Téléphone DTEC 6.0 DL72***

Guide de démarrage rapide
DL72210/DL72310/DL72340/ DL72350/DL72510/DL72570/ DL72580
Téléphone/répondeur sans fil DECT 6.0 avec
Technologie sans fil BLUETOOTH®

Félicitations à vous
lors de votre achat de ce produit AT&T. Avant d'utiliser ce produit AT&T, veuillez lire la section Informations importantes sur la sécurité aux pages 1 à 3 de ce manuel. Les numéros de modèle et de série de votre produit AT&T se trouvent sous la base du téléphone. Conservez votre reçu de vente et l'emballage d'origine au cas où il serait nécessaire de retourner votre téléphone pour le service de garantie.
Pour le service client, veuillez visiter notre websur https://telephones.att.com ou appelez le 1 (800) 222-3111. Au Canada, composez le 1 (866) 288-4268.
Veuillez vous référer au système téléphonique/répondeur sans fil DL72210/DL72310/DL72340/DL72350/ DL72510/DL72570/DL72580 DECT 6.0 avec technologie sans fil BLUETOOTH® pour un ensemble complet d'instructions d'installation et de fonctionnement à l'adresse
https://telephones.att.com/manuals.
Liste de contrôle des pièces
Votre forfait téléphonique contient les éléments suivants.
Guide de démarrage rapide DL72210/DL72310/DL72340/ DL72350/DL72510/DL72570/ DL72580 Téléphone/répondeur sans fil DECT 6.0 avec technologie sans fil BLUETOOTH®

Guide de démarrage rapide

Dépliant Smart Call Blocker

Base de téléphone

Adaptateur secteur pour socle de téléphone

Combiné sans fil (2 pour DL72210) (3 pour DL72310/ DL72340/DL72350) (5 pour DL72510/ DL72570/DL72580)

CE CTÉ UP / CE CTÉ VERS LE HAUT

Batterie / Bloc-piles : BT162342/BT262342 (2.4V 300mAh Ni-MH) AVERTISSEMENT / AVERTISSEMENT : NE PAS BRLER OU PERFORER LES BATTERIES. NE PAS INCINERER OU PERCER LES PILES. Fabriqué en Chine / Fabriqué en Chine

GP1621

Chargeur pour combiné sans fil avec adaptateur secteur installé (1 pour DL72210) (2 pour DL72310/DL72340/ DL72350) (4 pour DL72510/DL72570/ DL72580)

Batterie pour combiné sans fil (2 pour DL72210) (3 pour DL72310/ DL72340/DL72350) (5 pour DL72510/ DL72570/DL72580)

Couvercle du compartiment à piles (2 pour DL72210) (3 pour DL72310/ DL72340/DL72350) (5 pour DL72510/ DL72570/DL72580)

Cordon de ligne téléphonique

Support de fixation murale

Informations de sécurité importantes
Ce symbole est pour vous avertir des instructions importantes de fonctionnement ou d'entretien qui peuvent apparaître dans ce manuel de l'utilisateur. Suivez toujours les précautions de sécurité de base lors de l'utilisation de ce produit afin de réduire le risque de blessure, d'incendie ou de choc électrique.
Informations de sécurité f Lisez et comprenez toutes les instructions du manuel d'utilisation. Observez tous les marquages ​​sur
le produit. f Évitez d'utiliser un téléphone pendant un orage. Il peut y avoir une légère chance de
choc électrique dû à la foudre. f N'utilisez pas de téléphone à proximité d'une fuite de gaz. Dans certaines circonstances,
une étincelle peut se produire lorsque l'adaptateur est branché sur la prise de courant ou lorsque le combiné est replacé dans son support. Il s'agit d'un événement courant associé à la fermeture de tout circuit électrique. Dans un environnement insuffisamment ventilé, l'utilisateur ne doit pas brancher le téléphone sur une prise de courant, ni placer un combiné chargé dans le socle où se trouvent des concentrations de gaz inflammables ou alimentant la flamme. Une étincelle dans un tel environnement pourrait provoquer un incendie ou une explosion. De tels environnements peuvent inclure : l'utilisation médicale d'oxygène sans ventilation adéquate ; les gaz industriels (solvants de nettoyage ; vapeurs d'essence ; etc.) ; une fuite de gaz naturel ; etc. f N'utilisez pas ce produit près de l'eau ou lorsque vous êtes mouillé. Par exampLe, ne l'utilisez pas dans un sous-sol ou une douche humide, ni à côté d'une piscine, d'une baignoire, d'un évier de cuisine et d'un bac à lessive. N'utilisez pas de liquides ou d'aérosols pour le nettoyage. Si le produit entre en contact avec un liquide, débranchez immédiatement toute ligne ou cordon d'alimentation. Ne rebranchez pas le produit tant qu'il n'est pas complètement sec. f Installez ce produit dans un endroit protégé où personne ne peut trébucher sur une ligne ou des cordons d'alimentation. Protégez les cordons contre les dommages ou l'abrasion. f Si ce produit ne fonctionne pas normalement, consultez la section Dépannage du manuel d'utilisation complet en ligne. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou si le produit est endommagé, reportez-vous à la section Garantie limitée (pages 31 – 33). N'ouvrez pas ce produit, sauf comme indiqué dans votre manuel d'utilisation. L'ouverture du produit ou son remontage incorrect peut vous exposer à des voltages ou d'autres risques. f Remplacez les piles, uniquement comme décrit dans votre manuel d'utilisation (Page 5). Ne brûlez pas et ne percez pas les piles, elles contiennent des produits chimiques caustiques. f Cet adaptateur d'alimentation est conçu pour être correctement orienté en position de montage vertical ou au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir la fiche en place si elle est branchée dans un plafond ou une prise sous la table/un meuble. f Pour les équipements enfichables, la prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
1

Informations de sécurité importantes
MISES EN GARDE : f Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec ce produit. Pour obtenir un remplacement,
visitez notre websur https://telephones.att.com ou appelez le 1 (800) 222-3111. Au Canada, composez le 1 (866) 288-4268.
f Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie ou la batterie de remplacement (modèle BT162342/BT262342). Pour commander, visitez notre website à
https://telephones.att.com, or call 1 (800) 222-3111. In Canada, dial 1 (866) 288-4268.
i ATTENTION : Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion de la batterie, remplacez-la par le type de batterie approprié. Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
En particulier pour les téléphones sans fil f Confidentialité : les mêmes caractéristiques qui rendent un téléphone sans fil pratique créent
quelques limites. Les appels téléphoniques sont transmis entre la base du téléphone et le combiné par ondes radio, il est donc possible que vos conversations téléphoniques sans fil soient interceptées par un équipement de réception radio à portée du combiné sans fil. Pour cette raison, vous ne devriez pas considérer les conversations téléphoniques sans fil comme étant aussi privées que celles sur les téléphones filaires. f Alimentation électrique : Le socle de ce téléphone sans fil doit être connecté à une prise électrique fonctionnelle qui n'est pas contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être passés à partir du combiné si le socle est débranché, éteint ou si l'alimentation électrique est coupée. f Interférences potentielles avec la télévision : Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences susceptibles de provoquer des interférences avec les téléviseurs et les magnétoscopes. Pour minimiser ou empêcher de telles interférences, ne placez pas le socle du téléphone sans fil à proximité ou au-dessus d'un téléviseur ou d'un magnétoscope. En cas d'interférence, éloigner le téléphone sans fil du téléviseur ou du magnétoscope réduira ou éliminera souvent l'interférence. f Piles rechargeables : ce produit contient des piles rechargeables nickel-hydrure métallique. Faites attention lors de la manipulation des piles afin de ne pas créer de court-circuit avec des matériaux conducteurs tels que des bagues, des bracelets et des clés. La batterie ou le conducteur peut surchauffer et causer des dommages. Respectez la polarité entre la batterie et le chargeur de batterie. f Piles rechargeables nickel-métal-hydrure : jetez ces piles en toute sécurité. Ne pas brûler ou percer. Comme les autres batteries de ce type, si elles sont brûlées ou perforées, elles peuvent libérer des matières caustiques susceptibles de provoquer des blessures.
2

