1. Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
- Ensure the jump starter is fully charged before initial use.
- Ne court-circuitez pas les bornes du démarreur.
- Do not expose the product to extreme temperatures (below -20°C or above 60°C) or direct sunlight for extended periods.
- Tenir hors de portée des enfants.
- Ne démontez pas l'appareil. Confiez les réparations à un technicien qualifié.
- Portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez le démarreur électrique.
- Assurez une bonne ventilation pendant l'utilisation.
- This product is PSE certified, indicating compliance with safety standards. It features multiple protection functions including short-circuit, over-temperature, over-charge, over-discharge, constant current, magnetic field, reverse connection, and reverse polarity protection.
2. Contenu du colis
Vérifiez que tous les éléments sont présents dans le colis :
- BIUBLE Jump Starter Unit (x1)
- Smart Jumper Cables (x1 set)
- Câble de chargement USB (x1)
- Adaptateur allume-cigare CC (x1)
- Sac de transport (x1)
- Manuel d'utilisation (x1)

Image: Contents of the BIUBLE Jump Starter package.
3. Produit terminéview
The BIUBLE 7000A Jump Starter is a versatile device designed for emergency vehicle starting and portable power needs. It features a 26800mAh battery capacity and a 7000A peak current, suitable for all gasoline engines and diesel engines up to 8.0L.
Caractéristiques principales :
- Haute capacité : 26800mAh for multiple jump starts.
- Powerful Peak Current: 7000A for reliable starting of various vehicles.
- Large compatibilité : Supports all gasoline vehicles and diesel vehicles up to 8.0L, including motorcycles, motorboats, and light trucks.
- Lampe LED multifonctionnelle : Features illumination, SOS, strobe, and warning light modes for emergency situations.
- Fonctionnalité de la banque d'alimentation : Two smart USB output ports (including QC3.0) for fast charging of mobile devices.
- DC Sortie: Connects to 12V car electrical appliances like car refrigerators, handheld vacuum cleaners, and car air compressors via the included DC cigarette lighter adapter.
- Sécurité avancée : Equipped with 8 types of protection functions for safe operation.
- Large plage de températures de fonctionnement : Functions reliably from -20°C to 60°C (-4°F to 140°F).

Image: BIUBLE 7000A Jump Starter and its components.
4. Installation
Before first use, fully charge the jump starter unit. It is recommended to keep the unit charged above 50% for optimal performance.
Chargement du démarreur :
- Connect the USB charging cable to the jump starter's input port.
- Connect the other end of the USB cable to a suitable USB power adapter (not included) or a car charger.
- The battery indicator lights on the unit will show the charging progress. All lights will be solid when fully charged.
5. Mode d'emploi
5.1. Démarrage d'un véhicule avec des câbles d'alimentation :
Assurez-vous que le démarreur électrique a une charge d'au moins 50 % avant de tenter de démarrer un véhicule.
- Préparer le démarreur : Assurez-vous que le démarreur de secours est suffisamment chargé.
- Connect the Jumper Cables: Insert the smart jumper cable plug into the jump starter's EC5 output port. The indicator light on the smart clamp clignotera en rouge et en vert.
- Se connecter à la batterie du véhicule : Fixez le cl rougeamp à la borne positive (+) de la batterie du véhicule et au fil noiramp to the negative (-) battery terminal. The indicator light on the smart clamp will turn solid green, indicating a safe connection. If it flashes red, check the connections for reverse polarity or other issues.
- Démarrez le véhicule : Montez dans votre véhicule et démarrez le moteur.
- Retirer les câbles : Once the engine starts, immediately remove the jumper cables from the vehicle battery, then disconnect the smart clamp du démarreur de saut.

Image : Guide étape par étape pour démarrer un véhicule à l'aide de câbles de démarrage.
5.2. Charging Mobile Devices:
The jump starter can function as a power bank to charge your electronic devices.
- Connectez le câble de chargement USB de votre appareil à l'un des ports de sortie USB du démarreur.
- The jump starter will automatically begin charging your device. It supports QC3.0 fast charging.

Image : Utilisation du démarreur de secours pour recharger des appareils mobiles.
5.3. Powering 12V Car Appliances:
Use the included DC cigarette lighter adapter to power compatible 12V car accessories.
- Plug the DC cigarette lighter adapter into the jump starter's DC output port.
- Connect your 12V car appliance to the adapter.

Image : Examples of 12V car appliances powered by the jump starter.
5.4. LED Light Modes:
The built-in LED light offers four modes for various situations:
- Mode d'éclairage : Provides steady light for general use.
- Mode SOS : Flashes the international SOS signal.
- Mode stroboscopique : Rapidly flashing light for signaling.
- Mode voyant d'avertissement : Alternating red and blue lights for roadside emergencies.

Image: The four modes of the integrated LED light.
5.5. Product Usage Videos:
Video: Demonstration of a BIUBLE Jump Starter (12800mAh 1000A model) in use, showing basic jump-starting procedures and features.
Video: General demonstration of a jump starter (DYEETIC 26800mAh 5000A model) for emergency vehicle starting and power functions.
6. Entretien
- Chargement régulier : To prolong battery life, charge the jump starter every 3-6 months, even if not in use.
- Nettoyage: Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ni de nettoyants abrasifs.
- Stockage: Rangez le démarreur dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
7. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Le véhicule ne démarre pas. | La batterie du démarreur est faible. | Recharge the jump starter. Ensure it has at least 50% charge. |
| Le véhicule ne démarre pas. | Connexion du câble incorrecte. | Check that the red clamp est sur la borne positive (+) et le noir clamp is on the negative (-) terminal. The smart clamp indicator should be solid green. |
| Le véhicule ne démarre pas. | La batterie du véhicule est gravement endommagée. | Consult a professional mechanic. The jump starter may not be able to start a completely dead or damaged battery. |
| Clé intelligenteamp indicator flashes red. | Connexion à polarité inversée. | Déconnecter clamps et reconnectez-vous correctement. |
| Clé intelligenteamp indicator flashes red. | Court-circuit détecté. | Assurez-vous que clampLes pièces ne se touchent pas entre elles ni avec d'autres pièces métalliques. |
| Appareils ne chargeant pas. | Jump starter battery is low or off. | Charge the jump starter and ensure it is powered on. |
8. Spécifications
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Modèle | BIUBLE 7000A |
| Courant de pointe | 7000A |
| Capacité | 26800mAh |
| Courant de démarrage | 1500A |
| Voltage | 12V |
| Applicable Vehicle Types | All Gasoline Engines, Diesel Engines up to 8.0L (Cars, Motorcycles, Motorboats, Light Trucks) |
| Température de fonctionnement / stockage | -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) |
| Temps de charge | 4-4.5 heures |
| Vol d'entréetage (USB) | 5V/2A, 9V/2A, 12V/1.5A |
| Dimensions | 173 mm x 90 mm x 47 mm |
| Poids | 602g |
| Matériel | PC+ABS |
| Type de batterie | Lithium Polymère |
9. Garantie et assistance
This product comes with a 1-year manufacturer's warranty. If you encounter any issues during use, please contact our customer support team via email. We are committed to providing satisfactory assistance.