1. Consignes de sécurité importantes
Please read and understand all instructions thoroughly before installation and operation. Failure to follow these instructions may result in serious injury or property damage. Keep this manual for future reference.
- Sécurité générale: This gate opener is designed for sliding gates. Do not use it for other purposes.
- Installation: L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié. Assurez-vous que tous les raccordements électriques sont conformes aux normes et réglementations locales.
- Détection d'obstacles : The system includes infrared sensors for obstacle detection. Regularly test these sensors to ensure proper function.
- Enfants et animaux domestiques : Keep children and pets away from the gate area, especially during operation. Do not allow children to play with the gate opener or its controls.
- Libération manuelle : Familiarisez-vous avec le mécanisme de déverrouillage manuel pour les situations d'urgence ou les pannes de courant.taget.
- Entretien: Perform regular maintenance as described in this manual to ensure safe and reliable operation.
- Protection contre la surchauffe : The motor is equipped with overheat protection. If the motor stops due to overheating, allow it to cool down before resuming operation.
2. Contenu du colis
Veuillez vérifier que tous les éléments listés ci-dessous sont présents dans votre colis. Si un élément est manquant ou endommagé, veuillez contacter le service client.

Image: All components included in the CO-Z Sliding Gate Opener kit.
- 1 x Motor and Control Board
- 2 x clés de déverrouillage manuel
- 2 x télécommandes
- 1 x Plaque de montage
- 12 x Module 4 Racks (Nylon Gear Racks)
- 2 interrupteurs de fin de course avec accessoires
- 4 boulons de fondation M10
- 4 x M6x10 Mounting Bolts
- 4 boulons hexagonaux M10x50
- 24 x vis autotaraudeuses
- 24 x Mounting Lugs
- 8 x rondelles plates M10
- 8 x rondelles à ressort M10
- 8 x écrous M10
- 2 x capteurs infrarouges
- 1 x Manuel d'utilisation (ce document)
3. Spécifications
| Vol d'entréetage | 230 V / Hz 50 |
| Puissance nominale | 550 W |
| Couple | 32 Nm |
| Largeur maximale du portail | 12.2 m |
| Max. Poids de la porte | 1500 kg |
| Gate Speed Range | 11-13 m/min. |
| Portée de la télécommande | 30 m |
| Résistance aux intempéries | IP44 |
| Max. Remote Controls Supported | 40 |
| Max. Niveau de bruit | 56 dB |
| Plage de température | -20 à 70 °C |
| Gear Rack Material | Nylon |
| Dimensions du produit | 27.1 x 22.8 x 28 cm |
| Numéro de modèle de l'article | RA3301 |

Image: Technical diagram showing product specifications and dimensions.
4. Configuration et installation
This section outlines the general steps for installing your CO-Z Automatic Sliding Gate Opener. For detailed diagrams and specific wiring instructions, please refer to the included installation guide.
4.1 Préparation du site
- Assurez-vous que le portail coulisse sans à-coups et qu'il est correctement aligné.
- Dégager tout obstacle sur le passage du portail.
- Préparez une dalle ou une fondation en béton stable et plane pour le montage du dispositif d'ouverture.
4.2 Montage de l'unité d'ouverture
- Position the mounting plate on the prepared foundation, ensuring it is level and correctly aligned with the gate.
- Mark the drilling points for the M10 foundation bolts.
- Drill holes and secure the mounting plate using the foundation bolts, washers, and nuts.
- Mount the gate opener unit onto the secured mounting plate using the M6x10 mounting bolts.

Image: The CO-Z sliding gate opener unit installed on a concrete base.
4.3 Installation des crémaillères
Attach the nylon gear racks to the bottom edge of your sliding gate. Ensure the racks are level and maintain a small clearance (approx. 1-2mm) from the opener's drive gear to allow for smooth operation and prevent binding.

Image: Two black nylon gear racks with mounting brackets, used for gate movement.
4.4 Electrical Connections and Sensors
- Connect the power supply to the control board according to the wiring diagram in the detailed manual.
- Install the infrared sensors on opposite sides of the gate opening, ensuring they are aligned and free from obstructions. These sensors detect obstacles and prevent the gate from closing.
- Connect the limit switches to the control board. These switches define the open and closed positions of the gate.

Image : Gros plan view of the gate opener's control board with various wiring terminals.
5. Mode d'emploi
Your CO-Z gate opener offers various modes of operation for convenience and security.
5.1 Fonctionnement de la télécommande
- Ouverture/Fermeture : Press the designated button on your remote control to open or close the gate. A single press will initiate the movement.
- Arrêt: Press the same button again during gate movement to stop the gate at any desired position.
- Gamme: The remote control has an operating range of up to 30 meters. Ensure a clear line of sight for optimal performance.
- Couplage des télécommandes : Refer to the detailed manual for instructions on pairing additional remote controls (up to 40 supported).

Image: Two remote controls with multiple buttons for operating the gate opener.
5.2 Fonction de fermeture automatique
The gate opener can be programmed to close automatically after a set delay (e.g., 15, 30, or 45 seconds). Consult the control board programming section in your detailed manual to enable and configure this feature.
5.3 Mode piéton
This mode allows the gate to open partially, providing enough space for pedestrian access without fully opening the gate. This feature can be activated via a dedicated remote button or programmed through the control board.
5.4 Libération manuelle
En cas de coupure de couranttage or system malfunction, the gate can be operated manually. Locate the manual release key slot on the opener unit, insert the key, and turn it to disengage the motor. This allows you to push the gate open or closed by hand.

Image: Close-up of the manual release mechanism on the gate opener, showing the key slot.
6. Entretien
Un entretien régulier garantit la longévité et le bon fonctionnement de votre ouvre-portail.
- Mensuel:
- Inspect the gate's movement for any signs of friction or binding. Lubricate gate rollers and hinges if necessary.
- Clean the infrared sensors to ensure they are free from dirt, dust, or spiderwebs.
- Test the obstacle detection system by placing an object in the gate's path during closing. The gate should stop and reverse.
- Trimestriel:
- Check all mounting bolts and screws for tightness.
- Inspect the gear racks for wear or damage. Replace if necessary.
- Verify that the manual release mechanism functions correctly.
- Annuellement:
- Have a qualified technician inspect the electrical connections and motor for any signs of wear or corrosion.
7. Dépannage
Cette section propose des solutions aux problèmes courants que vous pourriez rencontrer. Pour les problèmes plus complexes, veuillez contacter le service client.
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Le portail ne répond pas à la télécommande. |
|
|
| La barrière s'arrête ou s'inverse de façon inattendue. |
|
|
| Le moteur tourne mais le portail ne bouge pas. |
|
|
| Gate opens/closes only partially. |
|
|
8. Garantie et assistance
CO-Z products are designed for durability and performance. This product comes with a standard manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to your purchase documentation or the CO-Z official webConsultez le site pour connaître les conditions générales de garantie spécifiques.
For technical assistance, troubleshooting not covered in this manual, or to inquire about replacement parts, please contact CO-Z customer support:
- Website: Visit the official CO-Z webSite regroupant les FAQ et les informations de contact du service d'assistance.
- E-mail: Refer to your product packaging or the CO-Z website pour l'adresse e-mail du service client.
- Téléphone: Refer to your product packaging or the CO-Z webSite répertoriant les numéros de téléphone du service client.
When contacting support, please have your product model number (RA3301) and purchase date available.