Informations de sécurité importantes
Le sceau RBRC signifie que le fabricant participe volontairement à un programme industriel de collecte et de recyclage des batteries rechargeables nickel-hydrure métallique lorsqu'elles sont mises hors service aux États-Unis. Ces batteries peuvent être apportées à un détaillant local participant de batteries de remplacement ou à un centre de recyclage. Vous pouvez appeler le 1-800-8-BATTERY® pour connaître les emplacements acceptant les piles Ni-MH usagées. Le sceau RBRC et 1-800-8-BATTERY® sont des marques déposées de Call2recycle, Inc.
Précautions pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés Stimulateurs cardiaques (s'applique uniquement aux téléphones sans fil numériques) : Wireless Technology Research, LLC (WTR), une entité de recherche indépendante, a mené une évaluation multidisciplinaire des interférences entre les téléphones portables sans fil et les stimulateurs cardiaques implantés. Soutenu par la Food and Drug Administration des États-Unis, WTR recommande aux médecins :
Patients porteurs d'un stimulateur cardiaque : f doivent maintenir les téléphones sans fil à au moins XNUMX cm du stimulateur cardiaque. f NE PAS placer les téléphones sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, comme dans un
poche de poitrine, lorsqu'il est allumé. f Doit utiliser le téléphone sans fil à l'oreille opposée au stimulateur cardiaque. L'évaluation de WTR n'a identifié aucun risque pour les spectateurs portant des stimulateurs cardiaques par d'autres personnes utilisant des téléphones sans fil.
Mode ECO Cette technologie d'économie d'énergie réduit la consommation d'énergie pour des performances optimales de la batterie. Le mode ECO s'active automatiquement dès que le combiné est synchronisé avec le socle.
Notamment à propos des répondeurs téléphoniques Enregistrement bidirectionnel : Cet appareil n'émet pas de bips d'avertissement pour informer l'autre partie que l'appel est en cours d'enregistrement. Pour vous assurer que vous êtes en conformité avec les réglementations fédérales ou étatiques concernant l'enregistrement d'un appel téléphonique, vous devez démarrer le processus d'enregistrement, puis informer l'autre partie que vous enregistrez la conversation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3

installer
Base de téléphone
Remarques : f Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans une prise téléphonique ou un filtre DSL. f Si vous disposez d'un service Internet haute vitesse DSL, un filtre DSL (non inclus) est requis. Chargeur
Attention : utilisez uniquement le ou les adaptateurs d'alimentation fournis avec ce produit. Pour obtenir un remplacement, visitez notre website à
https://telephones.att.com or call 1 (800) 222-3111. In Canada, dial 1 (866) 288-4268.
4

installer
Batterie Installez la batterie, comme indiqué ci-dessous.
CE CÔTÉ VERS LE HAUT
Chargez votre (vos) combiné (s) avant la première utilisation. La batterie est complètement chargée après 11 heures de charge continue. Le voyant CHARGE sur le dessus du combiné est allumé pendant la charge.
Attention: utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie ou la batterie de rechange (modèle BT162342 / BT262342).
5

MadNeEiDnPOACSWhNiAIOnNBRaTCTN/IB1NBIFN8UÉaa3GRtbR3tNreE4/irq2AROy/uVBROPéETaURPe2cnUT8TPk3INcHES/3hCRBSI4iSTnCE2loUeME(Sc2RRE-I.pED4NLiVlETBEe4sAS:U0T:P0PTmIEL/AREChSIEE.NSiC.-MÔHT)É VERS LE HAUT CR1535

MadNeEiDPnOACWSNhAiOInNBRTaCTNB1/IBIN8NFUaÉ3aGtR3tRbeN4/rEri2AyqRO/VBuPROEéTaRUP2ceT8TUknP3HIN/ScE3IBChS4RSil2TECnoUSM(ecE2R-IER.pD4ENiVLEleTBEs4UA:S0:TP0PTmIE/LARCEhISEEN.SCi.-MÔHT)É VERS LE HAUT CR1535

Combiné terminéview
1

2

3

9

10 4
11

5

6 12
7 13
8 14

Combiné

1

Voyant CHARGE Ì Allumé lorsque le combiné est en charge sur le socle ou le chargeur.

2 VOL p DIR Ì Appuyez pour afficher les entrées du répertoire lorsque le combiné est
hors service. Appuyez pour faire défiler vers le haut dans les menus. Lors de la saisie de noms ou de numéros, appuyez sur pour déplacer le
curseur vers la droite. Appuyez pour augmenter le volume d'écoute lors d'un appel,
ou pour augmenter le volume de lecture des messages.

VOL q CID

Appuyez pour afficher le journal d'identification de l'appelant lorsque le combiné n'est pas utilisé.
Appuyez sur pour faire défiler vers le bas dans les menus. Lors de la saisie de noms ou de numéros, appuyez sur pour déplacer le
curseur vers la gauche. Appuyez pour diminuer le volume d'écoute lors d'un appel,
ou pour diminuer le volume de lecture des messages.

3

CELLULE

Appuyez sur pour passer ou répondre à un appel cellulaire. Pendant un appel, appuyez pour répondre à un appel cellulaire entrant

lorsque vous entendez une alerte d'appel en attente.

6

Combiné terminéview

4

DOMICILE/

FLASH

Appuyez sur pour passer ou répondre à un appel à domicile. Pendant un appel, appuyez pour répondre à un appel entrant entrant
lorsque vous recevez une alerte d'appel en attente.

5

1

Alors que reviewLors d'une entrée dans le journal d'identification de l'appelant, appuyez plusieurs fois sur pour ajouter ou supprimer 1 devant le numéro de téléphone avant de le composer ou de l'enregistrer dans le répertoire.
Appuyez et maintenez enfoncé pour définir ou pour composer votre numéro de messagerie vocale.

6

TON

/ a> A

Ì

Appuyez pour passer temporairement à la numérotation par tonalité pendant un appel si vous disposez d'un service à impulsions.

Pendant la saisie des noms, appuyez sur pour changer la lettre suivante

en majuscule ou en minuscule.

7

/ORATEUR

Ì

Appuyez pour passer ou répondre à un appel domestique ou cellulaire à l'aide du haut-parleur.

Appuyez sur pour basculer entre le haut-parleur et le

combiné.

8 MUET/
EFFACER

Ì Pendant un appel, appuyez pour désactiver le microphone. Lorsque le combiné sonne, appuyez pour couper la sonnerie
temporairement. Alors que reviewla liste de recomposition, le répertoire, le journal d'identification de l'appelant,
liste d'autorisation, liste de blocage ou liste de noms d'étoiles, appuyez sur pour supprimer une entrée individuelle. Pendant la prénumérotation, appuyez sur pour supprimer des chiffres. Ì Lors de la saisie de noms ou de numéros, appuyez sur pour supprimer un chiffre ou un caractère. Lors de la saisie de noms ou de numéros, maintenez enfoncée la touche pour effacer tous les chiffres ou caractères. Ì Pendant la lecture d'un message ou d'une annonce, appuyez pour supprimer le message en cours de lecture ou l'annonce enregistrée.

9 MENU/
SELECT

Appuyez sur pour afficher le menu. Ì Dans le menu, appuyez pour sélectionner un élément ou enregistrer un
entrée ou réglage.

10 BLOCAGE D'APPEL Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour bloquer le
appel entrant à domicile ou appel cellulaire. Lors d'un appel à domicile ou d'un appel cellulaire, appuyez sur pour bloquer l'appel.

11

DÉSACTIVÉ/

ANNULER

Pendant un appel, appuyez sur pour raccrocher. Ì Dans un menu, appuyez pour annuler une opération,
jusqu'au menu précédent, ou quitter l'affichage du menu ; ou appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour quitter le mode veille. Ì Lorsque le combiné sonne, appuyez pour couper temporairement la sonnerie. Ì Maintenez enfoncé pendant que le téléphone n'est pas utilisé pour effacer l'indicateur d'appel manqué.

7

Combiné / Base téléphonique surview

12 CALME#
13 VOIX 14 RECOMPOSITION/
PAUSE

Appuyez plusieurs fois pour afficher d'autres options de numérotationviewune entrée du journal d'identification de l'appelant.
Appuyez et maintenez enfoncé pour accéder à l'écran de réglage du mode SILENCIEUX ou pour désactiver le mode SILENCIEUX.
Ì Lorsque vous êtes connecté à un ou deux téléphones portables, appuyez sur pour activer l'application à commande vocale de l'un des téléphones portables connectés.
Appuyez plusieurs fois pour view les 10 derniers numéros composés. Ì Pendant la saisie des chiffres, maintenez enfoncé pour insérer un
pause de numérotation.

8

1

7

6

2

Base de téléphone

1

1 CELLULAIRE

2

2 CELLULAIRE

3

4

5

S'allume lorsque le socle du téléphone est appairé et connecté à un appareil Bluetooth.
Ì Le voyant clignote lorsque le socle du téléphone est en mode détectable.
Appuyez sur pour connecter le périphérique Bluetooth cellulaire couplé. Appuyez et maintenez pour ajouter ou remplacer un Bluetooth
appareil.
S'allume lorsque le socle du téléphone est appairé et connecté à un appareil Bluetooth.
Ì Le voyant clignote lorsque le socle du téléphone est en mode détectable.
Appuyez sur pour connecter le périphérique Bluetooth cellulaire couplé. Appuyez et maintenez pour ajouter ou remplacer un Bluetooth
appareil.

