TRAUSI T6

TRAUSI T6 Open Ear Wireless Earbuds User Manual

Modèle : T6

1. Introduction

This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your TRAUSI T6 Open Ear Wireless Earbuds. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure optimal performance and longevity.

2. Produit terminéview

2.1 Contenu du paquet

The TRAUSI T6 package includes the following items:

  • TRAUSI T6 Wireless Earbuds (x2)
  • Étui de chargement (x1)
  • Câble de chargement de type C (x1)
  • Manuel du propriétaire (x1)
Contents of the TRAUSI T6 package including earbuds, charging case, Type-C cable, and user manual.

Image: TRAUSI T6 package contents, showing earbuds, charging case, Type-C cable, and user manual.

2.2 Principales caractéristiques

  • Conception à oreille ouverte : Permet de rester attentif à son environnement tout en écoutant.
  • Bluetooth 5.3: Assure une connexion sans fil stable et rapide.
  • Durée de lecture prolongée : Jusqu'à 50 heures d'autonomie avec l'étui de chargement.
  • IPX7 imperméable à l'eau: Résistant à la transpiration et à la pluie, convient au sport.
  • Commandes tactiles: Intuitive gestures for audio and call management.
  • Son stéréo: Delivers clear and dynamic audio.
TRAUSI T6 Open Air Conduction Headphones Design, showing how sound is delivered without blocking the ear canal.

Image: Illustration of the TRAUSI T6's open-ear design, highlighting sound conduction without ear canal obstruction.

Diagram illustrating the components of the TRAUSI T6 earbuds for excellent sound quality, including 3D panoramic space sound, 16.2mm super large drivers, and Hi-Fi stereo.

Image : détaillée view of the TRAUSI T6's internal sound components, emphasizing 3D panoramic space sound, 16.2mm drivers, and Hi-Fi stereo capabilities.

3. Installation

3.1 Chargement des écouteurs et de l'étui

Avant la première utilisation, chargez complètement les écouteurs et l'étui de chargement.

  1. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement. Assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés.
  2. Connectez le câble de chargement de type C au port de chargement du boîtier et à une source d'alimentation USB.
  3. The indicator lights on the charging case will illuminate to show charging status. A full charge is indicated when all lights are solid or turn off, depending on the model.

The earbuds provide up to 50 hours of total playtime with multiple charges from the case.

TRAUSI T6 charging case with earbuds inside, showing LED light display indicating battery level.

Image: TRAUSI T6 charging case with earbuds, illustrating the battery level display.

3.2 Couplage Bluetooth

To connect your TRAUSI T6 earbuds to a device:

  1. Ouvrez le boîtier de charge. Les écouteurs passeront automatiquement en mode appairage.
  2. Sur votre appareil (smartphone, tablette, ordinateur portable), activez le Bluetooth.
  3. Rechercher available Bluetooth devices and select "TRAUSI T6" from the list.
  4. Une fois la connexion établie, un message vocal confirmera la réussite de l'appairage.

Les écouteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil apparié lorsqu'ils seront retirés de leur étui, si le Bluetooth est activé sur l'appareil.

4. Mode d'emploi

4.1 Port des écouteurs

For optimal comfort and sound, follow these steps to wear your earbuds:

  1. Retirez les écouteurs de l'étui de charge.
  2. Hang the end of the earphone on the ear bone.
  3. Turn the earphone and slide it behind the ear.
  4. Adjust the ear hook, wear, and pull down the ear hook for a secure fit.
Four-step visual guide on how to properly wear TRAUSI T6 open-ear earbuds for a secure and comfortable fit.

Image: Step-by-step guide demonstrating the correct way to wear the TRAUSI T6 earbuds.

4.2 Commandes tactiles

The TRAUSI T6 earbuds feature touch-sensitive controls on each earbud. The functions are as follows:

ActionFonction
Appuyez une foisLecture/Pause de la musique, Répondre/Raccrocher
Tap Twice (Left Earbud)Piste précédente
Tap Twice (Right Earbud)Piste suivante
Tap & Hold (Left Earbud)Baisser le volume
Tap & Hold (Right Earbud)Augmenter le volume
Tap & Hold for 2 secondsRejeter l'appel
Tap & Hold for 5 secondsMarche/Arrêt
Appuyez trois foisActiver l'assistant vocal
Diagram showing TRAUSI T6 earbud touch controls for music playback, calls, volume adjustment, and voice assistant activation.

Image: Visual representation of the touch control functions on the TRAUSI T6 earbuds.

5. Entretien

5.1 Nettoyage et entretien

  • Nettoyez régulièrement les écouteurs et l'étui de chargement avec un chiffon doux, sec et non pelucheux.
  • Évitez d'utiliser des matériaux abrasifs, des solvants ou des produits de nettoyage chimiques.
  • Assurez-vous que les contacts de charge des deux écouteurs et de l'étui soient propres et secs afin d'éviter tout problème de charge.

5.2 Résistance à l'eau (IPX7)

The TRAUSI T6 earbuds are IPX7 waterproof, meaning they can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes. They are resistant to sweat and rain, making them suitable for workouts and outdoor activities. However, they are pas recommended for swimming or diving. Avoid exposure to saltwater.

TRAUSI T6 earbuds being splashed with water, illustrating their IPX7 waterproof and sweat-resistant capabilities.

Image: TRAUSI T6 earbuds demonstrating IPX7 waterproof rating with water splashes.

5.3 Stockage

Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez les écouteurs dans leur étui de chargement pour les protéger et garantir qu'ils restent chargés.

6. Dépannage

If you encounter issues with your TRAUSI T6 earbuds, refer to the following common solutions:

  • Pas de son : Assurez-vous que les écouteurs sont chargés, correctement appariés et que le volume est réglé à la fois sur les écouteurs et sur votre appareil.
  • Impossible d'appairer : Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que les écouteurs sont en mode de couplage. Essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil.
  • Connexion intermittente : Ensure there are no obstructions between the earbuds and your device. Keep within the 10-meter Bluetooth range. Avoid strong electromagnetic interference.
  • Les écouteurs ne chargent pas : Vérifiez que le câble de chargement est bien connecté et que les contacts de chargement des deux écouteurs et du boîtier sont propres.
  • Un écouteur ne fonctionne pas : Try placing both earbuds back into the case, closing it, and then taking them out again to reset the connection.

If problems persist, consult the TRAUSI customer support for further assistance.

7. Spécifications

FonctionnalitéDétail
Nom du modèleT6
Technologie de connectivitéBluetooth
Version Bluetooth5.3
Portée Bluetooth10 mètres
Niveau de résistance à l'eauIPX7
Type de contrôleContrôle tactile
Placement des oreillesOreille ouverte
Forme de l'écouteurCrochet
MatérielPlastique
Poids de l'article0.035 once (par écouteur)
Dimensions du produit2 x 1 x 3 pouces
PilesPiles 1 A requises (incluses)
FabricantTRAUSI

8. Garantie et assistance

TRAUSI products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official TRAUSI website. For technical support or customer service inquiries, please contact TRAUSI customer support through their official channels.

© 2025 TRAUSI. All rights reserved.