TMEZON MZ-VDP-718EM/1-CP80/1-A1
TMEZON Wired Video Door Phone Intercom System User Manual
Model: MZ-VDP-718EM/1-CP80/1-A1
1. Introduction
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your TMEZON Wired Video Door Phone Intercom System. This system features a 7-inch 1080P color LCD indoor monitor and an outdoor doorbell camera with night vision and motion detection capabilities. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper functionality and safety.
2. Consignes de sécurité
- Veillez à ce que tous les travaux de câblage soient effectués par un électricien qualifié afin de prévenir les risques électriques.
- Coupez l'alimentation électrique avant toute installation ou opération de maintenance.
- N’exposez pas le moniteur d’intérieur à l’humidité ou à des températures extrêmes.
- The outdoor camera is IP65 weatherproof, but avoid direct high-pressure water jets.
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le système.
- Gardez le produit à l'écart des champs magnétiques puissants.
3. Contenu du colis
Vérifiez que tous les éléments sont présents dans votre colis :
- Moniteur d'intérieur 7 pouces
- Caméra de sonnette extérieure
- Adaptateur secteur
- Support de montage pour moniteur
- Vis de fixation et chevilles
- 4-pin Connector Wires (for extension, extension wire not included)
- Manuel de l'utilisateur (ce document)
4. Produit terminéview
The TMEZON Video Door Phone Intercom System provides secure and convenient communication with visitors. It includes an indoor monitor with a 7-inch TFT display and an outdoor camera featuring 1080P resolution, a 115-degree wide-angle lens, night vision, and rainproof design.
4.1 Principales caractéristiques
- Moniteur LCD couleur 7 pouces : Easy-to-operate system with touch buttons.
- Caméra extérieure 1080p : High-definition video, 115-degree wide view angle de vision, vision nocturne, résistant à la pluie et conception antivandale.
- Automatic Snapshot/Recording: Captures images or video when the doorbell is pressed or motion is detected (requires Micro SD card, sold separately).
- Audio bidirectionnel: Communicate with visitors from the indoor monitor.
- Déverrouillage en une seule touche : Remotely unlock electronic locks (compatible locks sold separately).
- Système d'interphone multiple : Supports up to 4 monitors and 2 doorbell cameras for multi-room communication.
- Multi-Device Interconnection: Connects with additional 2x CCTV cameras, 2x PIR alarms, and 2x electronic locks for enhanced security.

Figure 1: TMEZON Video Door Phone System highlighting key features.

Figure 2: Dimensions of the indoor monitor and outdoor unit.
5. Configuration et installation
Une installation correcte est essentielle pour un fonctionnement optimal. Suivez attentivement ces étapes.
5.1 Câblageview
The system uses 4-wire connectivity. The provided 4-pin connector wires are used to connect the outdoor camera to the indoor monitor, and multiple indoor monitors to each other. For longer distances, RVV4 (4 core wire), Cat5, or Cat6 cables can be used (not included). Maximum recommended distance is 100-200 meters.
Video 1: Demonstrates how to use the 4-pin cable for connecting the video door phone system, including extending connections for longer distances between monitors and between the monitor and outdoor camera.
5.2 Outdoor Camera Installation
- Choose a suitable location near your entrance, approximately 1.5 meters (5 feet) from the ground, avoiding direct sunlight or rain exposure (though the unit is weatherproof).
- Mount the outdoor camera bracket securely to the wall using the provided screws.
- Connect the 4-pin wire from the outdoor camera to the designated "DOOR1" port on the indoor monitor. Ensure correct polarity.
- Attach the outdoor camera to its bracket.

Figure 3: Outdoor doorbell camera with IP65 weatherproof rating.
5.3 Installation du moniteur intérieur
- Select a convenient indoor location, such as a living room or kitchen, where you can easily view and operate the monitor.
- Fixez le support du moniteur intérieur au mur.
- Connect the 4-pin wire from the outdoor camera to the "DOOR1" input on the indoor monitor.
- If connecting multiple monitors, use the "OUT" port of the master monitor to the "IN" port of the slave monitor.
- Branchez l'adaptateur secteur au moniteur intérieur et branchez-le à une prise de courant.
- Fixez soigneusement le moniteur intérieur à son support mural.

