EMERIL LAGASSE LOGO

FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Fryer 360

Omistajan opas
Tallenna nämä ohjeet - vain kotitalouskäyttöön
MALLI: FAFO-001

Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusvarotoimia. Älä käytä Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ kunnes olet lukenut tämän käyttöoppaan huolellisesti.
Vierailla TristarCares.com opetusvideoita, tuotetietoja ja muuta varten. Takuutiedot sisällä

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Fryer 360 - symboli

ENNEN KUIN ALOITAT
- Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ tarjoaa sinulle monien vuosien herkullisia perheaterioita ja muistoja ruokapöydän ääressä. Mutta ennen kuin aloitat, on erittäin tärkeää, että luet koko tämän oppaan ja varmistat, että tunnet täysin laitteen toiminnan ja varotoimet.

Laitteen tekniset tiedot

Malli numero Toimittaa teho Nimellinen teho Koko Lämpötila

näyttö

FAFO-001 120V/1700W/60Hz 1700W 26 litraa (1519 kuutiometriä) 75 ° F/ 24 ° C - 500 ° F/ 260 ° C LED

TÄRKEITÄ SUOJELUJA

varoitus 2VAROITUS
ENNEN VAHINGOJA! LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ!
Noudata aina näitä perusvarotoimia käyttäessäsi sähkölaitteita.

  1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti loukkaantumisten välttämiseksi.
  2. Tämä laite on EI OLE TARKOITETTU henkilöiden, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, käyttöön, elleivät he ole vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai heille ei ole annettu asianmukaista opetusta laitteen käytöstä. ÄLÄ jätä ilman valvontaa lasten tai lemmikkien kanssa. PITÄÄ laite ja johto poissa lasten ulottuvilta. Jokainen, joka ei ole täysin lukenut ja ymmärtänyt kaikkia tämän oppaan käyttö- ja turvallisuusohjeita, ei ole pätevä käyttämään tai puhdistamaan laitetta.
  3. AINA aseta laite tasaiselle, kuumuutta kestävälle pinnalle. Tarkoitettu vain työtasolle. ÄLÄ toimivat epävakaalla alustalla. ÄLÄ aseta kuuman kaasu- tai sähköpolttimen päälle tai lähelle tai lämmitettyyn uuniin. ÄLÄ käytä laitetta suljetussa tilassa tai roikkuvien kaappien alla. Asianmukaista tilaa ja ilmanvaihtoa tarvitaan estämään omaisuusvahingot, jotka voivat aiheutua käytön aikana vapautuvasta höyrystä. Älä koskaan käytä laitetta syttyvien materiaalien, kuten tiskipyyhkeiden, paperipyyhkeiden, verhojen tai lautasten lähellä. ÄLÄ anna johdon roikkua pöydän tai tiskin reunan yli tai kosketa kuumia pintoja.
  4. VAROITUS KUUMAT PINNAT: Tämä laite tuottaa äärimmäistä lämpöä ja höyryä käytön aikana. On toteutettava asianmukaiset varotoimenpiteet henkilövahinkojen, tulipalojen ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
  5. ÄLÄ käytä tätä laitetta mihinkään muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen.
  6. VAROITUS: Vähennä sähköiskun vaaraa kypsentämällä vain mukana tulevia irrotettavia astioita, telineitä jne.
  7. Lisävarusteiden käyttö EI SUOSITELTU laitteen valmistaja voi aiheuttaa vammoja.
  8. KOSKAAN käytä laskurin alapuolella olevaa pistorasiaa.
  9. KOSKAAN käytä jatkojohdon kanssa. Mukana on lyhyt virtajohto (tai irrotettava virtajohto), joka vähentää riskiä joutua kiinni tai kompastua pidempään johtoon.
  10. ÄLÄ käytä laitetta ulkona.
  11. ÄLÄ käytä, jos johto tai pistoke on vaurioitunut. Jos laite alkaa toimia virheellisesti käytön aikana, irrota virtajohto välittömästi virtalähteestä. ÄLÄ KÄYTÄ TAI YRITÄ KORJAA HÄIRIÖLAITETTA. Ota yhteyttä asiakaspalveluun (katso yhteystiedot käsikirjan takaa).
  12. IRROTA pistorasiasta, kun sitä ei käytetä ja ennen puhdistusta. Anna laitteen jäähtyä ennen osien kiinnittämistä tai poistamista.
  13. KOSKAAN upota kotelo veteen. Jos laite putoaa tai joutuu vahingossa veteen, irrota se heti pistorasiasta. Älä kurkota nesteeseen, jos laite on kytketty verkkovirtaan ja upotettu. Älä upota tai huuhtele johtoja tai pistokkeita veteen tai muihin nesteisiin.
  14. Laitteen ulkopinnat voivat kuumentua käytön aikana. Käytä uunikintaita käsitellessäsi kuumia pintoja ja osia.
  15. Ruoanlaittoa varten DO EI aseta laite seinää tai muita laitteita vasten. Jätä vähintään 5 tuumaa vapaata tilaa laitteen päälle, taakse ja sivuille ja yläpuolelle. ÄLÄ aseta mitään laitteen päälle.
  16. ÄLÄ aseta laite keittotasolle, vaikka keittotaso olisi viileä, koska voit kytkeä keittotason vahingossa päälle ja aiheuttaa tulipalon, vahingoittaa laitetta, keittotasoa ja kotiasi.
  17. Ennen kuin käytät uutta laitettasi millä tahansa työtasolla, kysy työtason valmistajalta tai asentajalta suosituksia laitteiden käytöstä pinnoillasi. Jotkut valmistajat ja asentajat saattavat suositella pinnan suojaamista asettamalla laitteen alle lämmönsuojaa varten tyynyn tai alustan. Valmistaja tai asentaja voi suositella, että kuumia kattiloita, kattiloita tai sähkölaitteita ei saa käyttää suoraan työtason päällä. Jos et ole varma, aseta alusta tai kuuma tyyny laitteen alle ennen sen käyttöä.
  18. Tämä laite on tarkoitettu vain normaaliin kotitalouskäyttöön. se on EI OLE TARKOITETTU käytettäväksi kaupallisissa tai vähittäiskaupan ympäristöissä. Jos laitetta käytetään väärin tai ammatti- tai puoliammattimaisiin tarkoituksiin tai jos sitä ei käytetä käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, takuu raukeaa eikä valmistaja ole vastuussa vahingoista.
  19. Kun kypsennysaika on päättynyt, kypsennys pysähtyy, mutta tuuletin jatkaa toimintaansa 20 sekuntia laitteen jäähdyttämiseksi.
  20. AINA irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen.
  21. ÄLÄ kosketa kuumia pintoja. Käytä kahvoja tai nuppeja.
  22. ÄÄRIMMÄINEN VAROITUS on käytettävä siirrettäessä kuumaa öljyä tai muita kuumia nesteitä sisältävää laitetta.
  23. KÄYTÄ ERITTÄIN VAROITUS lokeroita poistettaessa tai kuumaa rasvaa hävitettäessä.
  24. ÄLÄ puhdista metallipyyhkeillä. Kappaleet voivat rikkoa tyynyn ja koskettaa sähköosia, mikä aiheuttaa sähköiskun vaaran. Käytä ei-metallisia hankaustyynyjä.
  25. Ylisuuret elintarvikkeet tai metalliastiat EI SAA laitteeseen, koska ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
  26. ÄÄRIMMÄINEN VAROITUS on käytettävä, kun käytetään muusta materiaalista kuin metallista tai lasista valmistettuja astioita.
  27. ÄLÄ säilytä tässä laitteessa muita materiaaleja kuin valmistajan suosittelemia lisävarusteita, kun sitä ei käytetä.
  28. ÄLÄ aseta laitteeseen jokin seuraavista materiaaleista: paperi, pahvi, muovi.
  29. ÄLÄ peitä tippakaukalo tai mikä tahansa laitteen osa metallifoliolla. Tämä aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen.
  30. Irrota katkaisemalla ohjaus ja irrottamalla pistoke pistorasiasta.
  31. Sammuta laite painamalla Peruuta-painiketta. Ohjausnupin ympärillä oleva merkkivalo muuttaa värin punaisesta siniseksi ja laite sammuu.

