Hatco-logo

Hatco GRBW-sarjan GLO-RAY buffetlämmittimet

Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-tuote

VAROITUS
Älä käytä tätä laitetta, ellet ole lukenut ja ymmärtänyt tämän oppaan sisältöä! Tämän oppaan ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. Tämä käsikirja sisältää tärkeitä turvallisuustietoja tämän tuotteen huollosta, käytöstä ja käytöstä. Jos et ymmärrä tämän oppaan sisältöä, ilmoita siitä esimiehesi. Säilytä tämä käsikirja turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta varten. Englanti = p 2.

TÄRKEITÄ OMISTAJATIETOJA

Kirjoita muistiin mallinumero, sarjanumero, tilavuustage ja yksikön ostopäivämäärä alla oleviin kohtiin (erittelytarra laitteen etuosassa). Pidä nämä tiedot saatavilla, kun soitat Hatcolle huoltoapua varten.

  • Malli ei. ________________________________________________
  • Sarjanumero. ________________________________________
  • Voltage __________________________________________
  • Ostopäivä __________________________________

Rekisteröi yksikkösi!
Online-takuurekisteröinnin suorittaminen estää takuusuojan saamisen viivästymisen. Käytä Hatcoa webWeb-sivustossa www.hatcocorp.com, valitse Tuki-pudotusvalikko ja napsauta "Takuu".

Aukioloaika:
7–00 maanantaista perjantaihin Keskiaika (CT) (kesätunnit: kesäkuusta syyskuuhun – 5–00 maanantaista torstaihin 7–00 perjantaihin).

Ympärivuorokautista varaosa- ja huoltoapua on saatavilla Yhdysvalloissa ja Kanadassa soittamalla numeroon 24-7-800. Lisätietoja saat vierailemalla osoitteessa websivustossa osoitteessa www.hatcocorp.com.

JOHDANTO

Hatco Glo-Rite® Display Lights ovat kestäviä ja tehokkaita valonauhoja, jotka sopivat ihanteellisesti ruoanvalmistukseen, säilytykseen ja esittelyyn. Valaisimet on valmistettu ekstrudoiduista alumiinikoteloista, joissa on kirkkaat hehkutetut heijastimet maksimaalisen kirkkauden takaamiseksi, ja niissä on särkymättömät hehkulamput. Jokainen yksikkö on varustettu asennusta ja sähköliitäntää varten sekä Power I/O (päällä/pois) -kytkin käyttäjän ohjaamista varten.

Hatco Display Lights ovat laajan tutkimuksen ja kenttätestauksen tuotteita. Käytetyt materiaalit valittiin maksimaalisen kestävyyden, houkuttelevan ulkonäön ja optimaalisen suorituskyvyn vuoksi. Jokainen yksikkö tarkastetaan ja testataan perusteellisesti ennen toimitusta. Tämä opas sisältää näyttövalojen asennus-, turvallisuus- ja käyttöohjeet. Hatco suosittelee, että kaikki tässä oppaassa olevat asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet luetaan ennen yksikön asennusta tai käyttöä.

Tässä oppaassa olevat turvallisuustiedot on merkitty seuraavilla merkkisanapaneeleilla:

  • VAROITUS tarkoittaa vaarallista tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
  • VAROITUS tarkoittaa vaarallista tilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä.
  • ILMOITUS käytetään käsittelemään käytäntöjä, jotka eivät liity henkilövahinkoihin.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lue seuraavat tärkeät turvallisuusohjeet ennen tämän laitteen käyttöä välttääksesi vakavan loukkaantumisen tai kuoleman ja välttääksesi laitteen tai omaisuuden vaurioitumisen.

VAROITUS

SÄHKÖISKUN VAARA:

  • Laitteen saa asentaa pätevä sähköasentaja. Asennuksen tulee noudattaa kaikkia paikallisia sähkömääräyksiä. Epäpätevän henkilön suorittama asennus mitätöi laitteen takuun ja voi aiheuttaa sähköiskun tai palovamman sekä laitteen ja/tai sen ympäristön vaurioitumisen.
  • Pyydä valtuutettua sähköurakoitsijaa paikallisten sähkömääräysten ja kansallisen sähkösäännöstön (NEC) mukaisesti oikeasta sähköasennuksesta.
  • Katkaise virta sulakkeella olevasta katkaisijasta ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta, säätöä tai huoltoa.
  • ÄLÄ upota tai kyllästä vedellä. Laite ei ole vesitiivis. Älä käytä laitetta, jos se on veden alla tai kyllästynyt veteen.
  • Älä puhdista laitetta, kun se on jännitteinen tai kuuma.
  • Laite ei ole säänkestävä. Sijoita laite sisätiloihin, joissa ympäristön ilman lämpötila on vähintään 70 °C.
  • Älä puhdista laitetta höyryllä tai käytä liikaa vettä.
  • Tämä laite ei ole "suihkukestävä" rakenne. Älä käytä jet-clean-suihketta tämän laitteen puhdistamiseen.
  • Vain pätevä henkilöstö saa huoltaa tätä yksikköä. Epäpätevän henkilöstön suorittama huolto voi aiheuttaa sähköiskun tai palovamman.
  • Käytä vain alkuperäisiä Hatcon varaosia, kun huoltoa tarvitaan. Alkuperäisten Hatcon varaosien käyttämättä jättäminen mitätöi kaikki takuut ja saattaa altistaa laitteen käyttäjät vaarallisille sähkövirtauksille.tage, mikä voi aiheuttaa sähköiskun tai palovamman. Aidot Hatcon varaosat on määritelty toimimaan turvallisesti ympäristöissä, joissa niitä käytetään. Joillakin jälkimarkkinoilla olevilla tai yleisillä varaosilla ei ole ominaisuuksia, jotka antavat mahdollisuuden toimia turvallisesti Hatcon laitteissa.