Figure 4: Multiple intercom conversation feature.

Figure 5: One-key monitoring function.
The system supports connecting up to 4 indoor monitors, 2 outdoor doorbell cameras, 2 additional CCTV cameras, 2 PIR alarms, and 2 electronic locks for comprehensive home security. Refer to the wiring diagram in Video 1 for detailed connection instructions.
6. Mode d'emploi
6.1 Fonctions de base
- Répondre aux appels : When a visitor presses the doorbell, the indoor monitor will ring and display the visitor's image. Press the "Answer" button to initiate two-way communication.
- Audio bidirectionnel: Speak into the monitor to communicate with the visitor at the outdoor camera.
- Déverrouillage : If an electronic lock is connected, press the "Unlock" button on the monitor to remotely open the door.
- Surveillance: Press the "Monitor" button to view the live feed from the outdoor camera at any time, even if no one has pressed the doorbell.

Figure 6: Two-way audio and one-key unlock in action.
6.2 Capture d'écran et enregistrement
The system can automatically capture snapshots or record video when the doorbell is pressed or motion is detected. A Micro SD card (up to 64GB, not included) is required to save these files. The built-in memory can store approximately 80 pictures.
- ViewEnregistrements : Access saved snapshots and video recordings through the monitor's menu.
- Installation de la carte SD : Insert a Micro SD card into the designated slot on the indoor monitor.

Figure 7: Video record and playback functionality.
6.3 Vision nocturne
The outdoor camera is equipped with infrared night vision, allowing clear visibility of visitors even in low-light conditions or complete darkness.

Figure 8: HD 1080P and infrared night vision capability.
6.4 Détection de mouvement
The system features smart motion detection. When motion is detected by the outdoor camera, it can automatically trigger a snapshot or video recording, enhancing your home security.

Figure 9: Smart motion detection for enhanced security.
6.5 Monitor Menu Navigation
The 7-inch monitor features an easy-to-operate menu for settings and functions. Use the touch buttons to navigate through options such as Settings, Ring, Mode, Memory, Files, and About.

Figure 10: 7-inch 1080P screen with easy-operated menu.
7. Entretien
- Nettoyage: Use a soft, dry cloth to clean the indoor monitor and outdoor camera. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Outdoor Camera Lens: Periodically check and clean the outdoor camera lens to ensure clear image quality.
- Câblage : Regularly inspect all wiring for any signs of damage or loose connections.
- Mises à jour logicielles : Vérifiez le fabricant webConsultez ce site pour toute mise à jour du micrologiciel disponible afin de garantir des performances et une sécurité optimales.
8. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Aucune image sur l'écran intérieur. |
|
|
| Aucun son ou qualité audio médiocre. |
|
|
| La sonnette ne sonne pas. |
|
|
| Cannot unlock electronic lock. |
|
|
9. Spécifications
| Fonctionnalité | Détail |
|---|---|
| Marque | TMEZON |
| Numéro de modèle | MZ-VDP-718EM/1-CP80/1-A1 |
| Technologie de connectivité | Câblé |
| Utilisation intérieure/extérieure | Intérieur (moniteur), extérieur (caméra) |
| Caractéristiques spéciales | Détecteur de mouvement, vision nocturne |
| Type de contrôleur | Bouton poussoir |
| Type de monture | Montage en surface |
| Matériau de l'enceinte | Acrylique |
| Type d'alerte | Mouvement seulement |
| Indice d'étanchéité | IP65 (Outdoor Camera) |
| Source d'énergie | Électrique avec fil |
| Voltage | 240 volts |
| Quoitage | 24 watts |
| Domaine de View | 100 degrés |
| Technologie de capteur photo | CMOS |
| Résolution de capture vidéo | 1080p |
| Format de capture vidéo | MPEG-4 |
| Vision nocturne | Couleur nocturne (infrarouge) |
10. Garantie et assistance
TMEZON products are designed for reliability and performance. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official TMEZON webConsultez le site. Conservez votre reçu d'achat comme preuve d'achat.
Coordonnées: Please refer to the contact details provided on the TMEZON official webConsultez le site web ou l'emballage du produit pour obtenir les informations d'assistance les plus récentes.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.