8

Base téléphonique terminéeview

3

VOL

4

VOL

5

TROUVER HS

6

RÉPONDEUR ACTIVÉ

7

/RÉPÉTER

X / SUPPRIMER

/SAUTER

Ì Lorsque le téléphone est au repos, appuyez sur pour diminuer le volume de la sonnerie du socle.
Ì Pendant le filtrage d'appels ou la lecture de messages, appuyez pour diminuer le volume d'écoute.
Ì Lorsque le téléphone est au repos, appuyez sur pour augmenter le volume de la sonnerie du socle.
Ì Pendant le filtrage d'appels ou la lecture de messages, appuyez pour augmenter le volume d'écoute.
Appuyez sur pour rechercher tous les combinés.
Appuyez sur pour activer ou désactiver le répondeur intégré.
Appuyez sur pour répéter un message. Appuyez deux fois pour écouter le message précédent.
Appuyez sur pour supprimer le message en cours de lecture. Appuyez deux fois pour supprimer tous les anciens messages lorsque le
le téléphone n'est pas utilisé.
Appuyez sur pour sauter un message.

/ PLAY / STOP

Appuyez pour démarrer ou arrêter la lecture du message.
Pendant le filtrage d'appels, appuyez pour activer ou désactiver temporairement le filtrage d'appels.

8

EN UTILISATION lumière

Ì Allumé lorsque le combiné est en cours d'utilisation ou lorsque le

le répondeur répond à un appel entrant.

Ì Clignote lorsqu'il y a un appel entrant, ou un autre

un téléphone partageant la même ligne est utilisé.

9

Paramètres de base initiaux
Après avoir installé votre téléphone ou le courant revient suite à une coupure de couranttage, le combiné vous invite à régler la date et l'heure. Pour ignorer le réglage de la date et de l'heure, appuyez sur OFF/CANCEL sur le combiné.
Guide vocal pour configurer le bloqueur d'appel intelligent et le système de réponse
Une fois le réglage de la date et de l'heure terminé ou ignoré, le combiné vous demandera si vous souhaitez configurer le bloqueur d'appels intelligent. Appuyez sur MENU/SELECT pour démarrer la configuration du bloqueur d'appels intelligent via le guide vocal. Pour sauter la configuration, appuyez deux fois sur OFF/CANCEL. Une fois le réglage du bloqueur d'appels intelligent terminé ou ignoré, le combiné vous demandera si vous souhaitez configurer le répondeur. Appuyez sur MENU/SELECT pour démarrer la configuration du répondeur via le guide vocal. Pour ignorer la configuration, appuyez sur
OFF / ANNULER.
Nous vous recommandons de programmer votre système téléphonique avant utilisation. Voici quelques examples caractéristiques communes à régler avant d'utiliser le téléphone. Reportez-vous aux paramètres du combiné et du socle et aux paramètres du répondeur dans le manuel d'utilisation complet pour obtenir des instructions détaillées sur la configuration de toutes les fonctions du téléphone.
Date et heure
Remarque: réglez la date et l'heure avant d'utiliser le répondeur.
À l'aide d'un combiné sans fil : 1. MENU -> / -> Régler date/heure -> SELECT. 2. Entrez le mois (MM), le jour (JJ) et l'année (AA) -> SELECT. 3. Entrez l'heure (HH) et les minutes (MM). 4. / -> AM ou PM -> SELECT.
Configuration du bloqueur d'appels intelligent via le guide vocal
Vous pouvez suivre le guide vocal pour configurer le bloqueur d'appels intelligent. À l'aide d'un combiné sans fil : 1. BLOCAGE D'APPEL. 2. / -> Guide vocal -> SELECT. 3. Appuyez sur 1 si vous souhaitez filtrer les appels à domicile avec des numéros de téléphone qui ne sont pas
enregistré dans votre répertoire, liste verte ou liste de noms d'étoiles ; ou Appuyez sur 2 si vous ne souhaitez pas filtrer les appels et souhaitez autoriser tous les appels entrants à passer.
10

Paramètres de base initiaux
Configuration de base du répondeur via le guide vocal
Vous pouvez suivre le guide vocal pour enregistrer votre propre annonce, régler le nombre de sonneries et régler la tonalité d'alerte de message. À l'aide d'un combiné sans fil : 1. Appuyez sur MENU -> / -> Répondeur -> SELECT. 2. / -> Guide vocal -> SELECT. 3. Configurez le répondeur en entrant les numéros désignés, comme
instruit.
Ajouter un téléphone portable/un casque Bluetooth®
Remarque : votre DL72210/DL72310/DL72340/DL72350/DL72510/DL72570/DL72580 est compatible avec les appareils Bluetooth version 2.0 ou supérieure.
Pour utiliser un téléphone cellulaire ou un casque Bluetooth avec votre téléphone, vous devez d'abord jumeler et connecter votre téléphone cellulaire ou casque Bluetooth au socle du téléphone. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans une courte portée (jusqu'à 30 pieds). Gardez l'appareil connecté à moins de 15 pieds de la base du téléphone pour des performances optimales.
Pour jumeler et connecter un téléphone cellulaire à l'aide de la base du téléphone : 1. Maintenez enfoncée la touche CELL 1 ou CELL 2 pendant environ quatre secondes jusqu'à ce que la
Le voyant CELL 2 clignote. 2. Placez le téléphone portable à côté du socle du téléphone. Activer la fonction Bluetooth
de votre téléphone portable et recherchez ou ajoutez de nouveaux conseils. Une fois que votre téléphone portable a trouvé votre téléphone AT&T (AT&T DECT 6.0), appuyez sur la touche appropriée de votre téléphone portable pour continuer le processus de couplage.
Pour jumeler et connecter un casque à l'aide d'un combiné sans fil : 1. MENU -> / -> Bluetooth -> SELECT. 2. / -> Ajouter un casque BT -> SELECT. 3. Réglez votre casque en mode détectable -> Appuyez sur SELECT.
Enregistrez votre propre annonce
Votre annonce sortante est diffusée lorsque le répondeur répond aux appels. Vous pouvez utiliser l'annonce prédéfinie pour répondre aux appels ou la remplacer par votre propre annonce enregistrée.
11

Paramètres de base initiaux
À l'aide d'un combiné sans fil : 1. MENU -> / -> Répondeur -> SELECT. 2. SÉLECTIONNER pour sélectionner Annonce. 3. Appuyez sur 7 pour enregistrer. 4. Parlez vers le combiné pour enregistrer votre annonce et appuyez sur 5 pour terminer
l'enregistrement et enregistrez-le.
Nombre d'anneaux
Vous pouvez configurer le répondeur pour répondre à un appel entrant après 2, 3, 4, 5 ou 6 sonneries. Vous pouvez également sélectionner l'économiseur de péage. Si vous choisissez l'économiseur d'appels, le répondeur répond à un appel après deux sonneries lorsque vous avez de nouveaux messages, ou après quatre sonneries lorsqu'il n'y a pas de nouveaux messages. Cela vous permet de vérifier les nouveaux messages et d'éviter de payer des frais d'interurbain inutiles si vous appelez de l'extérieur de votre zone locale. À l'aide d'un combiné sans fil : 1. MENU -> / -> Répondeur -> SELECT. 2. / -> Ans sys setup -> SELECT. 3. / -> # de sonneries -> SELECT. 4. / pour choisir parmi 2, 3, 4, 5, 6, ou Économiseur de péage -> SELECT.
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le niveau de volume de la sonnerie sur l'un des six niveaux, ou désactiver la sonnerie, pour les appels entrants domestiques ou cellulaires. À l'aide d'un combiné sans fil : Réglez le volume de la sonnerie pour les appels entrants à domicile : 1. MENU -> / -> Sonneries -> SELECT. 2. SELECTIONNER pour sélectionner le volume d'accueil. 3. / pour choisir le niveau souhaité -> SELECT. Réglez le volume de la sonnerie pour les appels cellulaires entrants : 1. MENU -> / -> Sonneries -> SELECT. 2. / à pour sélectionner Volume cellule -> SELECT. 3. / pour choisir le niveau souhaité -> SELECT.
12

Paramètres de base initiaux
Langue LCD
À l'aide d'un combiné sans fil : 1. MENU -> / -> Paramètres -> SELECT. 2. SÉLECTIONNER à nouveau pour sélectionner la langue de l'écran LCD. 3. / pour choisir English, Français ou Español -> SELECT.
Remarque : si vous changez accidentellement la langue de l'écran LCD en français ou en espagnol, vous pouvez le réinitialiser en anglais sans passer par les menus français ou espagnol. f Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille -> saisissez *364#
Fonctionner

Opération Faire un appel à domicile ou cellulaire
Numérotation raccroché (prénumérotation)

Étapes

Utilisation d'un combiné sans fil :
f Appuyez sur HOME/FLASH ou /SPEAKER -> Entrez le numéro de téléphone.
f Appuyez sur CELL -> Entrez le numéro de téléphone -> SELECT.