TULIPALOVAARA:

  • Sijoita laite oikealle etäisyydelle palavista seinistä ja materiaaleista. Jos turvaetäisyyksiä ei noudateta, saattaa tapahtua värimuutoksia tai palamista.
  • Varmista, että elintarvikkeet on lämmitetty oikeaan elintarviketurvalliseen lämpötilaan ennen kuin asetat ne laitteeseen. Elintarvikkeiden lämmittämättä jättäminen voi aiheuttaa vakavia terveysriskejä. Tämä laite on tarkoitettu vain esilämmitettyjen elintarvikkeiden säilyttämiseen.
  • Varmista, että kaikkia käyttäjiä on opastettu laitteen turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä.
  • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai henkilöiden, joilla on alentunut fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky, käyttöön. Varmista lasten asianmukainen valvonta ja pidä heidät poissa laitteesta.

VAROITUS

  • RÄJÄHDYSVAARA: Älä säilytä tai käytä bensiiniä tai muita tulenarkoja höyryjä tai nesteitä tämän tai muun laitteen läheisyydessä.
  • Varmista, että kaikkia käyttäjiä on opastettu laitteen turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä.
  • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai henkilöiden, joilla on alentunut fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky, käyttöön. Varmista lasten asianmukainen valvonta ja pidä heidät poissa laitteesta.
  • Käytä vain hehkulamppuja, jotka täyttävät tai ylittävät National Sanitation Foundationin (NSF) standardit ja jotka on suunniteltu erityisesti elintarvikkeiden säilytysalueille. Erityisesti pinnoittamattomien lamppujen rikkoutuminen voi johtaa henkilövahinkoon ja/tai ruoan saastumiseen.
  • Tässä laitteessa ei ole "käyttäjän huollettavia" osia. Jos tämä laite vaatii huoltoa, ota yhteyttä valtuutettuun Hatcon huoltoedustajaan tai Hatcon huoltoosastoon numeroissa 800-558-0607 tai 414-671-6350.

VAROITUS
Vakio- ja hyväksytyt valmistusöljyt voivat savuta jopa 30 minuuttia ensimmäisen käynnistyksen aikana. Tämä on väliaikainen tila. Käytä laitetta ilman ruokaa, kunnes savu on haihtunut.

ILMOITUS
Käytä vain hankaamattomia puhdistusaineita ja liinoja. Hankaavat puhdistusaineet ja liinat voivat naarmuttaa yksikön pintaa, vahingoittaa sen ulkonäköä ja tehdä siitä alttiita lian kerääntymiselle.

MALLIN KUVAUS

Kaikki mallit
Hatco Glo-Ray® -buffetlämmittimet ovat ihanteellisia lämpimän ruoan pitämiseen buffet-linjalla tai tilapäisissä tarjoiluissa. GRBW-malleja on saatavana eri leveyksinä 25-1/8" - 73-1/8" (638 - 1857 mm). metallivaippainen lämmityselementti ohjaa lämpöä ylhäältä, kun taas termostaattiohjattu lämmitettävä pohja johtaa lämpöä 80–180 °F (27–82 °C).

Vakiovarusteisiin kuuluvat ruostumattomasta teräksestä valmistettu yläpinta, tukevat muoviset aivastussuojat, särkymätön hehkulampun näytön valaistus sekä 6 tuuman (1829 mm) johto- ja pistokesarja.
Valinnaisia ​​ominaisuuksia ovat muoviset sivupaneelit, muovinen etukotelo, kylttitelineet, 9-3/8" (238 mm) tai 14" (356 mm) aivastussuojat, kovapinnoitettu pohja, ylälämpönsäätimet (GRBW-24 - 60) vain mallit GRBW-4), designvärit ja halogeeninäytön hehkulamput. Pannukiskot ja 102 tuuman (XNUMX mm) säädettävät jalat ovat saatavilla lisävarusteena.

HUOMAUTUS: Katso lisätietoja osiosta LISÄVARUSTEET ja LISÄVARUSTEET.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-1

MALLIN MERKITSEMINENHatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-2

TEKNISET

Liitäntäkokoonpanot
Yksiköt toimitetaan tehtaalta sähköjohdolla ja pistokkeella asennettuina. Pistokkeet toimitetaan sovellusten mukaan.

VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA: Kytke yksikkö oikein maadoitettuun sähköpistorasiaan, jonka tilavuus on oikeatage, koko ja pistokekokoonpano. Jos pistoke ja pistorasia eivät täsmää, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan oikean volyymin määrittämiseksi ja asentamiseksitage ja kokoinen sähköpistoke.

