VOLTCRAFT SDM-115
Manuel d'utilisation de l'appareil de mesure d'épaisseur de revêtement VOLTCRAFT SDM-115
1. Introduction
The VOLTCRAFT SDM-115 Coating Thickness Gauge is designed to quickly and accurately measure the coating thickness on metallic surfaces. This device helps determine if a painted or repaired surface requires repainting or further repair. It is suitable for use on both ferromagnetic (e.g., steel) and non-ferromagnetic (e.g., aluminum) metals, offering a measurement range of 0-1000 µm.
2. Consignes de sécurité
Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
- Gardez l'appareil à l'abri de l'eau et de l'humidité.
- N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier l’appareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
- Utilisez uniquement le type de pile spécifié. Respectez la polarité lors de l'installation des piles.
- Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes ou à la lumière directe du soleil.
- Tenir hors de portée des enfants.
3. Produit terminéview
The VOLTCRAFT SDM-115 is a handheld coating thickness gauge featuring an ergonomic design for comfortable use. It includes a digital display and intuitive control buttons for calibration, unit selection, and backlight control.

Figure 3.1 : Devant view of the VOLTCRAFT SDM-115 Coating Thickness Gauge, showing the display and control buttons.
Caractéristiques principales :
- Measures coating thickness on ferromagnetic and non-ferromagnetic metals.
- Measurement range: 0-1000 µm.
- Two-point calibration for enhanced accuracy.
- Digital display with backlight.
- Unit selection between mils and micrometers (µm).

Figure 3.2 : Côté view of the VOLTCRAFT SDM-115, highlighting its ergonomic design and trigger.
4. Installation
4.1 Installation de la batterie
The VOLTCRAFT SDM-115 requires batteries for operation (not included). To install batteries:
- Locate the battery compartment cover, typically on the handle of the device.
- Faites glisser ou déclipsez le couvercle pour ouvrir le compartiment.
- Insérez les piles requises en veillant à respecter la polarité (+/-) indiquée à l'intérieur du compartiment.
- Fermez soigneusement le couvercle du compartiment à piles.
5. Mode d'emploi
5.1 Mise sous/hors tension
Press and hold the trigger or power button (if available) to turn the device on. The display will illuminate. To turn off, press and hold the same button or wait for automatic shutdown.
5.2 Prendre une mesure
To take an accurate coating thickness measurement:
- Ensure the measurement surface is clean, dry, and free of debris.
- Place the sensor head of the gauge firmly and perpendicularly onto the surface to be measured.
- The device will automatically display the coating thickness reading on the screen.
- Lift the device from the surface to prepare for the next measurement.

Figure 5.1 : The VOLTCRAFT SDM-115 being used to measure a surface.
5.3 Modification des unités de mesure
The device supports measurement in both mils and micrometers (µm). To switch between units, press the button labeled mils/µm sur le panneau de commande.
6. Étalonnage
For optimal accuracy, especially when measuring different materials or after prolonged use, two-point calibration is recommended. The device features a CAL button for initiating the calibration process.
While the exact steps for two-point calibration may vary, generally it involves:
- Placing the gauge on a known zero-thickness surface (e.g., bare metal).
- En appuyant sur la CAL button and following on-screen prompts to set the zero point.
- Placing the gauge on a surface with a known standard thickness (e.g., a calibration foil).
- En appuyant sur la CAL button again and using the arrow buttons to adjust the reading to match the known standard thickness.
- Confirming the calibration.
Refer to the detailed instructions provided with your specific calibration foils or the full product manual for precise calibration procedures.
7. Entretien
7.1 Nettoyage
Wipe the device with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the sensor head is kept clean and free of dust or residue for accurate readings.
7.2 Stockage
Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes. En cas de stockage prolongé, retirez les piles pour éviter les fuites.
8. Dépannage
- L'appareil ne s'allume pas : Vérifiez l'installation des piles et assurez-vous qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
- Lectures inexactes ou incohérentes :
- Ensure the sensor head is clean and free of debris.
- Perform a two-point calibration as described in Section 6.
- Verify the measurement surface is clean, dry, and flat.
- Ensure the device is placed perpendicularly and firmly on the surface.
- Device beeps excessively or shows unusually high values: This often indicates a need for calibration. Follow the calibration steps in Section 6 carefully. Ensure you are using appropriate calibration standards.
9. Spécifications
| Numéro de modèle | SDM-115 (Article No. 100847) |
| Fabricant | VOLTCRAFT |
| Plage de mesure | 0-1000 µm |
| Dimensions (L x l x H) | 10.5 x 4.2 x 14.8 cm |
| Poids | 9.07 grammes |
| Piles requises | Oui |
| Piles incluses | Non |
10. Garantie et assistance
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the documentation included with your purchase or contact VOLTCRAFT customer service directly. Please have your model number (SDM-115) and article number (100847) available when contacting support.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.