Avec un combiné sans fil : Entrez le numéro de téléphone -> Appuyez sur HOME/FLASH, CELL ou

/ SPEAKER pour appeler.

Répondre à un domicile à l'aide d'un combiné sans fil :

ou appel cellulaire

Appuyez sur HOME/FLASH, CELL ou /SPEAKER.

Mettre fin à un appel
Haut-parleur du combiné

À l'aide d'un combiné sans fil : Appuyez sur OFF/CANCEL ou replacez le combiné sur le socle ou le chargeur.
Pendant un appel, appuyez sur /SPEAKER pour basculer entre le haut-parleur mains libres et l'utilisation normale du combiné.

Recomposition

À l'aide d'un combiné sans fil : Appuyez plusieurs fois sur REDIAL pour sélectionner l'entrée souhaitée ->
HOME/FLASH, CELL ou /SPEAKER pour appeler.

13

Fonctionner

Commande de volume de fonctionnement
Appel en attente (nécessite un abonnement par téléphone)

Étapes
À l'aide d'un combiné sans fil ou du socle : Appuyez sur VOL q pour diminuer ou appuyez sur VOL p pour augmenter le volume d'écoute pendant un appel.
Appuyez sur HOME/FLASH sur le combiné pour mettre l'appel en cours en attente et prendre le nouvel appel. Appuyez à tout moment sur HOME/FLASH sur le combiné pour basculer entre les appels.

Directory

Le répertoire peut stocker jusqu'à 1,000 entrées, qui sont partagées par tous les périphériques du système.

Fonctionnement Ajout d'une entrée dans l'annuaire
Rechercher / composer une entrée

Étapes
À l'aide d'un combiné sans fil : 1. MENU -> / -> Répertoire -> SELECT. 2. SÉLECTIONNER pour sélectionner Ajouter une nouvelle entrée. 3. Entrez un numéro de téléphone jusqu'à 30 chiffres -> SELECT. 4. Saisissez un nom de 15 caractères maximum -> SELECT.
1. Appuyez sur DIR sur le combiné en mode veille -> / pour sélectionner le répertoire souhaité.
2. Appuyez sur HOME/FLASH ou /SPEAKER sur le combiné pour appeler en utilisant la ligne résidentielle. -OUAppuyez sur CELL sur le combiné pour appeler en utilisant la ligne cellulaire.

Télécharger un annuaire de téléphones portables
Pour télécharger un répertoire de téléphone portable à l'aide d'un combiné sans fil : Avant de télécharger un répertoire, assurez-vous que le téléphone portable est couplé, actif et connecté à votre DL72210/DL72310/DL72340/DL72350/DL72510/DL72570/DL72580.
1. MENU -> / -> Bluetooth -> SÉLECTIONNER. 2. / -> Télécharger DIR -> SELECT. 3. Appuyez sur SELECT pour lancer le téléchargement.
14

®Bluetooth

Connectez-vous à l'application CellTM
Si vous utilisez des téléphones portables compatibles Bluetooth avec Android® OS 2.3 ou supérieur, vous pouvez également télécharger l'application Connect to CellTM (constituée du gestionnaire d'identification de l'appelant et du gestionnaire d'alertes) à l'aide de l'application Google Play® Store pour étendre la flexibilité de votre DL72210 /DL72310/DL72340/DL72350/DL72510/DL72570/DL72580. Scannez le code QR à droite pour télécharger l'application.

Commande vocale à distance

Si vous avez connecté un téléphone portable au système téléphonique, vous pouvez activer l'application à commande vocale (application vocale) du téléphone portable, telle que Siri®, Google NowTM ou S Voice®, à l'aide du combiné ou de la base du téléphone.

Compatibilité:

La fonction de commande vocale à distance fonctionne avec :

Application à commande vocale

Siri

Google Now S Voice

Système d'exploitation (versions prises en charge) iOS (8 ou Android (4 ou Android (4

ci-dessus) ci-dessus)

ou au-dessus)

Avant d'utiliser la fonction de commande vocale à distance, assurez-vous d'avoir vérifié les points suivants :
f Votre téléphone portable est appairé et connecté à votre système téléphonique via Bluetooth.
f Aucune application Bluetooth ne s'exécute en arrière-plan de votre téléphone portable.
f Gardez votre téléphone cellulaire à moins de 15 pieds du socle du téléphone.
f Ne verrouillez pas l'écran de votre téléphone portable et ne définissez pas de code d'accès pour activer l'application vocale.
f Assurez-vous d'avoir activé ou connecté les applications de votre téléphone portable auxquelles vous allez envoyer vos commandes vocales, telles que les comptes GPS, e-mail et réseaux sociaux.
f Les données de votre téléphone portable ou le signal Wi-Fi sont à pleine puissance et votre téléphone portable peut se connecter à Internet.
f Essayez d'activer l'application vocale sur votre téléphone portable pour vous assurer qu'elle est en place.

Android® et Google Play® sont des marques déposées de Google Inc. Connect to CellTM est une marque commerciale d'Advanced American Telephones. Siri® est une marque déposée d'Apple Inc. Google NowTM est une marque commerciale de Google Inc. S Voice® est une marque déposée de Samsung Electronics Co., Ltd. IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et est utilisé sous licence.
15

®Bluetooth
Pour activer la commande vocale à distance : 1. Appuyez sur VOICE.
-OUSi vous avez deux téléphones portables connectés -> / pour sélectionner un appareil. 2. Lorsque le combiné émet la tonalité de confirmation, parlez en direction du combiné, puis attendez les commentaires. Répondez aux commentaires de l'application vocale, si nécessaire. 3. Appuyez sur ANNULER pour quitter. Reportez-vous au manuel d'utilisation complet en ligne pour obtenir une liste de conseils de dépannage sur l'utilisation de la fonction de commande vocale à distance.
Identification de l'appelant
Ce produit prend en charge les services d'identification de l'appelant proposés par la plupart des fournisseurs de services téléphoniques. Le téléphone stocke les informations d'identification de l'appelant des 50 derniers appels entrants dans le socle du téléphone. Ces informations sont communes à tous les appareils.
Review et composez un numéro dans le journal des appels
1. Appuyez sur CID sur le combiné en mode veille -> / pour faire défiler la liste. 2. Appuyez sur HOME/FLASH ou /SPEAKER sur le combiné pour composer avec le domicile
ligne. -OUAppuyez sur CELL du combiné pour composer avec la ligne cellulaire.
Effacer l'indicateur des appels manqués dans le journal des appels
Lorsque l'écran affiche XX appels manqués, faites défiler le journal des appels un par un, ou maintenez enfoncée la touche OFF/CANCEL sur le combiné en mode veille.
16

Bloqueur d'appel intelligent *

Si vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant, vous pouvez utiliser la fonction de blocage d'appels intelligent pour filtrer les appels entrants.

Remarque : La fonction de filtrage du bloqueur d'appels intelligent s'applique uniquement aux appels entrants à domicile. Tous les appels cellulaires entrants passeront et sonneront. Si vous souhaitez bloquer un appel cellulaire, ajoutez le numéro à la liste de blocage.
Activer ou désactiver le bloqueur d'appels intelligent
Le bloqueur d'appels intelligent est activé et autorise tous les appels entrants par défaut. Pour activer ou désactiver le bloqueur d'appels intelligent : 1. BLOCAGE D'APPELS 2. Appuyez sur SELECT pour choisir SCB On/Off. 3. / pour choisir On ou Off -> SELECT.

Remarques : Ì Le blocage d'appels intelligent est activé une fois que vous avez installé votre téléphone. Il permet à tous les appels entrants de passer
et sonner par défaut. Vous pouvez modifier les paramètres du bloqueur d'appels intelligent pour filtrer les appels à domicile entrants à partir de numéros ou de noms qui ne sont pas encore enregistrés dans votre répertoire, liste d'autorisation, liste de blocage ou liste de noms d'étoile. Vous pouvez facilement ajouter des numéros de téléphone entrants à votre liste d'autorisation et à votre liste de blocage. Cela vous permet de constituer vos listes de numéros autorisés et bloqués, et le bloqueur d'appels intelligent saura comment traiter ces appels lorsqu'ils reviendront. Si vous désactivez le bloqueur d'appels intelligent, tous les appels entrants sonneront, y compris les numéros enregistrés dans votre liste de blocage. Ì Lorsque le mode SILENCIEUX est activé et que le bloqueur d'appels intelligent est activé et en mode de filtrage, tous les appels domestiques filtrés seront envoyés au répondeur après filtrage.