  • HUOMAUTUS: Teknisten tietojen tarra sijaitsee yksikön takaosassa. Katso sarjanumero ja yksikön sähkötietojen tarkistus tarrasta.
  • HUOMAUTUS: Säiliö ei ole Hatcon toimittama.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-3
Sähköluokitustaulukko – GRBW-24–GRBW-36
Malli Voltage Watts Amps Pistoke kokoonpano Postimaksu Paino
GRBW-24 100 934 9.3 NEma 5-15P 48 lbs. (22 kg)
120 970 8.1 NEma 5-15P 48 lbs. (22 kg)
120 / 208 970 4.2 NEma L14-20P 48 lbs. (22 kg)
120 / 240 970 4.2 NEma L14-20P 48 lbs. (22 kg)
220 920 4.2 CEE 7/7 Schuko 48 lbs. (22 kg)
240

220–230 (CE)

1000

920-1006

4.2

4.2-4.4

BS-1363

CEE 7/7 Schuko

48 lbs. (22 kg)

48 lbs. (22 kg)

230–240 (CE) 918-1000 4.0-4.2 BS-1363 48 lbs. (22 kg)
GRBW-30 100 1194 11.9 NEma 5-15P 52 lbs. (24 kg)
120 1230 10.3 NEma 5-15P 52 lbs. (24 kg)
120 / 208 1230 5.5 NEma L14-20P 52 lbs. (24 kg)
120 / 240 1230 5.5 NEma L14-20P 52 lbs. (24 kg)
220 1172 5.3 CEE 7/7 Schuko 52 lbs. (24 kg)
240 1270 5.3 BS-1363 52 lbs. (24 kg)
220–230 (CE) 1172-1281 5.3-5.6 CEE 7/7 Schuko 52 lbs. (24 kg)
230–240 (CE) 1166-1270 5.1-5.3 BS-1363 52 lbs. (24 kg)
GRBW-36 100 1476 14.8 NEma 5-15P 58 lbs. (26 kg)
120 1530 12.8 NEma 5-15P* 58 lbs. (26 kg)
120 / 208 1530 6.7 NEma L14-20P 58 lbs. (26 kg)
120 / 240 1530 6.7 NEma L14-20P 58 lbs. (26 kg)
220 1454 6.6 CEE 7/7 Schuko 58 lbs. (26 kg)
240 1578 6.6 BS-1363 58 lbs. (26 kg)
220–230 (CE) 1454-1589 6.6-6.9 CEE 7/7 Schuko 58 lbs. (26 kg)
230–240 (CE) 1449-1578 6.3-6.6 BS-1363 58 lbs. (26 kg)
GRBW-42 120 1730 14.4 NEma 5-15P* 68 lbs. (31 kg)
120 / 208 1730 7.9 NEma L14-20P 68 lbs. (31 kg)
120 / 240 1730 7.9 NEma L14-20P 68 lbs. (31 kg)
220 1648 7.5 CEE 7/7 Schuko 68 lbs. (31 kg)
240 1782 7.4 BS-1363 68 lbs. (31 kg)
220–230 (CE) 1648-1801 7.5-7.8 CEE 7/7 Schuko 68 lbs. (31 kg)
230–240 (CE) 1636-1782 7.1-7.4 BS-1363 68 lbs. (31 kg)
GRBW-48 120 2040 17.0 NEma 5-20P† 74 lbs. (34 kg)
120 / 208 2040 9.2 NEma L14-20P 74 lbs. (34 kg)
120 / 240 2040 9.2 NEma L14-20P 74 lbs. (34 kg)
220 1940 8.8 CEE 7/7 Schuko 74 lbs. (34 kg)
240 2040 8.5 BS-1363 74 lbs. (34 kg)
220–230 (CE) 1940-2120 8.8-9.2 CEE 7/7 Schuko 74 lbs. (34 kg)
230–240 (CE) 1875-2040 8.1-8.5 BS-1363 74 lbs. (34 kg)

Varjostetut alueet sisältävät sähkötietoja vain kansainvälisille malleille.

  • NEma 5-20P Kanadalle.
  • Ei saatavilla Kanadassa.
Sähköluokitustaulukko – GRBW-42–GRBW-72
Malli Voltage Watts Amps Pistoke kokoonpano Postimaksu Paino
GRBW-54 120 / 208 2290 10.4 NEma L14-20P 81 lbs. (37 kg)
120 / 240 2290 10.4 NEma L14-20P 81 lbs. (37 kg)
220 2182 9.9 CEE 7/7 Schuko 81 lbs. (37 kg)
240 2360 9.8 BS-1363 81 lbs. (37 kg)
220–230 (CE) 2182-2385 9.9-10.4 CEE 7/7 Schuko 81 lbs. (37 kg)
230–240 (CE) 2167-2360 9.4-9.8 BS-1363 81 lbs. (37 kg)
GRBW-60 120 / 208 2600 11.7 NEma L14-20P 90 lbs. (41 kg)
120 / 240 2600 11.7 NEma L14-20P 90 lbs. (41 kg)
220 2474 11.2 CEE 7/7 Schuko 90 lbs. (41 kg)
240 2680 11.2 BS-1363 90 lbs. (41 kg)
220–230 (CE) 2474-2704 11.2-11.8 CEE 7/7 Schuko 90 lbs. (41 kg)
230–240 (CE) 2470-2680 10.7-11.2 BS-1363 90 lbs. (41 kg)
GRBW-66 120 / 208 2860 13.0 NEma L14-20P 96 lbs. (44 kg)
120 / 240 2860 13.0 NEma L14-20P 96 lbs. (44 kg)
220 2726 12.4 CEE 7/7 Schuko 96 lbs. (44 kg)
240 2948 12.3 BS-1363 96 lbs. (44 kg)
220–230 (CE) 2726-2978 12.4-12.9 CEE 7/7 Schuko 96 lbs. (44 kg)
230–240 (CE) 2707-2948 11.8-12.3 BS-1363 96 lbs. (44 kg)
GRBW-72 120 / 208 3125 14.4 NEma L14-20P 107 lbs. (49 kg)
120 / 240 3125 14.4 NEma L14-20P 107 lbs. (49 kg)
220 2983 13.6 CEE 7/7 Schuko 107 lbs. (49 kg)
240 3113 13.0 BS-1363 107 lbs. (49 kg)
220–230 (CE) 2983-3260 13.6-14.2 CEE 7/7 Schuko 107 lbs. (49 kg)
230–240 (CE) 2859-3113 12.4-13.0 BS-1363 107 lbs. (49 kg)

Varjostetut alueet sisältävät sähkötietoja vain kansainvälisille malleille.