varoitus 2VAROITUS:
Kalifornian asukkaille
Tämä tuote voi altistaa sinut di(2-etyyliheksyyli)ftalaatille, jonka Kalifornian osavaltio tietää aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä epämuodostumia tai muita lisääntymisvaurioita. Lisätietoja saat osoitteesta www.P65Warnings.ca.gov.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET - VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN

varoitus 2 varoitus

  • KOSKAAN aseta mitään laitteen päälle.
  • KOSKAAN peitä ilmanvaihtoaukot keittolaitteen päällä, takana ja sivulla.
  • AINA käytä uunikintaita, kun poistat jotain kuumaa laitteesta.
  • KOSKAAN aseta mitään oven päälle, kun se on auki.
  • ÄLÄ jätä ovi auki pitkäksi aikaa.
  • AINA varmista, että laitteesta ei työnty ulos mitään ennen kuin suljet oven.
  • AINA sulje ovi varovasti; KOSKAAN sulje ovi kiinni.
    AINA pidä kiinni oven kahvasta, kun avaat ja suljet oven.

varoitus 2 VAROITUS: Virtajohdon kiinnittäminen

  • Liitä virtajohto erilliseen seinäpistorasiaan. Muita laitteita ei saa kytkeä samaan pistorasiaan. Muiden laitteiden kytkeminen pistorasiaan aiheuttaa piirin ylikuormituksen.
  • Lyhyt virtajohto on toimitettu pienentämään riskiä, ​​joka aiheutuu takertumisesta tai kompastumisesta pidempään johtoon.
  • Pidempiä jatkojohtoja on saatavana, ja niitä voidaan käyttää, jos niiden käytössä noudatetaan varovaisuutta.
  • Jos käytetään pidempää jatkojohtoa:
    a. Jatkojohdon merkittyn sähköarvon tulee olla vähintään yhtä korkea kuin laitteen sähköjännitteen.
    b. Johto on järjestettävä siten, että se ei pääse työtason tai pöydän päälle, missä lapset voivat vetää sen päälle tai kompastua tahattomasti.
    c. Jos laite on maadoitettu, johtosarjan tai jatkojohdon tulisi olla maadoitettu 3-johtoinen johto.
  • Tässä laitteessa on polarisoitu pistoke (toinen terä on leveämpi kuin toinen). Sähköiskun vaaran vähentämiseksi tämä pistoke on tarkoitettu sopimaan polarisoituun pistorasiaan vain yhdellä tavalla. Jos pistoke ei sovi kokonaan pistorasiaan, käännä se takaisin. Jos se ei vieläkään sovi, ota yhteys pätevään sähköasentajaan. Älä yritä muokata laajennusta.

Sähkövoima
Jos sähköpiiri on ylikuormitettu muilla laitteilla, uusi laitteesi ei ehkä toimi kunnolla. Sitä tulee käyttää erillisellä sähköpiirillä.

Tärkeä

  • Ennen ensimmäistä käyttöä pese ruoanlaittovälineet käsin. Pyyhi sitten laitteen ulkopuoli ja sisäpuoli lämpimällä, kostealla liinalla ja miedolla pesuaineella. Esilämmitä seuraavaksi laitetta muutaman minuutin ajan, jotta kaikki jäämät palavat. Pyyhi laite lopuksi märällä liinalla.
    HUOMIO: Ensimmäinen käyttökerta saattaa aiheuttaa savun tai palamisen hajua lämmityselementtien päällystämiseen ja säilyttämiseen käytettyjen öljyjen vuoksi.
  • Tätä laitetta on käytettävä tippakaukalon ollessa paikallaan, ja kaikki elintarvikkeet on puhdistettava tippa-alustalta, kun tippa-alusta on yli puoliksi täynnä.
  • Älä koskaan käytä laitetta ovien ollessa auki.
  • Älä koskaan laita leivinpannua (tai muuta lisävarustetta) suoraan alempien lämmityselementtien päälle.

Osat ja tarvikkeet

EMERIL LAGASSE FAFO 001 ranskalaisovinen ilmakeitin 360 - osatEMERIL LAGASSE FAFO 001 ranskalaisovinen ilmakeitin 360 - osat 2

  1. PÄÄYKSIKKÖ: Kaikkialla on tukeva ruostumaton teräsrakenne. Puhdistaa helposti mainoksen avullaamp sienellä tai liinalla ja miedolla pesuaineella. Vältä voimakkaita, hankaavia puhdistusaineita. KOSKAAN upota tämä laite veteen tai kaikenlaisiin nesteisiin.
  2. OVENKAHVAT: Pysyy viileänä kypsennyksen aikana.
    Käytä aina kahvaa äläkä kosketa ovea. Yhden oven avaaminen avaa molemmat ovet. Luukku voi kuumentua erittäin kuumaksi kypsennyksen aikana ja aiheuttaa loukkaantumisen.
  3. LASIOVET: Tukeva, kestävä karkaistu lasi pitää lämmön sisällä ja varmistaa tasaisen lämmön jakautumisen ruokaan.
    KOSKAAN kypsennä näiden ovien ollessa auki.
  4. LED-NÄYTTÖ: Käytetään keitto -ohjelmien valitsemiseen, ohjelmoinnin säätämiseen tai seurantaan.
  5. OHJAUSPANEELI: Sisältää ohjauspainikkeet ja nupit (katso kohtaa "Ohjauspaneeli").
  6. OHJAUSNUPPI: Käytetään esiasetettujen kypsennysasetusten valitsemiseen (katso kohtaa "Ohjauspaneeli").
  7. TIPPUTASO: Aseta laitteen pohjalle lämmityselementtien alle. Älä koskaan käytä tätä laitetta ilman tippakaukaloa. Tippa-alusta saattaa täyttyä, kun kypsennät suuria tai mehukkaita ruokia. Kun tippakaukalo on yli puoliksi täynnä, tyhjennä se.
    Tippa -astian tyhjentäminen kypsennyksen aikana:
    Kun käytät uunikintaita, avaa luukku ja liu'uta tippakaukalo hitaasti ulos laitteesta. VARO KOSKETTAMISTA LÄMMITYSELEMENTTIIN.
    Tyhjennä tippakaukalo ja palauta se laitteeseen.
    Sulje luukku lopettaaksesi kypsennysjakson.
  8. JÄRJESTELMÄ: Käytä leivän, sämpylöiden ja pizzojen paahtamiseen; leivonta; grillaus; ja paahtaminen. Määrä voi vaihdella.
    HUOMIO: Kun paistat tai valmistat paistinpannuilla ja astioilla, aseta ne aina telineeseen. Älä koskaan keitä mitään suoraan lämmityselementeillä.
  9. PAISTINPANNU: Käytä erilaisten ruokien paistamiseen ja lämmittämiseen. Laitteessa voidaan käyttää syvempiä uuninkestäviä pannuja ja astioita.
  10. ROTISSERIE SPIT: Käytetään kanojen ja lihan kypsentämiseen sylissä pyörittäen.
  11. RISKURITASO: Käytä öljyttömien paistettujen ruokien kypsentämiseen kuuman ilman kierrättämiseksi ruoan ympärillä.
  12. ROTISSERIE FETCH -TYÖKALU: Käytä Rotisserie Spitin kuuman ruoan poistamiseen laitteesta. Käytä käsisuojaimia välttääksesi kuuman ruoan aiheuttamia palovammoja.
  13. GRILLILAUTA: Käytä grillaamiseen pihvejä, hampurilaisia, vihanneksia ja paljon muuta.
  14. GRILLILEVYN kahva: Kiinnitä Crisper-alustalle tai grillilevylle irrottaaksesi laitteesta.

varoitus 2 varoitus
Tämän laitteen pyörivät osat ja muut metalliosat ovat teräviä ja kuumenevat erittäin kuumana käytön aikana. On oltava erittäin varovainen henkilövahinkojen välttämiseksi. Käytä suojakäsineitä tai uunikintaita.

Lisävarusteiden käyttö

TELINEEN KÄYTTÄMINEN

  1. Aseta tippakaukalo alempien lämmityselementtien alle (laitteen alareunaan [katso kuva i]).
  2. Käytä luukun merkintöjä valitaksesi reseptiisi suositeltavan hyllyn asennon. Aseta ruoka ritilälle ja aseta sitten ritilä haluamaasi aukkoon.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - TELINE

KUVA. i

PAISTOPANNUN KÄYTTÖ

  1. Aseta tippakaukalo alempien lämmityselementtien alle (laitteen alareunaan [katso kuva i]).
  2. Käytä luukun merkintöjä valitaksesi reseptiisi suositeltu kypsennysasento.
    Aseta ruoka uunipannulle ja aseta sitten uunipannu haluamaasi aukkoon.
    HUOMAUTUS: Leivinpannu voidaan asettaa Crisper-alustan tai ritilän alapuolelle hyllylle, jotta se kerää mahdolliset ruuan valumat (katso "Suositellut lisävarusteiden asennot").

CRISPER-LOKERON KÄYTTÖ

  1. Aseta tippakaukalo alempien lämmityselementtien alle (laitteen alareunaan [katso kuva i]).
  2. Käytä luukun merkintöjä valitaksesi reseptiisi suositeltavan hyllyn sijainnin. Aseta ruoka Crisper-alustalle ja aseta sitten Crisper-alusta haluttuun aukkoon.
    HUOMAA: Kun käytät Crisper-alustaa tai terästelinettä tippuvan ruoan, kuten pekonin tai pihvin, kypsentämiseen, käytä pellin tai telineen alla olevaa uunipannua valuvan mehun keräämiseen ja savun rajoittamiseen (katso "Suositellut lisävarusteiden asennot"). jakso).

TARVIKKEIDEN PAINON KAPASITEETTI

Lisävaruste toiminto

Paino Raja

Vaijeriteline Vaihtelee 11 g (5000 paunaa)
Crisper-alusta Ilmakuivain 11 g (5000 paunaa)
Rotisserie Spit Varras 6 g (2721 paunaa)

GRILLILEVYN KÄYTTÖ

  1. Aseta tippakaukalo alempien lämmityselementtien alle (laitteen alareunaan [katso kuva i]).
  2. Aseta ruoka grillilevylle ja aseta grillilevy hyllyasentoon 7.

GRILLILEVYN KÄHVIN KÄYTTÄMINEN

  1. Käytä grillilevyn kahvassa olevaa suurempaa kytkettyä koukkua lisävarusteen yläosan kiinnittämiseen ja vedä lisävaruste hieman ulos laitteesta. Sinun tarvitsee vain vetää lisävaruste niin pitkälle, että suurempi koukku mahtuu lisävarusteen alle.
  2. Käännä grillilevyn kahva ympäri ja käytä kahta pienempää koukkua kiinnittääksesi grillilevyn kahvan lisävarusteeseen. Vedä lisälaite ulos laitteesta ja siirrä se lämmönkestävälle pinnalle.

HUOMAUTUS: Grillilevyn kahvaa voidaan käyttää myös Crisper-alustan poistamiseen.
HUOMIO: Lisävarusteet ovat kuumia. Älä koske kuumiin tarvikkeisiin paljain käsin. Aseta kuumat lisävarusteet kuumuutta kestävälle pinnalle.
VAROITUS: Älä käytä grillilevyn kahvaa Crisper-alustan tai grillilevyn kantamiseen. Käytä vain grillilevyn kahvaa näiden lisävarusteiden poistamiseen laitteesta.

ROTISSERIE SPIT: N KÄYTTÖ

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - HaarukatKUVA. ii

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - sylkeäKUVA. iii

  1. Aseta tippakaukalo alempien lämmityselementtien alle (laitteen alareunaan [katso kuva i]).
  2. Kun haarukat on poistettu, pakota Rotisserie Spit ruoan keskiosan läpi pituussuunnassa.
  3. Liu'uta haarukat (A) varren kummallekin puolelle ja kiinnitä ne paikoilleen kiristämällä kaksi kiinnitysruuvia (B). HUOMAA: Jotta ruoka pysyy paremmin Rotisserie Spitissä, työnnä Rotisserie Forks -haarukat ruokaan eri kulmissa (katso kuva ii).
  4. Pidä koottua Rotisserie-varrasta hieman vinossa niin, että vasen puoli on korkeampi kuin oikea puoli, ja aseta varrasvarras oikea puoli laitteen sisällä olevaan Rotisserie-liittimeen (katso kuva iii).
  5. Kun oikea puoli on tukevasti paikallaan, pudota vartaan vasen puoli laitteen vasemmalla puolella olevaan Rotisserie-liitäntään.

ROTISSERIE VARKAOSAN POISTAMINEN

  1. Kiinnitä Rotisserie Spitiin kiinnitetyn akselin vasemman ja oikean puolen pohja Fetch Tool -työkalulla.
  2. Vedä Rotisserie Spitiä hieman vasemmalle irrottaaksesi lisävarusteen Rotisserie Socketista.
  3. Vedä varovasti ja irrota Rotisserie Spit laitteesta.
  4. Poistaaksesi ruoan Rotisserie Spitistä kiertämällä yhden Rotisserie-haarukan ruuvit irti. Toista tämä poistaaksesi toisen Rotisserie-haarukan. Liu'uta ruoka pois Rotisserie Spitistä.

HUOMAUTUS: Jotkut lisävarusteet eivät välttämättä sisälly ostokseen.

Ohjauspaneeli

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Fryer 360 - ohjauspaneeliA. KYPSENNYKSEN ESIASETUKSET: Käytä ohjelmanvalintanuppia valitaksesi esiasetuksen (katso "Esiasetustaulukko").
Paina mitä tahansa ohjauspaneelin painiketta tai käännä ohjelmanvalintanuppia kypsennyksen esiasetusten sytyttämiseksi.
B. AIKA/LÄMPÖTILAN NÄYTTÖ
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - FAN FAN DISPLAY: Palaa, kun laitteen tuuletin on päällä.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - LÄMMITYSELEMENTTI LÄMMITYSELEMENTIN NÄYTTÖ: Syttyy, kun ylä- ja/tai alempi lämmitysvastus ovat päällä.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - LÄMPÖTILA LÄMPÖTILAN NÄYTTÖ: Näyttää nykyisen asetetun kypsennyslämpötilan.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - TIME AJAN NÄYTTÖ: Kun laite esilämmittää (vain tietyt kypsennysasetukset käyttävät esilämmitystoimintoa; katso lisätietoja kohdasta "Esiasetustaulukko"), näyttää "PH". Kun kypsennysjakso on käynnissä, näyttää jäljellä olevan kypsennysajan.
C. LÄMPÖTILAPAINIKE: Tämän avulla voit ohittaa esiasetetut lämpötilat. Lämpötilaa voidaan säätää milloin tahansa kypsennysjakson aikana painamalla lämpötilapainiketta ja sitten säädintä kääntämällä lämpötilaa. Paina ja pidä lämpötilapainiketta painettuna vaihtaaksesi näytettävän lämpötilan Fahrenheit-asteesta Celsiukseen.
D. TUULETINPAINIKE: Paina kytkeäksesi tuulettimen päälle tai pois päältä, kun sitä käytetään valittujen esiasetusten kanssa, ja muuttaaksesi tuulettimen nopeutta suuresta alhaiseksi tai pois päältä (katso "Esiasetustaulukko" -osa). Esiasetus on ensin käynnistettävä tuulettimen nopeuden säätämiseksi.
Kun kypsennysjakso on päättynyt, voit painaa tuuletinpainiketta ja pitää sitä painettuna 3 sekunnin ajan aktivoidaksesi laitteen manuaalisen jäähdytystoiminnon (katso "Manuaalinen jäähdytystoiminto").
E. AIKAPAINIKE: Tämän avulla voit ohittaa esiasetetut ajat. Aikaa voidaan säätää milloin tahansa kypsennysjakson aikana painamalla aikapainiketta ja sitten säädä aikaa kääntämällä valitsinta.
F. VALOPAINIKE: Voidaan valita milloin tahansa kypsennyksen aikana valaisemaan laitteen sisäosia.
G. KÄYNNISTYS/TAUKOPAINIKE: Aloita tai keskeytä kypsennys milloin tahansa painamalla.
H. PERUUTUSPAINIKE: Voit valita tämän painikkeen milloin tahansa peruuttaaksesi kypsennysprosessin. Pidä peruutuspainiketta painettuna 3 sekuntia sammuttaaksesi laitteen).
I. OHJAUSNUPPIN: Käytä vaihtoehtojen selaamiseen esiasetettua tilaa valittaessa. Ohjausnupin ympärillä oleva rengas palaa sinisenä, kun laite on päällä. Renkaan väri muuttuu punaiseksi, kun esiasetus on valittu, ja palaa siniseksi, kun kypsennysjakso on valmis.

Esiasetetut tiedot

ESIASETUSTILA
Alla olevan taulukon aika ja lämpötila viittaavat perusoletusasetuksiin. Kun tutustut laitteeseen, voit tehdä pieniä säätöjä makusi mukaan.
MUISTI: Laitteessa on muistiominaisuus, joka säilyttää viimeisimmän ohjelma-asetuksen käytettynä. Nollaa tämä ominaisuus irrottamalla laite pistorasiasta, odota 1 minuutti ja käynnistä laite uudelleen.

Preset Tuuletin Nopeus puolitiessä Ajastin esikuumentaa oletusarvo Lämpötila Lämpötila alue oletusarvo Ajastin