Commandes d'appel

Catégories d'appels

Appels importuns

Numéros enregistrés dans la liste de blocage.

Appels de bienvenue

Numéros enregistrés dans la liste d'autorisation.
Numéros enregistrés dans le répertoire.
Numéros introuvables dans la liste de blocage.
Ì Noms d'identification de l'appelant enregistrés dans la liste des noms d'étoiles.

Contrôle des appels et options Le téléphone bloque la sonnerie de ces appels. Le téléphone permet à ces appels de passer et de sonner.
Remarque : tous les appels cellulaires entrants passeront et sonneront par défaut. Si vous souhaitez bloquer un appel cellulaire, ajoutez le numéro à la liste de blocage.

* Comprend la technologie QaltelTM sous licence. QaltelTM est une marque de commerce de Truecall Group Limited.
17

Bloqueur d'appels intelligent

Catégories d'appels

Contrôle des appels et options

Appels inconnus (pour les appels à domicile uniquement)

Appels sans numéros
– Les numéros « hors zone » ou définis sur « Privé ».

Vous pouvez sélectionner l'un des cinq pro suivantsfile options pour gérer tous les appels à domicile inconnus.
Écran inconnu Le téléphone diffuse l'annonce de filtrage, puis demande à l'appelant de dire son nom avant que l'appel ne sonne sur votre téléphone. Vous pouvez alors répondre à l'appel et entendre le nom de l'appelant annoncé. Vous pouvez décider d'accepter ou de rejeter l'appel, ou de transférer l'appel vers le répondeur.

Appels non catégorisés
– Avec numéro d'identification de l'appelant absent.
– Numéros introuvables dans le répertoire.
– Numéros introuvables dans la liste d'autorisation.
– Numéros introuvables dans la liste de blocage.
– Avec les noms d'identification de l'appelant non trouvés dans la liste des noms d'étoiles

Robot écran Le téléphone diffuse l'annonce de filtrage, puis demande à l'appelant d'appuyer sur la touche dièse (#) avant que l'appel ne sonne sur votre téléphone. Vous pouvez alors répondre à l'appel.
Autoriser inconnu (paramètres par défaut) Le téléphone permet à ces appels de passer et de sonner. Le numéro de l'appelant, même s'il est disponible, ne sera pas enregistré dans la liste d'autorisation.
Inconnu du répondeur Le téléphone renvoie ces appels au répondeur sans sonner.
Blocage inconnu Le téléphone rejette ces appels avec annonce de blocage sans sonner. Le numéro de l'appelant, même s'il est disponible, ne sera pas enregistré dans la liste de blocage.

18

Bloqueur d'appels intelligent

Configurer une liste d'autorisation, une liste de blocage et une liste de noms d'étoiles

Ajouter des numéros à partir du journal d'identification de l'appelant

Ajout d'une entrée de journal CID à la liste de blocage
Ajout d'une entrée de journal CID à la liste d'autorisation
Ajout d'une entrée de journal CID à la liste des noms d'étoiles

1. Appuyez sur CID sur le combiné -> / . 2. Appuyez sur SELECT lorsque l'entrée souhaitée apparaît. 3. ou -> Vers la liste de blocage -> SELECT. 4. Appuyez deux fois sur SELECT.
1. Appuyez sur CID sur le combiné -> / . 2. Appuyez sur SELECT lorsque l'entrée souhaitée apparaît. 3. ou -> Vers la liste d'autorisation -> SÉLECTIONNER. 4. Appuyez deux fois sur SELECT.
1. Appuyez sur CID sur le combiné -> / . 2. Appuyez sur SELECT lorsque l'entrée souhaitée apparaît. 3. ou -> Vers le nom de l'étoile -> SELECT. 4. Appuyez sur SÉLECTIONNER.

Ajouter des numéros manuellement

Ajouter un nouveau numéro à la liste de blocage

1. BLOCAGE D'APPEL. 2. ou -> Liste de blocage -> SELECT. 3. ou -> Ajouter une nouvelle entrée -> SELECT. 4. Entrez un numéro de téléphone jusqu'à 30 chiffres -> SELECT. 5. Saisissez un nom de 15 caractères maximum -> SELECT.

Ajout d'un nouveau numéro à la liste d'autorisation
Ajout d'un nouveau nom à la liste des noms d'étoiles

1. BLOCAGE D'APPEL. 2. ou -> Liste verte -> SELECT. 3. ou -> Ajouter une nouvelle entrée -> SELECT. 4. Entrez un numéro de téléphone jusqu'à 30 chiffres -> SELECT. 5. Saisissez un nom de 15 caractères maximum -> SELECT.
1. BLOCAGE D'APPEL. 2. ou -> Liste des noms d'étoile -> SELECT. 3. ou -> Ajouter une nouvelle entrée -> SELECT. 4. Saisissez un nom de 15 caractères maximum -> SELECT.

19

Bloqueur d'appels intelligent

Ensemble profile
Il y a cinq profile options de réglage, ce qui vous permet de configurer rapidement le bloqueur d'appels intelligent.

Ensemble profile
Écran inconnu
Filtrer tous les appels à domicile inconnus

Étapes
1. CALL BLOCK -> ou -> Set profile -> SÉLECTIONNER. 2. ou -> Ecran inconnu -> SELECT.

Robot d'écran Appels automatisés d'écran

1. CALL BLOCK -> ou -> Set profile -> SÉLECTIONNER. 2. ou -> Robot écran -> SELECT.

Autoriser inconnu
Bloquer les appels uniquement sur la liste de blocage (paramètres par défaut)

1. CALL BLOCK -> ou -> Set profile -> SÉLECTIONNER. 2. ou -> Autoriser inconnu -> SELECT.

UnknownToAns.S
Transférer tous les appels résidentiels inconnus vers le répondeur

1. CALL BLOCK -> ou -> Set profile -> SÉLECTIONNER. 2. ou -> UnknownToAns.S -> SELECT.

Bloquer inconnu
Bloquer tous les appels à domicile inconnus

1. CALL BLOCK -> ou -> Set profile -> SÉLECTIONNER. 2. ou -> Bloquer inconnu -> SELECT.

Ajouter un numéro filtré à la liste de blocage ou à la liste d'autorisation
Si vous sélectionnez Screen unknown ou Screen robot dans Set profile, le téléphone diffuse une annonce de filtrage à l'appelant et lui demande de répondre avant que l'appel ne vous parvienne. Après la réponse de l'appelant, le téléphone sonne et vous pouvez alors prendre l'appel. Le téléphone vous demande alors si vous souhaitez répondre ou rejeter l'appel, ou renvoyer l'appel vers le répondeur. Le téléphone annonce « Pour répondre à l'appel, appuyez sur 1. Pour répondre et toujours autoriser ce numéro, appuyez sur 2. Pour bloquer
ce numéro, appuyez sur 3. Pour envoyer cet appel au répondeur, appuyez sur 4. Pour répéter ces options, appuyez sur * ».

20

Bloqueur d'appels intelligent

Vous pouvez ajouter un numéro filtré à la liste de blocage ou à la liste d'autorisation.

Ajouter le numéro actuel à f Appuyez sur 2 pour répondre à l'appel à domicile et ajoutez le

la liste d'autorisation

numéro actuel à la liste d'autorisation.

Ajouter le numéro actuel à f Appuyez sur 3 pour bloquer l'appel à domicile et ajoutez le numéro actuel

la liste de blocage

numéro à la liste de blocage.

