1. Introduction
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient use of your artfone G3 4G Senior Flip Phone. Please read this manual thoroughly before using the device and keep it for future reference. The artfone G3 is designed with ease of use in mind, featuring large buttons, a clear display, and essential functions for seniors.

Image 1.1: The artfone G3 4G Senior Flip Phone, highlighting its 4G VoLTE capability.
2. Contenu du colis
Vérifiez que tous les articles sont présents dans le colis :
- artfone G3 4G Senior Flip Phone
- Li-ion Battery (1300 mAh)
- Câble de chargement USB-C
- Charging Cradle (Desktop Charging Station)
- Adaptateur secteur
- Manuel d'utilisation
3. Installation
3.1. Installation de la carte SIM et de la carte microSD
- Retirez délicatement le cache arrière du téléphone.
- Insert the Nano-SIM card into the designated SIM card slot. Ensure the gold contacts face downwards and the card is correctly oriented.
- If desired, insert a Micro SD card (up to 64 GB) into the Micro SD card slot. This is located next to the SIM card slot.
- Insert the 1300 mAh Li-ion battery into its compartment, ensuring the contacts align.
- Remettez le couvercle arrière en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.

Image 3.1: Illustration of Nano SIM, Micro SD, and battery installation.
3.2. Chargement de la batterie
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie du téléphone.
- Utilisation du socle de chargement: Place the phone into the charging cradle. Ensure the charging contacts on the phone align with those on the cradle. The charging indicator will illuminate.
- Utilisation du câble USB-C : Connect the USB-C cable to the phone's USB-C port and the other end to the power adapter. Plug the adapter into a wall outlet.
A full charge typically takes a few hours. The phone features a 1300 mAh battery, providing approximately 5-6 hours of talk time and up to 10 days of standby time.

Image 3.2: The artfone G3 charging in its desktop cradle, highlighting battery capacity and USB-C compatibility.
3.3. Mise sous/hors tension
- Pour allumer, appuyez et maintenez le Alimentation/Fin d'appel jusqu'à ce que l'écran s'allume.
- Pour mettre hors tension, maintenez la touche Alimentation/Fin d'appel button, then confirm "Power off" on the screen.
3.4. Paramètres de langue
Upon first use, you may need to select your preferred language. Navigate through the menu using the directional keys and the OK button. The phone supports multiple languages including English, German, French, Italian, Spanish, and Dutch.
4. Mode d'emploi
4.1. Passer et recevoir des appels
- Passer un appel : Composez le numéro à l'aide du grand clavier et appuyez sur la touche Appel vert bouton.
- Répondre à un appel: Simply open the flip cover to answer an incoming call. Alternatively, press the Appel vert bouton.
- Terminer un appel : Close the flip cover or press the Appel final rouge bouton.
- Fonction mains libres : During a call, activate the hands-free mode for comfortable communication without holding the phone.

Image 4.1: The artfone G3's backlit keyboard and voice dialing feature, beneficial for users with visual impairments.
4.2. Fonction d'urgence SOS
Le bouton SOS se trouve à l'arrière du téléphone. En cas d'urgence :
- Appuyez et maintenez enfoncé le SOS bouton pendant 3 secondes.
- The phone will emit a loud siren and automatically call up to 5 pre-programmed emergency contacts in sequence.
- An emergency SMS message will also be sent to these contacts.
Important: The SOS function requires an active SIM card to operate. Ensure emergency contacts are correctly set up in the phone's settings.

Image 4.2: The SOS emergency button and its function to contact up to five pre-set numbers.

Image 4.3: Visual representation of the SOS emergency assistance feature.
4.3. Contacts and Photo Recognition
- Le téléphone peut stocker jusqu'à 1000 contacts.
- Assign photos to contacts for visual recognition during incoming calls. This feature is particularly helpful for users with visual impairments or memory challenges.
- Use speed dial keys (M1/M2/*/#2-9) for important contacts.

Image 4.4: The photo contact feature, simplifying call recognition.
4.4. Time Announcement Feature
To hear the current time announced, press and hold the "+" button for two seconds. This feature is useful for individuals with visual impairments.

Image 4.5: The time announcement function, activated by pressing a specific button.

Image 4.6: A user demonstrating the time announcement feature.
4.5. Fonctionnalités supplémentaires
- Liste noire: Block up to 50 unwanted numbers.
- Radio FM: Écoutez les stations de radio FM.
- Lampe de poche: Activate the built-in flashlight using the side switch.
- Calculatrice: Effectuer des calculs de base.
- Réveil et calendrier : Set multiple alarms, useful for medication reminders.
- Bluetooth : Connectez-vous à des casques Bluetooth ou à d'autres appareils.
- Lecture audio/vidéo : Play media files stockés sur la carte Micro SD.

Image 4.7 : Terminéview of additional functions including calendar, Bluetooth, FM radio, calculator, and alarm.

Image 4.8: Visual demonstration of the flashlight, FM radio, and multimedia capabilities.
5. Entretien
- Nettoyage: Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du téléphone. Évitez d'utiliser des nettoyants liquides ou des matériaux abrasifs.
- Entretien de la batterie: To prolong battery life, avoid extreme temperatures and do not allow the battery to fully discharge frequently. The original battery is designed for long-term use, lasting over three years with proper care.
- Durabilité: The artfone G3 has undergone rigorous testing, including 120,000 folding tests, ensuring its robust design for daily use.

Image 5.1: The artfone G3 undergoing a reliability test, demonstrating its durable flip mechanism.
6. Dépannage
- Le téléphone ne s'allume pas : Ensure the battery is correctly inserted and charged. Connect the phone to the charger and try again.
- Aucun signal réseau : Check if the SIM card is properly inserted. Ensure your SIM card is active and has sufficient credit/plan. Verify network coverage in your area.
- La fonction SOS ne fonctionne pas : Confirm that a SIM card is inserted and active. Check that emergency contacts are correctly programmed in the settings.
- Menu navigation issues: Some menu options might use terms like "Clear" for "Delete". Familiarize yourself with the menu structure.
- Mauvaise qualité d'appel : Ensure you are in an area with good network reception. Use the hands-free function if needed.
7. Spécifications
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Marque | artfone |
| Numéro de modèle | G3 |
| Type de produit | Téléphone à clapet |
| Couleur | Gris G3 |
| Système opérateur | artfone Mocor RTOS |
| Taille de l'écran | 2.4 pouces |
| Vitesse du processeur | 10000 MHz |
| Type de batterie | Lithium-ion (1300 XNUMX mAh) |
| Connectivité | USB-C |
| Technologie cellulaire | 4G, 3G, 2G (4G VoLTE) |
| Technologie de réseau sans fil | LTE |
| Caractéristiques spéciales | SOS Button, Large Keys, Charging Station, Time Reminder, FM Radio, Bluetooth, Flashlight |
| Type de carte SIM | Nano-SIM |
| Mémoire extensible | Micro SD jusqu'à 64 Go |
8. Garantie et assistance
- Garantie du fabricant : The artfone G3 comes with a 2-year manufacturer's warranty. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
- Disponibilité des pièces de rechange : Les informations concernant la disponibilité des pièces détachées ne sont actuellement pas disponibles.
- Mises à jour logicielles : Les informations concernant les mises à jour logicielles garanties ne sont actuellement pas disponibles.
- Assistance clientèle : For further assistance or technical support, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official artfone website.