Aika: alue

Airfry Korkea Y N 400 ° F/204 ° C 120–450 °F/49–232 °C 15 min. 1–45 minuuttia.
Ranskalaiset Korkea Y N 425 ° F/218 ° C 120–450 °F/49–232 °C 18 min. 1–45 minuuttia.
Pekoni Korkea Y N 350 ° F/177 ° C 120–450 °F/49–232 °C 12 min. 1–45 minuuttia.
Grilli Matala / pois Y Y 450 ° F/232 ° C 120–450 °F/49–232 °C 15 min. 1–45 minuuttia.
Munat Korkea N N 250 ° F/121 ° C 120–450 °F/49–232 °C 18 min. 1–45 minuuttia.
Kalat Korkea Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450 °F/49–232 °C 10 min. 1–45 minuuttia.
kylkiluut korkea / Matala / Vinossa N N 250 ° F/121 ° C 120–450 °F/49–232 °C 4 tuntia. 30 minuuttia - 10 tuntia.
Sulattaa Matala / Vinossa Y N 180 ° F/82 ° C 180 F/82 °C 20 min. 1–45 minuuttia.
Pihvi Korkea Y Y 500 ° F/260 ° C 300–500 °F/149–260 °C 12 min. 1–45 minuuttia.
Vihannekset Korkea Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450 °F/49–232 °C 10 min. 1–45 minuuttia.
Wings Korkea Y Y 450 ° F/232 ° C 120–450 °F/49–232 °C 25 min. 1–45 minuuttia.
Leipoa korkea / Matala / Vinossa Y Y 350 ° F/177 ° C 120–450 °F/49–232 °C 25 min. 1 min – 4 h.
Varras Korkea N N 375 ° F/191 ° C 120–450 °F/49–232 °C 40 min. 1 min – 2 h.
malja N / A N N 4 viipaleet N / A 6 min. N / A
Kana Korkea / Matala / Pois Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450 °F/49–232 °C 45 min. 1 min – 2 h.
Pizza Korkea matala / pois Y Y 400 ° F/204 ° C 120–450 °F/49–232 °C 18 min. 1–60 minuuttia.
Leivonnainen Matala / Vinossa Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450 °F/49–232 °C 30 min. 1–60 minuuttia.
Todiste N / A N N 95 ° F/35 ° C 75–95 °F/24–35 °C 1 hr. 1 min – 2 h.
Paahtaa Korkea Y Y 400 ° F/204 ° C Matala:
400 ° F/204 ° C
Korkea:
500 ° F/260 ° C
10 min. 1–20 minuuttia.
Hidas kokki Korkea matala / pois N N 225 ° F/107 ° C 225° F/250° F/275° F
107°C/121°C/135°C
4 tuntia. 30 minuuttia - 10 tuntia.
paisti korkea / Matala / Vinossa Y Y 350 ° F/177 ° C 120–450 °F/49–232 °C 35 min. 1 min – 4 h.
Kuivata Matala N N 120 ° F/49 ° C 85–175 °F/29–79 °C 12 tuntia. 30 minuuttia - 72 tuntia.
Lämmitä uudelleen korkea / Matala / Vinossa Y N 280 ° F/138 ° C 120–450 °F/49–232 °C 20 min. 1 min – 2 h.
Lämmin Matala / Vinossa N N 160 ° F/71 ° C Ei säädettävissä 1 hr. 1 min – 4 h.

SUOSITELTAVAT LISÄVARUSTEET
Crisper-pelti, ritilä ja uunipannu voidaan asettaa paikkoihin 1, 2, 4/5, 6 tai 7. Asento 3 on Rotisserie-aukko ja sitä voidaan käyttää vain Rotisserie-varrasten kanssa. Huomaa, että asento 4/5 on yksittäinen aukko laitteessa.
TÄRKEÄÄ: Tippakaukalo on pidettävä laitteen lämmityselementtien alapuolella aina ruoan kypsennyksen aikana.

Preset Hylly asema

Suositeltava lisälaitteet

Airfry Taso 4/5 Crisper pelti/uunipannu
Ranskalaiset Taso 4/5 Crisper-alusta
Pekoni Taso 4/5 Crisper-pelti, jonka alla on uunipannu*
Grilli Tasolla 7 Grillilevy
Munat Taso 4/5 Crisper-alusta
Kalat Tasolla 2 Paistinpannu
kylkiluut Tasolla 7 Paistinpannu/ritilä, jonka päällä on kattila
Sulattaa Tasolla 6 Paistinpannu
Pihvi Tasolla 2 ritilä, jonka alle on asetettu uunipannu*
Vihannekset Taso 4/5 Crisper pelti/uunipannu
Wings Taso 4/5 Crisper-pelti, jonka alla on uunipannu*
Leipoa Taso 4/5 Ristilä/leivinpannu
Varras Taso 3 (Rotisserie-paikka) Rotisserie sylkeä ja haarukat
malja Taso 4/5 Vaijeriteline
Kana Taso 4/5 Crisper pelti/uunipannu
Pizza Tasolla 6 Vaijeriteline
Leivonnainen Taso 4/5 Ristilä/leivinpannu
Todiste Tasolla 6 Leivinpannu/ritilä, jonka päällä on leipävuoka
Paahtaa Tasolla 1 Paistinpannu
Hidas kokki Tasolla 7 Metallihylly, jonka päällä on patakattila
paisti Tasolla 6 Paistinpannu
Kuivata Level 1/2/4/5/6 Crisper lokero/lankateline
Lämmitä uudelleen Taso 4/5/6 Crisper pelti / ritilä / leivinpannu
Lämmin Taso 4/5/6 Crisper pelti / ritilä / leivinpannu

*Kun käytät uunipannua Crisper-pellin tai ritilän alla, aseta uunipannu yhden tason verran ruoan alle tippumisen keräämiseksi.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 ranskalaisovinen ilmakeitin 360 - POSITIONSESILÄMMITYS
Jotkut esiasetukset sisältävät esilämmitystoiminnon (katso "Esiasetustaulukko"). Kun valitset esiasetuksen tällä esilämmitystoiminnolla, ohjauspaneelissa näkyy "PH" kypsennysajan tilalla, kunnes laite on saavuttanut asetetun lämpötilan. Sitten kypsennysajastin alkaa laskea alaspäin. Joissakin resepteissä ruoka tulee lisätä laitteeseen sen jälkeen, kun laitteen esilämmitys on valmis.
HUOMIO: Laite on kuuma. Käytä uunikintaita ruoan lisäämiseen laitteeseen.

Puoliväliajastin
Joissakin näistä esiasetetuista laitteista on puoliväliajastin, joka on ajastin, joka antaa äänimerkin, kun kypsennysjakso on saavuttanut puolivälin. Tämä puoliväliajastin antaa sinulle mahdollisuuden ravistaa tai kääntää ruokaa tai kiertää lisävarusteita laitteessa, mikä auttaa varmistamaan tasaisen kypsennyksen.
Ravista Crisper-alustalla kypsennetty ruoka ravistamalla ruokaa uunikintailla.
Kääntääksesi ruokaa, kuten hampurilaisia ​​tai pihviä, käännä ruoka pihdeillä.
Kierrä lisävarusteita siirtämällä ylempi lisävaruste alemman lisävarusteen asentoon ja siirtämällä alempi lisävaruste ylemmän lisävarusteen asentoon.
EsimerkiksiampJos Crisper-alusta on hyllyasennossa 2 ja terästeline hyllyasennossa 6, sinun tulee vaihtaa Crisper-alusta hyllyasentoon 6 ja terästeline hyllyasentoon 2.