Mitat
Malli Leveys () Syvyys (B) Korkeus (C) Syvyys (D) Jalanjälki Leveys (E) Jalanjälki Syvyys (F)
GRBW-24 ‡ 25-1 / 8 tuumaa (638 mm) 22-1 / 2 tuumaa (572 mm) 17-3 / 4 tuumaa (451 mm) 19-1 / 2 tuumaa (495 mm) 22-5 / 8 tuumaa (575 mm) 17-15 / 16 tuumaa (456 mm)
GRBW-30 ‡ 31-1 / 8 tuumaa (791 mm) 22-1 / 2 tuumaa (572 mm) 17-3 / 4 tuumaa (451 mm) 19-1 / 2 tuumaa (495 mm) 28-5 / 8 tuumaa (727 mm) 17-15 / 16 tuumaa (456 mm)
GRBW-36 ‡ 37-1 / 8 tuumaa (943 mm) 22-1 / 2 tuumaa (572 mm) 17-3 / 4 tuumaa (451 mm) 19-1 / 2 tuumaa (495 mm) 34-5 / 8 tuumaa (879 mm) 17-15 / 16 tuumaa (456 mm)
GRBW-42 43-1 / 8 tuumaa (1095 mm) 22-1 / 2 tuumaa (572 mm) 20-3 / 4 tuumaa (527 mm) 19-1 / 2 tuumaa (495 mm) 40-5 / 8 tuumaa (1032 mm) 17-15 / 16 tuumaa (456 mm)
GRBW-48 49-1 / 8 tuumaa (1248 mm) 22-1 / 2 tuumaa (572 mm) 20-3 / 4 tuumaa (527 mm) 19-1 / 2 tuumaa (495 mm) 46-5 / 8 tuumaa (1184 mm) 17-15 / 16 tuumaa (456 mm)
GRBW-54 55-1 / 8 tuumaa (1400 mm) 22-1 / 2 tuumaa (572 mm) 20-3 / 4 tuumaa (527 mm) 19-1 / 2 tuumaa (495 mm) 52-5 / 8 tuumaa (1337 mm) 17-15 / 16 tuumaa (456 mm)
GRBW-60 61-1 / 8 tuumaa (1553 mm) 22-1 / 2 tuumaa (572 mm) 20-3 / 4 tuumaa (527 mm) 19-1 / 2 tuumaa (495 mm) 58-5 / 8 tuumaa (1489 mm) 17-15 / 16 tuumaa (456 mm)
GRBW-66 67-1 / 8 tuumaa (1705 mm) 22-1 / 2 tuumaa (572 mm) 20-3 / 4 tuumaa (527 mm) 19-1 / 2 tuumaa (495 mm) 64-5 / 8 tuumaa (1641 mm) 17-15 / 16 tuumaa (456 mm)
GRBW-72 73-1 / 8 tuumaa (1857 mm) 22-1 / 2 tuumaa (572 mm) 20-3 / 4 tuumaa (527 mm) 19-1 / 2 tuumaa (495 mm) 70-5 / 8 tuumaa (1794 mm) 17-15 / 16 tuumaa (456 mm)

Vakioyksiköt on varustettu 1” (25 mm) jaloilla, lisää 3” (76 mm) korkeuteen (C), kun ne on varustettu 4” (102 mm) jaloilla.

HUOMAUTUS: Syvyys (B) on laitteille, jotka on varustettu vakiona 7-1/2" (191 mm) aivastelussauojalla.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-4

ASENNUS

general
Glo-Ray® Buffet Warmers toimitetaan useimmat komponentit valmiiksi koottuna. Toimituspakkauksen purkamisen yhteydessä on oltava varovainen, jotta yksikkö ja mukana olevat komponentit eivät vahingoitu.

VAROITUS

  • SÄHKÖISKUN VAARA: laite ei ole säänkestävä. Sijoita yksikkö sisätiloihin, joissa ympäristön ilman lämpötila on vähintään 70 °C.
  • TULIPALON VAARA: Sijoita yksikkö vähintään 1 mm:n etäisyydelle palavista seinistä ja materiaaleista. Jos turvaetäisyyksiä ei noudateta, saattaa tapahtua värimuutoksia tai palamista.

VAROITUS

  • Sijoita yksikkö oikealle tiskin korkeudelle alueelle, joka on kätevä käyttää. Sijainnin tulee olla vaakasuorassa, jotta laite tai sen sisältö ei putoa vahingossa, ja riittävän vahva kestämään yksikön ja sisällön painon.
  • National Sanitation Foundation (NSF) edellyttää, että yksiköt ovat yli 36 tuumaa (914 mm) leveitä tai painavat yli 80 paunaa. (36 kg) joko tiivistetään tai nostetaan asennuspinnan yläpuolelle. Jos yksikköä ei voida sulkea käyttökohdassa, mukana on 4 tuuman (102 mm) jalat, jotta laitteen alla pääsee kunnolla puhdistamaan.
  • Kuljetusyksikkö vain pystyasennossa. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla yksikön vaurioituminen tai henkilövahinko.

