MONODEAL CW604FM
MONODEAL Portable CD Player CW604FM Instruction Manual
Model: CW604FM
1. Introduction
This manual provides detailed instructions for the MONODEAL Portable CD Player Model CW604FM. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper operation and to maximize its features. This portable CD player is designed for versatile use, including in vehicles and for personal listening at home or while traveling.
2. Contenu du colis
Veuillez vérifier que le colis contient les éléments suivants :
- MONODEAL Portable CD Player (CW604FM)
- Câble de chargement USB
- 3.5mm Male-to-Male Audio Cable (AUX Cable)
- Casque filaire
- FM Transmitter Cable
- Manuel d'utilisation
3. caractéristiques du produit
- Batterie rechargeable : Built-in 1500mAh lithium-ion battery provides up to 15 hours of playback on a full charge.
- Anti-Skip & Anti-Shock Protection: Ensures smooth playback even during movement, suitable for travel and active use.
- Connectivité automobile : Supports connection to car audio systems via 3.5mm AUX cable or wireless FM transmission.
- Deux prises casque : Permet à deux utilisateurs d'écouter simultanément.
- Haute compatibilité : Supports CD, MP3 CD, CD-R, and CD-RW disc formats, and music formats including CD-DA, MP3, and WMA.
- Conception compacte : Portable et facile à transporter.
4. Installation
4.1 Charging the CD Player
Avant la première utilisation, chargez complètement le lecteur CD. L'appareil est doté d'une batterie rechargeable intégrée de 1500 mAh.
- Connect the provided USB charging cable to the DC 5V IN port on the CD player.
- Connect the other end of the USB cable to a compatible USB power source (e.g., power bank, laptop, wall adapter, car charger).
- Le voyant de charge s'allume. Une fois la charge complète, le voyant peut changer de couleur ou s'éteindre, selon le modèle.

Image: The MONODEAL Portable CD Player connected via USB for charging. It illustrates various charging methods including car charger, wall charger, power bank, and computer, highlighting the 1500mAh battery capacity.
4.2 Insertion d'un CD
- Faites glisser délicatement le bouton OPEN pour ouvrir le couvercle du compartiment CD.
- Placez le CD, étiquette vers le haut, sur la broche.
- Appuyez doucement sur le CD jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Fermez fermement le couvercle du compartiment CD jusqu'à ce qu'il se verrouille.
4.3 Connexion d'un casque
The CD player features dual 3.5mm headphone jacks.
- Plug your 3.5mm wired headphones into either of the headphone jacks on the device.
- To share audio, a second pair of headphones can be plugged into the other jack.

Image: The MONODEAL Portable CD Player demonstrating its dual headphone jacks, allowing two individuals to listen simultaneously. One person is shown wearing headphones connected to the player.
4.4 Connecting to Car Audio (AUX or FM)
The CD player can connect to your car's audio system using either the AUX input or an FM transmitter.
4.4.1 Connexion AUX
- Ensure your car has a 3.5mm AUX input jack.
- Connect one end of the provided 3.5mm male-to-male audio cable to the AUX OUT port on the CD player.
- Connect the other end of the cable to your car's AUX input jack.
- Select the AUX input source on your car's stereo system.
Connexion FM 4.4.2
- Connect the FM transmitter cable to the designated FM port on the CD player.
- Turn on your car's FM radio.
- On the CD player, press the 'FM' button (or 'EQ/FM' button) to activate FM transmission mode.
- Tune your car's FM radio to an unused frequency (e.g., 87.5 MHz, 90.0 MHz, 105.9 MHz).
- Adjust the frequency on the CD player to match your car's selected frequency.
- Audio from the CD player will now transmit wirelessly to your car's speakers.

Image: The MONODEAL Portable CD Player positioned in a car's center console, demonstrating its ability to connect to the car's audio system via FM transmission. The car's dashboard display shows an FM frequency, indicating successful connection.
5. Mode d'emploi
5.1 Lecture de base
- Marche/Arrêt : Slide the POWER switch to ON to turn on the player. Slide to OFF to turn off.
- Lecture/Pause : Appuyez sur le LECTURE/PAUSE bouton pour démarrer ou interrompre la lecture.
- Piste suivante : Appuyez sur le SUIVANT bouton pour passer à la piste suivante.
- Piste précédente: Appuyez sur le PRÉCÉDENT button to go to the beginning of the current track. Press again to go to the previous track.
- Contrôle du volume : Utilisez le VOL+ et vol- boutons pour régler le volume d'écoute.
5.2 Sélection du mode
The player supports different playback modes:
- Mode répétition: Appuyez sur le MODE button repeatedly to cycle through repeat options (e.g., repeat one, repeat all, random play).
- Lecture du programme : Refer to the specific instructions in your manual for programming a custom track order.
5.3 FM Transmitter Operation
When using the FM transmission feature:
- Ensure the FM transmitter cable is connected.
- Appuyez sur le EQ/FM button to activate FM mode.
- Utilisez le SUIVANT et PRÉCÉDENT buttons to adjust the FM frequency to match your car radio.
6. Entretien
- Nettoyage: Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du lecteur CD. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni de produits abrasifs.
- Entretien du disque : Handle CDs by their edges. Keep discs clean and free of scratches. Store them in their cases when not in use.
- Stockage: Rangez le lecteur CD dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
- Entretien de la batterie: Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la décharger complètement trop souvent. Chargez l'appareil régulièrement, même en cas de non-utilisation prolongée.
7. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Le lecteur ne s'allume pas. | La batterie est épuisée. | Charge the CD player using the provided USB cable. |
| Le disque n'est pas lu. | Le disque est sale, rayé ou mal inséré. | Clean the disc with a soft cloth. Ensure the disc is inserted label-side up and fully seated. Try another disc. |
| Aucun son ne sort des écouteurs. | Headphones not properly connected or volume too low. | Ensure headphones are fully plugged into the jack. Increase the volume using the VOL+ button. Test with another pair of headphones. |
| No sound in car via AUX. | AUX cable not connected or car stereo not on AUX input. | Verify AUX cable connection to both player and car. Select AUX input on car stereo. |
| No sound in car via FM. | FM frequency mismatch or interference. | Ensure FM mode is active on the player. Match the player's FM frequency to an unused frequency on your car radio. Try a different frequency if interference occurs. |
| Lecture saccadée. | Excessive movement or severely scratched disc. | While the player has anti-skip protection, extreme bumps can still cause skips. Ensure the disc is clean and unscratched. |
8. Spécifications
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Nom du modèle | CW604FM |
| Marque | MONODÉAL |
| Capacité de la batterie | Lithium-ion 1500mAh |
| Durée de lecture | Jusqu'à 15 heures (environ) |
| Formats de disque pris en charge | CD, MP3 CD, CD-R, CD-RW |
| Formats audio pris en charge | CD-DA, MP3, WMA |
| Technologie de connectivité | Auxiliary, FM Transmitter, USB (for charging) |
| Prise casque | Dual 3.5mm Jacks |
| Poids de l'article | 635 g |
| Couleur | Noir |

Image: The MONODEAL Portable CD Player highlighting its wide compatibility with various disc formats (CD, MP3 CD, CD-R) and music formats (CD-DA, MP3, WMA), along with its 1500mAh rechargeable battery offering up to 16 hours of playback.
9. Garantie et assistance
The MONODEAL Portable CD Player CW604FM comes with a Politique de retour de 30 jours et un Garantie de 1 ans à compter de la date d'achat.
For technical support, warranty claims, or any questions regarding your product, please contact MONODEAL customer service through the retailer's platform or the official MONODEAL website.