Remarques Ì La fonction de filtrage du bloqueur d'appels intelligent s'applique uniquement aux appels à domicile. Tous les appels cellulaires entrants
passera et sonnera. Ì Les appels à domicile inconnus sans informations d'identification de l'appelant n'auront pas l'option 2, "répondre et toujours
autoriser ce numéro », et l'option 3, « bloquer ce numéro ». Aucun numéro ne sera ajouté à la liste d'autorisation ou à la liste de blocage pour ces appels. Ì Si vous ne souhaitez pas prendre l'appel, appuyez sur CANCEL pour mettre fin à l'appel.
Bloquer l'appelant pendant un appel
Lorsque vous êtes en communication résidentielle ou cellulaire et que vous parlez à l'appelant et que vous ne souhaitez pas poursuivre l'appel, vous pouvez mettre fin à l'appel avec une annonce de blocage et ajouter le numéro à la liste de blocage. 1. Pendant un appel résidentiel ou cellulaire, appuyez sur CALL BLOCK. 2. Appuyez sur SELECT pour terminer l'appel.
Remarques Ì La liste d'autorisation stocke jusqu'à 200 entrées, la liste de blocage stocke jusqu'à 1,000 XNUMX entrées et le nom de l'étoile
liste stocke jusqu'à 10 noms. Ì De nombreuses organisations comme les écoles, les cabinets médicaux et les pharmacies utilisent les appels automatisés pour
vous communiquer des informations importantes. Robocall utilise un numéroteur automatique pour transmettre des messages préenregistrés. En entrant le nom des organisations dans la liste des noms en étoile, cela garantit que ces appels sonneront lorsque vous ne connaissez que les noms des appelants, mais pas leurs numéros.
Débloquer un numéro de téléphone
Si vous avez ajouté un numéro de téléphone à la liste de blocage, vous pouvez le débloquer. 1. Appuyez sur BLOCAGE D'APPEL. 2. ou -> Liste de blocage -> SELECT. 3. Appuyez sur SELECT pour sélectionner Review. 4. ou pour parcourir les entrées de bloc. 5. Lorsque l'entrée souhaitée s'affiche, appuyez sur DELETE, puis appuyez sur SELECT pour confirmer.

21

Répondeur

À propos du répondeur et de la messagerie vocale
Votre téléphone dispose d'indicateurs distincts pour deux types de messages vocaux différents: ceux laissés sur le répondeur intégré et ceux laissés sur la messagerie vocale de votre opérateur téléphonique. Pour écouter les messages enregistrés sur le répondeur intégré, reportez-vous à la section Lecture des messages; pour écouter la messagerie vocale, contactez votre opérateur téléphonique pour plus d'informations.

Répondeur intégré

Service de messagerie vocale

Pris en charge par

Système téléphonique

Fournisseur de services téléphoniques

Abonnements

Non

Oui

Tarifs

Non

Peut s'appliquer

f Après 3 sonneries par défaut.

Répondre aux appels entrants

f

Il peut être modifié dans le

menu du combiné.

f Généralement après 2 sonneries.
f Il peut être modifié en contactant votre opérateur téléphonique.

Stockage

Base de téléphone

Serveur ou système

Afficher les nouveaux messages

f Combiné – XX Nouveaux messages

f Combiné – et Nouvelle messagerie vocale

Récupérer les messages

f Appuyez sur sur le téléphone

base; OU

f Appuyez sur MENU, puis sélectionnez Écouter les messages sur le combiné ; OU
f Accès à distance avec un

f Appuyez sur sur le clavier et saisissez un numéro d'accès de votre opérateur téléphonique.

code d'accès.

22

Répondeur
Activer ou désactiver le répondeur
Le répondeur doit être activé pour répondre et enregistrer les messages. À l'aide d'un combiné sans fil : 1. MENU -> / -> Répondeur -> SELECT. 2. / -> Répondre on/off -> SELECT. 3. / pour choisir On ou Off -> SELECT. Lorsque le répondeur est activé, le combiné affiche ANS ON. À l'aide du socle : f Appuyez sur ANS ON pour activer ou désactiver le répondeur. Si le répondeur
est allumé, il annonce : « Les appels seront répondus ». Si le répondeur est désactivé, il annonce : « Les appels ne seront pas répondus ».
Tonalité d'alerte de message
Lorsque cette fonction est activée et qu'il y a au moins un nouveau message, le socle du téléphone émet un bip toutes les 10 secondes.
À l'aide d'un combiné sans fil : 1. MENU -> / -> Répondeur -> SELECT. 2. / -> Ans sys setup -> SELECT. 3. / -> Tonalité d'alerte de message -> SELECT. 4. / pour choisir On ou Off -> SELECT.
dépistage Appel
Utilisez cette fonction pour choisir si les messages entrants peuvent être entendus par le haut-parleur lorsqu'ils sont enregistrés. Si vous activez le filtrage des appels, vous entendez le message entrant. Pendant la surveillance d'un message entrant, vous pouvez répondre à l'appel en appuyant sur HOME/FLASH sur le combiné. À l'aide d'un combiné sans fil : 1. MENU -> / -> Répondeur -> SELECT. 2. / -> Ans sys setup -> SELECT. 3. SÉLECTIONNER pour sélectionner Filtrage d'appels. 4. / pour choisir On ou Off -> SELECT.
23

Répondeur

Lecture des messages
Utilisation du socle : Appuyez sur /PLAY/STOP lorsque le socle est au repos. À l'aide d'un combiné sans fil : Ì Appuyez sur MENU puis sur SELECT lorsque le combiné est en mode veille.
Options pendant la lecture

Fonctionnalité
Ajuster la lecture au volume
arrêter la lecture

Sur le socle Appuyez sur VOL ou VOL
Appuyez sur PLAY/STOP

Passer au message suivant
Répétez le message
Lire le message précédent
Supprimer le message

Appuyez sur /SAUT
Appuyez sur /REPEAT Appuyez deux fois sur /REPEAT Appuyez sur X/DELETE

Sur un combiné Appuyez sur VOL ou VOL
Appuyez sur OFF/ANNULER Appuyez sur 6
Appuyez sur 4 Appuyez deux fois sur 4
Appuyez sur MUTE/DELETE

24

Pour la conformité C-UL
Conformément aux exigences bilingues relatives aux marquages ​​de sécurité, de mise en garde et d'avertissement des lois et règlements fédéraux et provinciaux / territoriaux du Canada, la version française d'Informations de sécurité importantes est incluse.
Mesures de sécurité importantes Ce symbole vous alertera d'informations importantes ou d'instructions d'entretien pouvant apparaître dans ce guide d'utilisation. Respectez toujours les mesures de sécurité et de sécurité de base lorsque vous utilisez ce produit, afin de réduire les risques de blessures, d'incendie, ou d'électrocution.
Information relative à la sécurité f Veuillez lire et comprendre toutes les instructions de ce guide d'utilisation.
Relectez toutes les inscriptions apparaissant sur le produit. f Évitez d'utiliser le téléphone pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque
d'électrocution. f N'utilisez pas un téléphone près d'une fuite de gaz. Dans certaines circonstances,
une flammèche pourrait se produire lorsque l'adaptateur est branché à un prix de courant, ou lorsque le combiné est déposé sur son chargeur. Ceci est un événement fréquent associé à la fermeture d'un circuit électrique. L'utilisateur ne devrait pas brancher un téléphone dans une prise de courant, et ne devrait pas déposer un combiné chargé dans le chargeur, si le téléphone se trouve dans un environnement comportant une concentration de gaz inflammables ou ignifuges, à moins de se trouver dans un endroit où la ventilation est adéquate. Une flamme dans de tels environnements pourrait provoquer une explosion. De tels environnements peuvent comprendre : les endroits où l'oxygène à des fins médicales est utilisé sans ventilation adéquate; des endroits où se trouvent des gaz industriels (dissolvants de nettoyage, des vapeurs de gazoline, etc.), une fuite de gaz naturel, etc. f N'utilisez pas ce produit près de l'eau ou lorsque vous êtes mouillé. Par exemple, ne l'utilise pas dans des sous-sols humides ou sous la douche, ou près d'une piscine, d'un bain, d'un évier de cuisine, ou d'une cuve de lavage. N'utilisez pas de liquides, ou de vaporisateurs aérosol de nettoyage. Si le produit entre en contact avec du liquide, débranchez immédiatement le fil téléphonique ou le cordon d'alimentation. Ne rebranchez pas le produit avant qu'il soit complètement sec. f Installer cet appareil dans un endroit protégé où personne ne peut trébucher sur les cordons d'alimentation ou la ligne téléphonique. Protégez les câbles contre les dommages ou l'abrasion.
25

Pour la conformité C-UL
f Si le produit ne fonctionne pas correctement, consultez la section Dépannage (Troubleshooting) du guide d'utilisation. Si vous ne pouvez pas régler le problème, ou si le produit est endommagé, consultez la section Garantie limitée (Garantie limitée) des pages 31-33. N'ouvrez pas ce produit, sauf tel qu'indiqué dans le guide d'utilisation. L'ouverture du produit ou le remontage pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers.
f Remplacez les piles uniquement tel que décrit dans votre guide d'utilisation (Page 5). N'incinérez pas et ne percez pas les piles — elles contiennent des produits chimiques caustiques.
f L'adaptateur de courant est conçu pour être orienté verticalement ou installé sur le plancher. Les broches ne sont pas conçues pour se maintenir en place si la fiche est branchée dans une prise de courant au plafond, sous la table ou sous une armoire.
f Pour les produits à brancher à une prise de courant, la prise de courant doit être installée près du produit, afin d'assurer une accessibilité sécuritaire à la prise de courant.
MISES EN GARDE: f N'utilisez que l'adaptateur inclus avec ce produit. Pour obtenir une pièce
de rechange, visitez notre site Web au
https://telephones.att.com ou composez le 1-800-222-3111. Au Canada, composez le 1-866-288-4268.
f N'utilisez que la pile de rechargeable incluse ou une pile de rechange (modèle BT162342/BT262342). Pour commander, visitez notre site Web
https://telephones.att.com ou composez le 1-800-222-3111. Au Canada, composez le 1-866-288-4268.
i ATTENTION : Afin de prévenir les risques d'incendie ou d'explosion de la pile, remplacez la pile par une pile du même type. Jetez les piles épuisées en respectant les instructions.
26