ILMOITUS
Älä vedä tai liu'uta yksikköä siirtäessäsi tai asentaessasi. Nosta yksikköä varovasti, jotta kumijalkoja ei repeydy.

  1. Poista yksikkö laatikosta.
    HUOMAUTUS: Täytä online-takuun rekisteröinti, jotta takuun saaminen ei viivästy. Katso lisätietoja osiosta TÄRKEITÄ OMISTAJATIETOJA.
  2. Poista teippi ja suojapakkaukset laitteen kaikilta pinnoilta.
  3. Asenna aivastussuojat. Katso tämän osan "Sneeze Guard -suojan asennus" -menettelyä.
  4. Aseta laite haluttuun paikkaan. Tähän vaiheeseen tarvitaan kaksi henkilöä.
    • Sijoita laite alueelle, jossa ilman lämpötila on vakio ja vähintään 70 °C. Vältä alueita, jotka voivat olla alttiina aktiivisille ilmanliikkeille tai -virroille (esim. poistopuhaltimien/huppujen, ulko-ovien ja ilmastointikanavien lähellä).
    • varmista, että laite on oikealla tiskin korkeudella paikassa, joka on kätevä käyttää.
    • varmista, että työtaso on tasainen ja riittävän vahva kantamaan laitteen ja elintarvikkeiden painon.

HUOMAUTUS: Katso LISÄVARUSTEET JA LISÄVARUSTEET -osiosta lisätietoja asennuksesta.

Sneeze Guardin asentaminen
kaikki mallit toimitetaan aivastussuojaineen. Asenna aivastussuojat laitteeseen seuraavasti.

  1. asenna jokainen hitsausruuvi aivastussuojan yläosan ja tukiverhouksen läpi. Kierrä hattumutteri löyhästi jokaiseen hitsausruuviin tukiverhoilun alla.
  2. Nosta aivastussuojakokoonpanoa ja liu'uta varovasti jokainen aivastussuojaan löysästi kiinnitetty hitsausruuvi T-uraan.
  3. kohdista aivastussuojan molemmat päät yksikön päiden kanssa ja kiristä sitten korkkimutterit aivastussuojan kiinnittämiseksi paikalleen. Älä kiristä muttereita liikaa.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-5

general
Käytä Glo-Ray Buffet Warmers -lämmittimiä seuraavasti.

VAROITUS
Lue kaikki TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA -osan turvallisuusviestit ennen tämän laitteen käyttöä.

  1. Liitä laite asianmukaisesti maadoitettuun sähköpistorasiaan, jonka tilavuus on oikeatage, koko ja pistokekokoonpano. Katso lisätietoja kohdasta TEKNISET TIEDOT.
  2. siirrä Power ON/OFF (I/O) -kytkin ON (I) -asentoon.
    • Pohjahuopalämmityselementit ja ylälämpöelementit kytkeytyvät päälle.
    • Näytön valot syttyvät.
      HUOMAUTUS: Jos yksikkö on varustettu valinnaisella ylälämpösäädöllä, ylälämpösäätö ohjaa ylälämmityselementtejä. Virta ON/OFF (I/O) -kytkin ohjaa vain alustan peiton lämmityselementtejä ja näytön valoja.
  3. Käännä peruslämmön säädin haluttuun asetukseen välillä LOW ja HIGH. Peruslämpötila-alue on noin 80–180 °F (27–82 °C).
  4. Käännä valinnainen ylälämmityksen säädin (jos varusteena) haluttuun asetukseen.

Sulkeminen

  1. siirrä Power ON/OFF (I/O) -kytkin OFF (O) -asentoon. kaikki lämmityselementit ja näytön valot sammuvat.
  2. Jos yksikkö on varustettu valinnaisella ylälämpösäädöllä, käännä ylälämmön säädin OFF-asentoon. Ylälämpöelementit sammuvat.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-6 Yläpään säätimet GRBW-XX-malleilleHatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-7 Perusohjaimet GRBW-XX-malleille

Maksimipannukapasiteetit

  • GRBW-24 ……………………………………………………..1 täysikokoinen pannu
  • GRBW-30 ja -36 …………………………………………2 täysikokoista pannua
  • GRBW-42 ja -48 …………………………………………3 täysikokoista pannua
  • GRBW-54 ja -60 …………………………………………4 täysikokoista pannua
  • GRBW-66 ja -72 …………………………………………5 täysikokoista pannua

HOITO

general
Hatco Glo-Ray -buffetlämmittimet on suunniteltu kestämään maksimaalista suorituskykyä ja vaatimaan mahdollisimman vähän huoltoa.

VAROITUS

SÄHKÖISKUN VAARA:

  • Katkaise virta virtakytkimestä, irrota virtajohto ja anna laitteen jäähtyä ennen kuin teet mitään huoltoa tai puhdistusta.
  • ÄLÄ upota tai kyllästä vedellä. yksikkö ei ole vesitiivis. Älä käytä laitetta, jos se on veden alla tai kyllästynyt veteen.
  • Älä puhdista laitetta höyryllä tai käytä liikaa vettä.
  • Tämä laite ei ole "suihkukestävä" rakenne. Älä käytä jet-clean-suihketta tämän laitteen puhdistamiseen.
  • Älä puhdista laitetta, kun se on jännitteinen tai kuuma.

