1. Introduction
Thank you for choosing the BRPOM BM600 Car Jump Starter. This powerful and portable device is designed to jump start vehicles with up to 12.0L diesel or all gas engines, providing 8000 amps of peak current. It also functions as a portable power bank and an LED flashlight. Please read this manual thoroughly before use to ensure safe and effective operation.
2. Consignes de sécurité
WARNING: Read and understand all safety information before using this product. Failure to follow these safety instructions may result in electrical shock, explosion, fire, which may result in serious injury, death, or property damage.
- N’utilisez pas le démarreur si celui-ci est endommagé.
- Ne démarrez pas une batterie gelée.
- Assurez-vous de respecter la polarité de connexion (clignotant rouge).amp à positif, noir clamp (à polarité négative). Inverser la polarité peut causer des dommages.
- Ne pas autoriser le cl rouge et noiramps pour se toucher.
- Tenir hors de portée des enfants.
- Utiliser dans un endroit bien ventilé.
- N'exposez pas le produit à l'eau, à la pluie ou à la neige.
- Ne pas démonter l'appareil. Confier toute réparation à un personnel qualifié.
- Do not store the jump starter in temperatures exceeding 60°C (140°F).
3. Contenu du colis
- BRPOM BM600 Car Jump Starter Unit
- Cavalier intelligent Clamps
- Câble de chargement USB-C
- Manuel d'utilisation
- Étui de rangement
4. Caractéristiques et composants du produit

Image: The BRPOM BM600 Car Jump Starter connected to smart clamps, ready for use. The device features an integrated LED light, a digital display, and control buttons. The smart clamps are shown with a voltage reading of 16.5V. The image highlights the device's capability of 8000A peak current for all gas and 12.0L diesel engines.
Caractéristiques principales :
- Courant de crête de 8000 A : Capable of jump starting large engines.
- Batterie haute capacité: 26800mAh internal battery.
- Multifonctionnel: Jump starter, power bank, LED flashlight.
- Cl intelligentamps: Provides protection against reverse polarity, over-current, short-circuit, over-charge, and over-temperature.
- Affichage numérique: Shows battery level and operational status.
Composant terminéview:
- Port de démarrage d'urgence : Se connecte au cavalier intelligent clamps.
- Ports de sortie USB : Pour recharger les appareils mobiles.
- Port d'entrée USB-C : Pour recharger le démarreur.
- Lampe de poche LED: Fournit un éclairage à modes multiples.
- Power Button/Display: Activates the unit and shows status.
- Control Buttons (M, OK, +, -): Pour naviguer dans les menus et ajuster les paramètres.
5. Recharge du démarreur
Before first use, fully charge the BRPOM BM600. It is recommended to recharge the unit every 3-6 months to maintain battery health, even if not in use.
- Connectez le câble de chargement USB-C fourni au port d'entrée USB-C du démarreur.
- Connectez l'autre extrémité du câble USB-C à un adaptateur mural USB (non inclus) ou à un chargeur de voiture.
- The digital display will show the charging status. The unit is fully charged when the display indicates 100%.
6. Instructions d'utilisation : Démarrage d'un véhicule à l'aide de câbles de démarrage
Assurez-vous que le démarreur électrique est chargé à au moins 50 % avant de tenter de démarrer un véhicule.
- Connect Smart Clamps: Insérez la fiche bleue du cavalier intelligent.amps into the jump start port on the BRPOM BM600. Ensure a firm connection.
- Se connecter à la batterie de la voiture : Fixez la cl rouge (+)amp à la borne positive de la batterie du véhicule et au fil noir (-)amp à la borne négative.
- Indicateur de contrôle : Observe the indicator light on the smart clamps. A solid green light indicates a correct connection and that the unit is ready to jump start. If a red light or no light appears, check connections and battery voltage.
- Démarrer le véhicule : Once the green light is solid, start your vehicle's engine. If the engine does not start immediately, wait 30 seconds before trying again. Do not attempt more than 3 consecutive jump starts.
- Supprimer Clamps: Une fois le véhicule démarré, retirez immédiatement le cache intelligentampdébranchez le câble de la batterie de la voiture, puis débranchez le câble.amps du démarreur de saut.
7. Utilisation comme batterie externe
The BRPOM BM600 can charge various USB-powered devices such as smartphones, tablets, and cameras.
- Connectez le câble de chargement USB de votre appareil à l'un des ports de sortie USB du démarreur.
- The jump starter will automatically begin charging your device. The digital display will show the remaining battery level.
- Débranchez votre appareil une fois la charge terminée.
8. Utilisation de la lampe torche LED
The integrated LED flashlight has multiple modes for different situations.
- Press and hold the flashlight button (often marked with a sun icon or similar) to turn on the steady light mode.
- Press the button again to cycle through modes: steady light > strobe light > SOS signal > off.
9. Maintenance et stockage
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ni de matériaux abrasifs.
- Store the jump starter in its protective case in a cool, dry place away from direct sunlight.
- Rechargez l'appareil tous les 3 à 6 mois pour prolonger la durée de vie de la batterie, même s'il n'est pas utilisé.
- Keep the jump start port and USB ports free from dust and debris.
10. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Le véhicule ne démarre pas | Low jump starter battery; incorrect clamp connection; severely discharged vehicle battery. | Assurez-vous que le démarreur de secours est complètement chargé. Vérifiez la charge.amp connections for proper polarity and secure contact. Wait a few minutes before trying again, or consult a mechanic if the vehicle battery is severely damaged. |
| Clé intelligenteamp indicator shows red or no light | Incorrect connection; short circuit; reverse polarity. | Déconnecter clamps and reconnect carefully, ensuring red to positive and black to negative. Check for any short circuits. |
| Le démarreur ne charge pas | Faulty charging cable or adapter; damaged charging port. | Try a different USB-C cable and wall adapter. If the issue persists, contact customer support. |
11. Spécifications
- Modèle: BM600
- Culminer Ampâge : 8000 Amps
- Capacité de la batterie : 26800 mAh (Lithium Polymère)
- Voltage: 12 volts
- Compatibilité moteur : Up to 12.0L Diesel / All Gas Engines
- Dimensions du produit : 10.16 x 25.4 x 7.62 cm
- Poids de l'article : 839 g
- Température de fonctionnement : -20℃ à 60℃
12. Garantie et assistance
BRPOM products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product comes with a standard manufacturer's warranty. For specific warranty details, technical support, or customer service inquiries, please refer to the warranty card included in your package or visit the official BRPOM webVeuillez vous munir de votre numéro de modèle (BM600) et de vos informations d'achat lorsque vous contactez l'assistance.