KAKSI PUHALTINNOPEUS
Kun käytät joitain tämän laitteen esiasetuksia, voit säätää laitteen yläosassa olevan tuulettimen nopeutta. Tuulettimen käyttäminen suurella nopeudella auttaa tulistettua ilmaa kiertämään ruoan ympärillä sen kypsyessä, mikä on ihanteellinen monen tyyppisten ruokien tasaiseen kypsentämiseen. Hitaamman tuulettimen käyttö on ihanteellinen, kun kypsennät herkempiä ruokia, kuten leivonnaisia.
"Esiasetustaulukko" -osiossa näytetään, mitkä tuuletinasetukset ovat käytettävissä kullekin esiasetukselle. Kaaviossa kunkin esiasetuksen oletustuulettimen nopeus on lihavoitu.

MANUAALINEN JÄÄHDYTYSTOIMINTO
Kun kypsennysjakso on päättynyt, voit aktivoida laitteen manuaalisen jäähdytystoiminnon painamalla tuuletinpainiketta 3 sekunnin ajan. Kun manuaalinen jäähdytystoiminto on käynnissä, ylätuuletin käy 3 minuuttia laitteen jäähdyttämiseksi, jota voidaan käyttää laitteen sisäpuolen jäähdyttämiseen, kun ruokaa kypsennetään edellistä kypsennysjaksoa alemmalla lämpötilalla. Kun manuaalinen jäähdytystoiminto on aktivoitu, tuuletinnäytön kuvakkeen ympärillä oleva valo syttyy, ohjelman valintanuppi muuttuu punaiseksi ja ohjauspaneelin Esiasetukset-osio tummenee.
Tuuletinpainikkeen painaminen manuaalisen jäähdytystoiminnon ollessa aktiivinen vaihtaa tuulettimen nopeuden suuresta pieneen. Tuuletinpainikkeen painaminen kolmannen kerran peruuttaa manuaalisen jäähdytystoiminnon.
Kun manuaalinen jäähdytystoiminto on aktiivinen, ohjelmanvalintanuppia ei voi käyttää esiasetuksen valitsemiseen. Voit lopettaa manuaalisen jäähdytystoiminnon milloin tahansa painamalla Peruuta-painiketta.

LÄMMITYSELEMENTTITAULUKKO

tila

Esiasetukset Tiedot

Lämmitys elementit Käytetty

konvektion Uuni Kylkiluut, Sulatus, Paista, Paahtoleipä, Kana, Pizza, Leivonnaiset, Hidas kypsennys, Paisti, Lämmitä, Lämmin • Käyttää ylä- ja alalämmityselementtejä.
• Oletusaika, lämpötila ja tuulettimen nopeus vaihtelevat valitun esiasetuksen mukaan. Katso "Esiasetustilataulukko".
• Kaikki esiasetetut kypsennyslämpötilat ovat säädettävissä lukuun ottamatta esiasetuksia Sulatus ja Uudelleenlämmitys.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 ranskalainen ovirasvakeitin 360 - konvektio
Kuivata Kuivata • Käyttää vain ylälämmityselementtiä.
• Tämä kypsennystila käyttää alhaisempaa lämpötilaa ja hidasta tuuletinta hedelmien ja lihan kuivaamiseen.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - Dehydrate
Grilli Grilli, todiste • Käyttää vain pohjalämmityselementtejä.
• Kaikki esiasetetut kypsennyslämpötilat ovat säädettävissä.
• Grilli-esiasetusta tulee käyttää grillilevyn kanssa.
• Proof-esiasetus käyttää alhaista kypsennyslämpötilaa, joka auttaa taikinaa kohoamaan.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - Grilli
turbo Tuuletin with Kierre Lämmitys Elementti Air Fry, Perunat, Pekoni, Munat, Kala, Vihannekset, Siivet, Pihvi, Paisti, Rotisserie • Käyttää 1700 W:n yläspiraalilämpöelementtiä.
• Käyttää turbotuuletinta tuottamaan tulistettua ilmaa.
• Tuuletinta ei voi sammuttaa tai säätää näitä esiasetuksia käytettäessä.
• Oletusajat ja -lämpötilat vaihtelevat, ja niitä voidaan säätää näillä esiasetuksilla.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - Turbo Tuuletin

Keittotaulukko

Sisäisen lämpötilan lihakaavio
Käytä tätä taulukkoa ja ruokalämpömittaria varmistaaksesi, että liha, siipikarja, äyriäiset ja muut kypsennetyt ruoat saavuttavat turvallisen vähimmäissisälämpötilan. *Yhdysvaltain maatalousministeriö suosittelee 165° F/74°C kaikille siipikarjalle elintarviketurvallisuuden maksimoimiseksi. 160° F/71° C jauhelihalle, lampaan- ja sianlihalle; ja 145° F/63° C, 3 minuutin lepoaika kaikille muille naudan-, lampaan- ja sianlihalajeille. Myös review USDA: n elintarviketurvallisuusstandardit.

ruoka Osastot

Sisäinen Lämpötila*

 

Naudanliha

Maa 160 ° C (71 ° F)
Pihvit paistit: keskikokoinen 145 ° C (63 ° F)
Pihvipaahdot: harvinainen 125 ° C (52 ° F)
 

Kana & Turkki

rinnat 165 ° C (74 ° F)
Jauhettu, täytetty 165 ° C (74 ° F)
Koko lintu, jalat, reidet, siivet 165 ° C (74 ° F)
Kala ja äyriäiset Mitä tahansa tyyppiä 145 ° C (63 ° F)
 

lammas

Maa 160 ° C (71 ° F)
Pihvit paistit: keskikokoinen 140 ° C (60 ° F)
Pihvipaahdot: harvinainen 130 ° C (54 ° F)
 

Sianliha

Leikkeleitä, jauhettua, kylkiluita, paahtoja 160 ° C (71 ° F)
Täysin kypsennetty kinkku 140 ° C (60 ° F)

Käyttöohjeet

Ennen ensimmäistä käyttöä

  1. Lue kaikki materiaalit, varoitustarrat ja tarrat.
  2. Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja tarrat.
  3. Pese kaikki kypsennysprosessissa käytetyt osat ja tarvikkeet lämpimällä saippuavedellä. Käsien pesu on suositeltavaa.
  4. Älä koskaan pese tai upota kypsennyslaitetta veteen. Pyyhi keittimen sisä- ja ulkopuoli puhtaalla, kostealla liinalla. Huuhtele lämpimällä, kostealla liinalla.
  5. Esilämmitä laitetta muutaman minuutin ajan ennen ruoanlaittoa, jotta valmistajan suojaava öljykerros palaa. Pyyhi laite lämpimällä saippuavedellä ja tiskirätillä tämän palamisjakson jälkeen.