Tässä laitteessa ei ole "käyttäjän huollettavia" osia. Jos tämä laite vaatii huoltoa, ota yhteyttä valtuutettuun Hatcon huoltoedustajaan tai Hatcon huoltoosastoon numeroissa 800-558-0607 tai 414-671-6350; faksi 800-690-2966; tai kansainvälinen faksi 414-671-3976.

Siivous
Yksikön viimeistelyn ja suorituskyvyn säilyttämiseksi on suositeltavaa puhdistaa yksikkö päivittäin.

ILMOITUS

  • Laitteen upottaminen tai kyllästäminen vedellä vahingoittaa yksikköä ja mitätöi tuotteen takuun.
  • Älä vedä tai liu'uta yksikköä siirtäessäsi tai asentaessasi. Nosta yksikköä varovasti, jotta kumijalat eivät repeydy.
  • TÄRKEÄ- ÄLÄ käytä paperipyyhkeitä tai lasinpuhdistusaineita muovipintojen, kuten aivastelusuojien ja käännettävien ovien puhdistamiseen. Paperipyyhkeet ja lasinpuhdistusaineet voivat naarmuttaa materiaalia. Pyyhi muovipinnat pehmeällä, puhtaalla ja damp kankaalla.
  1. Sammuta laite, irrota virtajohto ja anna laitteen jäähtyä.
  2. Pyyhi kaikki ulko- ja sisäpinnat mainoksellaamp kangas. hankaamatonta puhdistusainetta voidaan käyttää vaikeiden tahrojen poistamiseen. Vaikeasti saavutettavat alueet tulee puhdistaa pienellä harjalla ja miedolla saippualla.
  3. Puhdista muoviset aivastussuojat, sivupaneelit ja etukotelo miedolla saippuavesiliuoksella jaamp, Pehmeä tekstiili. HUOMAUTUS: ÄLÄ käytä paperipyyhkeitä tai lasinpuhdistusaineita.

Näytön hehkulamppujen vaihto

VAROITUS
käytä vain hehkulamppuja, jotka täyttävät tai ylittävät National Sanitation Foundationin (NSF) standardit ja jotka on erityisesti suunniteltu elintarvikkeiden säilytysalueille. Erityisesti pinnoittamattomien lamppujen rikkoutuminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai ruoan saastumisen.

Näytön valot ovat hehkulamppuja, jotka valaisevat lämmitysalueen. Jokaisessa polttimossa on erityinen pinnoite, joka suojaa vaurioilta ja ruoan saastumiselta rikkoutuessa.

  1. Sammuta laite, irrota virtajohto ja anna laitteen jäähtyä.
  2. Ruuvaa lamppu irti laitteesta ja vaihda se uuteen, erikoispäällystettyyn hehkulamppuun.

HUOMAUTUS:

  • Hatcon särkymättömät hehkulamput täyttävät NSF-standardit ruoan säilytys- ja esittelyalueille. Käytä 120 V:n sovelluksissa Hatco P/N 02.30.081.00. 220, 240, 220–230 ja 230–240 V:lle, käytä Hatco P/N 02.30.082.00.
  • Särkymättömiä halogeenilamppuja on saatavana tavallisten hehkulamppujen tilalle. Halogeenipolttimoissa on erityinen pinnoite, joka suojaa vaurioilta ja ruoan saastumiselta rikkoutuessa. Käytä 120 V:n sovelluksissa Hatco P/N 02.30.081.00. Käytä 220, 240, 220–230 ja 230–240 V sovelluksissa Hatco P/N 02.30.082.00.

VAROITUS

SÄHKÖISKUN VAARA:
käytä vain alkuperäisiä Hatcon varaosia, kun huoltoa tarvitaan. Alkuperäisten Hatcon varaosien käyttämättä jättäminen mitätöi kaikki takuut ja saattaa altistaa laitteen käyttäjät vaarallisille sähkövoimille.tage, mikä voi aiheuttaa sähköiskun tai palovamman. Aidot Hatcon varaosat on määritelty toimimaan turvallisesti ympäristöissä, joissa niitä käytetään. Joillakin jälkimarkkinoilla olevilla tai yleisillä varaosilla ei ole ominaisuuksia, jotka antavat mahdollisuuden toimia turvallisesti Hatcon laitteissa.

VIANETSINTÄ-OPAS

VAROITUS

  • Vain koulutettu ja pätevä henkilöstö saa huoltaa tätä laitetta. Epäpätevän henkilöstön suorittama huolto voi aiheuttaa sähköiskun tai palovamman.
  • SÄHKÖISKUN VAARA: Katkaise virta virtakytkimestä, irrota virtajohto ja anna laitteen jäähtyä ennen huoltoa tai puhdistusta.

Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-14

LISÄVARUSTEET JA LISÄVARUSTEET

Etukotelo ja sivupaneelit
Kaikkiin GRBW-malleihin on saatavana lisävarusteena yksi muovinen etukotelo ja kaksi muovista sivupaneelia. Asenna etukotelo ja sivupaneelit seuraavasti.

