1. Introduction
Thank you for choosing the Bonsenkitchen CM8104 Single Serve Coffee Maker. This compact and portable coffee brewer is designed for convenience, allowing you to enjoy fresh coffee quickly and easily. Please read this manual thoroughly before operating the appliance to ensure safe and efficient use. Keep this manual for future reference.

Image 1.1: The Bonsenkitchen CM8104 Single Serve Coffee Maker, a compact appliance designed for individual coffee brewing.
2. Consignes de sécurité importantes
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles, notamment les suivantes :
- Lisez toutes les instructions.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
- Pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, ne plongez pas le cordon d'alimentation, les prises ou la cafetière dans l'eau ou tout autre liquide.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
- Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'ajouter ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
- N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la prise est endommagé(e), ou si l’appareil présente un dysfonctionnement ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le service client pour un examen, une réparation ou un réglage.
- L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud.
- Branchez toujours d'abord la fiche à l'appareil, puis branchez le cordon à la prise murale. Pour débrancher, mettez l'appareil hors tension, puis retirez la fiche de la prise murale.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
- PRUDENCE: Hot steam can cause burns. Always use caution when opening the lid or handling hot components.
- NOTE: This coffee maker is not compatible with K-cups/capsules. It is designed for ground coffee only.
3. Produit terminéview
Familiarize yourself with the components of your Bonsenkitchen CM8104 Single Serve Coffee Maker.
Composants:
- Water Reservoir (integrated)
- Couvercle
- Panier de filtre
- Filtre réutilisable
- Brew Button / Power Indicator Light
- Drip Tray / Cup Rest
- Cordon d'alimentation

Image 3.1: View of the open lid, showing the filter basket and reusable filter. Note the explicit warning that the machine is not compatible with K-cups or capsules.

Image 3.2: The coffee maker's compact design, illustrating its dimensions (12 inches tall, 5.6 inches deep, 4.8 inches wide) and its compatibility with travel mugs up to 7 inches tall.
4. Installation
Avant la première utilisation, suivez ces étapes :
- Déballer: Retirez soigneusement tous les matériaux d'emballage et assurez-vous que tous les composants sont présents.
- Faire le ménage: Wash the reusable filter and filter basket in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Wipe the exterior of the coffee maker with a damp tissu.
- Premier cycle d'infusion (nettoyage) : Fill the water reservoir with clean water up to the MAX line. Place an empty mug on the drip tray. Do not add coffee grounds. Press the brew button to run a cycle of plain water through the machine. Discard the water. This cleans the internal components and removes any manufacturing residue.
- Position: Place the coffee maker on a stable, flat, heat-resistant surface, away from the edge of the counter.
5. Mode d'emploi
Follow these steps to brew a single cup of coffee:
- Préparez le marc de café : Open the lid of the coffee maker. Place the reusable filter into the filter basket. Add your desired amount of ground coffee into the reusable filter. Do not overfill. (Recommended: 2 tablespoons for 14oz of water).
- Ajoutez de l'eau: Fill your mug with the desired amount of fresh, cold water (up to 14oz). Pour this water into the water reservoir of the coffee maker. Close the lid securely.
- Placer la tasse : Place your empty coffee mug or travel mug (max 7 inches tall) on the drip tray.
- Commencer le brassage : Plug the power cord into a standard electrical outlet. Press the brew button. The indicator light will illuminate, and brewing will begin.
- Apprécier: The coffee maker will automatically shut off once the brewing cycle is complete and the water reservoir is empty. Carefully remove your hot mug of freshly brewed coffee.

Image 5.1: A visual guide demonstrating the three easy steps to brew coffee: 1) Add Ground Coffee, 2) Add Water, 3) Press Power Button.

Image 5.2: A close-up of a hand pressing the brew button, highlighting the simple one-touch operation.

Image 5.3: The coffee maker actively brewing hot coffee into a mug, emphasizing the 3-minute brewing time and optimal brewing temperature.
6. Nettoyage et entretien
Un nettoyage régulier garantit des performances optimales et prolonge la durée de vie de votre cafetière.
Nettoyage quotidien :
- Débrancher: Débranchez toujours la cafetière avant de la nettoyer.
- Motifs de rejet : Retirez le panier-filtre et le filtre réutilisable. Jetez le marc de café usagé.
- Composants de lavage : Wash the reusable filter and filter basket in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Essuyer l'extérieur : Essuyez l'extérieur de la cafetière avec un chiffon doux.amp chiffon. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
- Nettoyer le bac d'égouttage : Retirez le bac de récupération et videz-le. Lavez-le à l'eau chaude savonneuse, rincez-le et séchez-le.
Détartrage (mensuel ou au besoin) :
Des dépôts minéraux provenant de l'eau peuvent s'accumuler au fil du temps et affecter le fonctionnement de votre cafetière. Détartrez-la régulièrement.
- Préparer la solution de détartrage : Mix 1 part white vinegar with 2 parts water, or use a commercial descaling solution according to its instructions.
- Remplissez le réservoir : Pour the descaling solution into the water reservoir up to the MAX line.
- Cycle d'exécution : Place an empty mug on the drip tray. Press the brew button to run a full brewing cycle with the descaling solution.
- Cycles de rinçage : After the descaling cycle, discard the solution. Fill the reservoir with fresh, clean water and run 2-3 full brewing cycles with plain water to rinse out any remaining descaling solution.
7. Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre cafetière, reportez-vous au tableau suivant pour connaître les problèmes courants et leurs solutions.
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| La cafetière ne s'allume pas. | Appareil non branché ; prise de courant défectueuse ; appareil défectueux. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché à une prise fonctionnelle. Essayez une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service client. |
| Le café ne se prépare pas. | No water in reservoir; Lid not closed properly; Brew button not pressed. | Ensure water is added to the reservoir. Close the lid firmly. Press the brew button until the indicator light illuminates. |
| Le café a un goût fade ou trop fort. | Incorrect coffee-to-water ratio; Coffee grounds too coarse/fine. | Adjust the amount of coffee grounds. Use medium-fine ground coffee for best results. |
| De l'eau s'échappe de la machine. | Overfilled water reservoir; Filter basket not seated correctly; Mineral buildup. | Do not exceed the MAX fill line. Ensure the filter basket is properly in place. Descale the machine if mineral buildup is suspected. |
| Brewing is slow or stops prematurely. | Mineral buildup; Clogged filter. | Perform a descaling cycle. Clean the reusable filter thoroughly. |
8. Spécifications
- Nom du modèle : CM8104
- Marque: Cuisine Bonsen
- Dimensions du produit : 5.6"P x 4.8"L x 12"H
- Poids de l'article : 2 livres
- Capacité: 14 onces
- Type de cafetière : Machine à café goutte à goutte
- Mode de fonctionnement : Entièrement automatique
- Entrée de l'interface humaine : Boutons
- Composants inclus : Filtre réutilisable
- Dossier spécial : Ground Coffee Maker, Auto Shut Off Function
9. Garantie et assistance
The Bonsenkitchen CM8104 Single Serve Coffee Maker comes with a Garantie de 1 ans À compter de la date d'achat, cette garantie couvre les défauts de fabrication dans le cadre d'une utilisation domestique normale.
For warranty claims, technical support, or any questions regarding your product, please contact Bonsenkitchen customer support. Please have your model number (CM8104) and proof of purchase ready when contacting support.
Coordonnées: Refer to the product packaging or the official Bonsenkitchen website pour obtenir les coordonnées les plus récentes du service client.