a slightly different model (Tefal Includeo), the functionality shown is applicable to the Tefal Collection TT720AE0.
Video 1: Demonstration of Tefal toaster features, including high-lift lever.
6. Entretien et nettoyage
Un nettoyage régulier garantit des performances optimales et prolonge la durée de vie de votre grille-pain.
- Débrancher: Débranchez toujours le grille-pain de la prise électrique et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.
- Nettoyer le ramasse-miettes : Retirez le ramasse-miettes amovible situé sous le grille-pain. Jetez les miettes et nettoyez le ramasse-miettes avec un chiffon humide.amp chiffon. Bien sécher avant de réinsérer.
- Extérieur propre : Essuyez l'extérieur du grille-pain avec un chiffon doux et sec.amp cloth. Do not use abrasive cleaners or metal scouring pads, as these can scratch the stainless steel finish.
- Ne pas immerger : Ne plongez jamais le grille-pain dans l'eau ou tout autre liquide.

Figure 5: Removing the crumb tray for easy cleaning.
7. Dépannage
If you encounter any issues with your toaster, refer to the following common problems and solutions:
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Le grille-pain ne s'allume pas. | Non branché ; alimentation coupéetage; prise défectueuse. | Ensure toaster is securely plugged in. Check power supply. Try a different outlet. |
| Le pain ne grille pas uniformément. | Uneven bread thickness; heating elements may be dirty. | Ensure bread slices are of uniform thickness. Clean the toaster as per maintenance instructions. |
| De la fumée s'échappe du grille-pain. | Crumbs accumulated; food stuck in slots; first use burn-off. | Unplug immediately. Remove crumb tray and clean. If food is stuck, carefully remove it once cooled. Initial smoke on first use is normal. |
| Le pain grillé est trop clair/foncé. | Le réglage du contrôle de brunissage est incorrect. | Réglez la molette de contrôle du brunissement sur une position plus élevée (plus foncée) ou plus basse (plus claire). |
8. Spécifications
| Fonctionnalité | Détail |
|---|---|
| Marque | Téfal |
| Numéro de modèle | TT720AE0 |
| Pouvoir | 850 watts |
| Nombre de tranches | 2 |
| Niveaux de brunissement | 8 |
| Dimensions (L x P x H) | 29.3 cm de profondeur x 17.8 cm de longueur x 19.3 cm de hauteur |
| Poids | 1.55 kilogrammes |
| Fonctions spéciales | Stop, Defrost, Reheat, Bagel |
| Matériel | Acier inoxydable |
9. Garantie et assistance
This Tefal Collection TT720AE0 toaster comes with a Garantie constructeur d'un an. For warranty claims, technical support, or spare parts, please contact your local Tefal customer service or refer to the official Tefal website. Spare parts are available in the EU for 15 years.