1. Introduction
Welcome to the user manual for your Klarstein Aromatica Nuovo Coffee Machine. This appliance is designed to provide fresh, aromatic coffee with its integrated grinder, programmable timer, and customizable brewing options. Please read this manual thoroughly before first use to ensure safe operation and optimal performance.

2. Consignes de sécurité
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter les blessures ou d'endommager l'appareil :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Ne plongez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide.
- Assurer le voltage indiqué sur l'appareil correspond à votre vol localtage.
- Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
- Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'ajouter ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
- N’utilisez pas d’appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou après un dysfonctionnement de l’appareil ou après qu’il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
- Exercise extreme caution when handling hot steam or hot water.
3. Contenu du colis
Vérifiez que tous les articles sont présents dans l'emballage :
- 1 x Klarstein Aromatica Nuovo Coffee Machine
- 1 x Glass Jug (Carafe)
- 1 x brosse de nettoyage
- 1 x Permanent Filter Holder
- Manuel d'utilisation (anglais et espagnol)

4. Installation
4.1 Déballage et placement
- Retirez tous les emballages et étiquettes de la machine à café.
- Placez la machine à café sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur, à l'écart des sources d'eau et de chaleur.
4.2 Nettoyage initial
- Wash the glass jug, permanent filter holder, and cleaning brush with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Essuyez l'extérieur de la machine à café avec de la publicitéamp tissu.
- Run two full cycles with only water (no coffee) to clean the internal components. Discard the water after each cycle.
4.3 Remplissage du réservoir d'eau
- Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
- Fill the water tank with fresh, cold water up to the desired level, using the markings on the side of the tank. Do not exceed the 'MAX' line.
- Close the water tank lid securely.

4.4 Loading Coffee Beans or Ground Coffee
- Pour les grains de café : Open the lid of the bean hopper located on top of the machine. Pour fresh coffee beans into the hopper. The hopper has a capacity of approximately 0.3 lbs (136g). Close the lid securely.
- Pour le café moulu : If using pre-ground coffee, bypass the grinder. Place the permanent filter holder into its designated slot. Add the desired amount of ground coffee directly into the permanent filter.

5. Fonctionnement
5.1 Basic Brewing (Using Beans)
- Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli et que des grains de café se trouvent dans la trémie.
- Place the empty glass jug on the warming plate.
- Select the desired number of cups using the control panel.
- Press the 'Start' button (often indicated by a coffee cup icon) to begin the grinding and brewing process. The machine will grind the beans, then brew the coffee.
5.2 Réglage des paramètres de mouture
The Klarstein Aromatica Nuovo features a five-stage grinder with 9 grinding degrees for personalized coffee strength.
- Locate the grind adjustment dial on the top of the machine, near the bean hopper.
- Rotate the dial to select your preferred grind fineness. A finer grind typically results in stronger coffee, while a coarser grind yields a milder taste.

5.3 Setting the 24-Hour Timer
Program your coffee machine to start brewing at a specific time:
- Press the 'Timer' button (often labeled with a clock icon).
- Use the 'Hour' and 'Minute' buttons to set the desired start time.
- Confirm the setting by pressing the 'Timer' button again or waiting a few seconds for it to auto-confirm. The timer indicator will illuminate.
- Ensure water and coffee are loaded before setting the timer.

5.4 Selecting Aroma Levels
Choose your preferred coffee strength from Light, Medium, or Strong:
- Before brewing, use the 'Aroma' or 'Strength' button on the control panel to cycle through the available options.
- The selected aroma level will be displayed on the LCD screen.
6. Entretien
6.1 Nettoyage quotidien
- Après chaque utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
- Remove the glass jug and wash it with warm, soapy water.
- Remove the permanent filter holder. Discard used coffee grounds and rinse the filter holder thoroughly. The included cleaning brush can assist with this.
- Essuyez l'extérieur de la machine avec de la publicitéamp chiffon. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs.

6.2 Détartrage
Regular descaling is essential to maintain performance and extend the lifespan of your coffee machine. The frequency depends on water hardness and usage.
- Préparez une solution de détartrage conformément aux instructions du fabricant du produit (par exemple, du vinaigre blanc et de l'eau, ou un agent détartrant commercial).
- Versez la solution dans le réservoir d'eau.
- Place the empty glass jug on the warming plate.
- Lancer un cycle d'infusion sans café.
- After the cycle, let the machine sit for 15-30 minutes (if recommended by descaler).
- Run two full cycles with fresh, clean water to rinse out any descaling residue.
6.3 Filtre à charbon actif
The built-in activated carbon filter helps ensure high water quality and protects against calcification. Replace the filter regularly as per manufacturer recommendations (typically every 2-3 months, or after a certain number of brewing cycles).
7. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Le café ne se prépare pas. | No water in tank; machine not plugged in; timer set incorrectly. | Fill water tank; check power connection; verify timer settings. |
| Le café est trop faible. | Insufficient coffee grounds; coarse grind setting; aroma level set to 'Light'. | Add more coffee; select a finer grind; choose 'Medium' or 'Strong' aroma level. |
| Le café est trop fort. | Too many coffee grounds; fine grind setting; aroma level set to 'Strong'. | Reduce coffee; select a coarser grind; choose 'Light' or 'Medium' aroma level. |
| Le broyeur ne fonctionne pas. | Bean hopper empty; beans jammed; grinder clogged. | Fill hopper; gently shake machine to dislodge beans; clean grinder area with brush. |
| L'eau déborde. | Water tank overfilled; filter basket clogged. | Do not exceed MAX fill line; clean filter basket and ensure it's not blocked. |
8. Spécifications techniques
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Marque | KLARSTEIN |
| Nom du modèle | Aromatica Nuovo |
| Pouvoir | 1000 watts |
| Alimentation électrique | 120 V / Hz 60 |
| Type de cafetière | Machine à café goutte à goutte |
| Type d'entrée de café | Beans / Ground Coffee |
| Broyeur | Built-in, Five-stage, 9 grinding degrees |
| Capacité | 10 Cups (Glass Jug) |
| Capacité du conteneur à haricots | Environ 0.3 lb (136 g) |
| Caractéristiques spéciales | Activated Carbon Filter, Drip Protection, 24-hour Timer, 3 Aroma Levels |
| Dimensions (L x H x P) | Environ 8.8 po x 16.5 po x 11.8 po |
| Poids | Environ 11 lb (5 kg) |
9. Garantie et assistance
Your Klarstein Aromatica Nuovo Coffee Machine comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details.
For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about replacement parts, please contact Klarstein customer service. Contact information can typically be found on the Klarstein official websur votre site ou sur l'emballage de votre produit.
Aucune vidéo officielle du produit n'était disponible pour être intégrée à ce manuel.