Ohjeet

  1. Aseta laite vakaalle, tasaiselle, vaakasuoralle ja kuumuutta kestävälle pinnalle. Varmista, että laitetta käytetään paikassa, jossa on hyvä ilmankierto, ja kaukana kuumista pinnoista, muista esineistä tai laitteista ja palavista materiaaleista.
  2. Varmista, että laite on kytketty pistorasiaan.
  3. Valitse reseptisi ruoanlaittoväline.
  4. Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovet.
  5. Valitse esiasetustila selaamalla esiasetuksia ohjausnupin avulla ja valitsemalla esiasetus painamalla Start/Pause-painiketta. Kypsennysjakso alkaa. Huomaa, että joissakin kypsennyksen esiasetuksissa on esilämmitysominaisuus (katso "Esiasetustaulukko").
  6. Kun kypsennysjakso on alkanut, voit säätää kypsennyslämpötilaa painamalla lämpötilapainiketta ja sitten säädä lämpötilaa ohjausnupin avulla. Voit myös säätää kypsennysaikaa painamalla aikapainiketta ja säätämällä kypsennysaikaa säätimellä.
    HUOMAUTUS: Kun paahdat leipää tai säkkiä, hallitset vaaleutta tai pimeyttä säätämällä samoja nuppeja.

HUOMAUTUS: Kun kypsennys on valmis ja kypsennysaika on kulunut, laite antaa äänimerkin useita kertoja.
HUOMAUTUS: Laitteen jättäminen käyttämättömäksi (koskemattomaksi) 3 minuutiksi sammuttaa laitteen automaattisesti.
HUOMIO: Kaikki pinnat laitteen sisällä ja ulkopuolella ovat erittäin kuumia. Käytä uunikintaita loukkaantumisen välttämiseksi. Anna laitteen jäähtyä vähintään 30 minuuttia ennen kuin yrität puhdistaa tai säilyttää sen.
TÄRKEÄÄ: Tämä laite on varustettu linkitetyllä ovijärjestelmällä. Avaa ovet kokonaan asettaaksesi asetukset, koska ovet ovat jousikuormitettuja ja sulkeutuvat, jos ne avataan osittain.

Vinkkejä

  • Pienemmät ruoat vaativat yleensä hieman lyhyemmän kypsennysajan kuin suuremmat.
  • Suuret koot tai määrät ruokaa saattavat vaatia pidempää kypsennysaikaa kuin pienemmät koot tai määrät.
  • Hieman kasviöljyn sumuttamista tuoreisiin perunoihin ehdotetaan rapeammaksi. Kun lisäät vähän öljyä, tee se juuri ennen keittämistä.
  • Normaalisti uunissa kypsennetyt välipalat voidaan myös valmistaa laitteessa.
  • Käytä valmiita taikinaa valmistamaan täytetyt välipalat nopeasti ja helposti. Valmistettu taikina vaatii myös lyhyemmän kypsennysajan kuin kotitekoinen taikina.
  • Laitteen sisällä olevalle ritilälle voidaan asettaa uunipannu tai uunivuoka, kun kypsennät ruokia, kuten kakkuja tai quichejä. Vuolan tai astian käyttöä suositellaan myös särkyvien tai täyteläisten ruokien valmistuksessa.

Puhdistus ja varastointi

Siivous
Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen. Irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista, että laite on jäähtynyt perusteellisesti ennen puhdistamista.

  1. Pyyhi laitteen ulkopinta lämpimällä, kostealla liinalla ja miedolla pesuaineella.
  2. Puhdista ovet hankaamalla varovasti molemmilta puolilta lämpimällä saippuavedellä ja adamp kankaalla. ÄLÄ liota tai upota laite veteen tai pese astianpesukoneessa.
  3. Puhdista laitteen sisäpuoli kuumalla vedellä, miedolla pesuaineella ja hankaamattomalla sienellä. Älä hankaa lämmityspattereita, koska ne ovat hauraita ja voivat rikkoutua. Huuhtele laite sitten perusteellisesti puhtaalla, damp kangas. Älä jätä seisovaa vettä laitteen sisään.
  4. Poista tarvittaessa ei-toivotut ruokajäämät hankaamattomalla puhdistusharjalla.
  5. Lisälaitteisiin paakutettu ruoka tulee liottaa lämpimällä, saippuavedellä, jotta ruoka voidaan poistaa helposti. Käsinpesu on suositeltavaa.

varastointi

  1. Irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä perusteellisesti.
  2. Varmista, että kaikki komponentit ovat puhtaita ja kuivia.
  3. Aseta laite puhtaaseen, kuivaan paikkaan.

Ongelmien karttoittaminen

Ongelma mahdollinen Aiheuttaa

Ratkaisu

Laite ei toimi 1. Laitetta ei ole kytketty pistorasiaan.
2. Et ole kytkenyt laitetta päälle asettamalla valmistusaikaa ja lämpötilaa.
3. Laitetta ei ole kytketty siihen tarkoitettuun pistorasiaan.
1. Kytke virtajohto pistorasiaan.
2. Aseta lämpötila ja aika.
3. Kytke laite sille tarkoitettuun pistorasiaan.
Ruoka ei ole kypsennetty 1. Laite on ylikuormitettu.
2. Lämpötila on asetettu liian alhaiseksi.
1. Käytä pienempiä annoksia tasaisempaan ruoanlaittoon.
2. Nosta lämpötilaa ja jatka kypsennystä.
Ruoka ei paista tasaisesti 1. Jotkut elintarvikkeet on palautettava kypsennyksen aikana.
2. Erikokoisia ruokia valmistetaan yhdessä.
3. Tarvikkeita on käännettävä, varsinkin jos ruokaa kypsennetään usealla lisälaitteella samanaikaisesti.
1. Tarkista prosessin puolivälissä ja käännä ruokaa tarvittaessa.
2. Keitä samankokoisia ruokia yhdessä.
3. Pyöritä lisävarusteita kypsennysajan puolivälissä.
Laitteesta tulee valkoista savua 1. Öljyä käytetään.
2. Lisälaitteissa on ylimääräistä rasvaa edellisestä ruoanlaitosta.
1. Poista ylimääräinen öljy pyyhkimällä.
2. Puhdista komponentit ja laitteen sisäpuoli jokaisen käytön jälkeen.
Ranskalaisia ​​ei paisteta tasaisesti 1. Käytetään väärää perunatyyppiä.
2. Perunat eivät ole valkaisussa kunnolla valmistuksen aikana.
3. Liian monta perunaa keitetään kerralla.
1. Käytä tuoreita, kiinteitä perunoita.
2. Käytä leikattuja tikkuja ja kuivaa ne ylimääräisen tärkkelyksen poistamiseksi.
3. Keitä alle 2 1/2 kupillista perunoita kerrallaan.
Perunat eivät ole rapeita 1. Raakaperunoissa on liikaa vettä. 1. Kuivaa perunatikut kunnolla ennen öljyn sumuttamista. Leikkaa tikut pienemmiksi. Lisää hieman öljyä.
Laite savuaa. 1. Rasvaa tai mehua tippuu lämmityselementin päälle. 1. Laite on puhdistettava.
Aseta uunipannu Crisper-pellin tai ritilän alle, kun kypsennät ruokaa, jonka kosteuspitoisuus on korkea.

HUOMAUTUS: Kaikki muut huollot tulee suorittaa valtuutetun huoltoedustajan toimesta. Ota yhteyttä asiakaspalveluun tämän oppaan takana olevien tietojen avulla.

Usein kysytyt kysymykset

  1. Tarvitseeko laite aikaa lämmetä?
    Laitteessa on älykäs ominaisuus, joka esilämmittää laitteen asetettuun lämpötilaan ennen kuin ajastin alkaa laskea alaspäin. Tämä ominaisuus on voimassa kaikilla esiohjelmoiduilla asetuksilla paitsi Toast, Bagel ja Dehydrate.
  2. Onko kypsennysjakso mahdollista pysäyttää milloin tahansa?
    Voit keskeyttää kypsennyksen Peruuta -painikkeella.
  3. Onko mahdollista sammuttaa laite milloin tahansa?
    Kyllä, laite voidaan sammuttaa milloin tahansa pitämällä Peruuta-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan.
  4. Voinko tarkistaa ruoan kypsennyksen aikana?
    Voit tarkistaa kypsennyksen painamalla Light -painiketta tai painamalla Start/Pause -painiketta ja avaamalla sitten luukun.
  5. Mitä tapahtuu, jos laite ei vieläkään toimi, kun olen kokeillut kaikkia vianmääritysehdotuksia?
    Älä koskaan yritä korjata kotia. Ota yhteyttä Tristariin ja noudata käsikirjan ohjeita. Jos näin ei tehdä, takuusi mitätöityy.

EMERIL LAGASSE LOGO

FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™

90-päivän rahat takaisin -takuu

Emeril Lagasse French Door AirFryer 360:llä on 90 päivän rahat takaisin -takuu. Jos et ole 100 % tyytyväinen tuotteeseesi, palauta tuote ja pyydä korvaava tuote tai hyvitys. Ostotodistus vaaditaan. Hyvitykset sisältävät ostohinnan, vähemmän käsittelyn ja käsittelyn. Pyydä vaihtoa tai hyvitystä noudattamalla alla olevan palautuskäytännön ohjeita.
Vaihtotakuupolitiikka
Kun tuotteemme ostetaan valtuutetulta jälleenmyyjältä, niillä on 1 vuoden vaihtotakuu, jos tuotteesi tai sen osa ei toimi odotetulla tavalla, takuu ulottuu vain alkuperäiselle ostajalle eikä sitä voida siirtää. Jos sinulla on ongelma jonkin tuotteemme kanssa vuoden sisällä ostosta, palauta tuote tai sen osa korvaamaan toiminnallisesti vastaava uusi tuote tai osa. Alkuperäinen ostotodistus vaaditaan, ja olet velvollinen maksamaan laitteen palauttamisen meille. Jos korvaava laite on myönnetty, takuu kattaa kuusi (1) kuukautta korvaavan laitteen vastaanottopäivästä tai jäljellä olevan voimassa olevan takuun jälkeen sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi. Tristar pidättää oikeuden vaihtaa laitteen vastaavaan tai suurempaan arvoon.
Palautuskäytäntö
Jos jostain syystä haluat vaihtaa tai palauttaa tuotteen rahat takaisin -takuun alaisena, tilausnumeroasi voidaan käyttää palautusvaltuutusnumerona (RMA). Jos tuote on ostettu vähittäiskaupasta, palauta tuote myymälään tai käytä RMA:na "RETAIL". Palauta tuotteesi alla annettuun osoitteeseen vaihtoa varten, josta ei aiheudu ylimääräisiä käsittely- ja käsittelykuluja, tai ostohinnan hyvitystä, vähemmän käsittelyä ja käsittelyä. Olet vastuussa tuotteen palautuksesta aiheutuvista kustannuksista. Löydät tilausnumerosi osoitteesta www.customerstatus.com. Voit soittaa asiakaspalveluun numeroon 973-287-5149 tai sähköpostitse [sähköposti suojattu] kysyttävää. Pakkaa tuote huolellisesti ja sisällytä pakettiin huomautus, jossa on (1) nimesi, (2) postiosoitteesi, (3) puhelinnumerosi, (4) sähköpostiosoitteesi, (5) palautuksen syy ja (6) ostotodistus. tai tilausnumero ja (7) määritä muistiinpanoon, pyydätkö hyvitystä vai korvaamista. Kirjoita RMA pakkauksen ulkopuolelle.

Lähetä tuote seuraavaan palautusosoitteeseen:
Emeril Lagasse ranskalaisovi AirFryer 360
Tristar-tuotteet
500 palaa tie
Wallingford, CT 06495
Jos korvaus- tai hyvityspyyntöä ei ole hyväksytty kahden viikon kuluttua, ota yhteyttä asiakaspalveluun soittamalla numeroon 973 287 5149.
Maksun palautus
Rahat takaisin -takuun määräajassa pyydetyt hyvitykset myönnetään ostotapaan käytetylle maksutavalle, jos tuote on ostettu suoraan Tristarilta. Jos tuote on ostettu valtuutetulta jälleenmyyjältä, ostotodistus vaaditaan, ja tuotteen ja liikevaihtoveron määrä tarkastetaan. Käsittely- ja käsittelymaksuja ei palauteta.

EMERIL LAGASSE LOGO

FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™

Olemme erittäin ylpeitä suunnittelustamme ja laadustamme Emeril Lagasse French Door AirFryer 360TM

Tämä tuote on valmistettu korkeimpien standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää, ystävällinen asiakaspalvelumme on täällä auttamassa.
Jos haluat ostaa osia, reseptejä, lisävarusteita ja kaikkea Emerilin joka päivä, siirry osoitteeseen tristarcares.com tai skannaa tämä QR-koodi älypuhelimella tai tabletilla:

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Fryer 360 - QR-koodihttps://l.ead.me/bbotTP
Ota meihin yhteyttä lähettämällä sähköpostia osoitteeseen [sähköposti suojattu] tai soita meille 973-287-5149.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 Ranskan oven ilmarasvakeitin 360 - TristarJakanut:
Tristar Products, Inc.
Fairfield, NJ 07004
Tekijänoikeus © 2021 Tristar Products, Inc.
Valmistettu Kiinassa
EMERIL_FDR360_IB_TP_FIN_V6_211122

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Fryer 360 - symboli

Asiakirjat / Resurssit

EMERIL LAGASSE FAFO-001 French Door Fryer 360 [pdf] Käyttöopas
FAFO-001, French Door Air Fryer 360

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.