  1. kiinnitä kaksi kotelon kiinnikettä ja kahden paneelin kiinnikettä yksikön pohjaan.
    • Ruuvaa irti neljä jalkaa tai jalkaa yksikön jokaisesta kulmasta.
    • Ruuvaa jalat tai jalat sopivien kiinnikkeiden läpi alustaan. Kaksi kotelon kiinnikettä tulee asentaa yksikön etuosaan. Kaksipaneeliset kiinnikkeet tulee asentaa yksikön takaosaan.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-8 HUOMAUTUS: Kotelon kiinnikkeet tukevat etukoteloa ja sivupaneeleja. Paneelikannattimet tukevat vain sivupaneeleja.
  2. Asenna etukotelo.
    • Työnnä hitsausruuvit T-uraan. Aseta hitsausruuvit likimääräiseen asentoon, jotta ne ovat kohdakkain etukotelon reikien kanssa.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-9
    • Aseta etukotelon pohja kahteen kotelon kiinnikkeeseen.
    • kohdista hitsausruuvit etukotelon ja tukiverhouksen yläosassa oleviin reikiin. Kiinnitä mukana toimitetuilla muttereilla. Älä kiristä muttereita liikaa.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-10
  3. Asenna sivupaneelit. Kunkin sivupaneelin asentaminen:
    • Irrota ruuvi jokaisen tukipylvään yläosasta.
    • Aseta sivupaneeli paneelin kannattimeen ja kotelon kiinnikkeeseen. varmista, että sivupaneeli on etukotelon alla.
    • kiinnitä ylempi kannake tukipylväiden yläosaan aiemmin irrotetuilla ruuveilla.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-11

Sivupaneelit
Kaikkiin GRBW-malleihin on saatavana lisävarusteena kaksi muovista sivupaneelia. Asenna jokainen sivupaneeli seuraavalla tavalla.

  1. kiinnitä neljän paneelin kiinnikkeet yksikön pohjaan.
    • Ruuvaa irti neljä jalkaa tai jalkaa laitteen kustakin kulmasta
    • Ruuvaa jalat tai jalat sopivan kiinnikkeen läpi alustaan.
      HUOMAUTUS: Nelipaneelikannattimet on asennettava oikeaan paikkaan ja oikeaan suuntaan. Katso kuvasta oikeat kannattimen asennustiedot.
  2. Aseta sivupaneelit paneelin kiinnikkeisiin.
  3. kiinnitä kaksi ylempää kiinnikettä yksikön kummankin puolen yläosaan mukana toimitetuilla ruuveilla.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-12

Ylälämpösäätö
Valinnainen ylälämpösäätö on saatavilla malleihin GRBW-24 - GRBW-60. Tämän äärettömän ohjauksen avulla käyttäjä voi säätää manuaalisesti ylälämpötehoa täydestä watistatage alas haluamallesi tasolle.

4" (102 mm) säädettävät jalat
4 tuuman (102 mm) säädettävät jalat ovat saatavilla lisävarusteena. 4 tuuman (102 mm) säädettävät jalat ovat vakiona GRBW-42-malleissa tai sitä suuremmissa malleissa. Asenna jalat ruuvaamalla yksikön pohjaan käsin kiinni. Älä kiristä liikaa.

Pan kiskot
Pannukiskot ovat saatavilla lisävarusteita kaikkiin GRBW-malleihin, ja niitä on saatavana 2, 3, 4 tai 5 pannun koossa.

Kovapinnoitettu pinta
kaikkiin GRBW-malleihin on saatavana valinnainen kovapinnoitettu pohjapinta tavallisen ruostumattoman teräspinnan tilalle.

Aivastussuojat
Kaikkiin GRBW-malleihin on saatavana muita aivastussuojakokoja. Kaksi lisäkokoa ovat 9-3/8" (238 mm) ja 14" (356 mm).

Kyltin haltija
Näytön kylttitelineet ovat saatavilla lisävarusteena kaikkiin GRBW-malleihin. Asenna kyltin pidike seuraavasti.

  1. Irrota kaksi ruuvia laitteen kummaltakin puolelta. Ruuvit sijaitsevat laitteen etupuolella ja sivulla.
  2. kohdista kyltin pidikkeen reiät yksikön sivulla olevien ruuvinreikien kanssa.
  3. Asenna kyltin pidike yksikköön alkuperäisillä ruuveilla.Hatco-GRBW-sarja-GLO-RAY-Buffet-lämmittimet-kuva-13

Näyttökyltin pidikkeen kokoonpano

RAJOITETTU TAKUU

TUOTETAKUU

Hatco takaa, että sen valmistamissa tuotteissa ("Tuotteet") ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä normaalissa käytössä ja huollossa yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä, kun ne on asennettu ja huollettu Hatcon kirjalliset ohjeet tai 18 kuukautta Hatcon lähetyspäivästä. Ostajan on määritettävä Tuotteen ostopäivä rekisteröimällä tuote Hatcoon tai muulla Hatcoa tyydyttävällä tavalla oman harkintansa mukaan.

Hatco takaa, että seuraavilla Tuotteen osilla ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä ostopäivästä alkaen (edellytysten ehtojen mukaisesti) alla lueteltuina ajanjaksoina ja ehdoin:

  • Yhden (1) vuoden osat ja työ PLUS yhden (1) vuoden lisätakuu vain osille:
    • Kuljettimen leivänpaahdinelementit (metallivaippa)
    • Laatikon lämmitinelementit (metallivaippa)
    • Laatikon lämmitin Laatikon rullat ja liukumäet
    • Nauhalämmitinelementit (metallivaippa)
    • Näytön lämmityselementit (metallipäällysteinen ilmalämmitys)
    • Pitokaappielementit (metallipäällysteinen ilmalämmitys)
    • Lämmitetyt kaivoelementit – HW- ja HWB-sarjat (metallivaippa)
  • Kahden (2) vuoden osien ja työn takuu:
    • Induktioalueet
    • Induktiolämmittimet
  • Yhden (1) vuoden osat ja työ PLUS neljä (4) vuotta vain osille -takuu:
    3CS ja FR tankit
    Yhden (1) vuoden osat ja työ PLUS yhdeksän (9) vuoden vain ositakuu:
    • Sähköiset lisälämmittimet
    • Kaasutehostimen lämmittimen säiliöt
  • Yhdeksänkymmenen (90) päivän osien takuu:
    Varaosat