Pour la conformité C-UL
Spécifiquement en rapport avec les téléphones sans fil f
si pratiques créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre le socle du téléphone et le combiné par le biais d'ondes radio, et il se peut que vos conversations téléphoniques soient interceptées par d'autres équipements de réception d'ondes radio au sein de la portée du téléphone sans fil. Pour cette raison, vous ne devez pas considérer les conversations sur un téléphone sans fil comme étant aussi confidentielles que celles d'un téléphone à cordon. f Alimentation électrique : La base de ce téléphone sans fil doit être branchée à une prise de courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à partir du combiné si la base n'est pas branchée, si elle est hors fonction ou si le courant électrique est coupé. f Interférences potentielles aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionner sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer la base du téléphone sans fil à proximité d'un téléviseur ou magnétoscope, ni directement sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des interférences, éloignez le téléphone sans fil de celui-ci afin de réduire les parasites. f Piles rechargeables : Ce produit comporte des piles rechargeables à l'hydrure métallique de nickel. Utilisez de prudence lorsque vous manipulez de telles piles et veillez à ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs, tels que des bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et vous brûler. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur de piles.
f Piles rechargeables à l'hydrure métallique de nickel : Jetez ces piles de manière sécuritaire. N'incinérez pas et ne pairez pas les piles. Comme pour les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou percées, des matières corrosives peuvent s'échapper, ce qui risque de causer des brûlures ou d'autres blessures corporelles.
Le sceau de l'organisme de recyclage RBRC sur les piles à l'hydrure métallique de nickel signifie que le fabricant de cet appareil volontairement au programme industriel vise à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu'elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Vous devez apporter ces piles chez un détaillant participant ou le centre de recyclage le plus près de chez vous. Ou vous pouvez composer le 1-800-8-BATTERYMD afin de connaître les endroits qui acceptent les piles à l'hydrure métallique de nickel morte.
Le sceau RBRC et 1-800-8-BATTERYMD sont des marques déposées de Call2recycle, Inc.
27

Pour la conformité C-UL
Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l'organisme Stimulateurs cardiaques (ne s'applique qu'aux téléphones sans fil numériques) : mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l'organisme. Appuyée par l'Administration des aliments et drogues (FDA) des Étatsunis, la firme WTR recommande aux médecins : Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques : f Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d'au moins six pouces du
stimulateur cardiaque. f Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur
cardiaque, tel que dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est en fonction. f Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l'appuyant sur l'oreille qui se trouve
dans la direction opposée au stimulateur cardiaque. L'étude effectuée par l'organisme WRS n'a pas identifié de risque pour les détenteurs de simuleurs cardiaques par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci.
Mode ECO Lorsque le socle communique avec le combiné, le mode ECO sera activé automatiquement. Ceci réduit la consommation d'énergie selon la distance entre le socle du téléphone et le combiné.
Spécifiquement en rapport avec les répondeurs téléphoniques Enregistrement deux voies : Cet appareil n'émet pas d'avertissement qui permet d'éviter l'autre partie que vous enregistrez la conversation. Pour assurer votre conformité aux règlements fédéraux ou provinciaux en rapport avec les enregistrements des conversations téléphoniques, vous devriez informer l'autre partie lorsque vous activez l'enregistrement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
28

FCC Partie 68 et ACTA
Cet équipement est conforme à la partie 68 des règles de la FCC et aux exigences techniques adoptées par le Conseil d'administration des attachements de terminaux (ACTA). L'étiquette au dos ou au bas de cet équipement contient, entre autres, un identifiant de produit au format US: AAAEQ ## TXXXX. Cet identifiant doit être fourni à votre fournisseur de services téléphoniques sur demande.
La fiche et la prise utilisées pour connecter cet équipement au câblage des locaux et au réseau téléphonique doivent être conformes aux règles applicables de la partie 68 et aux exigences techniques adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit normalement être utilisée pour la connexion à une seule ligne et une prise RJ14 pour deux lignes. Voir les instructions d'installation dans le manuel de l'utilisateur.
Le numéro d'équivalence de sonnerie (REN) est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils que vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique et les faire sonner quand vous êtes appelé. Le REN de ce produit est codé comme les 6e et 7e caractères suivant les États-Unis: dans l'identifiant du produit (par exemple, si ## est 03, le REN est 0.3). Dans la plupart des domaines, mais pas dans tous, la somme de tous les REN doit être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur téléphonique.
Cet équipement ne doit pas être utilisé avec les Party Lines. Si vous avez un équipement de numérotation d'alarme câblé spécialement connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que la connexion de cet équipement ne désactive pas votre équipement d'alarme. Si vous avez des questions sur ce qui désactivera l'équipement d'alarme, consultez votre fournisseur de services téléphoniques ou un installateur qualifié.
Si cet équipement fonctionne mal, il doit être débranché de la prise modulaire jusqu'à ce que le problème soit corrigé. Le remplacement de cet équipement téléphonique ne peut être effectué que par le fabricant ou ses agents agréés. Pour les procédures de remplacement, suivez les instructions décrites dans la garantie limitée.
Si cet équipement endommage le réseau téléphonique, le fournisseur de services téléphoniques peut temporairement interrompre votre service téléphonique. Le fournisseur de services téléphoniques est tenu de vous informer avant d'interrompre le service. Si un préavis n'est pas possible, vous en serez informé dès que possible. Vous aurez la possibilité de corriger le problème et le fournisseur de services téléphoniques est tenu de vous informer de votre droit de file une plainte auprès de la FCC. Votre fournisseur de services téléphoniques peut apporter des modifications à ses installations, son équipement, son fonctionnement ou ses procédures qui pourraient affecter le bon fonctionnement de ce produit. Le fournisseur de services téléphoniques est tenu de vous informer si de tels changements sont prévus.
Si ce produit est équipé d'un combiné avec ou sans fil, il est compatible avec les aides auditives.
Si ce produit a des emplacements de numérotation à mémoire, vous pouvez choisir de stocker les numéros de téléphone d'urgence (par exemple, police, pompiers, médical) dans ces emplacements. Si vous stockez ou testez des numéros d'urgence, veuillez:
f Restez en ligne et expliquez brièvement la raison de l'appel avant de raccrocher.
f Effectuez ces activités pendant les heures creuses, comme tôt le matin ou tard le soir.
29

Industrie Canada Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil. La confidentialité des communications peut ne pas être garantie lors de l'utilisation de ce téléphone. Le terme « IC : » avant le numéro de certification/d'enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Le numéro d'équivalence de sonnerie (REN) de cet équipement terminal est de 1.0. Le REN indique le nombre maximum d'appareils pouvant être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en n'importe quelle combinaison d'appareils à la seule condition que la somme des REN de tous les appareils ne dépasse pas cinq. Ce produit répond aux spécifications techniques applicables d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
FCC Part 15
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux exigences d'un appareil numérique de classe B en vertu de la partie 15 des règles de la Federal Communications Commission (FCC). Ces exigences visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : f Réorientez ou déplacez le récepteur antenne. f Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. f Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté. f Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à cet équipement non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
30

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. La confidentialité des communications peut ne pas être garantie lors de l'utilisation de ce téléphone. Pour assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi des critères pour la quantité d'énergie radiofréquence qui peut être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou un spectateur en fonction de l'utilisation prévue du produit. Ce produit a été testé et déclaré conforme aux critères de la FCC. Le combiné peut être maintenu en toute sécurité contre l'oreille de l'utilisateur. La base du téléphone doit être installée et utilisée de telle sorte que les parties du corps de l'utilisateur autres que les mains soient maintenues à une distance d'environ 20 cm (8 pouces) ou plus. Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences canadiennes : CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Garantie limitée
Les marques AT&T sont utilisées sous licence. Ce produit est couvert par une garantie limitée d'un an. Tout remplacement ou service de garantie, et toutes les questions concernant ce produit, doivent être adressés à notre website à
https://telephones.att.com or call 1 (800) 222-3111. In Canada, dial 1 (866) 288-4268.
1. Que couvre cette garantie limitée ? Le fabricant de ce produit AT&T, Advanced American Telephones, garantit au détenteur d'une preuve d'achat valide (« Consommateur » ou « vous ») que le Produit et tous les accessoires fournis par Advanced American Telephones dans le package de vente (« Produit ») sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, conformément aux termes et conditions suivants, lorsqu'ils sont installés et utilisés normalement et conformément aux instructions d'utilisation. Cette garantie limitée s'étend uniquement au consommateur pour les produits achetés et utilisés aux États-Unis d'Amérique et au Canada.
2. Que fera Advanced American Telephones si le produit n'est pas exempt de défauts matériels et de fabrication pendant la période de garantie limitée (« produit défectueux » ?) ? Pendant la période de garantie limitée, le représentant de service agréé d'Advanced American Telephones remplacera, à la discrétion d'Advanced American Telephones, sans frais, un Produit matériellement défectueux. Si nous choisissons de remplacer ce produit, nous pouvons le remplacer par un produit neuf ou remis à neuf de conception identique ou similaire. Advanced American Telephones vous retournera les produits de remplacement en bon état de fonctionnement.
Advanced American Telephones conservera les pièces, modules ou équipements défectueux. Le remplacement du produit, au choix d'Advanced American Telephones, est votre recours exclusif. Vous devez vous attendre à ce que le remplacement prenne environ 30 jours.
31

3. Quelle est la durée de la période de garantie limitée ? La période de garantie limitée pour les produits SynJ® et Syn248® est de DEUX (2) ANS à compter de la date d'achat, tandis que la période de garantie limitée pour tous les autres produits est d'UN (1) AN à compter de la date d'achat. Si nous remplaçons un produit matériellement défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie limitée s'applique également aux produits de remplacement pour une période de (a) 90 jours à compter de la date à laquelle le produit de remplacement vous est expédié ou (b) le temps restant sur la garantie limitée d'un an d'origine, selon la plus longue des deux.
4. Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ? Cette garantie limitée ne couvre pas :
f Produit qui a été soumis à une mauvaise utilisation, un accident, une expédition ou d'autres dommages physiques, une installation incorrecte, un fonctionnement ou une manipulation anormal, une négligence, une inondation, un incendie, de l'eau ou une autre intrusion de liquide ; ou
f Produit qui a été endommagé en raison d'une réparation, d'une altération ou d'une modification par toute personne autre qu'un représentant de service autorisé d'Advanced American Telephones ; ou
f Produit dans la mesure où le problème rencontré est causé par les conditions du signal, la fiabilité du réseau ou les systèmes de câbles ou d'antennes ; ou
f Produit dans la mesure où le problème est causé par l'utilisation d'accessoires électriques non-Advanced American Telephones ; ou
f Produit dont les autocollants de garantie/qualité, les plaques de numéros de série du Produit ou les numéros de série électroniques ont été retirés, altérés ou rendus illisibles ; ou
f Produit acheté, utilisé, entretenu ou expédié pour réparation depuis l'extérieur des États-Unis, ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris, mais sans s'y limiter, les Produits utilisés à des fins de location) ; ou
f Produit retourné sans preuve d'achat valide (voir 2 ci-dessous) ; ou f Frais d'installation ou de configuration, de réglage des commandes du client et
l'installation ou la réparation de systèmes à l'extérieur de l'unité.
5. Comment obtenez-vous le service de garantie?
Pour obtenir un service de garantie aux États-Unis d'Amérique, visitez
https://telephones.att.com or call 1 (800) 222-3111. In Canada, please dial 1 (866) 288-4268.
REMARQUE : Avant d'appeler pour le service, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur. Une vérification des commandes et des fonctionnalités du produit peut vous éviter un appel de service.
Sauf disposition contraire de la loi applicable, vous assumez le risque de perte ou de dommage pendant le transport et le transport et êtes responsable des frais de livraison ou de manutention encourus pour le transport du ou des produits jusqu'au lieu de service. Advanced American Telephones vous retournera le Produit remplacé dans le cadre de cette garantie limitée, frais de transport, de livraison ou de traitement prépayés. Advanced American Telephones n'assume aucun risque de dommage ou de perte du produit pendant le transport.
6. Que devez-vous retourner avec le PRODUIT pour bénéficier du service de garantie?
1. Renvoyez l'intégralité de l'emballage d'origine et du contenu, y compris le Produit, au centre de service Advanced American Telephones avec une description du dysfonctionnement ou de la difficulté ;
32

2. Inclure une « preuve d'achat valide » (ticket de caisse) identifiant le produit acheté (modèle de produit) et la date d'achat ou du reçu ; et
3. Indiquez votre nom, votre adresse postale complète et correcte et votre numéro de téléphone.
7. Autres limitations Cette garantie est l'accord complet et exclusif entre vous et Advanced American Telephones. Il remplace toutes les autres communications écrites ou orales liées à ce produit. Advanced American Telephones ne fournit aucune autre garantie pour ce produit. La garantie décrit exclusivement toutes les responsabilités d'Advanced American Telephones concernant le Produit. Il n'y a pas d'autres garanties expresses. Personne n'est autorisé à apporter des modifications à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications. Droits de l'État/de la loi provinciale : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Limitations : Les garanties implicites, y compris celles d'adéquation à un usage particulier et de qualité marchande (une garantie non écrite que le produit est adapté à un usage ordinaire) sont limitées à un an à compter de la date d'achat. Certains états/provinces n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. En aucun cas Advanced American Telephones ne pourra être tenu responsable des dommages indirects, spéciaux, accessoires, consécutifs ou similaires (y compris, mais sans s'y limiter, la perte de profits ou de revenus, l'incapacité d'utiliser le Produit ou tout autre équipement associé, le coût d'un équipement de remplacement , et réclamations de tiers) résultant de l'utilisation de ce Produit. Certains états/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Veuillez conserver votre reçu de vente original comme preuve d'achat.
33

Les caractéristiques techniques

Bande de fréquence RF
Chaînes
Base du téléphone voltage (volume CAtage, 60 Hz)
Base du téléphone voltage (sortie adaptateur CC)
Vol combinétage
Vol chargeurtage (sortie adaptateur secteur)
Horaires de fonctionnement*

1921.536MHz — 1928.448MHz 5 96 — 129 Vrms
6 VCC à 400 mA
2.4 V CC, AAA x 2, Ni-MH 6 V CC à 400 mA
Autonomie en conversation (combiné) : jusqu'à 10 heures Veille : jusqu'à 5 jours

* Les durées de fonctionnement varient en fonction de votre utilisation réelle et de l'âge de la batterie.

Société : Advanced American Telephones Adresse : 9020 SW Washington Square Road – Ste 555 Tigard, OR 97223, États-Unis.
Téléphone: 1 (800) 222-3111 aux États-Unis ou 1 (866) 288-4268 au Canada

Les téléphones identifiés par ce logo ont réduit le bruit et les interférences lorsqu'ils sont utilisés avec la plupart des prothèses auditives et implants cochléaires équipés d'une bobine en T. Le logo de conformité TIA-1083 est une marque déposée de la Telecommunications Industry Association. Utilisé sous licence. Le programme ENERGY STAR® (www.energystar.gov) reconnaît et encourage l'utilisation de produits qui économisent l'énergie et contribuent à protéger notre environnement. Nous sommes fiers de fournir ce produit avec un adaptateur secteur homologué ENERGY STAR® répondant aux dernières directives en matière d'efficacité énergétique. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Advanced American Telephones et sa société mère, VTech Holdings Limited, est sous licence. VTech Holdings Limited est membre de Bluetooth SIG, Inc. Autres marques et commerce
les noms sont ceux de leurs propriétaires respectifs. ©2020-2021 Téléphones américains avancés. Tous les droits sont réservés. AT&T et le logo AT&T sont des marques de propriété intellectuelle d'AT&T sous licence
Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219. Siri® est une marque déposée d'Apple Inc.
Android® est une marque déposée de Google Inc. Connect to CellTM est une marque commerciale d'Advanced American Telephones.
Google NowTM est une marque de Google Inc. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et est utilisé
sous licence. QaltelTM est une marque de commerce de Truecall Group Limited. S Voice® est une marque déposée de Samsung Electronics Co., Ltd. SynJ® et Syn248® sont des marques commerciales d'Advanced American Telephones. Le sceau RBRC et 1-800-8-BATTERY® sont des marques déposées de
Call2recycle, Inc. Imprimé en Chine. Version 3.1 AT&T 06/21.

Documents / Ressources

ATT DTEC 6.0 Téléphone DL72*** [pdf] Manuel d'utilisation
DL72XX0, DL72210, DL72310, DL72340, DL72350, DL72510, DL72570, DL72580

Références

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas.