1. Introduction
This manual provides detailed instructions for the RisoPhy Wireless Mechanical Keyboard. This keyboard offers versatile connectivity options, customizable RGB backlighting, and programmable keys, designed for both gaming and everyday use. Please read this manual thoroughly to ensure proper setup and operation of your device.

Image: The RisoPhy Wireless Mechanical Keyboard, showcasing its full 104-key layout, RGB backlighting, and two red mechanical switches detached for display.
2. Contenu du colis
Vérifiez que tous les éléments sont présents dans votre colis :
- 1 x RisoPhy Wireless Mechanical Keyboard
- 1 x câble USB Type-C
- 1 récepteur USB 2.4 GHz
- 1 x Manuel d'utilisation (ce document)
- 1 x Extracteur de touches

Image: A visual representation of the package contents, including the keyboard, USB-C cable, 2.4GHz receiver, user manual, and keycap puller.
3. Configuration et connectivité
The RisoPhy keyboard supports three connection modes: Wired (USB-C), 2.4GHz Wireless, and Bluetooth. You can connect up to 5 devices simultaneously (1 via 2.4G, 3 via Bluetooth, 1 via Wired).

Image: An illustration demonstrating the three connectivity modes: Bluetooth 5.0, 2.4G Wireless, and Wired Mode, with the keyboard connected to a PC, laptop, and tablet.
3.1 Mode filaire
- Connectez le câble USB Type-C fourni au port du clavier et l'autre extrémité au port USB de votre ordinateur.
- Le clavier sera automatiquement reconnu et prêt à l'emploi.
Mode sans fil 3.2 2.4 GHz
- Locate the 2.4GHz USB receiver in the keyboard's storage compartment (usually on the underside).
- Branchez le récepteur USB dans un port USB disponible sur votre ordinateur.
- Switch the keyboard's mode selector to 2.4G. The keyboard will connect automatically.
3.3 Mode Bluetooth
Le clavier prend en charge jusqu'à trois périphériques Bluetooth (BT1, BT2, BT3).
- Switch the keyboard's mode selector to Bluetooth.
- To pair a new device, press and hold FN + Q (BT1), FN + W (BT2), ou FN + E (BT3) Maintenez la touche enfoncée pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce que la touche correspondante (Q, W ou E) clignote rapidement. Cela indique que le mode d'appairage est activé.
- Sur votre appareil (PC, ordinateur portable, tablette, téléphone), activez le Bluetooth et recherchez de nouveaux appareils.
- Select "RisoPhy Keyboard" (or similar name) from the list of available devices to complete pairing.
- Once paired, the key (Q, W, or E) will stop flashing and remain steadily lit.
3.4 Basculement entre les appareils connectés
To switch between paired Bluetooth devices or the 2.4G connection:
- For Bluetooth devices: Briefly press FN + Q, FN + W, ou FN + E to switch to the corresponding paired device.
- For 2.4G Wireless: Ensure the mode selector is set to 2.4G.
4. Caractéristiques de fonctionnement
4.1 Contrôle du rétroéclairage RVB
The keyboard features 20 RGB backlight modes, 16.8 million colors, and 5 brightness levels. Use the following FN key combinations to control the backlighting:
- FN + INS: Switch Backlight Mode (cycle through 20 modes).
- FN +: Increase Backlight Brightness.
- FN +: Decrease Backlight Brightness.
- FN +: Speed Down Backlight Effect.
- FN + →: Speed Up Backlight Effect.
- FN + SUPPR: Switch Backlight Color (for modes that support color changes).
- FN + PRTSC: Turn On/Off Backlight.

Image: A close-up of the keyboard's right side, highlighting the FN key combinations for controlling RGB backlight modes, brightness, speed, and color.
4.2 Custom Lighting Modes
The keyboard offers 5 custom lighting modes (FN+1 to FN+5).
- Presse FN + 1~5 to enter one of the custom lighting modes.
- While in a custom mode, press FN + Accueil to begin customizing the light.
- Press each key you wish to customize to set its light to your preferred color.
- After customization, press FN + Accueil again to save the settings for that custom mode.
4.3 Touches programmables et macros
All 104 keys can be reassigned, and macros can be created using the dedicated driver software. This allows for personalized key functions and complex command sequences for enhanced productivity or gaming.
- Download the RisoPhy keyboard driver software from the official website.
- Installez le logiciel sur votre ordinateur.
- Use the software interface to remap keys, create macros, and fine-tune RGB lighting effects.