EDELLISET TAKUUT OVAT AINOASTAISIA JA MUUN ILMOITETUN TAI TAKAISEN TAKUUN MUKAAN, MUKAAN MUKAAN MUTTA RAJOITETTU KAIKKI TAKUU MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOVELTUVUUDESTA ERITYISEEN TARKOITUKSEEN TAI TARVIKKEEKSI.

Rajoittamatta edellä mainitun yleisyyttä, TAKUUT EIVÄT KÄY: Pinnoitettuja hehkulamppuja, loistelamppuja, lämpöä lamp polttimot, pinnoitetut halogeenilamput, halogeenilämpö lamp polttimot, xenon-lamput, LED-valoputket, lasikomponentit ja sulakkeet; Tuotevika paineenkorotussäiliössä, ripaputkilämmönvaihtimessa tai muussa veden lämmityslaitteessa kalkituksen, sedimentin kertymisen, kemiallisen vaikutuksen tai jäätymisen vuoksi; tai Tuotteen väärinkäyttö, tampvirheellinen käyttö, virheellinen asennus tai sopimattoman volyymin käyttötage.

KORVAUSOIKEUSTEN JA VAHINGONKORVAUSTEN RAJOITUS
Hatcon vastuu ja Ostajan yksinomainen oikeussuojakeino rajoitetaan Hatcon harkinnan mukaan ainoastaan ​​korjaamiseen tai vaihtamiseen käyttämällä Hatcon tai Hatcon valtuuttaman huoltoliikkeen uusia tai kunnostettuja osia tai tuotteita (muu kuin missä ostaja sijaitsee Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella , Isossa-Britanniassa tai Australiassa, jolloin Hatcon vastuu ja Ostajan yksinomainen oikeussuojakeino tässä yhteydessä rajoittuu vain takuun alaisen osan vaihtamiseen) edellä mainitun sovellettavan takuuajan kuluessa esitettyjen vaatimusten osalta. Hatco varaa oikeuden hyväksyä tai hylätä tällaisen vaatimuksen kokonaan tai osittain. Tämän rajoitetun takuun yhteydessä "kunnostettu" tarkoittaa osaa tai tuotetta, jonka Hatco tai Hatcon valtuuttama huoltoliike on palauttanut alkuperäisiin vaatimuksiinsa. Hatco ei hyväksy minkään tuotteen palautusta ilman Hatcon kirjallista lupaa, ja kaikki tällaiset hyväksytyt palautukset tehdään ostajan kustannuksella.

HATCO EI OLE VASTUUSSA MISSÄÄN TILANTEESSA VÄLILLISIISTÄ TAI SATUNNAISISTA VAHINGOISTA, MUKAAN MUKAAN MUKAAN MUKAAN RAJOITTAAN TYÖKUSTANNUKSISTA TAI TUOTTEIDEN KÄYTTÖÖN TAI TOIMINNAN KÄYTTÖKYVYTTYMÄSTÄ TAI MENETETTYJÄ TUOTTOJA. MUU TUOTE TAI TAVARAT.

VALTUUTETUT OSIEN JAkelijat

CALIFORNIA

  • Industrial Electric Commercial Parts & Service, Inc. Huntington Beach 714-379-7100
  • Chapman Appl. Huolto San Diego 619-298-7106 P & D Appliance Commercial Parts & Service, Inc. S. San Francisco 650-635-1900

NEW YORK

  • Alpro Service Co.
  • Maspeth 718-386-2515
  • Duffy's – AIS
  • Buffalo 716-884-7425 3-lanka
  • Plattsburgh 800-634-5005
  • Duffy's – AIS Sauquoit 800-836-1014
  • JB Brady, Inc. Syracuse 315-422-9271

KANADA

ALBERTA

  • Keskeiset elintarvikelaitteet
  • Edmonton 780-438-1690

BRITTILÄINEN KOLUMBIA

  • Keskeiset elintarvikelaitteet
  • Vancouver 604-433-4484
  • Keskeiset elintarvikelaitteet
  • Victoria 250-920-4888

Rekisteröi yksikkösi verkossa!
Katso lisätietoja osiosta TÄRKEITÄ OMISTAJATIETOJA.

Rekisteröidy votre appareil en ligne!
Lisez la osa TIEDOT IMPORTANTES POUR LE OPRIETAIRE pour plus d'informations.

HATCO OYJ
PO Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 USA 800-558-0607 414-671-6350 support@hatcocorp.com. www.hatcocorp.com.

Asiakirjat / Resurssit

Hatco GRBW-sarjan GLO-RAY buffetlämmittimet [pdf] Käyttöopas
GRBW-sarjan GLO-RAY-buffetlämmittimet, GRBW-sarja, GLO-RAY-buffetlämmittimet, buffet-lämmittimet, GLO-RAY, lämmittimet
Hatco GRBW-sarjan GLO-RAY buffetlämmittimet [pdf] Käyttöohje
GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers, GRBW Series, GLO-RAY Buffet Warmers, Buffet Warmers, Warmers

Viitteet

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *