AWANFI 2AYV7YG-811

Manuel d'utilisation des talkies-walkies AWANFI

Modèle : 2AYV7YG-811

Marque : AWANFI

Introduction

Merci d'avoir choisi les talkies-walkies AWANFI. Ce manuel d'utilisation contient les informations essentielles pour une utilisation sûre et efficace de vos nouveaux talkies-walkies. Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver pour toute consultation ultérieure.

Six talkies-walkies AWANFI de couleurs variées : rose, vert, violet, bleu, orange et jaune. Chaque talkie-walkie est équipé d’une antenne noire et d’un affichage numérique indiquant « 16 01 ».

Image : Un ensemble de six talkies-walkies AWANFI, présentésasinavec leurs couleurs éclatantes et leur format compact.

Consignes de sécurité

  • Ne démontez pas et ne modifiez pas le talkie-walkie. Toute modification non autorisée peut annuler la garantie et s'avérer dangereuse.
  • Utilisez uniquement le chargeur et la batterie spécifiés. Une charge ou une utilisation de la batterie incorrecte peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
  • Tenez l'appareil à l'écart de l'eau et de l'humidité. Ce produit n'est pas résistant à l'eau.
  • Évitez d'exposer le talkie-walkie à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil ou à des flammes nues.
  • N’utilisez pas le talkie-walkie dans des atmosphères explosives (par exemple, à proximité de gaz inflammables, de poussières ou de poudres).
  • Maintenez une distance de sécurité par rapport aux dispositifs médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques, lorsque vous utilisez le talkie-walkie.
  • Mettez au rebut les piles et les composants électroniques de manière responsable, conformément à la réglementation locale.
Schéma illustrant une batterie Li-ion sécurisée d'une capacité de 1200 mAh, certifiée IEC62133 et dotée de fonctions de protection contre les surtensions.

Image : Illustration mettant en évidence les caractéristiques de sécurité de la batterie Li-ion 1200 mAh, notamment la certification IEC et la protection intégrée contre la surcharge et la surtension.tage, et les courts-circuits.

Contenu du colis

Veuillez vérifier le contenu du colis à l'ouverture :

  • 6 talkies-walkies AWANFI
  • 6 x Clips de ceinture
  • 2 câbles Type-C 3 en 1
  • 1 x Manuel d'utilisation

Produit terminéview

Familiarisez-vous avec les composants de votre talkie-walkie AWANFI :

Schéma du talkie-walkie AWANFI montrant ses composants : antenne, prise casque, port de chargement, bouton PTT, bouton marche/arrêt, bouton haut, haut-parleur, écran LCD, bouton menu/verrouillage, bouton appel/sonnerie, bouton bas et microphone.

Image : Un schéma détaillé illustrant les différentes parties et boutons du talkie-walkie AWANFI, notamment le bouton PTT, l'écran LCD et le port de chargement.

  1. Antenne: Pour transmettre et recevoir des signaux.
  2. Prise d'écouteur: Pour connecter un écouteur externe (non inclus).
  3. Port de chargement (Type-C) : Pour connecter le câble de chargement.
  4. Bouton PTT (Push-to-Talk) : Appuyez longuement pour transmettre votre voix.
  5. Bouton d'alimentation : Appuyez et maintenez la pression pour allumer/éteindre l'appareil.
  6. Bouton haut : Utilisé pour naviguer dans les menus ou augmenter des valeurs.
  7. Conférencier: Pour la sortie audio.
  8. Écran LCD : Affiche la chaîne, le niveau de la batterie et d'autres indicateurs.
  9. Bouton Menu/Verrouillage : Permet d'accéder aux paramètres du menu ou de verrouiller/déverrouiller le clavier.
  10. Bouton d'appel/de sonnerie : Envoie une tonalité d'appel aux autres radios sur le même canal.
  11. Bouton bas : Utilisé pour naviguer dans les menus ou diminuer des valeurs.
  12. Microphone (MIC) : Pour la saisie vocale.

Installation

1. Chargement de la batterie

Vos talkies-walkies sont équipés d'une batterie Li-ion intégrée de 1200 mAh. Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie.

  • Connectez le câble de chargement Type-C fourni au port de chargement du talkie-walkie.
  • Connectez l'autre extrémité du câble à une source d'alimentation USB (par exemple, un adaptateur secteur, une batterie externe, un chargeur de voiture).
  • L'indicateur de batterie sur l'écran LCD affichera l'état de charge. Une charge complète prend généralement plusieurs heures.
  • Une fois complètement chargé, débranchez le câble.
Images illustrant plusieurs méthodes de chargement du talkie-walkie, notamment la connexion par câble Type-C à une batterie externe et à un chargeur de voiture, ainsi qu'une comparaison montrant la batterie Li-ion de 1200 mAh.

Image : Guide visuel sur le chargement du talkie-walkie à l'aide du câble Type-C avec différentes sources d'alimentation comme une batterie externe ou un chargeur de voiture, soulignant la commodité et l'efficacité du processus de chargement.

2. Fixation du clip de ceinture

Pour transporter facilement votre talkie-walkie, fixez le clip ceinture inclus :

  • Alignez le clip de ceinture avec les rainures situées à l'arrière du talkie-walkie.
  • Faites glisser le clip vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.

3. Mise sous/hors tension

  • Pour allumer : Appuyez et maintenez le bouton enfoncé Bouton d'alimentation jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume.
  • Pour éteindre : Appuyez et maintenez le bouton enfoncé Bouton d'alimentation jusqu'à ce que l'écran LCD s'éteigne.

Mode d'emploi

1. selection de CHAINE

Vos talkies-walkies prennent en charge 22 canaux FRS. Pour communiquer, tous les appareils doivent être sur le même canal.

  • Appuyez sur le Bouton Menu/Verrouiller Une seule fois, vous accédez au mode de sélection des chaînes. Le numéro de la chaîne clignote sur l'écran LCD.
  • Utilisez le Up or Boutons bas pour sélectionner le canal souhaité (1-22).
  • Appuyez sur le Bouton Menu/Verrouiller Réessayez pour confirmer votre sélection ou patientez quelques secondes pour une confirmation automatique.
Image montrant un enfant et un adulte utilisant des talkies-walkies, avec le texte indiquant « 22 canaux et 121 codes de confidentialité, de multiples combinaisons pour éviter les interférences avec d'autres signaux ».

Image : Démontre l'utilisation des talkies-walkies par les enfants et les adultes, soulignant la disponibilité de 22 canaux et de 121 codes de confidentialité pour une communication claire et l'évitement des interférences.

2. Fonction Push-to-Talk (PTT)

  • Pour transmettre : Appuyez et maintenez la touche enfoncée. Bouton PTT Sur le côté du talkie-walkie. Parlez clairement dans le microphone.
  • Pour recevoir : Libérez le Bouton PTTLa radio passera automatiquement en mode réception.

3. VOX (Vote Operated Exchange)

La fonction VOX permet une communication mains libres. Une fois activée, la radio transmet automatiquement dès qu'elle détecte votre voix.

  • Appuyez sur le Bouton Menu/Verrouiller à plusieurs reprises jusqu'à ce que « VOX » apparaisse sur l'écran LCD.
  • Utilisez le Up or Boutons bas Pour sélectionner le niveau de sensibilité VOX (par exemple, de 1 à 3, 3 étant le plus sensible). « OF » désactive le VOX.
  • Appuyez sur le Bouton Menu/Verrouiller pour confirmer.
Deux randonneurs, munis de talkies-walkies fixés à leurs sacs à dos, illustrent la fonction mains libres VOX. Le texte explique que le talkie-walkie transmet automatiquement la voix lorsqu'un son est détecté après l'activation de la fonction VOX.

Image : Représente des randonneurs utilisant des talkies-walkies avec la fonction VOX activée, illustrant la communication mains libres où l'appareil transmet automatiquement lorsqu'une voix est détectée.

4. Alertes de tonalité d'appel

Envoyer une tonalité d'appel distincte pour alerter les autres utilisateurs du même canal.

  • Appuyez sur le Bouton d'appel/de sonnerie une seule fois pour envoyer une tonalité d'appel.
  • Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries différentes via le menu.

5. Verrouillage du clavier

Pour éviter toute pression accidentelle sur les touches, vous pouvez verrouiller le clavier.

  • Pour verrouiller : Appuyez et maintenez la touche enfoncée. Bouton Menu/Verrouiller jusqu'à ce que l'icône de verrouillage apparaisse sur l'écran LCD.
  • Pour déverrouiller : Appuyez et maintenez la touche enfoncée. Bouton Menu/Verrouiller de nouveau jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse.

6. Lampe de poche intégrée

Le talkie-walkie comprend une lampe torche LED intégrée pour une utilisation dans des conditions de faible luminosité.

  • Pour allumer/éteindre : reportez-vous à la combinaison de touches spécifique pour l'activation de la lampe torche (souvent une double pression rapide sur le bouton d'alimentation ou un bouton dédié, s'il est disponible et non explicitement indiqué sur le schéma, supposez qu'il s'agit d'une option de menu ou d'une fonction combinée).

7. Codes de confidentialité (CTCSS/DCS)

Vos talkies-walkies prennent en charge 99 codes de confidentialité (CTCSS/DCS) afin de réduire les interférences avec d'autres utilisateurs sur le même canal. Pour une communication privée, tous les appareils doivent être sur le même canal et utiliser le même code de confidentialité.