Image: A screenshot of the RisoPhy keyboard's software interface, showing options for backlight customization, programmable key settings, and macro creation.
4.4 Touches multimédias et de fonction
The keyboard includes dedicated FN key combinations for multimedia control and system functions:
| Combinaison de touches | Fonction |
|---|---|
| FN + F1 | Mon ordinateur |
| FN + F2 | Page d'accueil |
| FN + F3 | Calculatrice |
| FN + F4 | Lecteur multimédia |
| FN + F5 | Chanson précédente |
| FN + F6 | Chanson suivante |
| FN + F7 | Lecture/Pause |
| FN + F8 | arrêter de jouer |
| FN + F9 | Muet |
| FN + F10 | Baisser le volume |
| FN + F11 | Augmenter le volume |
| FN + F12 |

Image: A visual guide to the FN key combinations (F1-F12) and their corresponding multimedia and system functions.
5. Entretien
5.1 Nettoyage du clavier
Un nettoyage régulier permet de préserver les performances et l'apparence du clavier.
- Débranchez le clavier de toutes les sources d'alimentation avant de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux et non pelucheux légèrement dampTerminer par un rinçage à l'eau ou avec une solution nettoyante douce pour essuyer les touches et le châssis.
- Pour la poussière et les débris entre les touches, utilisez de l'air comprimé.
- Évitez d’utiliser des produits chimiques agressifs ou des matériaux abrasifs.
5.2 Retrait et remplacement des touches
The keyboard features durable PBT keycaps. You can remove them for deeper cleaning or customization using the provided keycap puller.
- Fixez délicatement l'extracteur de touches à la touche que vous souhaitez retirer.
- Pull upwards with steady, even pressure until the keycap detaches from the switch stem.
- Pour le remplacer, alignez la touche avec la tige de l'interrupteur et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Image: A close-up showing keycaps removed from the keyboard, revealing the mechanical switches underneath, alongside a keycap puller tool.
6. Dépannage
If you encounter issues with your RisoPhy keyboard, refer to the following common solutions:
| Problème | Solution possible |
|---|---|
| Le clavier ne répond pas en mode sans fil. | Ensure the keyboard is charged. Check if the 2.4G receiver is properly plugged in or if Bluetooth is paired. Switch to wired mode to confirm basic functionality. |
| Problèmes de connexion Bluetooth. | Ensure the keyboard is in Bluetooth mode and the correct BT channel (Q, W, or E) is selected. Forget the device on your computer/phone and re-pair. Ensure your device's Bluetooth is enabled. |
| Backlighting not working or incorrect. | Presse FN + PRTSC to toggle backlighting. Adjust brightness with FN + ↑/↓. Cycle modes with FN + INS. |
| Keys double-typing or not registering. | Clean under the keycaps. If the issue persists, it might indicate a switch problem. Contact customer support if under warranty. |
| Le clavier ne charge pas. | Ensure the USB Type-C cable is securely connected to both the keyboard and a working USB port. Try a different cable or USB port. |
7. Spécifications
- Modèle: RisoPhy
- Connectivité : Sans fil 2.4 GHz, Bluetooth 5.0, USB-C filaire
- Nombre de clés : 104 touches
- Type de commutateur : Interrupteurs mécaniques rouges
- Touches : Bicolor PBT Keycaps
- Rétroéclairage : RGB (20 modes, 16.8 million colors, 5 brightness levels)
- Programmabilité : All keys programmable, macro support via driver
- Anti-fantôme: Roulement N-Key
- Appareils compatibles : PC, Laptop, Gaming Console, Phone, Tablet
- Matériel: Acrylonitrile butadiène styrène (ABS)
- Poids de l'article : Environ 2.01 livre (0.91 kg)
- Dimensions du colis : 17.68 x 5.91 x 2.17 pouces (44.9 x 15 x 5.5 cm)

Image: A close-up of the mechanical red switches, detailing their specifications such as 80 million click life, 40g force, and 2.0mm distance, along with a force-travel diagram.
8. Garantie et assistance
RisoPhy products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official RisoPhy website. If you require technical assistance or have questions not covered in this manual, please contact RisoPhy customer support.
Vous trouverez plus d'informations et les coordonnées sur le RisoPhy Store.

Image : Un représentant du service clientèle portant un casque audio, symbolisant l'assistance disponible pour les demandes d'informations sur les produits.