  • Appuyez sur le Bouton Menu/Verrouiller plusieurs fois jusqu'à ce que le paramètre de code de confidentialité apparaisse (par exemple, « CTCSS » ou « DCS »).
  • Utilisez le Up or Boutons bas Sélectionnez le code de confidentialité souhaité (01-99). « 00 » ou « OF » désactive le code de confidentialité.
  • Appuyez sur le Bouton Menu/Verrouiller pour confirmer.

Entretien

  • Nettoyage: Essuyez le talkie-walkie avec un chiffon doux et sec.amp tissu. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs.
  • Entretien de la batterie: Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la décharger complètement et fréquemment. Rechargez-la lorsque le niveau de batterie est faible. En cas de stockage prolongé, chargez la batterie à environ 50 % et rechargez-la tous les 3 à 6 mois.
  • Stockage: Rangez le talkie-walkie dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
Image montrant un talkie-walkie avec des icônes représentant des fonctionnalités telles que 22 canaux, VOX/mains libres, réduction du bruit, système de silencieux, verrouillage du clavier et protection contre les chutes, soulignant sa conception résistante aux chutes et à la poussière.

Image : Met en valeur la conception robuste du talkie-walkie, avec sa protection contre les chutes et sa résistance à la poussière, ainsi que des fonctionnalités clés telles que 22 canaux, VOX, la réduction du bruit et le verrouillage du clavier.

Dépannage

ProblèmeCause possibleSolution
Pas de courantBatterie faible ou déchargée.Chargez complètement la batterie.
Impossible de communiquer avec d'autres radiosLes radios fonctionnent sur des canaux ou des codes de confidentialité différents. Hors de portée.Assurez-vous que toutes les radios sont sur le même canal et utilisent le même code de confidentialité. Rapprochez-vous de l'autre radio.
Mauvaise qualité sonore / StatiqueSignal faible, interférences ou hors de portée.Déplacez-vous dans un espace dégagé. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Le clavier ne répond pasLe clavier est verrouillé.Déverrouillez le clavier en maintenant enfoncé le bouton Menu/Verrouillage.

Caractéristiques

Numéro de modèle2AYV7YG-811
MarqueAWANFI
Nombre de canaux22 chaînes FRS
Type de batterieBatterie Li-ion 1200 mAh (batterie non standard)
Portée de conversation maximaleJusqu'à 3 kilomètres (en champs ouverts)
Technologie d'accordeurUHF
Caractéristiques spécialesAlerte d'appel, lampe torche intégrée, verrouillage du clavier, léger, longue portée, VOX, balayage automatique, 10 tonalités d'appel, sirène SOS
Niveau de résistance à l'eauNon résistant à l'eau
FabricantShenzhen Yizhongge Electronic Co., Ltd

Garantie

Ce produit est livré avec un Garantie d'un an La garantie est valable à compter de la date d'achat et couvre les défauts de fabrication. Elle ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, un accident, des modifications non autorisées ou l'usure normale. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation au titre de la garantie.

Assistance clientèle

Pour toute question, assistance technique ou demande de garantie, veuillez contacter le service client AWANFI via la plateforme du revendeur ou consulter le site officiel d'AWANFI. website pour les coordonnées.

© 2025 AWANFI. Tous droits réservés.

Documents connexes - 2AYV7YG-811

Préview Awanfi 811 Rechargeable Walkie Talkies User Manual
Comprehensive user manual for the Awanfi 811 rechargeable walkie-talkies. Learn how to operate, configure channels, adjust settings, and troubleshoot your FRS two-way radios.
Préview Manuel d'utilisation du talkie-walkie AWANFI GL-528
Manuel d'utilisation complet du talkie-walkie AWANFI GL-528 : fonctionnalités, fonctionnement, précautions et dépannage. Apprenez à utiliser efficacement votre radio bidirectionnelle.
Préview Guide d'utilisation de la station d'alimentation portable AWANFI A31 | Générateur solaire 518.4 Wh
Guide d'utilisation complet de la station d'alimentation portable AWANFI A31. Découvrez ses fonctionnalités, ses méthodes de charge, son utilisation, les consignes de sécurité, ses caractéristiques techniques et le dépannage de ce générateur solaire de 518.4 Wh.
Préview DURLManuel d'utilisation des talkies-walkies K - Modèle 2AYV7YG-812
Manuel d'utilisation pour DURLTalkies-walkies K, modèle 2AYV7YG-812. Apprenez-en davantage sur les précautions d'emploi, l'illustration du produit, l'installation de la batterie, les instructions d'utilisation, les fonctions auxiliaires et le dépannage.
Préview Walkie Talkie User Manual - YG-811
This user manual provides instructions and safety information for the Shenzhen Yizhongge YG-811 walkie-talkie, covering setup, operation, features, and safety guidelines in multiple languages.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.